KidiWatch - bleu - Montre connectée VTECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KidiWatch - bleu VTECH au format PDF.
| Type de produit | Montre connectée pour enfants |
| Marque | VTECH |
| Modèle | KidiWatch (My First KidiWatch) |
| Couleur | Bleu |
| Écran | Couleur tactile |
| Alimentation | Batterie Li-ion rechargeable (non remplaçable) via câble micro-USB |
| Autonomie | Faible utilisation : 2 semaines ; utilisation normale : 2 jours ; utilisation intense : 1 jour |
| Connectivité | Entre deux montres (portée max 5 m) pour jeux et échange d'émoticônes |
| Fonctions principales | Horloge parlante, alarme, rappels, jeux (sauts, cache-cache, intrus), connexion à 2, musique, respiration profonde, sablier, réglages (volume, luminosité, contour lumineux), contrôle parental (mode école, limitation temps de jeu) |
| Contenu de la boîte | Montre, câble micro-USB, guide de démarrage rapide |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon légèrement humide ; garder le cache caoutchouc du port micro-USB fermé |
| Sécurité | Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois ; ne pas immerger ni exposer à l'eau courante ; batterie non remplaçable ; arrêter en cas d'irritation |
| Résistance à l'eau | Non résistante à l'eau : ne pas mettre sous l'eau, ne pas utiliser sous la douche ou dans le bain |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Pièces détachées et réparabilité | Câble micro-USB fourni ; adaptateur secteur VTECH AC/DC 80-405149 (vendu séparément) ; batterie non remplaçable |
| Garantie | Consulter le site www.vtech-jouets.com, rubrique Garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - KidiWatch - bleu VTECH
Questions des utilisateurs sur KidiWatch - bleu VTECH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KidiWatch - bleu - VTECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KidiWatch - bleu de la marque VTECH.
MODE D'EMPLOI KidiWatch - bleu VTECH
Vous venez d'acquerir la montre My First KidiWatch® de VTech®. Felicitations! Cette montre interactive aide l'enfant à planifier sa journee au travers d'aventures amusantes. Des jours pour jouer seul ou à 2, de la musique, des défis, une horloge qui année l'heure à voix haute et bien plus encore complètement cette première montre adaptée aux plus jeunes!

CONTENU DE LA BOITE
My First KidiWatch
Cable micro-USB
Guide de démarriage rapide
ATTENTION :
Pour la sécurité de votre enfant, débarrasssez-vous de tous les produits d'emballage tels que rubans adhésifs, feuilles de plastique, attaches, étiquettes, cordons et vis d'emballage. Ils ne font pas partie du jouet.
Il est conseilé de sauvegarder ce manuel d'utilisation car il comporte des informations importantes.
WARNING
L'étiquette recouvrant l'écran LCD du produit est un matériel d'emballage, veuillez retarder cette étiquette avant l'utilisation.
Le jouet doit uniquement être connecté à des équipements portant l'un des symboles suivants : ou
La batterie de ce produit ne doit pas etre jetee avec les déchets menagers.
Cette batterie est recyclable.Veuillez suive les reglementations locales en matière de recyclage.
AVERTISSEMENT :
L'assistance d'un adulte est nécessaire pour retarder les petits éléments de la boîte.
Pour-retirer l'attache de la boite
① Tournier l'attache permettant de fixer le jouet à sa boîte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
② Retirer et jeter l'attache en plastique.

CHARACTERISTIQUES
| Affichage | Écran couleur tactile |
| Câble micro-USB | Câble micro-USB 2.0 fourni pour charger la montre |
| Connectivité (entre 2 montres) | Pour connecter deux montres entre elles afin de jourer à des yeux et s'envoyer des émoticônes (se positionner à environ 5 mètres maximum) |
| Batterie | Batterie Li-ion (non remplaçable) |
| Amplitude thermique maximaie pour un bon fonctionnement | 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) |
ATTENTION :
Comme avec d'autres objets portés pres du corps de manière prolongée, la montre My First KidiWatch® pourrait eventuellesment provoquer une irritation. L'humidité, la transpiration, l'eau savonneuse ou d'autres agents irritants peuvent s'incruster sous le bracelet et rester en contact avec la peau. En prévention, nous recommendons fortement aux enfants de ne pas porter la montre pendant la nuit, de l'enlever des le moindre signe d'irritation, et de garder le bracelet sec et propre. Par ailleurs, vérifie que le bracelet de votre enfant ne soit ni trop serré, ni trop lâche. Si vous observe des rougeurs, gonflements ou autre irritation, veuilles consulter un médecin avant de remettre la montre.
POUR COMMENCER
CURSEUR DE LA BATTERIE
Lors de la première utilisation de My First KidiWatch®, déplacer le curseur de la batterie situé au dos de la montre sur la position Marche (-). Il est possible d'utiliser un petit outil comme un trombone si nécessaire. Charger complètement la montre avant la première utilisation.

Si le CURSEUR est dans la position Arrêt (0), il ne sera pas possible de recharger la montre ni de jourer aux activités. Déplacer le CURSEUR dans la position Arrêt uniquement lorsque la montre n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
Note : il n'est pas nécessaire d'éteindre la montre lors d'une utilisation quotidienne. Une fois éteinte, la montre cesse de fonctionner. Lorsqu'elle est remise en marche, l'heure et la date devront être réinitialisées.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Note : le chargement de la batterie doit être effectué par unadulte.
Brancher la montre à un ordinateur avec le cable micro-USB inclus pour charger la batterie (se référer à la section Directives de chargement). Pour ce faire, suivre les instructions suivantes :
- S'assurer que la batterie est sur la position Marche avant de recharger.
- Soulever le cache en caoutchouc protégeant le port micro-USB sur le côte de la montre.
- Insérer le cable micro-USB (petite extrémité) dans le port micro-USB de la montre.
- Insérer la grande extrémité du cable micro-USB fourni dans un appareil muni d'un port USB (sortie DC 5V 1A) indiqué par les symboles Classe II ou Classe III. Ou, utilisez un adaptateur secteur VTech AC/DC de referencia 80-405149 vendu séparation pour charger la montre.
- Une fois la connexion réussie, le symbole de la batterie en chargeMENT sera affché sur l'écran.
- Vérifier régulierement le chargement.
- Lorsque la batterie est complètement chargée, un message s'affiche sur l'écran, puis l'écran s'eteint. Debrancher la montre de l'ordinateur.

Note : le chargement intégral de la batterie dure environ 3 heures et demie. La durée du rechargement dépend de l'alimentation électrique, du niveau de la batterie avant chargement et de la température ambiente de l'environnement de chargement. L'amplitude thermique maximale pour un bon fonctionnement est 0^ - 40^ ( 32^ - 104^ ).
DIRECTIVES DE CHARGEMENT
Pour charger My First KidiWatch®, utilisez le cable micro-USB fourni et branche-ile à un apparéil muni d'un port USB (sortie DC 5V 1A) indiqué par les symboles Classe II ou Classe III . Ou, utilisez un adaptateur secteur VTech AC/DC de reference 80-405149 vendu séparément pour charger la montre. Avant toute utilisation, inspectez le cordon pour vérifier qu'il est en bon état et qu'il n'y a pas de rupture ou de fil exposé. Assurez-vous qu'il n'y a pas de particules ou de liquide (eau, jus, etc.) dans l'un des connecteurs avant de brancher l'une des extrémités du cable. L' apparéil doit être complètement sec et aucun débris ne doit se couver dans les connecteurs du cable lors de la charge. Branchez le cable en toute sécurité, dans le bon sens. Si l' apparéil est allumé lorsqu'il est branché, une boîte de dialogue peut s'ouvrir sur votre ordinateur pour vous permettre d'acceder au lecteur de l' apparéil. Ne laisserze jamais l' apparéil sans surveillance pendant le chargement. Ne chargez pas votre apparéil sur des surfaces molles, car elles peuvent piéger la chaleur autour de l' apparéil. Le temps de recharge typique est d'environ trois heures si la batterie est complètement déchargeée. Débranche l' apparéil lorsqu'il est entièrement chargeé. Ne laisserze pas l' apparéil en charge pendant plus de quatre heures.
Vérifier régulièrement le cordon de charge pour détecter les conditions qui pouraient entrainer un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, comme des dommages au cordon, au boîtier ou autres pièces. Dans ce cas, le cordon ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'il soit correctement réparé ou remplaced.
Ce jouet contient des piles non replacables.
DUREE DE LA BATTERIE
La durée de la batterie dépend de l'utilisation de la montre. Comme tout appeareil électronique, plus l'usage est liéquent et plus la batterie se décharge rapidement. Lorsque le niveau de la batterie est faible, rechargez la batterie avant de continuer à l'utiliser. Lorsque le niveau de la batterie est trop faible, la montre ne s'allume pas tant qu'elle n'est pas rechargée.
Si vous constaté que le temps entre les charges est considérablement réduit sans changement d'utilisation, la batterie est peut-être en fin de vie. La durée de vie de la batterie varie d'une batterie à l'autre en fonction du stockage, des conditions de fonctionnement et de l'environnement.
| Utilisation | Durée d'utilisation |
| Utilisation faible | 2 semaines |
| Utilisation normale | 2 jours |
| Utilisation intense | 1 jour |
Note : ces durées sont indiquées à titre d'information lorsque l'affichage de l'heure est désactivé quand l'appareil n'est pas utilisé. Pour plus d'informations, se référer à la section Réglages de ce manuel.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Charger régulierement la batterie pour garder une performance optimale, même si la montre n'est pas utilisée. Par exemple, charger la montre tous les 6 mois. Déplacer le curseur sur la position Arrêt, seulement lorsque la montre n'est pas utilisée pendant une longue période.
Tri des produits et piles usagés
- Les jouets VTech® sont des équipements électriques et électroniques (EEE) qui, en fin de vie, feront l'objet d'une collecte sélective en vue de leur recyclage. Ainsi, afin de préserver l'environnement, VTech® vous recommende dePTRRer et dejeter vos piles usagées dans les containers prevus à cet effet, puis de déposer le jouet en fin de vie dans les points de collecte mis à disposition dans les magasins ou dans votre commune.
- Le symbole de la poubelle barrée sur les produits et les piles ou sur leur emballage respectif indique que les équipements ELECTriques et Electroniques ainsi que les piles ne doivent pas été jetsés dans les déchets menagers car ils contiennent des substances pouvant être néfastes à l'environnement et à la santé.
- Lorsque les symboles Hg, Cd ou Pb sont indiqués, cela signifie que la pile contient plus de mercure (Hg), cadmium (Cd) ou plomb (Pb) que la valeur spécifique dans la Directive 2006/66/CE sur les piles et les accumulateurs.
- La barre solide sous le symbole de la poubelle barrée indique que le produit a été placé sur le marché après le 13 août 2005.
- Contribuez à la protection de l'environnement en triant vos produits et piles usages.



- Pour plus d'informations sur la collecte et le tri des piles usages, vous pouvez visiter le site Internet http://www.corepile.fr.
- Pour plus d'informations sur le tri des produits électriques et électroniques, vous pouvez contacter notre service consommateurs.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Jouet électronique pouvant être branché à un transformateur. Danger de chocolélectrique.

ATTENTION! Pour charger l'appareil, utiliser uniquement le cable micro-USB fourni ou un adaptateur secteur Vtech AC/DC 80-405149 5V 1A (vendu séparation).

ATTENTION! Pour des raisons de sécurité, merci de dire les instructions.
Informations de sécurité lors de l'utilisation d'une alimentation électrique pour jouets
Utiliser uniquement le cable micro-USB fourni ou un adaptateur secteur Vtech AC/DC 80-405149 5V 1A (vendu séparation).
- Le jouet doit uniquement être utilisé avec une source d'alimentation électrique pour jouets.
La source d'alimentation n'est pas un jouet.
- Attention! Le jouet ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
- Le jouet ne doit pas être raccordé à un nombre de sources d'alimentation supérieur à celui recommendé.
- Ne jamais exposer à l'humidité un jouet branché sur le secteur.
- Vérifier régulièrement l'objet de la source d'alimentation (fiches de raccordement, boîtier, prise ou toute autre piece). Ne pas utiliser une source d'alimentation endommagée pour éviter tout risque d'incendie, de chic électrique ou de dommage corporel.
- Les sources d'alimentation ne sont pas destinées à être utilisées comme jouets, et l'utilisation de ces produits par les enfants doit se faire sour la surveillance des parents.
BATTERIE NON REMPLAACABLE
La batterie de ce jouet est place dans un boitier permanent. Avant de donner ce jouet à un enfant, assurez-vous qu'il ne présente aucun signe de dommage. Vérifiez régulièrement le jouet et jetez-le immédiatement s'il présente des signes de dommages. Ne jetez pas le jouet dans un feu, car la batterie pourrait fuir et exploer. Conservez la batterie hors de portée des enfants avant de vous en débarrasser via un système de recyclage friable.
MESSAGESD'AVERTISSEMENT
| 1 | Δ! | Le curseur est sur la position Arrêt. Déplacer le curseur de la batterie situé au dos de la montre sur la position Marche (-). |
| 2 | Δ! | Température en dehors de l'amplitude thermique de fonctionnement. L'amplitude thermique maximale pour un bon fonctionnement est 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F). |
RÉSISTANCE À L'EAU
- Ne pasmettre sous I'eau courante.
- Ne pas immerger la montre et ne pas l'utiliser sous la douche et dans le bain.
- Recouvrir le port micro-USB avec le cache en caoutchouc lorsqu'il n'est pas utilisé afin de le protégger des gouttes d'eau.
GUIDE SUR LES SONS ET ALARMES
My First KidiWatch® aide l'enfant à accuperir de bonnes manières. Voici un tableau montrant les différentes fonctions générées sur la montre.
| Alarme | Pour activer l'alarme, aller dans le menu d'accueil et faire glisser les pages jusqu'à trouver l'alarme représentée par un réveil. Toucher l'icône Alarme pour la régler. Toucher l'icône Cacho pour activer ou désactiver l'alarme. Toucher l'heure pour régler l'heure de l'alarme. |
| Rappels | Pour activer les rappels, aller dans le menu d'accueil et faire glisser les pages jusqu'àrouver l'icône Rappel représentée par une page et une petite cloche. Toucher l'icône Rappel pour ajouter des rappels, les activer, désactiver ou les répéter. |
| Coucou wouf | Si la fonction Coucou wouf est activée, la montre émettra un petit son à chaque heures pile de 7h du matin à 19h. Pour désactiver cette fonction, faire glisser les pages de l'écran jusqu'à voir apparaitre l'icône Réglages représentée par des outils. Toucher l'icône Réglages puis faire défilier jusqu'à la fonction Coucou wouf. Appuyer sur Modifier puis sur Oui ou Non pour activer ou désactiver le coucou wouf. |
POUR COMMENCER...
S'assurer que le curseur Marche/Arrêt est bien placé sur la position Marche et que la batterie est complètement chargée.
Choisir une langue
Lors de la première utilisation, appuyer sur le bouton Accueil ou le bouton Horloge.
L'écran de sélection de langue apparait. Toucher la langue de préférence puis valider sur la coche.
Réglages de la date et de l'heure
Ensuite, régler la date et l'heure.
Faire défilier les jours, mois et années pour la date, puis les heures et les minutes pour l'heure. Toucher la coche pour valider.

Choisir un nom pour le compagnon
Toucher les flèches pour faire défilier les différents noms proposés pour nommer le petit compagnon. Toucher la coche pour valider le nom.

Commencer à jouer
Appuyer sur le bouton Horloge pour faire apparaitre l'heure.
Appuyer sur le bouton Horloge pour acceder au menu d'accueil et découvert les différentes activités.
ARRÉT AUTOMATIQUE
Pour préserver la durée de vie de la batterie, l'écran s'éteint automatiquement après une courte période d'inactivité.
Note : l'arrêt automatique de l'écran peut être réglé dans les Réglages. Dans les activités, l'écran reviendra à l'horloge après une période d'inactivité. Cette durée varie d'une activités à l'autre.
ACTIVITÉS
Horloge
Quand l'écran est étéint, appuie sur n'importequel bouton pour réactiver la montre et voir l'heure.
- Fais glisser ton doigt pour faire defiler les différents modèles d'heure.
- Appuie 2 fois sur l'écran pour entendre l'heure à voix haute.
- Fais glisser ton doigt vers le haut ou le bas sur l'écran de l'heure pour voir apparaitre les icônes Horloge parlante, Volume et Contour lumineux. Touche l'icône Horloge parlante pour entendre l'heure exacte. Touche l'icône Volume pour ajuster le volume ou lemettre en silencieux. Touche l'icône Contour lumineux pour changer la couleur du contour de la montre ou la désactiver.
Note : maintiens le bouton Horloge appuyé pendant 2 ou 3 secondes pour éteindre la montre.



Menu d'accueil
Appuie sur le bouton Accueil pour acceder à l'écran d'accueil et désir une activités. Fais défiler les pages et touche une icône d'activité pour y journer.
Note : si les yeux sont désactivés dans les Réglages, les iconônes de juste et les yeux de connexion à 2 n'apparaissent pas sur le menu d'accueil.




- Petit compagnon
- Alimentation
- Toilettage
- Promenade
- Dressage
- Repete Rigolo
- Jeux
-
Jeux de connexion à 2
-
Apprendre l'heure
- Émotions
- Respiration profonde
- Musique
- Alarme
- Sablier
- Rappels
- Reglages
1. Petit compagnon
Dans ce mode, touche l'écran ou fais glisser ton doigt dans n'importe qu'elle direction pour voir les réactions et lesémotions de ton petit compagnon.
2. Alimentation
Glisse ton doigt vers la droite ou vers la gauche, ou touche les flèches pourCHOISIR une nourriture à donner à ton petit compagnon.
3. Toilettage
Lavage de dents
Pour brosser les dents de ton petit compagnon, rouge la Brosse à dents de bas en haut plusieurs fois jusqu'à ce que les dents du petit chien soient toutes propres.
Le bain
Pour laver ton petit compagnon, rouge l'éponge et frotte le petit chien. Puis utilise le pommeau pour le rincer.
Faire ses besoin
Touché l'icone pour emmener ton petit compagnon faire ses besoin.
4. Promenade
Il existe 2 activités à faire en promenade avec le petit compagnon.
Saut à la corde
Touche l'écran pour faire sauter le chien pardessus la corde.
- Attrap'papillon
Touches les papillons pour les prendre en photo.







5. Dressage
Apprenda to ton petit compagnon quelques mouvements rigolos. Touche l'ampoule pour voir le tutorial et comprendre le geste a faire sur I'écran pour faire bouger le petit compagnon.
6. Répète Rigolo
Dis quelque chose de rigolo, le petit chien le repete! Pour deaillesleurs résultats,approche-toi du microphone situé sur le cotoedroit de la montre.
7. Jeux
3jeux sont disponibles:
- Petits sauts
- Cache-cache
L'intrus
A. Petits sauts
Aide ton petit compagnon à sauter sur les rochers. Touche l'icone avec les 2 rochers pour sauter d'un rocher à un autre. Touche l'icone avec les 3 rochers pour sauter par-dessus un rocher et atterrer sur le prochain. Attrape le plus d'os possible.
B. Cache-cache
Touche l'icone Start pour démarrer le jeu. Regarde l'objet et l'endroit où il est caché. Puis, observe bien les paniers bouger. Touche le panier sous lequel se trouve le jouet.
C. L'intrus
Trouve l'image qui est différente des autres. Touche-la pour vérifier.
8. Jeux de connexion à 2
Tu peux connecter 2 My First KidiWatch® pour jouer à 2 et envoyer desémoticônes. Touche l'icone de connexion du haut pour jouer, ou l'icone du bas pour changer de nom sur le medaillon.
Tu peux te connecter à une seule montre à la fois (vendue séparément).






Note : connecte-toi avec l'autre My First KidiWatch® à moins de 5 mètres de distance.
Pour connecter 2 My First KidiWatch®, touche l'icône de connexion dans le menu. Choisis la même piece sur les 2 montres. Un message "Connecté" apparait lorsque les 2 appeareils sont connectés.
Pour te déconnector, touche l'icône Déconnexion en bas du menu.
Une fois connectés, les 2 jouteurs peuvent jouer ensemble à l'une des 3 activités :
Tour de magie
- Course en ballon
- Emoticones
Note : pour jouer aux yeux de connexion à 2, les 2 joueurs doivent ouvrir le même jeu.
A. Tour de magie
Envoie un tour de magice à l'autre joueur et observe le comportement de son chien. Ton ami peut à son tour t'envoyer un tour de magicie!
B. Course en ballon
Souffle pres du microphone de ta montre pour gonfler le ballon et participer à la course contre l'autre jouceur. Tu verras lequel de vous 2 gagnera la course!
C. Émoticônes
Choisis une emoticone à envoyer à l'autre joueur ou voir les derniers messages envoyés dans l'histoire de la conversation, puis appuie sur la coche pour l'envoyer.
Note : l'historique garde les 25 dernières émoticônes envoyées. L'historique est effacé lorsque l'on quitte cette activités.




9. Apprendle I'heure
- Touche l'horloge ou le petit chien pour entendre l'heure.
- Touche les heures ou les minutes pour régler les heures ou les minutes.
- Touche le signe + ou - pour régler l'heure.

10. Émotions
Partage ton humeur du moment. Touche une des icônes Émotions pour ouvrir une activités correspondant à ton humeur.
11. Respiration profonde
Prends de profondes respirations pour gonfler le ballon et l'envoyer haut dans le ciel.
12. Musique
Écoute de la musique relaxante ou des mélodies et observe les changements de couleur du contour lumineux de la montre.
- Touche l'icone Volume pour régler le volume.
- Touche l'icone Lecture pour écouter la musique. Lorsque la musique démarre, l'icone Lecture devient une icône Pause.
- Touche l'icone Style de musique pour changer de style.
Note : lorsque le volume est modifié, ce changement sera aussi appliqué à toutes les autres fonctionnalités de la montre.
13. Alarme
Règle ton alarmé et choisis la tonalité désirée.
- Touche l'icone Alarme pour changer l'heure de l'alarme.
- Fais défilier les heures et les minutes pour sélectionner l'heure à laquelle tu voudrais que ton alarme se déclenché.
- Touche l'icone Tonalités pour désirar la tonalité.
- Touche la coche pour valider.
- Touche la cloche pour activer ou désactiver l'alarme.




14. Sablier
Utilise cette fonction pour avoir un décompte.
- Touche l'icone Lecture pour commencer le décompte immédiatement.
- Touche les flèches ou fais glisser ton doigt sur les côtes pour changer le style d'écran.

- Touche l'image ou l'heure pour entrer dans les réglages de l'heure. Choisis la durée souhaïée puis appuie sur la coche pour confirmer.
- Lorsque le décompte est en route, touche l'icone Pause pour arrêter le décompte et touche-la à nouveau pour le reprendre. Touche l'icone Réinitialisation pour arrêter le décompte et le réinitialiser.
15. Rappels
Ici tu peux paramétre des rappels pour te souvenir des tâches à faire dans la journée.
Rappels quotidiens
- Touche l'icone Ajouter un rappel + en haut de l'écran puis choses le rappel.
- Choisis l'heure à laquelle tu voudrais voir apparaitre ce rappel.
- Touche la coche pour le confirmer.
Rappels "Bonnes manieres"
- Touche l'icone Ajouter un rappel en haut de l'écran puis choisis l'icone Bonnes manières. Cette bonne maniere sonnera à intervalles réguliers pendant une période de temps choisisie.
Appuie sur les flèches pour désir l'intervalle de temps entre les rappels Bonnes manières. Tu peux désir 30, 60 ou 90 minutes, ou supprimer le rappel. - Choisis l'heure à laquelle tu voudrais voir apparaitre ce rappel.
Appuie sur la coche pour le confirmer.
Modifier des rappels
- Les rappels créés sontrangés par ordre chronologique derappels, du matin au soir.
- Touche l'icone Cloche de rappel pour t'ensoviner une fois, une fois par jour ou pour supprimer le rappel.
- Touche une icône Rappel pour modifier ou supprimer un rappel de la liste.



16. Réglages
Fais défilier les options vers la gauche ou vers la droite.
Volume
Touches les icônes + ou - pour régler le volume sonore.
Luminosité
Touche les icônes + ou - pour régler la luminosité.
Contour lumineux
Touches les icônes Oui/Non pour allumer ou éteindre le contour lumineux.
Date 1
- Touche l'icone Modifier pour voir la date.
- Fais défilier les jours, mois et années pour régler la date.
- Tu peux changer de format (JJ/MM/AAAA) ou (MM/JJ/AAAA).
- Touche la coche pour valider.
Heure
- Touche l'icone Modifier pour voir l'heure.
Fais défilier les heures, minutes pour régler l'heure. - Touche la coche pour valider.
Coucou wouf
Tu peux régler une tonalité à entendre toutes les heures entre 7 heures du matin et 19h.
Touche l'icone de la petite maison pour désirer d'activer ou de désactiver le Coucou wouf.
Medaillon
Choisis l'icone Modifier pour sélectionner ou changer le nom du medaillon du petit compagnon. Touche la coche pour confirmer ton choix.
Langues ABC
- Touche l'icone Modifier pour voir les différentes langues proposées sur cet apparéil.
- Choisis la langue puis touche la coche pour confirmer.
Réglages avances

- Affichage de l'heure
Tu peux modifier la durée d'affichage de l'heure. Touche les flèches pour régler la durée puis touche la coche pour confirmer.
Si l'option Toujours affichée est seLECTIONnée, l'écran s'assombrit automatiquement après 30 secondes d'inactivité pour économique la batterie (en mode Horloge).
Note : si l'affichage de l'heure est paramétré sur une option longue, la batterie s'épuisera plus rapidement.
- Contrôle parental
Mode École
Toucher cette icône pour acceder au mode École. Régler une période récurrente pendant laquelle le mode École sera activé.
Pendant la période activée dans le mode École, l'enfant ne pourra voir que l'heure sur sa montre. Les autres activités seront bloquées.
- Limitation du temps de jeu
Toucher cette icône pour acceder au temps de jeu autorisé par jour. Vous pouvez désactiver tous les yeux, ou régler une limite quotidienne de temps de jeu. Vous avez le choix entre 15, 30, 60 ou 90 minutes de temps de jeu par jour. Une fois le temps acheve, les yeux ne seront plus accessibles jusqu'au lendemain. Lorsque les yeux sont complètement désactivés, ils apparaissent bloqués dans le menu.
Note : le contrôle parental est conçu pour les parents d'enfants ne sachant pas encore lire. Il est accessible en répondant à des questions simples.
Paramètres d'usine
Cette action réinitialise l'appareil aux paramètres d'usine.
ENTRETIEN
- Gardez le couvercle en caoutchouc sur le port micro-USB bien fermé lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'eviter les dommages causés par la poussière ou l'eau.
- Gardez la montre propre en l'essuyant avec un chiffon légarement humide.
- Conservez la montre à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur directes.
- Ne laissez pas tomber la montre sur une surface dure, ne l'exposez pas à l'humidité et ne la plongez pas dans l'eau.
ATTENTION :
Un très faible pourcentage du public, en raison d'une condition existante, peut subir des crises d'épilepsie ou une perte de conscience momentanée à la vue de certains types de couleurs ou de motifs clignotants.
Bien que My First KidiWatch® ne contribue àaucun risque supplémentaire, nous recommendons aux parents de surveiller leurs enfants lorsquils jouent. Si vous enfant presente des vertiges, une vision alterée, une désorientation ou des convulsions, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre médecin. Veuillez notesque le fait de se concentrer de presurmyFirst KidiWatch® ou de la manipulier comme une manette de jeu pendant une période prolongée peut entrainer une fatigue ou un malaise. Nous recommendons aux enfants de prendre une pause de 15 minutes pour toutes les heures de jeu.
Déclaration de conformité
Le soussigné, VTech Electronics Europe BV, déclare que l'équipement radioélectrique du type 5528 est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www.vtech.com/re-directive
Nom du fabricant : VTech Electronics Europe BV
Adresse du fabricant: PO Box 10042, 6000 GA Weert, The Netherlands.
Bande de fréquence : 2400 MHz - 2483.5 MHz
Puissance RF maximale : 0.0025W (4 dBm)
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Si vous rencontres des difficultés, consultez la section ci-dessous.
| Problème | Solution |
| La montre ne fonctionne plus | 1. Déplacer le curseur Marche/Arrêt sur la position Arrêt pendant 30 secondes. 2. Replacement le curseur sur la position Marche puis appuyer sur un bouton pour allumer la montre. 3. Si le problème subsiste, charger la batterie puis répéter les étapes 1 et 2. (Se référer à la section Chargement de la batterie pour plus de détails) |
| L'écran n'est pas clair | 1. Déplacer le curseur Marche/Arrêt sur la position Arrêt pendant 30 secondes. 2. Replacement le curseur sur la position Marche puis appuyer sur un bouton pour allumer la montre. L'écran devrait apparaitre plus clair. |
| Connexion impossible entre 2 My First KidiWatch® | 1. Seules les montres My First KidiWatch® peuvent se connecter entre elles. Les autres montres ne sont pas compatibles. 2. On ne peut connecter que 2 montres à la fois. 3. S'assurer d'être à moins de 5 mètres de distance de l'autre apparéil. |
| L'alarme sonne de temps à autre | Vérifier si: 1. L'alarme est activée. 2. Les rappels sont activés. 3. Le coucou wouf est activé. (Se référer aux sections correspondantes dans ce manuel) |
À LIRE AVANT Toute UTILISATION D'UN JEU VIDEO PAR VOUS-MÉME OU PAR VOTRE ENFANT
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu video
Évitez de jour si vous étés fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une piece bien éclairée en moderant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu video susceptible d'être connecté à un écran, jouez àonne distance de cet écram de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d'utilisation, faites des pauses de dix à quince minutes toutes les heures.
II. Avertissement sur l'épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d'images ou répetition de figures géométriques simples, d'éclairs ou d'explosions. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles jouent à certains jours video compensant de telles stimulations, alors même qu'elles n'ont pas d'antécédent Médical ou n'ont jamais été sujettes elles-memes à des crises d'épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avait déjàprésenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez cette médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d'être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent à des yeux video. Si vous-même ou votre infant représenté un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jour et consulter un médecin.
Besoin d'aide sur nos produits ?
Pour la France, la Belgique et la Suisse francophone :
www.vtech-jouets.com, rubrique Assistance.
Pour le Canada: www.vtechkids.ca/fr, rubrique Soutien à la clientèle.
Vous souhaitez consulter notre politique de garantie?
Pour la France, la Belgique et la Suisse francophone :
www.vtech-jouets.com, rubrique Garantie.
Pour le Canada: www.vtechkids.ca/fr, rubrique Politiques.


FR


FR
Ce jouet et se recyclent
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DÉCHETERIE


Points de collecte sur www.quefaideresmedechets.fr. Privilegiae la réparation ou le don de cette appellé
Venez découvert tous nos produits sur notre site Internet :
Pour la France: www.vtech-jouets.com Pour le Canada: www.vtechkids.ca/fr
