RCD101 - Radio CD HIGH ONE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD101 HIGH ONE au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur CD et radio portable |
| Alimentation | Piles ou secteur |
| Formats audio supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Radio | FM/AM |
| Haut-parleurs intégrés | Oui |
| Sortie casque | Oui |
| Fonction réveil | Non précisé |
| Affichage | LCD ou LED simple |
| Dimensions | Compact, portable |
| Poids | Léger |
| Contrôle | Boutons physiques |
| Fonction répétition | Oui |
| Fonction programmation | Oui |
| Connectivité | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, câble audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCD101 HIGH ONE
Questions des utilisateurs sur RCD101 HIGH ONE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD101 - HIGH ONE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD101 de la marque HIGH ONE.
MODE D'EMPLOI RCD101 HIGH ONE
Merci d'avoir besoin ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommends par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque HIGHONE sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT
| A | Avant d'utiliser l'appareil | 4 | Consignes de sécurité |
| B | Aperçu de l'appareil | 7 | Description |
| 7 | Spécifications | ||
| C | Installation | 8 | Installation des piles (non fournies) |
| 8 | Installation de l'appareil | ||
| D | Utilisation | 9 | Utilisation de la radio |
| 9 | Préglage de vos stations de radio préféries | ||
| 9 | Utilisation du lecteur CD | ||
| E | Informations pratiques | 12 | Mise au rebut de votre ancien lecteur CD/radio portable |
Consignes de sécurité
- Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez dire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour des utilisations ultérieures.
- Si vous donnez cet apparéil à une autre personne, remettez-lui aussi ce mode d'emploi.
Utilisez cet apparéil de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d'emploi n'engageant enaucun cas la responsabilité du fabricant. - Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entrainer un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ ou des blessures aux personnes.
- N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux recommendés par le fabricant ; ceux-ci peuvent endommager l'appareil et/ou provoquer des blessures.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil pres des sources de flames nues, telles que des bougies allumées.
N'installez pas l'appareil :
- À des endroits où il peut être en contact direct avec les rayons du soleil ;
- Près d'appareils à chaleur rayonnante (par exemple, des chauffages électriques);
-
Près ou sur d'autres équipements produitant beaucoup de chaleur (équipements audiovisuels, stéreo, informatiques, etc.);
-
À des endroits sujets à de constantes vibrations;
-
À des endroits exposés à l'humidité, aux intempéries et dans des lieux humides.
-
N'exposez pas l'appareil à un égouttement d'eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
- N'entravez pas laération en obstruant les ouvertures avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc.
- Gardez une distance minimale (2 cm) autour de l'appareil pour une aération suffisante.
- Une attention particulière doit être accordée aux aspects
environnementaux de la mise au rebut des piles et de l'appareil ; veuillez donc dire nos conseils à ce sujet dans ce mode d'emploi.
- Laperte del'ouie est irrreversible; par conséquent, faites attention au volume sonore lors de l'écoute, en particulier en cas d'utilisation d'écouteurs. Reglez le volume à un niveau acceptable et évitez les écoutes prolongées.
- Utilisez cet apparéil seulement dans un climat tempéré.
- Si la prise de courant est utilisé comme dispositif de déconnexion, elle doit demeurer ainsiment accessible.
Avant tout branchement, vérifiez :
- Que l'appareil et le cable ne sont pas abimés. Dans un tel cas, n'utilise pas l'appareil et rapportez-le à votre revendeur à des fins d'inspection et de réparation.
- Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
- Ne démonze pas l'appareil vous-même. Toutes opérations de démontage, de réparation ou de vérification doivent être réalisées exclusivement par une personne qualifiée.
Pour economiser de l'énergie, il est préféable
d'éteindre complètement l'appareil en le débranchant de l'alimentation, en particulier si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
L'appareil est un produit laser de classe 1. Ne regardez pas et ne touche pas le faisceau laser, afin d'éviter tous accidents et dommages.
Explication des symboles/ marquages apposés sur votre apparéil :
Tension dangereuse!
Présence, dans le boîtier de l'appareil, d'une tension élevée, non isolée, dont l'amplitude pourrait être suffisante pour entraîner un risque de décharge électrique pour les personnes.
Consignes de sécurité importantes relatives au fonctionnement ou à la maintenance (entretien courant) figurant dans ce mode d'emploi.

ATTENTION
- L'appareil ne doit pas etre exposé à un ruissellement ou a des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit etre place sur l'appareil.
- Lorsque l'adaptateur CA/CC est utilisé comme dispositif de déconnexion, il doit rester prét à fonctionner. Pour débrancher complètement l'entrée d'alimentation, l'adaptateur CA/CC doit être complètement débranché du secteur.
-
Aucune source de flamme neue, telle que des bougies, ne doit etre placee sur l'appareil.
-
Une distance minimale de 2 cm ajust de l'appareil est nécessaire pour une ventilation suffisante. La ventilation ne doit pas etre entrave en couvrant les ouvertures avec des objets, tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
L'appareil peut etre utilisé dans des climats tropicaux et/outemporés. - Il convient de préter attention aux aspects environnementaux lors de la mise au rebut des piles.

ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LES PILES NE SONT PAS CORRECTEMENT REMPLACÉES. REMPLACEZ-LES UNIQUÉM NT AVEC DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE ÉQUIVALENT.
- Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive, par exemple au soleil, à un feu ou à une source similaire.
- La plaque signalétique se trouve en dessous de l'appareil.
Description



1 Poignée
Antenne telescopique
3 Couvercle du plateau de lecture CD
Bouton d'ouverture du plateau de lecture CD
5 Touche MEM/PROG
6
7
8 Voyant d'alimentation
9 Affichage
10 Touche I/CH+
11 Touche CH-
12 Touche REP
Haut-parleurs
14
15 Touche S (SOURCE)
16
17 +
18 Couvercle du logement des piles
19 Prise d'alimentation (DC IN) 9 V
20 Prise casque
21 Entree AUX [AUX IN]
Spécifications
Alimentation :
DC IN 9 V, 1 A (adaptateur secteur)
DC 9 V (6 piles UM-2 de 1,5 V)
Bande de fréquences radio :
FM 87.5 - 108 MHz
Consummation électrique :
9W
Puissance de sortie :
2x1,2WRMS
Installation des piles (non fournies)
- Ouvrez le couvercle du logement des piles.
- Insérez 6 piles de type C dans le logement.
Insérez correctement toutes les piles, en respectant la polarité indiquée dans le logement des piles.
- Refermez le couvercle du logement des piles.
Avant toute période d'inutilisation prolongée, retirez les piles pour éviter que l'appareil ne soit détérioré si elles se mettent à fuir.
- Posez le lecteur sur une surface plane et stable.
- Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation (DC IN) 9 V au dos du lecteur, en veillant à l'enforcer complètement dans la prise.
- Branchez l'autre fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
La prise secteur dans laquelle le lecteur est branché doit rester accessible pendant l'utilisation normale. Pour débrancher complètement le lecteur du secteur, sortez entièrement la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
Utilisation de la radio
- Déployez l'antenne téléscopique.

REMARQUE
Déployez-la entièrement et modifiez sa position pour optimiser la réception.
- Appuyez sur pour allumer l'appareil. Levoyant d'alimentation s'allume.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche S pour selectionner le mode radio FM.
- Reglez le volume en appuyant plusieurs fois sur les touches / / +.
- Appuyez plusieurs fois sur les touches / pour régler la fréquence de la station de radio que vous pouze écouter.
Maintenez l'une des touches /Iappuyée pour que l'appareil recherche automatiquement la station suivante ou precedente.
Préréglage de vos stations de radio préféries
You pouvez prerégler jusqu'à 20 stations FM.
- Reglez la fréquence d'une station de radio en procédant de la manière indiquée dans le chapitre « RADIO »
- Appuyez sur la touche MEM/PROG.
« MEM » et un numéro de mémoire clignotent à l'écran.
3. Sélectionnez un nombre de mémoire en appuyant plusieurs fois sur l'une des touches II/CH+ ou ■/CH-.
4. Appuyez à nouveau sur la touche MEM/PROG pour mémoriser la station.
5. Repétez les étapes 1 à 4 pour prérégler
d'autres stations.
- Pour écouter l'une des stations de radio prépréglées, appuyez plusieurs fois sur l'une des touches /CH+ ou /CH- pour la seLECTIONner.
Utilisation du lecteur CD Disques compacts
Utilisez exclusivement des CD audio numériques portant le symbole.
N'ecrivez jamais sur un CD et ne DIGITAL AUDIO. collez jamais d'autocollant dessus. Saisissez toujours les CD par leur bord et rangezles dans leur boitier après utilisation, en positionnant leur face imprimée vers le haut.
- Pour enlever les poussières et saletés d'un
CD, soufflez dessus et essuyez-le avec une lingette douce et non pelucheuse, en

procédant en ligne droite du centre vers le bord extérieur.
- L'utilisation d'un produit de nettoyage peut déterminer le CD.
- N'exposez pas les CD à la pluie, à l'humidité, au sable ou à une chaleur excessive.
CD-R/CD-RW
Ce lecteur peut dire les disques CD-R/ CD-RW finalisés après gravure.
Il est possible que le lecteur ne puisse pas dire certains CD-R/CD-RW mal graves ou dont la qualité ne convient pas.
Insérer un CD
- Ouvrez le couvercle du plateau de lecture CD en appuyant sur le bouton d'ouverture.
- Insérez un disque sur le plateau de lecture, en plaçant sa face imprimée vers le haut.
- Refermez le couvercle du plateau de lecture.
Lire un CD
- Appuyez sur pour allumer l'appareil.
Levoyant d'alimentation s'allume. - Appuyez plusieurs fois sur la touche S pour selectionner le mode CD.
Le lecteur détecte le contenu du CD.
Le nombre total de pistes s'affiche.
- Le lecteur démarre automatiquement la lecture à partir de la première piste.
- Reglez le volume en appuyant plusieurs fois sur les touches / +
- Pourmettre la lecture en pause,appuyez sur la touche /CH+.
Le temps de lecture actuel se met à clignoter à l'écran.
- Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche I/CH+.
- Pour arrêtier la lecture, appuyez sur la touche /CH-.

REMARQUE
Le couvercle du plateau de lecture CD ne doit etre ouvert que lorsque la lecture est arrêtee (mode stop et non pause).
- Àprouse une heures environ d'arrêt de la lecture, l'appareil se met automatiquement en veille.
Sélectionner une piste
Pendant la lecture d'un CD, sélectionnez une piste avec les touches / ▷.

REMARQUE
- Appuyez une fois sur la touche pour returner au début de la piste en cours de lecture.
- Appuyez deux fois sur la touche ↓ pour sauter à la piste précédente.
- Vous pouvez également seLECTIONNER une piste quand la lecture est arrêtée. Appuyez sur / CH+ pour lire la piste seLECTIONnée.
Rechner un passage
Pendant la lecture d'un CD, maintenez l'une des touches ou appuyée. Relâchez la touche une fois que vous avez trouvez le passage recherché de la piste.
Répéter la lecture
Pendant la lecture d'un CD, appuyez plusieurs fois sur la touche REP pour selectionner le mode de répétition souhaïte.
| Icône répétition affichée | Description |
| « REP » clignote | Répéter la lecture d'une seule piste |
| « REP » s'accêté de clignoter | Répéter la lecture de toutes les pistes |
| « INTRO » | Lire les 10 premières secondes de chaque piste |
| « RAN » | Lecture aléatoire |
| Pas d'icône répétition affichée | Lecture normale |
Programme de lecture
Vous pouvez programmermer la lecture de 20 pistes au maximum dans n'importe quel ordre.
- Quand la lecture d'un CD est à l'arrêt (et non en pause), appuyez sur MEM/PROG. « PROG » et « P-01 » clignotent à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur 山山山山 pour selectionner le numero de piste désire.
- Appuyez à nouveau sur la touche MEM/PROG pour mémoriser la piste.
- Répétez cette procédure jusqu'à ce que votre programme soit terminé.
- Appuyez sur la touche I/CH+ pour démarrer la lecture des pistes programmées.
Effacer un programme
Appuyez sur la touche /CH- jusqu'à ce que l'écran n'affiche plus « PROG »
ENTRÉE AUX (AUX IN)
Branchez un cable audio (non fourni) dans la prise AUX IN au dos de l'appareil. Branchez l'autre fiche du cable dans la sortie audio appropriée d'une source audio externe.
Quand l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche S pour sélectionner le mode AUX.
Yououpouvezécouterla musique de la sourceaudio externeviales haut-parleurs du lecteur.
PRISE CASQUE STÉRÉO
La prise casque stéreo au dos du lecteur vous permet d'utiliser le lecteur sans déranger les autres. Pour utiliser cette prise, branchez des écouteurs ou un casque (non fournis) et réglez le volume au niveau désiré.

REMARQUE
Quand des écouteurs ou un casque sont branchés, les haut-partleurs du lecteur ne diffusent plus de sons.
Mise au rebut de votre ancien lecteur CD/radio portable
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil comporte le symbole DEEE (Déchet d'équipement électrique et électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêls électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que vous appeareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas etre jetedans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procedant à un tri sélectif des déchets, afin d'être soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.
Bedankt!
DC 9V (6 Batterien UM-2, je 1,5 V)
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s'assure de la conformité du produit aux exigences applicables.