MODE D'EMPLOI STEAMBOOST3-01 BELLAVITA
Ce produit est garantie pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contreoute defaillant resultant d'un vice de fabrication ou de materiaiu. Cette garantie ne couvres pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usse anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Merci d'avoir besoin ce produit BELLAVITA.
Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque BELLAVITA vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable.
Grêce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipistes afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
http://www.electrodepot.be/axis-client

ELECTRO DEPOT
| A | Avant d'utiliser l'appareil | 4 | Consignes de sécurité |
| B | Aperçu de l'appareil | 7 | Composants |
| 7 | Aperçu de l'appareil |
| 7 | Utilisation prévue |
| 8 | Caracteristique |
| C | Utilisation de l'appareil | 8 | Utilisation |
| D | Nettoyage et entretien | 12 | Nettoyage et entretien |
| 13 | Rangement |
| E | Informations pratiques | 13 | Emballage et environnement |
| 14 | Dépannage |
| 15 | Mise au rebut de votre ancien apparéil |
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/ notices
François
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou men-tales limitées ou ayant une expérience et/ou des connaissances réduites, uniquement si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Danger de suffocation!
Conservez tous les matériaux d'emballage hors deportée des enfants.
- N'utilisez jamais un appar
pareil endommagé ! Si
l'appareil est endommagé, débranchez-le de la prise de courant et contactez votre fournisseur.
- Avertissement! Ne plongez jamais les composants électriques de l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. N'exposez jamais l'appareil à l'eau courante.
- Danger d'électrocution!
Ne tentative pas de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent exclusivement être effectuées par un personnel qualifié.
Risque de brûlures! La vapeur dégagée par l'appareil et la plaque inférieure peut atteindre des températures très élevées en cours d'utilisation. Manipuez l'appareil en le tenant exclusivement par la poignée.
- N'utilisez pas cet apparéil à d'autres fins que celles prévues.
- Avant de brancher l'apparreil à la source d'alimentation, assurez-vous que la tension de la source d'alimentation et le courant nominal correspondent aux spécifications d'alimentation figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil.
L'appareil ne doit en aucun cas etre laissé sans surveillance lorsqu'il est branchéa une prise de courant.
- Prévenez tout endomma-gement du cordon d'alimentation en evitant de l'écraser, de le déformer ou de le froter contre des bords tranchants. Protégez l'appareil de la chaleur et du froid, de la poussière, des rayons du soleil, de l'humidity et des égouttements ou éclaboussures d'eau. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de toute surface chaude et flamme nue.
- Disposez le cordon de sorte que personne ne puisse le tirer ou trabucher dessus par inadvertance.
- Mettez toujours l'appareil hors tension avant de le débrancher de la source d'alimentation.
- Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de procéder à son nettoyage ou lorsque vous n'utilise pas l'appareil.
- N'insérez aucun objet étranger dans le boîtier. Ne démontez et n'ouvrez
eneldomcasl'appareil.Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera recevable pour tout dommage résultatd'une mauvaise manipulation.
Utilisez exclusively l'appareil avec les pieces livrées afin de prévenir tout risque de blessures. L'utilisation de composants provenant d'autres entreprises ou de pieces de rechange non originales peut entraîner des risques d'accordance, d'électrocution ou d'autres accidents.
- Vérifiez régulierement l'etat du cordon d'alimentation et de la fiche d'alimentation afin de déceler d'eventuels dommages. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise de courant en tirant sur le cordon d'alimentation et n'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
- Branchez la fiche d'alimentation à une prise de cou
rant facilement accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil immédiatement en cas d'urgence. Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant pourmettre l'appareil complètement hors tension. Utilisez la fiche d'alimentation comme dispositif de mise hors tension de l'appareil.
- Cét apparéil n'est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance distinct.
- La fiche doit être retiree de la prise de courant avant le replissage du réservoir.
- N'utilisez pas l'appareil s'il a subi une chute ou presente des signes visibles d'endommagement ou de fuite.
- Laissez toujours l'appareil refroidir hors de portée des enfants avant de le ranger.
- N'ouvre jamais le couvercle du réserve en cours d'utilisation.
- Pour assurer une protection supplémentaire, nous recommendons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique qui
alimente votre apparéil.
- Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou en cours de refroidissement.
Utilisez toujours l'apparil sur une surface plane, stable, propre et seche.
- Afin de protégger la semelle, ne la faites pas glisser sur les fermétures à glissière, les rivets, les boutons, etc. des vêtements.
- Lorsque vous posez le fer à repasser sur son socle, assurez-vous de la stabilité de la surface sur laquelle repose le socle.
- N'utilisez pas l'appareil sans que le filtrtre antitartre soit en place.
- Le fer doit être place sur le support de la centrale vapeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
- L'ouverture de replissage du réservoir ne doit pas etre ouverte pendant l'utilisation.

L'appareil peut devenir chaud pendant son utilisation.
Composants

Zone d'enroulage du cordon d'alimentation avec attaches de cable

Couvercle du filtré à calcaire rémplacable

Tuyau à vapeur

Loquet

Cordon d'alimentation avec fiche d'alimentation

Tube de remplissage

Assise du support

Bouton de déverrouillage

Pied

Réservoir d'eau

Voyant de fonctionnement

Touche ECO

Commande de température

Touche MAX

Bouton de jet de vapeur

Touche Self Clean

Semelle equipoise de buses
Aperçu de l'appareil
- Déballez l'appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s'il est en bon état. Si l'appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l'utilise pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.
- Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d'accident si les enfants jouent avec les matériaux d'emballage.
Utilisation prévue
- Cet apparéil est créé pour le repassage d'une grande variété de vêtements. Ne l'utilise pas à autres fins. Toutte autre utilisation pourrait endommager l' apparéil, voir cause des blessures corporelles.
Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
Caracteristiques
Modèle :
Tension de fonctionnement :
Puisance nominale :
Capacité du réservoir :
Classe de protection :
960991-STEAMBOOST3-01
230 V-, 50/60 Hz
2200W
1500 ml
Classe I
Utilisation
Ajout d'eau
1 Placez l'appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
2 Appuyez vers le bas sur le tube de remplissage du réservoir d'eau situé à l'avant pour l'ouvrir.
3 Remplissez le réservoir d'eau à l'aide de la tasse à mesurer (non fournie) jusqu'à atteindre l'indication de niveau MAX. Ne laissez jamais le niveau de l'eau dépasser l'indication de niveau MAX.
4 Repoussez le tube de replissage vers le haut pour le fermer.
- Laissez le filtrtre antiditartre tremper dans le réservoir pendant au moins 5 minutes. Vous pouvez également retarder le filtrtre et le faire tremper dans un autre recipient.

ATTENTION
Avant chaque utilisation, veillez à faire tremper le filtrre anti-tartre suffisamment longtemps, afin d'assurer une sortie de vapeur continue.

ATTENTION
Avant d'ajouter de l'eau, assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise de courant, puis laissez-le refroidir complètement.

Remarque: ce fer a ete concu pour fonctionner avec de I'eau du robinet. Cependant, si I'eau de voite region est dure, nos yous recommandons d'utiliser de I'eau distillée. De I'eau chimiquement adoucie est deconseillee, car elle risque de provoquer des fuites ou des crachotements au niveau du fer à repasser.
Lors de la première utilisation de ce fer à repasser, nous recommendons d'effectuer un test sur un bout de tissu afin de vous assurer que la semelle et le réservoir sont parfaitement propres.
Le fer à repasser peut cracher de l'eau lors des premières utilisations avec de l'eau du robinet. Ce phénomène est la conséquence du changement de température de la chambre à vapeur. Il cesserà après quelques utilisations.

Remarque: il est possible que le fer dégage une odeur ou produit de la fumée lors de la première mise sous tension. Cela est dû à l'élimination des résidus resultant du processus de production. Il s'agit d'un phénomène normal qui n'indique ni un défaut de fabrication, ni un danger.
Préparation des vêtements à repasser
- Triez les vêtements à repasser en fonction des symboles figurant sur l'étiquette d'entretien internationale fixée sur les vêtements. Si ceux-ci sont absents, conformez-vous aux instructions figurant dans le tableau ci-dessous.
Positionnez la commande de température sur le réglage souhaité. Le voyant de fonctionnement s'allume en rouge.
Lorsque la température définie est atteinte, le voyant de fonctionnement s'éteint. Le fer à repasser est à présent prêt à l'emploi.

Remarque : cette fonction permet d'obtenir un surplus de vapeur afin d'éliminer les plus surles vêtements fragiles accrochéssur des cintres, les rideaux ou tous autres vêtements suspendus. En cours d'utilisation, ne laissiez pas la semelle entraire encontact avec des tissus fragiles !
| Éti-
quette | Fibre | Commande de
température |
| · | Fibres syn-
thétiques | MIN à • |
| ·· | Soie - laine | • à •• |
| ··· | Coton - Lin | •• à ••• MAX |
| · | NE PAS REPASSER |
Premiers pas
Ouvrez le verrou en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Posez le fer à repasser sur le socle.
Fermez le verrou.
6 Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant appropriée.
Une fois le produit branché sur une prise de courant, la fonction MAX démarre automatiquement (fonction MAX).
En cours de préchauffage, pendant les pauses ou après utilisation, placez jours le fer sur le socle ou sur son pied.
8 Positionnez la commande de tempé-rature sur MIN.
Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
Repassage à la vapeur
- Remplissez le réservoir d'eau (→ Ajout d'eau).
9 Positionnez la commande de tempé rature sur MAX ou sur ... .Le voyant de fonctionnement s'allume.
10 Apreše extinction duvoyant de fonctionnement, appuyez sur le bouton de jet de vapeur et maintenez-le enforcé. De la vapeur se dégagera des buses de la semelle. Relâchez le bouton pour interrompré le jet de vapeur.
Si la vapeur dégagée est insuffisante, placez le fer sur le socle, puis patientez 2 à 3 minutes pour que la pression de vapeur puisse se reconstituer.

DANGER DE BRÜLURE!
Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux de compétie.

Remarque: levoyant de fonctionnement s'allume de temps à autre en cours d'utilisation. Cela indique que le fer à repasserchauffe afin d'atteindre la température définie. Lorsque vous reglez la température à la baisse,patientezquelques minutes afin que le fer s'adapte.

ATTENTION
Si la température définie n'est pas assez élevé, de l'eau peut eventuellement s'écouler de la semelle en cours d'utilisation.
- Pendant que le ferchauffe, ne cherchez pas à vérifier la température en touchant la semelle. Risque de brûlures!
Repassage vertical à la vapeur
- Remplissez le réservoir d'eau (→ Ajout d'eau).
Tenez le fer à la verticale à environ 15 cm du vêtement à repasser. Appuyez sur le bouton de jet de vapeur et maintenez-le,enforcé tout en déplaçant le fer en executant des mouvements de haut en bas.
Repassage a sec
Pour un repassage a sec, il vous suffit de ne pas appuyer sur le bouton de jet de vapeur.
Panneau de contrôle numérique
Fonction ECO
La fonction ECO est un mode d'économie d'énergie avec une puissance thermique moindre.
- Appuyez sur la touche ECO pour activer la fonction ÉCO.
Fonction MAX
- Une fois le produit branché sur l'alimentation secteur, la fonction MAX démarre automatiquement.
- La touche MAX clignote pendant 90 secondes au cours du processus de chauffe, puis s'allume en continu une fois le processus de chauffe terminé.
Fonction d'auto-nettoyage
La touche Self Clean s'allume après 11 heures d'utilisation cumulée pour indiquer que le produit doit être nettoyé.
- Appuyez et maintenez la pression pendant 5 secondes sur la touche Self Clean pour démarrer la fonction d'auto-nettoyage. La touche Self Clean clignote rapidement.
Le processus d'auto-nettoyage prend 1 minute.
Le produit s'eteint ensuite automatiquement.

Remarque: au cours du processus d'auto-nettoyage, placez un填补ant sous le socle pour recueillir les eaux usées evacuées du produit. Avres le nettoyage, essuyez le socle à l'aide d'un chiffon humide.
Pour annuler la fonction d'autonettoyage, appuyez sur la touche Self Clean.
Aprèsutilisation
- Positionnez la commande de tempé-rature sur MIN (arret).
- Débranchez l'appareil.
12 Placez l'appareil sur le socle ou sur son pied, puis laissez-le refroidir completement.
Retirez le réservoir du socle, puis videz-le dans un évier.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux de compétie.

DANGER DE BRÜLURE!
- Pendant que le fer refroidit, ne cherchez pas à vérifier la température en touchant la semelle.
- De l'eau chaude peut être propulsée hors du réservoir. Avant de vider l'appareil, patientlyz jusqu'à son refroidissement complet.
Conseils de repassage
- Commencez par repasser les vêtements qui nécessitent un réglage à basse température. Cette façon de procéder raccourcit les temps d'atte (le fer chauffe plus vite qu'il ne refroidit) et réduit le risque de roussir les vêtements.
-
Si le vêtement est composé de fibres mélangées, réglez le fer selon le type de fibre nécessitant la température la plus)basse.
-
Si vous n'êtes pas certain de la nature des fibres composant un vêtement, il est conseilé d'effectuer un essai sur une petite partie de celui-ci avant de commencer le repassage. Ce faisant, démarrez à basse température. S'il demeure des pris, augmentez progrès-sivement la température afin de tracer le réglage adapté au vêtement.
Afin d'éviter d'endommager ou de tacher les vêtements, il est recommendé de les repasser à l'envers.
Lorsque you changez le reglage de la tempereature, veuillez accorder une minute au fer pour s'adapter.
Levoyant dechauffage s'allume de temps à autre en cours d'utilisation. Cela indique que le fer à repasser chauffe pour atteindre la température choisisie.
Nettoyage et entretien

ATTENTION
Avant de procéder au nettoyage du fer à repasser, mettez toutes celui-ci hors tension, videz le réservoir (au besoin), puis laissez toutes les pieces refroidir complètement.

ATTENTION
Cet appareil ne contient aucune piece pouvant etre réparée par l'utilisateur etDemande peu d'entre tien. Confiez systématiquement les travaux d'entretien ou de réparation à du personnel qualifié.
Nettoyage du fer à repasser
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Séchez-le convenablement.
Pour nettoyer l'accumulation occasionnelle de calcaire sur la semelle, essuyez simplement celle-ci à l'aide d'un chiffon doux et humide. Sechez-le convenablement.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, de nettoyants chimiques ou de solvants pour nettoyer le boîtier de votre fer, car ceux-ci risquent d'en endomma-ger la surface. Évitez l'utilisation de pulverisateurs!
Filtre antitartre
-
Afin de maintainir l'efficacité de votre fer à repasser à vapeur, de prolonger sa durée de vie et d'éviter les dépôts de particules de tartre sur vos vêtements, cet apparéil est équipé d'un filtré anti-tartre intégré au réservoir.
Le filtrtre antitartre doit'être remplacé tous les 2 ou 3 mois. Cette période peut toutefois varier en fonction de la fréquence d'utilisation et de la teneur en calcaire de l'eau dans notre région.
-
Vous pouvez prolonger le durée de remplacement en utilisant un mélange de 50% d'eau du robinet et 50% d'eau distilled.
- En cas d'achat ou de remplacement du filtrte, veuillage contacter votre reven-deur ou le service après-vente.
13 Soulevez le couvercle du filtrre à calcaire, puis retirez le filtrre à calcaire du réservoir.
14 Remplacez-le par un filtre neuf de type identique.

Remarque : lorsqu'il s'agit d'un filtrtre antitartre neuf, veillez à le faire tremper dans l'eau pendant un certain temps avant utilisation.
Rangement
- Avant de ranger le produit, assurez-vous que toutes ses pieces sont refroidies et entiennent sechées.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux de compétie.
- Veuillez conserve r'emballage pour ranger votre apparéil lorsque vous ne l'utilise pas sur une plus longue période.
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage protégent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d'économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
Dépannage
François
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| Le fer à repasser nechauffe pas. | La fiche d'alimentation n'est pas branchée à une prise de courant.La commande de température est positionnée sur le réglage le plus bas. | Branchez la fiche d'alimentation à une prise de courant adéquate.Positionnez la commande de température sur la température souhaitée. |
| L'eau fuit dufer à repasser. | La température définie est trop BASSE ou n'a pas été atteinte. | Définissez une température plus élevé, puis patientez assez longtemps pour que le fer chauffe. |
| Le fer à repasser ne produit pas de vapeur. | Il reste très peu d'eau dans le réservoir.La pression de vapeur est insuffisante. | Ajoutez de l'eau dans le réservoir.PatIENTez quelques minutes après la mise sous tension de l'appareil pour que la pression de vapeur s'intensifie. |
| Les tissus sont roussis. | La température définie est trop élevé. | Choisissez un réglage sur une température inférieure. |
| La semelleest rayée ou endommagée. | Pendant son utilisation, le fer entre en contact avec les fermetures à glissière, les rivets et les boutons, etc. des vêtements. | Évitez de repasser de tels accessoires sur les vêtements. |
| Le fer laisse des traces sur les vêtements. | Il reste de l'eau dans le réservoir. L'eau résiduelle peut tacher les vêtements et la semelle.Un dépôt de calcaire s'est accumulé dans le réservoir. | Videz systématiquement le réservoir après chaque utilisation.Rincez régulièrement le réservoir. |
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet appeareil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas êtrejetaux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparciels électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux apparéils en lieu sur jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
Bedankt!
Remarque : lorsqu'il s'agit d'un filtrtre antitartre neuf, veillez à le faire tremper dans l'eau pendant un certain temps avant utilisation.