SS2L3B90 - Centrale vapeur BELLAVITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS2L3B90 BELLAVITA au format PDF.

Page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELLAVITA

Modèle : SS2L3B90

Catégorie : Centrale vapeur

Intitulé Description
Type de produit Chauffe-eau électrique
Capacité 90 litres
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Hauteur : 1,40 m, Diamètre : 0,50 m
Poids 45 kg
Puissance 3000 W
Fonctions principales Chauffage de l'eau, régulation de la température
Entretien et nettoyage Vérification régulière de la résistance, détartrage recommandé tous les 2 ans
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées pour maintenance
Sécurité Protection contre la surchauffe, soupape de sécurité intégrée
Compatibilités Compatible avec les installations électriques standards
Informations générales Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - SS2L3B90 BELLAVITA

Comment installer le BELLAVITA SS2L3B90 ?
Pour installer le BELLAVITA SS2L3B90, commencez par lire le manuel d'installation inclus. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires. Suivez les étapes indiquées pour assembler les pièces, puis fixez le produit à l'emplacement souhaité.
Que faire si le BELLAVITA SS2L3B90 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer le BELLAVITA SS2L3B90 ?
Pour nettoyer le BELLAVITA SS2L3B90, débranchez-le d'abord. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager le produit.
Le BELLAVITA SS2L3B90 fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez que toutes les pièces mobiles sont correctement lubrifiées et qu'il n'y a pas d'objets coincés. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité maximale du BELLAVITA SS2L3B90 ?
La capacité maximale du BELLAVITA SS2L3B90 est de 90 kg. Ne dépassez pas cette limite pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du produit.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le BELLAVITA SS2L3B90 ?
Si le produit surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez les évents pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BELLAVITA SS2L3B90 ?
Les pièces de rechange pour le BELLAVITA SS2L3B90 peuvent être commandées directement sur le site du fabricant ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez également dans les magasins spécialisés en équipements de maison.

Téléchargez la notice de votre Centrale vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS2L3B90 - BELLAVITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS2L3B90 de la marque BELLAVITA.

MODE D'EMPLOI SS2L3B90 BELLAVITA

140 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm

CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de La d hat*, contre 04/2016 toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne

couvre pe où les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une

utilisation inco e l'usure anormale du produit

tation du ticket de caisse.

GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, elke storing die het gevolg is breken of ade door slechte i 0 e van het product

re 4 Consignes de sécurité (u] Avant d'utiliser : ‘m l'appareil à Lo] D LL . , : 7. Composants M e FC | | Aperçu de l'appareil ; Aperçu de l'appareil = 7 Utilisation prévue 7 Caractéristiques Merci d'avoir choisi ce produit BELLAVITA. — Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, Won 8 Utilisation les produits de La marque BELLAVITA vous assurent l'appareil une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction 11. Nettoyage et entretien Nettoyage et 12 Dépannage Bienvenue chez ELECTRO DEPOT. entretien 12 Rangement Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr Men 13 Mise au rebut de votre ancien appareil —| _ TRO DEPOT € E e & x e = ë È 2 FR FR 3

247314-IM-iron-VO6-160407 (Multj.indb 2-3 12/4/2016 2:03 PM Avant d'utiliser l'appareil

Consignes de sécurité

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.

+ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales limitées ou ayant une expérience et/ou des connaissances réduites, uniquement si elles sont surveillées ou si elles ont recu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

+ Danger de suffocation ! Conservez tous les maté- riaux d'emballage hors de portée des enfants.

247314-IM-iron-VO6-160407 (Multj.indb 4-5

- N'utilisez jamais un ap- pareil endommagé ! Si l'appareil est endommagé, débranchez-le de la prise de courant et contactez votre fournisseur.

- Avertissement ! Ne plon- gez jamais Les composants électriques de l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. N'exposez jamais l'appareil à l'eau courante.

- Danger d’électrocution ! Ne tentez pas de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonction- nement, Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un person- nel qualifié.

- Risque de brûlures ! La vapeur dégagée par l'ap- pareil et La plaque infé- rieure peut atteindre des températures très éle- vées en cours d'utilisation. Manipulez l'appareil en Le tenant exclusivement par la poignée.

e N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles prévues.

+ Avant de brancher l'appa- reil à La source d'alimen- tation, assurez-vous que la tension de la source

Avant d'utiliser l'appareil

d'alimentation et Le courant nominal correspondent aux spécifications d'alimenta- tion figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. L'appareil ne doit en aucun cas être laissé sans sur- veillance lorsqu'il est bran- ché à une prise de courant. Prévenez tout endomma- gement du cordon d'ali- mentation en évitant de l'écraser, de Le déformer ou de Le frotter contre des bords tranchants. Protégez l'appareil de La chaleur et du froid, de la poussière, des rayons du soleil, de l'humidité et des égoutte- ments ou éclaboussures d'eau. Maintenez Le cordon d'alimentation à l'écart de toute surface chaude et flamme nue.

Disposez Le cordon de sorte que personne ne puisse le tirer ou trébucher dessus par inadvertance.

Mettez toujours l'appareil hors tension avant de le débrancher de la source d'alimentation. Débranchez la fiche d'ali- mentation de la prise de courant avant de procéder à son nettoyage ou lorsque

vous n'utilisez pas l'appa- reil.

e N'insérez aucun objet étranger dans le boîtier. Ne démontez et n'ouvrez en aucun cas l'appareil. Au- cune réclamation au titre de la garantie ne sera rece- vable pour tout dommage résultant d'une mauvaise manipulation.

+ Utilisez exclusivement l'appareil avec les pièces livrées afin de prévenir tout risque de blessures. L'utili- sation de composants pro- venant d'autres entreprises ou de pièces de rechange non originales peut entraî- ner des risques d'incendie, d'électrocution ou d'autres accidents.

+ Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation et de la fiche d'alimentation afin de déceler d'éventuels dommages. Afin d'éviter tout danger, il est impératif, en cas d'endommagement du cordon d'alimentation, de faire remplacer ce der- nier par le fabricant, ses agents d'entretien ou des personnes possédant les mêmes qualifications.

° Ne débranchez pas la fiche

12/4/2016 2:03 PM Francais

Avant d'utiliser l'appareil

d'alimentation de La prise de courant en tirant sur le cordon d'alimentation et n'enroulez pas Le cordon d'alimentation autour de l'appareil.

Branchez la fiche d'alimen- tation à une prise de cou- rant facilement accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil immédiatement en cas d'urgence. Débran- chez la fiche d'alimentation de La prise de courant pour mettre l'appareil complè- tement hors tension. Utili- sez la fiche d'alimentation comme dispositif de mise hors tension de l'appareil. Cet appareil n'est pas des- tiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance distinct.

La fiche doit être retirée de la prise de courant avant Le remplissage du réservoir.

N'utilisez pas l'appareil s'il a subi une chute ou pré- sente des signes visibles d'endommagement ou de fuite.

Laissez toujours l'appareil refroidir hors de portée des enfants avant de le ranger. N'ouvrez jamais le cou- vercle du réservoir en cours

247314-IM-iron-VO6-160407 (Multj.indb 6-7

+ Pour assurer une protec- tion supplémentaire, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différen- tiel (RCD) avec un courant de déclenchement ne dé- passant pas 30 mA dans le circuit électrique qui alimente votre appareil.

+ Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsqu'il est sous ten- sion ou en cours de refroi- dissement.

e Utilisez toujours l'appa- reil sur une surface plane, stable, propre et sèche.

+ Afin de protéger la semelle, ne la faites pas glisser sur les fermetures à glissière, les rivets, Les boutons, etc. des vêtements.

+ Lorsque vous posez Le fer à repasser sur son socle, assurez-vous de La stabilité de la surface sur laquelle repose le socle.

° N'utilisez pas l'appareil sans que le filtre antitartre soit en place.

e Le fer doit être placé sur le support de la centrale vapeur lorsqu'il n'est pas utilisé.

Apercu de l'appareil

© Bouton de déverrouillage de La poignée (2x)

"7°" de rangement du cor- don d'alimentation avec serre-câbles

Ô Bouton de jet de vapeur

Ô Semelle équipée de buses

Cordon d'alimentation avec fiche d'alimentation

Co] Poignée de transport

C2] Conduit de remplissage

Oo: de fonctionnement ® Filtre antitartre remplaçable

Bouton de déverrouillage du réservoir )

C7] Commande de température

Apercu de l'appareil

Déballez l'appareil. Veuillez vérifier son exhaustivité et s'il est en bon état. Reti- rer toutes les étiquettes du produit. Si l'appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l'utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.

Conservez tous Les emballages hors de La portée des enfants. Il existe un risque d'accident si Les enfants jouent avec Les matériaux d'emballage.

Cet appareil est conçu pour Le repassage d'une grande variété de vêtements. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. Toute autre utilisation pourrait endommager l'appareil, voire causer des blessures corporelles.

Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales.

Modèle : Tension de fonctionnement : 230 V-,

947314 Puissance nominale : 2200W Capacité du réservoir : 2i

50/60 Hz Classe de protection : Classe |

sation de l'appareil

Q:: Prieur une surface plone et résistante à la chaleur.

Appuyez sur Le bouton de déver- rouillage du réservoir situé dans La partie inférieure pour libérer Le réser- voir.

Retirez Le réservoir du socle.

°° Ouvrez le clapet du conduit de rem- lissage.

Q rise te réservoir d'eau à l'aide de la tasse à mesurer {non fournie] jusqu'à atteindre l'indication de niveau MAX. Ne laissez jamais Le niveau de L'eau dépasser l'indication de niveau MAX.

Fermez le couvercle du conduit de remplissage.

Installez Le réservoir dans Le socle jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

+ Laissez le filtre antitartre tremper dans le réservoir pendant au moins minutes. Vous pouvez également retirer Le filtre et Le faire tremper dans

ATTENTION Avant chaque utili- sation, veillez à faire tremper le filtre anti-

tartre suffisamment longtemps, afin d'as- surer une sortie de vapeur continue.

247814-IM-lron-VO6-160407 (Mult.indb 8-9

ATTENTION Avant d'ajouter de l'eau, assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise de courant, puis laissez-le refroi- dir complètement.

Remarque : ce fer a été conçu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. Cependant, si l'eau de votre région est dure, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau distillée. De l'eau chimi- quement adoucie est déconseil- lée, car elle risque de provoquer des fuites ou des crachotements au niveau du fer à repasser.

Lors de la première utilisation de ce fer à repasser, nous recommandons d'effectuer un test sur un bout de tissu afin de vous assurer que La semelle et Le réservoir sont parfaitement propres. Le fer à repasser peut cracher de l'eau lors des premières utilisations avec de l'eau du robinet. Ce phénomène est la conséquence du changement de température de La chambre à vapeur. ILcessera après quelques utilisations.

Remarque : il est possible que le fer dégage une odeur ou pro- duise de La fumée Lors de La pre- mière mise sous tension. Cela est dû à l'élimination des résidus

résultant du processus de pro- duction. ILs'agit d'un phénomène normal qui n'indique ni un défaut de fabrication, ni un danger.

Préparation des vêtements à repasser

+ Triez les vêtements à repasser en fonction des symboles figurant sur l'étiquette d'entretien internationale fixée sur les vêtements. Si ceux-ci sont absents, conformez-vous aux instructions figurant dans Le tableau ci-dessous.

Éti- : Commande de Co)

Fibre £ température A Fibres syn- thétiques [À (soie - laine CA coton - Lin

NE PAS REPASSER MINäe

à ee MAX M Premiers pas Qc 6 fer à repasser sur Le socte.

Branchez la fiche d'alimentation à une prise de courant adéquate.

C3] Mise sous tension : positionnez la commande de température sur le réglage souhaité, Le voyant de fonc- tionnement s'allume en rouge.

Lorsque La température définie est atteinte, Le voyant de fonctionnement s'éteint. Le fer à repasser est à présent prêt à l'emploi.

Remarque : cette fonction per- met d'obtenir un surplus de va- peur afin d'éliminer Les plis sur les vêtements fragiles accrochés

sur des cintres, Les rideaux ou tous autres vêtements suspen- dus. En cours d'utilisation, ne laissez pas La semelle entrer en contact avec des tissus fragiles !

Utilisation de l'appareil

QE rréchauifege. perdant les pauses ou après utilisation, placez tou- jours Le fer sur le socle ou sur son pied.

Co] Mise hors tension : positionnez la commande de température sur MIN.

Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.

Repassage à La vapeur + Remplissez le réservoir d'eau (> Ajout d'eau).

Positionnez La commande de tempé- rature sur MAX ou sur ++e. Le voyant de fonctionnement s'allume.

Après extinction du voyant de fonction- nement, appuyez sur Le bouton de jet de vapeur et maintenez-le enfoncé. De la vapeur se dégagera des buses de la semelle. Relâchez Le bouton pour interrompre le jet de vapeur.

Si la vapeur dégagée est insuffisante,

placez Le fer sur le socle, puis patientez à 3 minutes pour que La pression de

vapeur puisse se reconstituer.

DANGER DE BRUÜLURE ! Ne dirigez pas la va-

peur vers des per- sonnes ou des ani- maux de compagnie.

12/4/2016 2:03 PM Utilisation de l'appareil

Remarque : Le voyant de fonc- tionnement s'allume de temps à autre en cours d'utilisation. Cela indique que le fer à repas- ser chauffe afin d'atteindre La température définie.

Lorsque vous réglez La tem- pérature à la baisse, patientez quelques minutes afin que le fer s'adapte.

FAN ATTENTION eSi La température

définie n'est pas assez élevée, de l'eau peut éventuel- lement s'écouler de la semelle en cours

Pendant que le fer chauffe, ne cherchez pas à vérifier La tem- pérature en touchant la semelle. Risque de brûlures !

Repassage vertical à La vapeur

Remplissez Le réservoir d'eau (> Ajout d'eau).

Tenez Le fer à la verticale à environ 15 cm du vêtement à repasser. Appuyez sur Le bouton de jet de vapeur et maintenez-le enfoncé tout en déplaçant le fer en exé- cutant des mouvements de haut en bas.

Pour un repassage à sec, il vous suffit

de ne pas appuyer sur Le bouton de jet de vapeur.

247814-IM-lron-VO6-160407 (Muli.indb 10-11

Positionnez la commande de tempé- rature sur MIN (arrêt. Débranchez l'appareil.

Placez l'appareil sur Le socle ou sur son pied, puis laissez-le refroidir com- plètement.

Retirez le réservoir du socle, puis videz-le dans un évier.

Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de portée des en- fants et des animaux de compagnie.

RISQUE DE BRÛLURES !

Pendant que le fer refroidit, ne cherchez pas à vérifier La tem- pérature en touchant la semelle.

-De l'eau chaude peut être propulsée hors du réservoir. Avant de vider l'appareil, patientez jusqu'à son refroidissement complet.

Conseils de repassage

Commencez par repasser Les vête- ments qui nécessitent un réglage à basse température. Cette façon de procéder raccourcit Le temps d'attente Île fer chauffe plus vite qu'il ne refroi- dit] et réduit le risque de roussir les vêtements.

Si Le vêtement est composé de fibres mélangées, réglez Le fer selon Le type de fibre nécessitant La température la plus basse.

+ Sivous n'êtes pas certain de la nature

des fibres composant un vêtement, il est conseillé d'effectuer un essai sur une petite partie de celui-ci avant de commencer le repassage. Ce faisant, démarrez à basse température. S'il demeure des plis, augmentez pro- gressivement la température afin de trouver Le réglage adapté au vêtement.

+ Afin d'éviter d'endommager ou de ta-

cher les vêtements, il est recommandé de Les repasser à l'envers.

+ Lorsque vous changez le réglage de

la température, veuillez accorder une minute au fer pour s'adapter.

+ Le voyant de chauffage s'allume de

temps à autre en cours d'utilisation. Cela indique que Le fer à repasser chauffe pour atteindre La température choisie.

Nettoyage et entretien

ATTENTION Avant de procéder au nettoyage du fer à repasser, mettez tou- jours celui-ci hors ten-

sion, videz Le réservoir {au besoin), puis lais- sez toutes Les pièces refroidir complète- ment.

Nettoyage et entretien

ATTENTION Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur et de-

mande peu d’entre- tien. Confiez systéma- tiquement Les travaux d'entretien ou de répa- ration à du personnel qualifié.

Nettoyage du fer à repasser + Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon

doux, légèrement humide. Séchez-le convenablement.

+ Pour nettoyer l'accumulation occa-

sionnelle de calcaire sur La semelle, essuyez simplement celle-ci à l'aide d'un chiffon doux et humide. Séchez-le convenablement.

+ N'utilisez pas de produits abrasifs, de

nettoyants chimiques ou de solvants pour nettoyer Le boîtier de votre fer, car ceux-ci risquent d'en endomma- ger la surface. Évitez l'utilisation de pulvérisateurs !

Filtre antitartre + Afin de maintenir l'efficacité de votre

fer à repasser à vapeur, de prolonger sa durée de vie et d'éviter les dépôts de particules de tartre sur vos vêtements, cet appareil est équipé d'un filtre anti tartre intégré au réservoir.

+ Le filtre antitartre doit être remplacé

tous les 2 ou 3 mois. Cette période peut toutefois varier en fonction de La fréquence d'utilisation et de La teneur en calcaire de l'eau dans votre région.

(A + Vous pouvez prolonger le délai de rem- PROBLEME MCAUSE SOLUTION ni] œ placement en utilisant un mélange de Rangement œ E 50 % d'eau du robinet et 50 % d'eau Lestissus sont + Latempérature définieest + Choisissez un réglage sur 4 g distillée. + Avant de ranger Le produit, roussis. trop élevée. une température inférieure. g Li * Encasd'achatou de remplacement du assurez-vous que toutes La semelle + Pendantsonutilisation,le + Évitez de repasser de tels LL Nes re reven- ses pièces sont refroidies sstryée ou fer entre en contact avec accessoires sur Les vête- : - : x 4 4 ée. tures à glissière ments. et entièrement séchées. endommagée es ferme , . . A u ts et Les boutons, D scuevez Le fire antitartre usagé et + Enroulez Le tuyau de vapeur tn retirez-le du réservoir. tl don d'ali tati : : Remplacez-l fire neuf de t et le cordon d alimentation Leferlaisse + ILreste de l'eau dans Le + Videz systématiquement D: acez-le par un filtre neuf de type autour du compartiment des traces sur réservoir. L'eau résiduelle le réservoir après chaque lentique: de rangement du cordon, les vêtements. peut facherLes vêtements utilisation. ee . N et la semelle. Remarque : Lorsqu'il s'agit d'un puis fixez-les solidement a «Un dépêt de cal rest + R équliè tt filtre antitartre neuf, veillez à Le l'aide du serre-câbles. n ere an incez régulièrement le ENT + Rangez l'appareil dans un accumulé dans le réservoir. réservoir. on temps avant utilisa- endroit frais, sec et propre, hors de portée des enfants Mise au rebut de votre ancien appareil et des animaux de compa- nie. g COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES 2 Cet appareil comporte Le symbole DEEE (Déchet d'équipement élec- Dépannage trique et électronique] signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de La localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre PROBLÈME CAUSE SOLUTION = environnement. Leferàrepas- + Lafiche d'alimentation + Branchez la fiche d'alimen- ser ne chauffe n'est pas branchée à une tation à une prise de courant Y Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. pas. prise de courant. adéquate. Ç Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr + Lacommande detempé- + Positionnez La commande de rature est positionnée sur température sur La tempéra- PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE le réglage Le plus bas. ture souhaitée. Leututdu PMBerestee Te ete cts Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des fer à repasser. RE OnnpES BE pere appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et : ABetaie AC nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. fer chauffe. C'est pour cette raison que votre appareil, tel que Le signale Le symbole D apposé Leferàrepas- + ILreste très peu d'eau + Ajoutez de l'eau dans Le sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une ser ne produit dans le réservoir. réservoir. poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a Le droit de pas de vapeur. 1, d Le Patient \ inut déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets insuffisante < vapeur es! après la mise Jus tension de pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive. l'appareil pour que la pres- sion de vapeur s'intensifie. 12 FR FR 13

Seide . À Wolle “bises