BSIH 5 TB2BS ARF - Plaque de cuisson à induction VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSIH 5 TB2BS ARF VALBERG au format PDF.
| Type de table | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Touches tactiles |
| Affichage | LED |
| Minuterie | Oui |
| Fonction booster | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Détection de casserole | Oui |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Couleur | Noir |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSIH 5 TB2BS ARF VALBERG
Questions des utilisateurs sur BSIH 5 TB2BS ARF VALBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson à induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSIH 5 TB2BS ARF - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSIH 5 TB2BS ARF de la marque VALBERG.
MODE D'EMPLOI BSIH 5 TB2BS ARF VALBERG
Table de cuisson Induction
BSIH 5 TB2BS ARF 953068
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING XX
Merci d'avoir choses ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommends par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet apparil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS
Parce que vous satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner给你们 avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité

Aperçu de l'appareil
9 Description de l'appareil
9 Caracteristiques techniques
10 Bandeau de commande de la table

Utilisation de l'appareil
11 Instructions d'installation
12 Utilisation
13 Mise en route et gestion de l'appareil
20 Conseil de cuisson
22 Connexion electrique

Informations pratiques
24 Entretien et nettoyage
24 Que faire en cas de probleme?
28 Mise au rebut de votre ancien apparéil
Consignes de sécurité
Précautions avantutilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultat d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
- L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
- Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
-
Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
-
Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge.
L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lavevaisselle ou d'un sechelinge: les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique. - Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
Utilisation de l'appareil
- Coupez toujours les foyers aprèsutilisation.
- Surveillez constamment
les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'ordinateil.
Assurez-vous qu'aucun cable électrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
- Ne placezaucun objet métalliqueautrequeles réciplents dechauffe. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle,quelici-cirisqueraitselon le matérielau dechauffer, de fondre ou de commencer àbrûler.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait
devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances sont inadaptées, uniquement si elles sont surveillées, formées à l'utilisation de l' apparéil en conditions de sécurité et informées des risques susceptibles de seprésenter.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre confies à des enfants sans surveillance d'adultes. - Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas déterminer l'ordinateil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée, ...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
- La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endomager la vitrocéramique.
- Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
- S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
- Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.
- Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres
modifications de la surface vitrocéramique : Eteindre l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).

ATTENTION
Risque d'incendie :
- Ne pas entreprises d'objects sur la surface de cuisson.
- Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir etlapartieinférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.

ATTENTION
Risque d'incendie :
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.

ATTENTION
Si la surface vitrée est fissurée, coupe l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
- Si un defaulted est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
- En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvre enaucun cas l'appareil vous-même.
Autres protections
Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.

ATTENTION
- NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêtel l'appareil puis couvrir les flames par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

ATTENTION
L'utilisation de casseroles non adaptees, ou d'accesoires a mo vibles intermediaires pour faire chauffer des casseroles non inductives entraine unerupture de la garantie.
Le fabricant ne saurait etre tenu pour responsable des déteriorations de la table ou de son environnement.
| Type | BSIH 5 TB2BS ARF |
| Puisance totale | 7400 W |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson EChob** | 176.3 Wh/kg |
| Foyer avant Gauche | Ø 180 mm |
| Détection minimum | Ø 90 mm |
| Puisance nominale* | 1400 W |
| Puisance du booster* | - |
| Catégorieie de la casserole standard** | B |
| Consommation d'énergie ECcw** | 177.3 Wh/kg |
| Foyer arrêté Gauche | Ø 180 mm |
| Détection minimum | Ø 90 mm |
| Puisance nominale* | 1400 W |
| Puisance du booster* | 2000 W |
| Catégorieie de la casserole standard** | B |
| Consommation d'énergie ECcw** | 177.3 Wh/kg |
| Foyer centre | Ø 260 mm |
| Détection minimum | Ø 110 mm |
| Puisance nominale* | 2300 W |
| Puisance du booster* | 3000 W |
| Catégorieie de la casserole standard** | D |
| Consommation d'énergie ECcw** | 171.6 Wh/kg |
| Foyer avant droit | 215x185 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1600 W |
| Puisance du booster* | 1850 W |
| Catégorie de la casserole standard** | C |
| Consommation d'énergie ECcw** | 177.6 Wh/kg |
| Foyer arrêté droit | 215x185 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 2100 W |
| Puisance du booster* | 2300 W |
| Puisance du double booster* | 3000 W |
| Catégorie de la casserole standard** | C |
| Consommation d'énergie ECcw** | 177.6 Wh/kg |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des cassetoles.
** calculé selon la méthode de mesure de l'aptitude à la fonction (EN 60350-2).
Bandeau de commande de la table

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint d'etanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint ② sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection ③.
Encastrement
- La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de :
Dimension de la vitre
880 × 520 ~mm
Dimension de découpe
810× 490mm
-
La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
-
La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se couver sur l'un des côtés et sur la face arrrière.
De l'autre cotoé,aucun meuble ni aucun appeareil ne doit etre plus haut que le plan de cuisson.
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matérieliers résistant à la chaleur (100^) .
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
- N'installer pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisse.
- Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique.
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760~mm
- Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.

ATTENTION
Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Utilisation
Touchesensitive
Votre apparéil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.Dans le cas d'une'utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
| Affichage | Désignation | Description |
| 0 | Zéro | La zone de chauffe est activée |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson |
| U | Non détention de casserole | Récipient manquant ou inapproprié |
| A | Accélérateur de chauffe | Cuisson automatique |
| E | Message d'erreur | Défaut de circuit électronique |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude |
| P | Booster | Le Booster est activé |
| II | Double Booster | Le Double Booster est activé |
| L | Verrouillage | La table est sécurisée |
| U | Maintien Chaud | La cuisson est maintainue à 70°C |
| II | Stop&Go | La table est en pause |
| ∅ | Bridge | Combinaison de 2 zones de cuissons |
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entiement automatique. Il se met en route à petite vitesse dés que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclença sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement des que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Mise en route et gestion de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez-le. N'utilise pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ electromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résultat un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu le écipient doit être adapté :
- Sont recommandés tous les recipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier éventuellesment avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferro-magnétique...
- Sont exclus les reçipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le écipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole [U] reste affchéé.
Zone de sélection de puissance “ SLIDER ” et de réglage de la minuterie
Sélectionner la zone de cuisson. L'affichage correspondant à la zone activée se met en surbrillance. Pendant que la zone est activée (durant quelques secondes), vous pouvez régler la puissance, soit en glissant le doigt sur le slider, soit par accès direct.
Pour régler la puissance d'une autre zone de cuisson, attendre que la zone précédente ne soit plus active (affichage passé de surbrillance à normal).

Mise en route
- Enclencher / arrêtier la table de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher | Appuyer sur [①] | [0] clignotent |
| Arrêtier | Appuyer sur [①] | aucun ou [H] |
Réglage de la zone de chauffe :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur le "SLIDER" en-face de la zone souhaitée | [0] et voirant de zone allumé |
| Régler | Glisser sur le "SLIDER" | [0] à [9] |
| Arrêtier | Glisser jusqu'à [0] sur le "SLIDER" ou appuyer sur [0] | [0] ou [H] |
Si aucun réglage n'est fait dans un début de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.
Detection de récipient
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- Si en cours de cuisson le réseau est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparait lorsque le réseau est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Après utilise, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [U] active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].
Le symbole [H] s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun object sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction Booster et Double Booster
La fonction booster [P] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée.
Si ces fonctions sont activées, les zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevé.
Le booster est concu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
- Enclencher / arrêtier la fonction booster :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur le “SLIDER” en-face de la zone souhaitée | [0] et voirant de zone allumé |
| Enclencher booster | Glisser sur le “SLIDER” | [0] à [P] |
| Stopper booster | Glisser sur le “SLIDER” | [P] à [0] |
- Enclencher / arrêtier la fonction Double Booster :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher Booster | Glisser sur le “SLIDER” | [P] |
| Enclencher Double Booster | Glisser sur le “SLIDER” | [1111 clignote avec P] |
| Stopper Double Booster | Glisser sur le “SLIDER” | [P] à [0] |
Gestion de la puissance maximale:
L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction Power est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe. Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson en clignotant [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :
| Zone de cuisson sélectionnée | Autre zone de cuisson (exemple: puissance niveau 9) |
| [P] est affchéé | [9] passée à [6] ou [8] suivant le type de foyer |
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément aux 5 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur le "SLIDER" en-face de la zone souhaitée | [0] et voirant de zone allumé |
| Sélectionner la puissance | Glisser sur le "SLIDER" | [1] à [9] |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer sur [ ] | [00] |
| Réglage des dizaines | Appuyer sur [ ] | [10, 20, 30, ...] |
| Réglage des unités | Glisser sur le "SLIDER" | [31, 32, 33, 34, 35, ...] |
La durée est seLECTIONnée et le décompte démarre.
- Arrête la fonction minuterie cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur le "SLIDER" en-face de la zone souhaitée | [0] et voyant de zone allumé |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer sur [ ] | [00] |
| Désactiver la minuterie | Glisser sur le "SLIDER" jusqu'à [0] | [00] |
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [ ]
- Minuterie utilisée hors cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la table de cuisson | Appuyer sur [ ① ] | Voyants de zone allumes |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer sur [ ] | [ 00 ] |
| Réglage des dizaines | Appuyer sur [ ] | [ 10, 20, 30, ...] |
| Réglage des unités | Glisser sur le “SLIDER” | [ 31, 32, 33, 34, 35, ...] |
La durée est seLECTIONnée et le décompte démarre.
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [ ] La table s'éteint.
Programmation de l'accélérateur de chauffe
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un accelérateur de chauffe. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.
- Mise en route de l'automatisation :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur le "SLIDER" en-face de la zone souhaitée | [0] et voyant de zone allumé |
| Sélectionner niveau (par exemple « 7 ») | Glisser sur le "SLIDER" jusqu'à [7] et y rester pendant 3s | [9] passée à [8] [7] [7] clignote avec [A] |
- Arrêt :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur [ 0 ] de la zone | [ 7 ] clignote avec [ A ] |
Sélectionner niveau
Glisser sur le "SLIDER"
[1]à[9]
Fonction Stop & Go
Cette fonction permet d'interrompree temporairement la cuisson et de la reactiver avec les mêmes réglages.
- Enclencher, désactiver la fonction :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer Stop&Go | Appuyer sur la touche [ II ] pendant 2s | [ II ] sur les afficheurs |
| Stopper Stop&Go | Appuyer sur la touche [ II ] pendant 2sGlisser sur le “SLIDER” | [ II ] clignotentLes régles précédentsa'affichent |
Fonction rappel
Après avoir étéint la table [ ① ], il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés :
- Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance).
- Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries.
- Fonction "cuisson automatique".
La Procedure de rappel est la suivante :
Appuyer sur la touche [①].
- Ensuite appuyer sur la touche [II] en moins de 6 secondes.
Les réglages précédents sont à nouveau actifs.
Fonction Bridge
Cette fonction permet de combiner 2 zones (2 zones à gauche et 2 zones à droite) avec les mêmes fonctionnalités qu'une seule zone. La fonction Booster n'est pas compatible avec cette fonction.
| Action | Bandeau de commande | Afficheur | |
| Mise en route | Appuyer sur [ ① ] | [0] | |
| Sélectionner une zone | Appuyer sur le "SLIDER" en face de l'afficheur de la zone avant | [0] | |
| Activer le bridge | Appuyer sur le "SLIDER" en face de l'afficheur de la zone avant pendant 3 secondes | [ ∩ ] sur la zone arrêté |
| Confirmer le bridge | Appuyer sur le "SLIDER" en face de l'afficheur de la zone arrêté | [ 0 ] sur la zone avant |
| Sélectionner la puissance | Glisser sur le « SLIDER » correspondant à l'affichage de la puissance de la zone avant | [ 1 ] à [ 9 ] |
| Arrêtier le bridge | Glisser sur le « SLIDER » jusqu'à [ 0 ] | [ 0 ] ou [ H ] |
Fonction « Maintien au chaud »
Cette fonction de maintien au chaud permet d'atteindre et de maintainir automatiquement une température de 70^ .
Ceci evitera aux liquides de déborder et aux mets d'attacher au fond de la casserole.
- Activer, désactiver la fonction « Maintien au chaud »:
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur le "SLIDER" en-face de la zone souhaitée | [0] et voirant de zone allumé |
| Activer le maintien au chaud | Appuyer sur le "SLIDER" entre [0] et [1] | [U] |
| Arrêtier le maintien au chaud | Glisser sur le "SLIDER" | [0] à [9] ou [H] |
Cette fonction peut être mise en route indépendamment sur tous les foyers.
Lorsque la casserole quitte la zone de cuisson la fonction « Maintien au chaud » reste active pendant environ 10 minutes.
La duréeemaxale demaintien au chaud est de 2 heures.
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [①]) peut être verrouillé.
- Verrouillage :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur | |
| Verrouiller la table | Appuyer sur [ ① ] | [ 0 ] | |
| Maintenez la touche [ II ] et appuyez 3x fois en moins de 10 secondes sur la touche | [L ] | ||
| [ ] | |||
Déverrouillage :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Dans les 5 secondes après la mise en route : | ||
| Verrouiller la table | Appuyer sur [ ① ] | [L] |
| Maintenez la touche [ II ] et appuyez 3x fois en moins de 10 secondes sur la touche | [0] | |
| [ ] | ||
Conseils de cuisson
Qualité des cassetoles
Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique.
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain.
Les fabricants spécifique si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles :
- Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un défaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gélatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie, øeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | CuireFrière | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | Frière,Porter à ébullition | Steaks, omeletteseau |
| Pet ↑ ↓ ↓ | Frière, Porter à ébullition | Porter à ébullition des quantitésimportantes d'eau |
Connexionélectrique
- L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écarticement de 3mm doit être assure.
- Le circuitélectrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
- Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.
- Le cable d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson.

ATTENTION
Cet apparéil n'est concu que pour une alimentation en 230 V~ 50 / 60 Hz.
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez le schéma de raccordement.
Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
Branchement de la table
| Réseau | Raccordement | Section cordon | Cordon d'alimentation | Calibre de disjoncteur |
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N | 3 x 2.5 mm² | H 05 VV - F | 25 A * |
| H 05 RR - F | ||||
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phases + N | 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F | 16 A * |
| H 05 RR - F |
Branchement de la table :
Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veillez utiliser les pointets en laiton situés dans le boitier de connexion
Monophasé 230V~1P+N:
Mettre un pontet entre 1 et 2.
Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4, la phase L sur le plot 1 ou 2.
Biphasé 400V-2P+N:
Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4, la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.

ATTENTION
Veillez a bien engager les fils et a bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l'appareil,car risques de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionné de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
- N'utilisez enaucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression »
- Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
- N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
- Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
Que faire en cas de problème ?
Le symbole [E4] s'affiche :
I) La table doit être reconfigurée suivant la procédure ci-dessous :
Avant de commencer la procEDURE, il faut :
- S'assurer qu'il n'y ait pas de recipients sur la table à induction.
- Se munir d'un récipient adapté à l'induction.
- Débrancher la table du réseau électricque : enlever le fusible ou couper le disjoncteur.
- Rebrancher la table au réseau électrique : remettre le fusible ou rebrancher le disjoncteur.
- Demarrer la procédure en moins de 2 minutes après le branchement au réseau électrique.
- Ne pas appuyer sur [0/1].
II) Annulation de la configuration existante :
1) Appuyer sur la touche B et rester appuyé.
2) Avec un doigt de l'autre main appuyer sur la touche A pendant 2s. Relacher la touche A. Un "bip" retentit et le demi-slider inferieur s'illumine. Un double "bip" signifie une erreur de manipulation. Dans ce cas, refaire l'opération depuis l'étape n^1 .
4) Avec votre doigt glisser sur le slider en suivant l'illumination de la droite vers la gauche (position 3 heures jusqu'à la position 9 heures), toujours en gardant votre autre doigt sur la touche B. Un « bip » retentit si la manipulation est réussie, sinon refaire l'opération depuis l'étape n°1.
5) Oter les doigts des touches et réappuyer sur la touche A pendant quelques secondes jusqu'à ce que les [E] clignotants apparaissent.
5) Attendre que les [E] deviennent fixes.
6) Les [E] se transforment ensuite automatiquement en [C]. La configuration est annulée.
![VALBERG BSIH 5 TB2BS ARF - Le symbole [E4] s'affiche : - 1](/content/2025/01/328087/images/e584542f5ac6289a92673d26e215e8f8d95290914d2df9c2da2cd69a0e519dad.jpg)
III) Comment reconfigurer la table ?
1) Prendre un récipient ferro-magnétique de diamètre 16cm minimum.
2) Sélectionner la zone de cuisson souhaitée à l'aide du slider.
3) Poser le écipient sur la zone à configurer.
4) Attendre jusqu'à ce que [C] se transforme en [-.]. La zone de cuisson est configurée.
5) Proceder de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [C].
6) Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été détectées et que plus rien n'est affché.
N'utilisez qu'un seul récipient pour effectuer la configuration.
Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration.
- si l'affichage [ E 4 ] persiste appelez le Service Avec-ventes.
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- La table est mal connectée au réseau électrique.
- Le fusible de protection a sauté.
- Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé.
- Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
- Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole [U] s'affiche :
- Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson.
- Le écipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction.
- Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.
Le symbole [E] s'affiche :
- Débranchez et rebranchez la table de cuisson
- Appelez le Service Àpreès-ventes.
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
- Le déclenchement de sécurité à fonctionné.
- Celui-ci s'actionne dans le cas où vous avez oublie de couper une des zones de chauffe.
- Il s'enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
- Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé.
- La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe.
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- Ce n'est pas un défaut, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil.
- La soufflerie s'arrête automatiquement.
La commande de cuisson automatique ne s'enclenche pas :
La zone de cuisson est encore chaude [H].
- Le niveau de cuisson maximum est enclenché [9].
Le symbole [L] s'affiche :
- Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.
Le symbole [U] s'affiche :
- Se référer au chapitre "Maintien chaud".
Le symbole [II] s'affiche :
- Se référer au chapitre "Pause".
Le symbole [ ] ou [ Er03] s'affiche :
- Un objet ou un liquide recouvre les touches de la commande. Le symbole disparaît une fois les touches libérées ou nettoyées.
Le symbole [E2] ou [EH] s'affiche :
- La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.
Le symbole [E3] s'affiche :
- La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole.
Le symbole [E6] s'affiche :
- Réseau électrique défectueux. Contrôlez la fréquence et la tension du réseau électrique.
Le symbole [E8] s'affiche :
L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, libreze-la.
Le symbole [EC] s'affiche :
- Erreur de configuration. Configurer à nouveau la table, en se référant au chapitre « Le symbole [E4] s'affiche »
Si un des symboles ci-dessus persiste, appelez le SAV.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
- Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
- Les apparêls électroniques sont composés de matérielaux recyclables et parfois de matérieliaux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.
- Ne jetez en aucun cas votre apparéil avec les déchets menagers.
- Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par toute commune et adaptations au recyclage des apparêls électroménagers.
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques etlectroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur,
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France


