MODE D'EMPLOI TD B10 EDENWOOD
Ce produit est garantie pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Chaine stéreocompacte
[Flemish]
Merci d'avoir besoin ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EDENWOOD vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT
Table des matieres
| A | Avant d'utiliser l'appareil | 4 | Consignes de sécurité |
| B | Aperçu de l'appareil | 8 | Composants |
| 10 | Aperçu de l'appareil |
| 10 | Utilisation prévue |
| 10 | Caracteristique |
| C | Utilisation de l'appareil | 11 | Alimentation en énergie |
| 11 | Fonctionnement |
| 13 | Mode AUX |
| 13 | Bluetooth |
| 13 | Radio |
| 14 | Tourne-disques |
| 14 | Copier |
| 15 | Enregistrer |
| 15 | Supprimer |
| 16 | Réglage de l'heure |
| 18 | CD compatibles |
| 18 | Entretien des CD |
| D | Nettoyage et entretien | 18 | Nettoyage et entretien |
| 18 | Rangement |
| E | Mise au rebut | 19 | Mise au rebut de votre ancien apparéil |
Français
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
- Si vous confiez cet apparéil à une autre personne, rémettez-lui aussi ce mode d'emploi.
Utilisez cet apparéil de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Tout mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d'emploi n'engageont enaucun cas la responsabilité du fabricant.
- Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entraîner un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou des blessures aux personnes.
- N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant ; ils peuvent endom
mager l'appareil et/ou provoquer des blessures.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ni par des personnes dénuees d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
-
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Attention - Produit laser de classe 1 : Rayons laser invisibles lors de l'ouverture et en cas de défaillance du dispositif de verrouillage. Évitez toute exposition au faisceau.
- Installez l'appareil sur une surface stable.
- N'installez pas l'apparreil pres de sources de
flammes nues, telles que des bougies allumées.
- N'installez pas l'appareil :
-à des endroits où il peut être en contact direct avec les rayons du soleil ;
-àproximé d'appareils àchaleur rayonnante (chauffages électriques, par exemple) ;
-près ou sur d'autres équipements produitant une chaleur importante (equipements audiovisuels, stéréo, informatiques, etc.);
- à des endroits sujets à de constantes vibrations ;
-à des endroits exposés à l'humidité, aux intempéries et dans des lieux mouillés.
- N'exposez pas l'appareil à un égouttement d'eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
-
N'entravez pas l'aération en obstruant les ouvertures d'aération avec des objets tels que des journaux, nappes, ridesaux, etc.
-
Réservez un espace minimum autour de l'appareil pour assurer une aération suffisante.
- La prise de courant doit demeurer aisément accessible.
-
Avant tout branchement, vérifiez :
-
que l'appareil et le cable ne sont pas abimés. Dans un tel cas, n'utilisez pas l'appareil et rapportez-le à votre revendeur à des fins d'inspection et de réparation.
-que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle de votre réseau électrique.
- Ne démonze pas l'appareil vous-même. Toutes opérations de démontage, de réparation ou de vérification doivent être réalisées exclusivement par une personne qualifiée.
- Si vous transportez cet apparéil, veuillez le placer d'abord dans son emballage d'origine. Cela réduira les risques d'accidents
Français
pendant le transport.
- Pour nettoyer votre apparreil, utiliser un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits susceptibles d'endommager votre apparreil (grattoirs, nettoyants vapeur, produits corrosifs, sprays...).
- En cas de dysfonctionnement en raison d'un déchargement electrostatique et d'une crête électrique brève, réinitialisez l'appareil en coupant l'alimentation électrique; attendez quelques secondes avant de rétablit r'alimentationElectricité et de rallumer l'appareil.
Consignes de sécurité relatives aux piles
- La mise au rebut de la pile doit être effectue de maniere à respecter l'environnement.
ATTENTION
- Risque d'explosion, si la pile est installée avec une mauvaise polarité.
- Remplacez la pile par un modele identique ou equi
valent uniqueness.
- Avertissement : les piles ou batteries intégrées ne doivent pas être exposées directement à des sources de chaleur excessive, comme la lumière du soleil, les flammes ou d'autres sources similaires.
AVENTISSEMENT
- N'ingérez pas les piles : risque de brûlure chimique.
- La télécommande fournie avec cet appeareil contient une pile bouton. Si cette pile est avalée, elle peut provoquer des brûlures internes graves et entraîner la mort en l'espace de 2 heures.
- Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.
- Si le compartment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser l'appareil et gardez-le hors de la portée des enfants.
- Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou insérées dans toute partie du corps, consultez immé
diatement un medecin.
- Danger d'explosion! Les piles ne peuvent pas etre chargees, reactivées d'autre moyens, désassemblées, incinérées ou court-circuités.
-
En cas de fuite des piles, retirez celles-ci du compartment à piles à l'aide d'un chiffon. Mettez les piles au rebut conformément aux reglementations en vigueur. En cas de fuite d'acide des piles, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
-
Ne laissez pas des enfants remplacer les piles sans la surveillance d'unadulte.
- Les piles usées doivent être immédiatement retirees de l'appareil, puis mises au rebut de façon ajustate.
- Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période.

ATTENTION
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, n'enlevez pas le couvercle (ou l'arrête). Aucune piece de l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur; toute réparation devra être apportée par un service qualifié.

ATTENTION
L'écoute avec un volume régle trop fort peut endommager votre audition. Évitez développé de la musique sur une longue période avec un volume régle trop fort.
Français
Composants
Haut-parleur
2 Touche CD/USB/SD
3 Affichage Bluetooth
Voyant veille Standby
5 Touche PHONO
6 Touche TUNER/BAND
7 Touche AUX/BT
8 Touche TIMER/SLEEP
9 Touche OPEN/CLOSE
10 Bouton rotatif VOLUME/POWER
11 Entrée pour écouteurs (3,5 mm)
12 Touche REC./DEL.
13 Touche MODE/CLOCK
14 Entre USB
15 Touche /SCAN
16 Touche
17 Lecteur de cartes SD
18 Touche ALBUM/PRESET
19 Touche ALBUM/PRESET
20 Lecteur de CD
21 Entrée AUX
22 Bouton rotatif TUNING/SKIP,
23 Cache de protection
24 Antenne de radio
25 Entrée du bloc d'alimentation enfi- chable
26 Sortie droite du haut-parleur
27 Sortie gauche du haut-parleur
28 Adaptateur 45 tpm (tours)
29 Support de la tete de lecture
30 Commutateur AUTO-STOP
31 Support du bras de lecture
33/45/78 RPM (tours) Bouton de réglage de la vitesse
33 Bras de lecture
34 Preneur de son
35 Protection du preneur de son
36 Pointe (saphir)
Télécommande
| Touche | Description |
| 37 Touche I/O | Commute entre les modes veille et fonctionnement |
| 38 Touche DN | Correspond à la touche sur l'appareil ALBUM/PRESET▼ |
| 39 Touche UP | Correspond à la touche sur l'appareil ALBUM/PRESET▲ |
| 40 Touche MUTE | Commute le volume entre marche ou muet |
| 41 Touche OP/CL, SNOOZE | Ouvre et ferme le lecteur du CD/
Commande la fonction de répétition de la sonnerie |
| 42 Touche FM ST. | Commute la radio FM entre une lecture mono et stéréo |
| 43 Touche FUNCT | Commute entre les sources de lecture.
Fonction Bluetooth : maintenez appuyée la touche plus longtemps. |
| 44 Touche MODE, CLOCK | Correspond à la touche sur l'appareil MODE/CLOCK |
| 45 Touche ▶■ | Met en pause et continue la lecture |
| 46 Touche ↓ | Correspond à la rotation à droite
du bouton rotatif TUNING/SKIP, ↓↓→■ |
| 47 Touche ▶■ | Correspond à la rotation à gauche
du bouton rotatif TUNING/SKIP, ↓←→■ |
| 48 Touche ▢, BAND | Correspond à la touche sur l'appareil : touche □/Change la bande de fréquence entre le MO et FM |
| 49 Touche VOLUME + | Augmente le volume |
| 50 Compartiment pour les piles | |
| 51 Touche VOLUME - | Diminue le volume |
| 52 Touche REC./DEL. | Correspond à la touche sur l'appareil REC./DEL. |
| 53 Touche TIMER/SLEEP | Correspond à la touche sur l'appareil TIMER/SLEEP |
Français
Aperçu de l'appareil
- Déballez l'appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s'il est en bonne condition. Si l'appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l'utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.
- Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d'accident si les enfants jouent avec les matériaux d'emballage.
Utilisation prévue
- Cet apparéil a été développé exclusivement pour la lecture de fichiers audio. Cét apparéil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales.
- Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
Caracteristiques
Modèle :
Tension nominale :
Consommation d'énergie :
Piles pour la télécommande :
Dimensions de l'appareil :
Température de fonctionnement :
Plage de fréquence radio :
Antenne FM :
Lecteur de CD :
Format des CD :
Puisance du haut-parleur :
Puisssance de sortie du haut-parleur:
Lecteur de carte SD, port USB :
1 entrée AUX :
1 sortie d'écouteur:
Fréquence Bluetooth :
Qualité de l'enregistrement USB/SD :
Adaptateur avec fiche de secteur :
Tension de réseau :
Tension de sortie :
Courant de sortie :

3 V DC, type CR2025
447 (L) x 173 (H) x 243 (P) mm
de+5a+35℃
FM:87,5-108MHz
MO:522-1620kHz
Cable d'antenne
lecteur CD-MP3 avec fonction
de recharge à l'avant
compatible avec des CD de 12/8 cm
2x2,5W RMS
2XXW
lecture MP3, jusqu'à 8 Go maxi
prise de 3,5 mm
pride de 3,5 mm
2.4 GHz
128 kilobits/s
100-240V

12V
1 A
Alimentation en énergie
- Branchez l'extrémité du cordon d'alimentation sur la prise située au dos de votre apparéil.
- Branchez la fiche de secteur sur une prise de courant.

Remarque :
Si vous débranchez l'appareil de la tension de réseau, les réglages effectués pour l'heure et le réveil seront perdus.
Insertion des piles dans la télécommande

Remarque:
Lors de la première utilisation, veuillez enlever du compartment de la pile la feuille isolante qui dépasse. Pour cette opération, vous ne devez pas l'ouvrir.
- Enlevez le département de la pile de la partie inférieure de la télécommande, comme illustré au dos de la télécommande.
- Insérez 1 pile de type « CR2025 » dans le compartment de la pile. En positionnant la pile, assurez-vous que vous respectez bien les indications de polarité indiquées au dos de la télé-commande.
- Remettez le support de la pile dans la télécommande.
Fonctionnement
Les chapitres suivants dérivent le fonctionnement avec les touches sur l'appareil. Pour un autre fonctionnement via la télécommande, reférez-vous au tableau « Télécommande » au chapitre « Aperçu de l'appareil »
Démarrage de l'appareil
- Commutez l'appareil dans le mode de fonctionnement en appuyant sur VOLUME/POWER.
- Sélectionnez avec les touches CD/USB/SD, PHONO, TUNER/BAND ou AUX/BT la source de lecture. Celle-ci sera automatiquement démarrée.
Pour régler le volume, tournez VO LUME/POWER dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (plus bas) ou dans le sens des aiguilles d'une montre (plus haut).
- Commutez l'appareil en mode veille en appuyant de nouveau sur VOLUME/ POWER. En veille, le voyant est rouge en permanence.
Mode sauté un titre (CD/MP3/USB/SD/Bluetooth)
- Avec une source de lecture numérique, vous pouvez tournier dans le mode de lecture ou pause le bouton rotatif TUNING/SKIP, l'une fois vers la droite. L'appareil passée alors au prochain titre et indique le numéro du titre; ensuite, l'appareil continue en mode de lecture ou de pause.
- Si vous tournez dans le mode de lecture ou pause le bouton rotatif TUNING/SKIP, I▶▶I une fois vers la gauche, l'appareil revient au titre précédent et indique le nombre du titre; ensuite, l'appareil continue dans le mode de lecture ou de pause.
Fraencaes
Mode de recherche/défilament rapide (CD/MP3/USB/SD)
Si dans le mode de lecture vous tournez et tenez TUNING/SKIP, I'IKI Ivers la droite ou la gauche, l'appareil lit les titres en defilement rapide.
Mode stop
Lorsque you appuyez sur en mode de lecture ou en pause, l'appareilonne en mode stop et indique le nombre total des titres.
Mode de lecture/pause (CD/MP3/USB/SD/Bluetooth)
Lorsque you appuyez brievement sur dans le mode stop, l'appareil lit le premier titre. Durant la lecture, le numero d'album (seulement MP3), le numero du titre et la durée de lecture sont indiqués alternatively.
Lorsque you appuyez sur I dans le mode de lecture, l'appareilppe au mode pause. La durée de lecture du titre en pause clignote.
Fonction de répétition (CD/MP3/USB/SD)
- Répetition d'un titre : durant la lecture, appuyez une fois sur MODE/CLOCK. Sur l'écran d'affichage apparait le symbole « »
- Répédition de tout le support de données : durant la lecture, appuyez deux fois sur la touche MODE/CLOCK. Sur l'écran d'affichage apparait le symbole « ALL »
Mode de lecture CD/USB/SD
- Sélectionnez avec CD/USB/SD la source de lecture souhaitée.
Pour ouvrir le lecteur du CD, appuyez une fois sur OPEN/CLOSE.
-
Insérez un (MP3-) CD dans le lecteur de disque. Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE pour referrer le lecteur de disque.
-
Lecture d'USB/de SD: branchez un support USB sur le port USB ou insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD.
La fonction des touches , ainsi que est la meme que pour MP3.
Mode de programmation (CD/MP3/USB/ SD)
Il existe la possibilité de programmer une lecture dans l'ordre que vous souhaitez (au maximum 20 titres avec des CD et 99 titres au format MP3).
- Programmation CD : dans le mode arrêt/stop, appuyez brievement sur MODE/CLOCK. MEM clignote et P01 (espace mémoire 1) s'allume sur l'affiche.
Selectionnez le titre souhaité avec TUNING/SKIP, KI▶▶.
Appuyez sur MODE/CLOCK pour prendre le titre dans la programmation.
P02 (espace mémoire 2) s'allume sur l'affichage.
- Programmation MP3 dans le mode arrêt/stop, appuyez brièvement sur la touche MODE/CLOCK. MEM clignote et P01 (espace mémoire 1) s'allume sur l'affichage.
Selectionnez le titre souhaité avec TUNING/SKIP, K. Choisissez un fichier avec ALBUM/PRESET V/▲. Appuyez sur MODE/CLOCK pour prendre le titre dans la programmation.
Sur l'écran d'affichage, P02 s'allume.
- Répétez les étapes ci-dessus, pour programmer d'autres titres. Au maximum 20 titres avec des CD et 99 titres dans le format MP3 peuvent être sauvégardés. Sur l'écran d'affichage apparait FULL si le nombre de titres programmes 20 (CD) ou 99 (MP3) est atteint.
Pour terminer la programmation et commencer la lecture, appuyez brievement sur La lecture de la programmation commence automatique.
Pour arrêté la lecture de la programmation, appuyez sur la touche
Pour supprimer la programmation, appuyez sur lorsque la lecture est arrêtée.
Mode AUX
- Branchez le cable de raccordement de l'appareil à connecter sur la prise AUX (3,5 mm).
- Sélectionnez avec AUX/BT la source de lecture AUX. Réglez avec le bouton rotatif du volume le niveau sonore souhaité. Le son sort des haut-parleurs.
Bluetooth
- Sélectionnez avec AUX/BT la source de lecture Bluetooth (BT). Sur l'affichage apparait BT et l'affichage Bluetooth clignote en bleu. Nom Bluetooth de l'appareil : VTA-82580.
- Activez le mode Bluetooth de votre appareil de lecture, p. ex. téléphone portable et couplez l'ordinate de lecture avec l'ordinate. Lorsqu'un connexion Bluetooth existe, l'affichage Bluetooth s'allume en bleu en permanence.
Démarrez le titre souhaïte.
- Réglez avec le bouton rotatif du volume le niveau sonore souhaité. Le son sort des haut-parleurs.
Radio
- Sélectionnez la plage de fréquence souhaïée de la radio avec TUNER/ BAND. FM (ondes ultra courtes) ou AM (ondes moyennes).
- Réglage manuel de la fréquence : tournez TUNING/SKIP, I«▶I vers la gauche ou La droite.
- Recherche d'une station automatique : effectuez donc une recherche automatique de la station la plus proche, en tenant le bouton rotatif TUNING/SKIP, I Ivers la gauche ou la droite pendant env. 2 secondes.
Appeler les stations enregistrées : sélectionnez avec ALBUM/PRESET ▼/▲ une fréquence préprogrammée.
- Réglez avec le bouton rotatif du volume le niveau sonore souhaité.
Enregistrement d'une station radio (émetteur)
- Enregistrer manuellement une station radio : sélectionnez la plage de fréquence souhaïée sur la bande avec TUNER/BAND.
Réglez la fréquence souhaïée.
Appuyez brievement sur MODE/ CLOCK.
Sélectionnez avec ALBUM/PRESENT
▼/▲ l'espace mémoire souhaïte.
- Enregistrez la station actuelle sur l'emplacement de mémoire souhaité, en appuyant de nouveau sur MODE/CLOCK. Vous pouvez<ménoriser jusqu'à 30 programmes FM - ondes ultra courtes - et 20 ondes moyennes.
- Enregistrement automatique de la station de radio : Sélectionnez la plage de fréquence souhaïée sur la bande avec la touche TUNER/BAND.
Français
Appuyez brièvement sur ▷/Scan. L'appareil scanne la plage de fréquence dans son ensemble et sau-vegarde automatiquement toutes les stations de radio trouées sur les mémoires.
Réception FM (ondes ultra courtes) en stéreo
- Appuyez sur la touche FM ST. de la télécommande pour commuter l'écoute d'émission radio d'ondes ultra courtes entre mono et stéreo.
Antenne
- Déroulez complètement le cable d'antenne, pour améliorer la réception des ondes ultra courtes.
Tourne-disques
- Appuyez sur PHONO et ouvre le cache de protection.
- Enlevez la protection du preneur de son.
- Placez le disque au centre sur le plateau tournant. Utilisez si besoin l'adaptateur 45 tours.
Ouvrez le verrouillage du support du bras de lecture.
- Déplacez le levier du support de la tête de lecture, pour soulever le bras de lecture.
- Placez la pointe du preneur de son (saphir) sur l'emplacement souhaité du disque.
-
Replacez prudemment le support de la tete de lecture afin d'écouter le disque.
Vitesse de lecture : réglez la vitesse de lecture avec 33/45/78 RPM (tours).
-
Arrêt automatique : avec le commutateur AUTO-STOP, vous pouvez allumer et éteindre cette fonction. Si elle est activée, le plateau tournant s'arrête automatiquement, si la fin du disque est atteinte ou si le bras de lecture est posé sur son support.
- Si vous souhaitez arrêté d'utiliser le tourne-disques, replaces la protection du preneur de son et enclenchez le bras de lecture dans son support.
Copier
Copier (CD/MP3/USB/SD)
- Sélectionnez la source de lecture sou-haitée CD/USB/SD.
- Connectez un support de données USB ou SD.
Si les supports de données USB et SD sont connectés en meme temps : appuyez sur la touche REC. / DEL. Sélectionnez le support cible en tournant TUNING/SKIP, I 心 Ivers la gauche ou la droite. Si vous copiez d'un USB/SD sur SD/USB, cette étapé n'est pas nécessaire.
Copier un seul titre
Pour copier un titre en particulier, commencez la lecture du titre.
- appuyez sur REC. / DEL.. Sur l'affichage apparait ONE.
- Appuyez de nouveau sur REC. /DEL. pour commencer le processus de copiage. Pendant le processus de copiage, le symbole USB ou SD clignote. La lecture s'arrête automatiquement après que le titre ait eté copié complètement.
Copier tout un dossier
Pour copier un dossier entier (pas avec des CD audio), arrêtez la lecture.
- Sélectionnez le dossier à copier avec ALBUM/PRESET / .
- appuyez sur REC. / DEL.. Sur l'affiche apparait ONE.
- Réglez « DIR » sur l'affichage en tournant TUNING/SKIP, « « « « « vers la gauche ou la droite.
- Appuyez de nouveau sur REC. /DEL, pour commencer le processus de copiage. Pendant le processus de copiage, le symbole USB ou SD clignote. La lecture s'arrête automatiquement après que tout le dossier ait etécopié.
Copier tout un support de données
Pour copier tout un support de données, arrêtez la lecture avec la touche ■.
- Appuyez sur la touche REC. / DEL. Sur l'affichage apparait ONE.
- Réglez la fonction « All » sur l'affiche en tournant TUNING/SKIP, « I » vers la gauche ou la droite.
- Appuyez de nouveau sur REC. /DEL. pour commencer le processus de copiage. Pendant le processus de copiage, le symbole USB ou SD clignote. La lecture s'arrête automatiquement après que tout le support de données ait etécopie.
Pour arrêté le processus de copiage, appuyez sur ■.
Enregisterr
Enregister (PHONO/RADIO/AUX/Bluetooth)
- Connectez un support de données USB ou SD.
- Sélectionnez la source de lecture sou-haitée et commencez la lecture.
Si les supports de données USB et SD sont connectés en même temps: appuyez sur REC./DEL. Sélectionnez le support cible en tournant TUNING/SKIP, I▶▶I vers la gauche ou la droite.
- appuyez sur REC. /DEL, pour commencer le processus d'enregistrement. L'enregistrement commence 4 à 10 secondes après. Pendant le processus d'enregistrement, le symbole USB ou SD clignote.
Pour arrêté le processus d'enregistrement, appuyez sur la touche
Division d'un titre dans le mode d'enregistrement (PHONO/AUX/Bluetooth)
- Division manuelle de l'enregistrement: appuyez pendant l'enregistrement sur MODE/CLOCK pour conserver différents titres.
Division automatique de l'enregistrement: appuyez avant l'enregistrement sur MODE/CLOCK. Sur l'affichage apparait T-ON. L'appareil détecte automatiquement les passages muets entre les différents titres et prend le titre suivant comme nouveau titre.
Supprimer
Supprimer les données du support USB/ de la carte SD
- Connectez un support de données USB ou SD.
- Sélectionnez la source de lecture sou-haitée CD/USB/SD.
Supprimer un titre en particulier
Pour supprimer un titre en particulier, commencez sa lecture.
- Maintenez appuyé REC. / DEL. de 3 à 5 secondes. Sur l'affichage apparait ONE.
François
- Maintenez appuyé REC. / DEL. à nouveau de 3 à 5 secondes pour démarrer le procession de suppression. Pendant le processus de suppression, le symbole USB ou SD clignote.
Supprimer tout un dossier
Pour supprimer tout un fichier, arrêtez la lecture avec la touche ■.
- Sélectionnez le dossier à supprimer avec ALBUM/PRESSET / .
- Maintenez appuyée la touche REC. / DEL.
- Réglez la fonction « DIR » sur l'aff-chage en tournant TUNING/SKIP, « vers la gauche ou la droite.
- Maintenez appuyé REC. / DEL. à nouveau de 3 à 5 secondes pour démarrer le procession de suppression. Pendant le processus de suppression, le symbole USB ou SD clignote.

AVERTISSEMENT
Si vous avez recours à la fonction de « Supprimer tout un support de données », veuillez notes qu'il n'y aura pas que des fichiers audio qui seront supprimés. Toutes les données du support seront supprimées.
Supprimer tout un support de données
Pour supprimer tout un support de données, arrêtez la lecture avec la touche ■.
- Maintenez appuyé REC. / DEL. de 3 à 5 secondes. Sur l'affichage apparait ONE.
- Réglez la fonction « All » sur l'aff-chage en tournant TUNING/SKIP, « I » vers la gauche ou la droite.
- Maintenez appuyé REC. / DEL. à nouveau de 3 à 5 secondes pour démarrer le procession de suppression. Pendant le processus de suppression, le symbole USB ou SD clignote.
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
- Mettez l'appareil en mode veille.
- Maintenez appuyé MODE/CLOCK de 3 à 5 secondes.
- Réglez le format de l'heure 12h/24h en tournant TUNING/SKIP, I▶▶Ivers la gauche ou la droite.
- Validatez le réglage avec MODE/CLOCK.
- Réglez les heures en tournant TUNING/SKIP, I▶▶vers la gauche ou la droite.
- Validatez le réglage avec MODE/CLOCK.
- Réglez les minutes en tournant TUNING/SKIP, I▶▶vers la gauche ou la droite.
- Validatez le réglage avec MODE/CLOCK.
Le réglage de l'heure est terminé.
Réglage du réveil
- Mettez l'appareil en mode veille.
- Maintenez appuyé TIMER/SLEEP de 3 à 5 secondes.
- Réglez les heures de la sonnerie du réveil en tournant TUNING/SKIP, I▶ Ivers la gauche ou la droite.
-
Validatez le réglage avec TIMER/SLEEP
-
Réglez les minutes de la sonnerie du réveil en tournant TUNING/SKIP, « vers la gauche ou la droite.
- Réglez l'heure de l'arrêt de la sonnerie du réveil en tournant TUNING/SKIP, << >> vers la gauche ou la droite.
- Validate le réglage avec TIMER/SLEEP.
- Réglez les minutes de l'arrêt de la sonnerie du réveil en tournant TUNING/SKIP, « « « « « vers la gauche ou la droite.
- Réglez la source de lecture {RADIO [« TUNE »]/CD/USB/SD [« CARD »]} du réveil en tournant TUNING/SKIP, << >> vers la gauche ou la droite.
- Validate le réglage avec TIMER/SLEEP.
- Réglez le volume de la sonnerie du réveil en tournant TUNING/SKIP, « vers la gauche ou la droite.
- Validatez le réglage avec TIMER/SLEEP. Le réglage de la sonnerie du réveil est terminé. Les réglages du réveil sont indiqués encore une fois afin d'être vérifié. Si le réveil est activé, l'affichage indique © .
Activer ou désactiver le réveil
- Mettez l'appareil en mode veille.
- Activer le réveil: appuyez brièvement sur TIMER/SLEEP. Les réglages du réveil sont indiqués encore une fois afin d'être vérifié. Si le réveil est activé, l'affichage indique .
- Désactiver le réveil : appuyez brie-vement sur la touche TIMER/SLEEP. disparait de l'affichage. Le réveil est désactivé.
Désactiver la sonnerie du réveil
- Mettez l'appareil en mode Veille. Si vous n'effectez aucune autre action, la sonnerie du réveil s'activera exactement à la même heures le jour suivant.
Fonction de répétition
Lorsque la sonnerie du réveil se déclenché,
vous pouvez l'interrompree de 9 à 10 minutes.
- Appuyez sur OP/CL, SNOOZE sur la télécommande. Àpès env. 9 à 10 minutes, la sonnerie du réveil se déclenché à nouveau.
Réglage du minuteur
- Mettez l'appareil en mode de fonctionnement.
- Appuyez brièvement sur TIMER/SLEEP.
- Réglez les minutes qui indiqueront à l'appareil àquel moment il doit automatiquement passer en mode veille. Appuyez à nouveau (plusieurs fois) sur TIMER/SLEEP.
- Attendez brievement, jusqu'à ce que le réglage se soit réalisé. Lorsque le minuteur est mis en route, il apparaît sur l'affichage « SLEEP ». L'appareil passée après le temps écoulé en mode veille.
Ecouteurs
- Vous pouvez brancher des écouteurs de 3,5 mm sur la prise pour écouteur.
Français
CD compatibles
Utilisez uniquement des disques compacts (CD) avec signaux audio numériques.
La réalisation de copies non autorises d'oeuvres protégées par des droits d'auteur, incluant des programmes informatiques, des fichiers, de diffusion et d'enregistrents sonores, poursuient constituer une violation des droits d'auteur et un délit criménel selon votre législation nationale. Cet appeareil ne doit pas être utilisé à de telles fins.
- Lorsque vous lisez des disques CD-R/RW, la qualité de lecture peut être affectée par la qualité des disques gravés. Nous vous recommendons d'utiliser la vitesse de gravure la plus bajo lorsque vous gravez des disques CD-R/RW compteant des fichiers audio.
Entretien des CD
- Une petite quantité de poussière ou quelques rayures n' affectent d'ordinaire pas la qualité d'un disque. Les disques doivent toutes être traités avec soin.
- Protégez les disques compacts de la poussière et des rayures.
- Rangez vos disques compacts dans leurs pochettes lorsque vous ne les utiliser pas.
- Afin de conserver la qualité sonore d'origine, nettoyez occasionnellement vos disques compacts avec un chiffon doux, en partant du centre du disque et en vous dirigeant vers le bord extérieur (sans mouvement circulaire). N'utilise ni essence ni tous autres solvants pour le nettoyage.
Tenez le disque compact uniquement sur ses bords!
Nettoyage et entretien
- Pour éviter un incendie ou un chocoléctrique, débranchez l'appareil de la source de courant alternatively lors du nettoyage.
L'appareil peut etre nettoyé avec un chiffon à poussière et entretenu comme les autres meubles. Faites preuve de prudence lors du nettoyage et l'essuyage des pieces en plastique.
Rangement
- Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant avant de le ranger.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux de compétie.
- Veuillez conserve r'emballage pour ranger votre apparéil lorsqu'vous ne l'utilisez pas sur une plus longue période.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil comporte le symbole DEEE (Déchet d'équipement électrique et électronique) significant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposse sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

IMPORTANT!
- Le changement des piles doit se faire dans le respect des règlementations en vigueur concernant la mise au rebut.
- Veuillez amener les piles usagées à un centre de récapération prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectue de l'environnement.
