Projecteur extérieur à LED - Produit de consommation LIVARNO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Projecteur extérieur à LED LIVARNO au format PDF.
| Type de produit | Projecteur extérieur à LED |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie LED, éclairage puissant, faible consommation d'énergie |
| Alimentation électrique | 230 V, secteur |
| Dimensions approximatives | Dimensions variables selon le modèle, généralement compact |
| Poids | Environ 1 à 2 kg selon le modèle |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes d'éclairage extérieur |
| Tension | 230 V |
| Puissance | De 10 W à 50 W selon le modèle |
| Fonctions principales | Éclairage extérieur, détection de mouvement (selon le modèle), réglage de l'angle d'éclairage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon le modèle, vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | IP65 (résistant à l'eau et à la poussière), ne pas exposer à des conditions extrêmes |
| Informations générales utiles | Idéal pour l'éclairage de jardins, terrasses, entrées, et zones de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - Projecteur extérieur à LED LIVARNO
Questions des utilisateurs sur Projecteur extérieur à LED LIVARNO
Pour régler votre projecteur extérieur à LED LIVARNO, voici les principales étapes à suivre afin d'optimiser son installation et son fonctionnement :
1. Installation et orientation
- Fixez solidement le projecteur à l'emplacement souhaité, en vous assurant que la surface est stable.
- Utilisez le support réglable pour orienter le projecteur dans la direction désirée. Cela peut nécessiter de desserrer une vis ou un levier, d'ajuster l'angle, puis de resserrer la fixation.
2. Alimentation électrique
- Branchez le projecteur à une source d'alimentation conforme aux indications du fabricant.
- Allumez l'interrupteur pour mettre le projecteur sous tension.
3. Réglage de l'intensité lumineuse (si disponible)
- Certains modèles disposent d'un variateur intégré. Dans ce cas, ajustez la luminosité en tournant le bouton ou en utilisant le contrôleur prévu à cet effet.
4. Réglage de la minuterie ou du détecteur de mouvement (si disponible)
- Si votre projecteur est équipé d'une minuterie ou d'un détecteur de mouvement, vous pouvez programmer la durée d'éclairage ou la sensibilité selon vos besoins. Cela peut impliquer d'appuyer sur un bouton ou de tourner un cadran.
5. Test final
- Après avoir effectué tous les réglages, testez le projecteur pour vérifier que l'éclairage correspond à vos attentes.
Ces conseils vous permettront d'adapter votre projecteur extérieur à LED LIVARNO à votre environnement et à vos préférences d'éclairage.
Téléchargez la notice de votre Produit de consommation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Projecteur extérieur à LED - LIVARNO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Projecteur extérieur à LED de la marque LIVARNO.
MODE D'EMPLOI Projecteur extérieur à LED LIVARNO
PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED
PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED
Légende des pictogrammes utilisés Lire les instructions ! Conducteur de terre/classe de protection : I Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! Protégé contre la poussière en quantité dommageable ainsi que contre les projections d'eau de toute direction Danger de mort et risque d'accident pour les enfants en bas âge et les enfants ! Angle de détection du détecteur de mouvement : env. 180 ° Avertissement ! Risque d'électrocution ! Détecteur de mouvement basculant Volt
Mettez l'emballage et le produit au rebut en respectant l'environnement !
Courant alternatif / Tension alternative Consignes de sécurité Instructions de manipulation Raccordement du conducteur externe Conducteur neutre Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Projecteur extérieur à LED endroit sûr et remettez tous les documents lorsque vous transmettez le produit à un tiers. Introduction Ce document est une version imprimée abrégée du mode d‘emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com), et en saisissant le numéro d‘article (IAN) 459025_2401, vous pouvez consulter et télécharger le mode d‘emploi complet. AVERTISSEMENT ! Respectez le mode d‘emploi complet et les consignes de sécurité afin d‘éviter tout dommage corporel et matériel. Le guide de démarrage rapide fait partie intégrante de ce produit. Avant d‘utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d‘utilisation et de sécurité. Conservez le guide de démarrage rapide dans un
FR/BE Utilisation conforme Le produit est exclusivement prévu pour un éclairage automatique en extérieur. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Descriptif des éléments Projecteur Cheville Vis de fixation Cache de recouvrement (vis de fixation) Détecteur de mouvement Barre de fixation (câble de connexion) Vis (plaque de fixation) Plaque de fixation Cache de recouvrement (ouverture de plaque de fixation) 10 Borne de raccordement 11 Commutateur rotatif TIME (durée d’éclairage) 12 Commutateur rotatif SENS (sensibilité) 13 Commutateur rotatif LUX (photosensibilité)
Caractéristiques techniques N° de modèle : 10710LA/10710LB Tension de service : 220–250 V∼, 50/60 Hz, 20 W LED : 32 x LED (les LED ne sont pas remplaçables.) Interrupteur crépusculaire : réglable de 2 lx à
Durée d’éclairage : réglable d’env. 5 s à 5 min Classe de protection : Indice de protection : IP54 (protégé contre la poussière en quantité dommageable ainsi que contre les projections d’eau de toute direction) Dimensions (H x l x P) : env. 16 x 13,1 x 11,9 cm Surface de projection : max. 16 x 11,9 cm Hauteur de montage : env. 2–3 m Portée du détecteur de mouvement : env. 12 m Flux lumineux : 2100 lm Température de couleur : env. 3000 K (blanc chaud) Ce produit contient une source lumineuse présentant la classe d’efficacité énergétique « F ». Contenu de la livraison 1 projecteur d’extérieur LED avec détecteur de mouvement 2 chevilles (Ø 6 mm) 2 vis 1 cache de recouvrement 1 notice de montage et d’utilisation Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois ! Transmettez également tous les documents en cas de transmission du produit à une personne tierce ! DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec les emballages. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir l‘appareil à l‘écart des enfants. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et s‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Danger de mort par électrocution vant chaque branchement sur secteur, contrôlez le bon état du produit. Ne jamais utiliser le produit si vous détectez le moindre endommagement. Avant le montage, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise du FR/BE
produit (220–250 V∼, 50/60 Hz). Si ce n‘est pas le cas, ne pas monter le produit. ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! Vérifiez que le produit est éteint et refroidi depuis au moins 15 min. avant de le manipuler. Le produit peut dégager une forte chaleur. RISQUE D‘INCENDIE ! Le pro0,5m duit doit être monté à une distance d‘au moins 0,5 m des objets éclairés. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l’utilisateur. Les LED et le ballast LED intégré ne peuvent pas être remplacés par l’utilisateur. Si les LED arrivent en fin de vie, ils doivent être réparés par un électricien qualifié. Dans le cas contraire, l‘ensemble du produit doit être remplacé. Le projecteur à LED doit être utilisé uniquement avec le ballast à LED intégré. Avant le montage Important : Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien professionnel ou par une personne formée pour exécuter une installation électrique. Cette personne doit connaître les caractéristiques du produit et des conditions de raccordement. Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit. Avant l‘installation, assurez-vous que le câble sur lequel le produit doit être branché n‘est pas sous tension. Retirez à cet effet le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible (position 0). Vérifiez l‘absence de tension à l‘aide d‘un détecteur de tension. Le matériel de montage fourni est adapté pour les ouvrages de maçonnerie usuelle et solide. Vérifiez que matériel de fixation est bien approprié au support de montage que vous avez choisi. Le cas échéant, renseignez-vous auprès d‘un professionnel.
FR/BE Montage Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne toucher ni lignes électriques ni conduites de gaz et d‘eau. Consultez le mode d‘emploi de votre perceuse, et respectez toutes les consignes de sécurité. Il existe autrement un risque mortel ou un danger de blessures par électrocution. Choisir l’emplacement de montage en fonction des critères suivants : Assurez-vous que le projecteur 1 éclaire la zone prévue. Vous pouvez déplacer le projecteur 1 en direction horizontale et verticale. Assurez-vous que le détecteur de mouvement 5 couvre bien la zone prévue. Le détecteur de mouvement 5 a une portée maximale de 12 m et un angle de détection d’environ 180° (selon la hauteur à laquelle il est installé. Une hauteur de 2 à 3 m est idéale) (Fig. J). La nuit, le détecteur de mouvement 5 ne doit pas être éclairé par l’éclairage de la voie publique. Ceci risquerait d’entraver son bon fonctionnement. Procédez au montage en respectant les instructions suivantes : Desserrez la vis 7 située sous la plaque de fixation 8 au moyen d’un tournevis cruciforme et retirez ensuite la plaque de fixation 8 (Fig. A). Maintenez la plaque de fixation 8 en position horizontale contre le mur (vérifier au moyen d’un niveau à bulle le cas échéant) et marquez les trous de fixation (Fig. B). Percez à présent les trous de fixation (Ø 6 mm) et insérez les chevilles 2 dans les trous de fixation (Fig. B). Retirez la barre de fixation 6 destinée au câble de connexion. Desserrez les deux vis pour ceci. Percez le cache de recouvrement 9 rond de la plaque de fixation au moyen d’un câble de connexion de 3 x 1,00 mm² (non fourni), p. ex. de type H05RN-F 3G 1,0 mm² (Fig. C). Fixez la plaque de fixation 8 au mur au moyen des vis de fixation fournies 3 et vérifiez la solidité de leur assise. Recouvrez ensuite les vis de fixation 3 avec le cache de recouvrement 4 (Fig. C). Passez le câble de connexion vers le haut de sorte qu’il se trouve entre les filetages de la barre de fixation 6 . Fixez le câble de connexion dans cette position. Installez pour ceci la barre de fixation 6 en insérant et en serrant fermement les deux vis (Fig. D). Ouvrez la borne de raccordement 10 se trouvant dans le boîtier. Desserrez pour ceci les vis avec un tournevis plat. Raccordez le câble de connexion à la borne de raccordement 10 . Pour ce faire, respectez les marquages à côté des raccordements de la borne de raccordement 10 (L pour le fil conducteur, N pour le conducteur neutre et ou G pour le conducteur de protection) (Fig. D). La longueur totale du câble de connexion ne doit pas excéder 2,5 m. Refermez la borne de raccordement 10 en serrant les vis (Fig. E). Placez le produit par le haut en biais sur la plaque de fixation 8 et fixez-le ensuite en insérant et en serrant fermement la vis 7 sous la plaque de fixation 8 (Fig. F). Orientez le projecteur 1 dans la direction désirée. Il est possible de faire pivoter le détecteur de mouvement 5 en direction horizontal et verticale (Fig. G). Remettez le fusible en place ou remettez en service le disjoncteur. Votre produit est maintenant prêt à fonctionner (Fig. H). Mise en service Réglage du détecteur de mouvement En fonction des réglages préalables du détecteur de mouvement 5 , le projecteur 1 s’allume pour une certaine durée dès que le détecteur de mouvement 5 enregistre un mouvement. Ces réglages préalables sont effectués sur les trois commutateurs rotatifs situés sur la partie arrière du détecteur de mouvement 5 (Fig. I). Réglage de la durée d’éclairage Tournez le commutateur rotatif TIME 11 dans le sens horaire pour augmenter la durée d’éclairage. La durée d’éclairage est réglable dans une intervalle de durée de 5 secondes à 5 minutes. Réglage de la sensibilité du capteur Tournez le commutateur rotatif SENS 12 dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité du détecteur. En cas de réglage maximal, le détecteur de mouvement 5 reconnaît également des mouvements jusqu’à une distance de 12 m. Remarque : Le détecteur de mouvement 5 repère le rayonnement thermique. Il réagit de manière plus sensible à la chaleur du corps lorsqu’il fait froid que lorsque la température extérieure est élevée. Modifiez le cas échéant le réglage de la sensibilité du détecteur au cours des saisons. Réglage du niveau de lumière du jour Tournez le commutateur rotatif LUX 13 dans le sens horaire pour augmenter le niveau de lumière du jour : Vous pouvez augmenter le niveau de lumière du jour de 2 lx (fonctionnel la nuit) à 20.000 lx. En cas de réglage maximal, le détecteur de mouvement 5 réagit également à la lumière du jour tant que celle-ci ne dépasse pas
Orientation du détecteur de mouvement Remarque : Vous devez de préférence effectuer ce réglage au crépuscule. FR/BE
Tournez le commutateur rotatif LUX 13 vers la droite jusqu’à la butée. Orientez le détecteur de mouvement 5 dans la direction centrale de zone de détection souhaitée. Parcourez la zone de détection jusqu’à ce que la réaction du détecteur de mouvement 5 soit satisfaisante. Modifiez pour ceci la position du commutateur rotatif SENS 12 ou l’orientation du détecteur de mouvement 5 . Remarque : Veuillez noter que le détecteur de mouvement 5 détecte principalement les mouvements transversaux. Si vous vous déplacez en ligne droite vers le détecteur de mouvement 5 , il ne peut pas détecter ce mouvement. Si vous avez orienté le détecteur de mouvement 5 dans une position qui vous satisfait, tournez ensuite le commutateur rotatif LUX 13 dans la position souhaitée. À l’aube ou au crépuscule, vous pouvez déterminer la position adéquate du commutateur rotatif LUX 13 sur laquelle le projecteur 1 doit réagir. Tournez lentement le commutateur rotatif LUX 13 dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que le détecteur de mouvement 5 réagisse aux mouvements dans la zone de détection. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
euillez respecter l‘identification des maV tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. otre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. fin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Nettoyage et entretien vant le nettoyage, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible. Ne plongez jamais le produit dans l’eau ni dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé. Nettoyez le produit, en particulier la cellule solaire, à l‘aide d‘un chiffon non pelucheux légèrement humide et d‘un produit de nettoyage doux. Après le nettoyage, et avant de remettre en route le produit, remettez le fusible en marche, ou rallumez le disjoncteur.
FR/BE Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Garantie et service après-vente Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L21713 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Remarque : Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat. Le produit a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux Les dommages issus d’une mauvaise manipulation, du non-respect de la notice de montage et d’utilisation ou de l’intervention d’une personne non autorisée sont exclus de la garantie. La majorité des dysfonctionnements sont dus à une mauvaise utilisation. Lisez ainsi d’abord la notice de montage et d’utilisation à l’apparition d’un dysfonctionnement. FR/BE
Contactez le service client d’Uni-Elektra GmbH avant un éventuel retour de la marchandise. Le produit ne peut être repris qu’après accord. Les envois en port dû ne sont pas acceptés. La prestation de garantie ne donne pas droit à un prolongement ou un renouvellement du délai de garantie de 36 mois. Adresse du service après-vente Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu ALLEMAGNE Tél. : 00800 888 11 333 uni-service-FR@teknihall.com uni-service-BE@teknihall.com IAN 459025_2401 Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (IAN 459025_2401) à titre de preuve d’achat. Fabricant Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu ALLEMAGNE
Notice Facile