Star-Climber II - Stepper CARE FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Star-Climber II CARE FITNESS au format PDF.
| Type de produit | Stepper électromagnétique |
| Marque | CARE FITNESS |
| Modèle | Star-Climber II |
| Norme | EN-957 classe SA (domicile et salle de sport) |
| Poids maximum utilisateur | 160 kg |
| Alimentation | Auto-alimenté par le pédalage (génère de l'électricité) |
| Affichage | Distance, puissance, fréquence cardiaque, calories, temps, vitesse, résistance, écran matriciel |
| Modes d'entraînement | Manuel, cardio, brûle-graisse, pulsations cardiaques, sculpteur de fessier, musculation intense, objectif temps/distance/calories |
| Résistance | Réglable via boutons haut (rouge) et bas (noir) |
| Cardiofréquencemètre | Poignée pulsomètre (15-30 s) et ceinture thoracique sans fil (5 s) |
| Assemblage | Nécessite assemblage : vis, clés Allen fournies |
| Entretien | Vérifier serrage visserie régulièrement ; nettoyer avec éponge humide ; proscrire produits agressifs |
| Mobilité | Déplacement : tirer la poignée arrière en appuyant sur le socle avant |
| Garantie | Châssis : 3 ans ; pièces d'usure : 1 an |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les déchets ménagers ; déposer en point de collecte |
| Service après-vente | CARE Service, 18/22 rue Bernard, 93012 Bobigny ; tél. 0820 821 167 |
FOIRE AUX QUESTIONS - Star-Climber II CARE FITNESS
Questions des utilisateurs sur Star-Climber II CARE FITNESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Stepper au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Star-Climber II - CARE FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Star-Climber II de la marque CARE FITNESS.
MODE D'EMPLOI Star-Climber II CARE FITNESS
- Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l'utilisateur. N'utilisez ce produit que de la manière indiquée.
- Cét apparéil doit être assemblé et utilisé par des adultes.
- Notre apparéil est conforme à la norme EN-957 classe SA pour une'utilisation à domicile et en salle de sport.
- Pour une utilisation en toute sécurité une surface stable et plane est nécessaire. Protégéz votre revêtement de sol par un tapis. Ne pas utiliser cet apparéil dans un endroit humide (piscine, sauna, etc.).
- Ne pas laisser jouer les enfants avec l'appareil. La société CARE décline toute responsabilité quant aux dommages qu'ils peuvent subir. Ne pas laisser les enfants à proximé de l'appareil pendant votre entrainment.
- CARE décline toute responsabilité en cas de modifications techniques faites par l'utilisateur sur l'un de nos produits.
- Poids et taille maximum de l'utilisateur : 160 kg.
- Avant de commencerer votre entrainement il est primordial de consulter votre médecin pour déterminer le niveau d'intensité de votre programme. Un entrainement excessif ou malprogrammé peut nuir à la santé.
- Gardez le dos croit lors des exercices.
- Il est fortement recommandé de porter une tenue et des chaussures appropriées.
- Tenez compte pour les parties régibles des positions maximales.
Entretien
- Vérifier régulièrement le serrage des éléments de fixation avec les vis et les écrous. Pour garder son niveau de sécurité, votre apparéil doit être examiné régulièrement. Il est impératif de replacer toute piece défectueuse et de ne plus l'utiliser jusqu'à sa complète réparation.
- La sueur étant très corrosive ne pas laisser celle-ci entraer en contact avec les parties émailées ou chromées de l'appareil, et particulièrement l'ordinateur, essuyer immédiatement votre apparéil après entrainment. Le nettoyage des parties émailées se fait à l'aide d'une éponge impregnée d'eau. Tous produits agressifs ou corrosifs sont à proscire.
Garantie : Le châssis est garanti 3 ans. Les pieces d'usures sont garanties 1 an. La garantie s'applique en utilisation normale.
Recyclage: le symbole « poubelle barrée » signifie que ce produit et les piles qu'il peut contenir ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l'objet d'un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l'environnement et de votre santé.
Listedespiècespré-assemblées


Pupitre de commande

Poignée gauche
Manual
Manuel
Hardware
Matériel
Listedu matériel
Étape 1
Dix vis à six pans creuxM8*20(n°66)
Quatre vis à tête plateM6*16(n°69)
Dix rondelles à ressort 8 (n°79)



barredalignment(n°E29).
-
Connectez le connecteur supérieur (n^28) au connecteur inférieur(#E2).
-
Fixez le p提供优质(n°7)à la base de l'appareil (n°1)en utilisant les quatre vis à tête plateM6*16(n°69)
Remarque:Connectez les
connecteursdélicatement et avec précaution.
Remarque: Connectez les connecteurs délicatement et avec précaution.
Clé à six personnes t=4
Clé à six pans t=6


Utilisation et entretien

- Pour déplacer l'appareil, tirer la poignée vers l'arrière en appuyant un pied sur le socle avant.
- Lors de l'utilisation de l'appareil, vos pieds actionnent les pédales, vos mains sont accrochées aux deux poignées, l'action de pédaler génére de l'électricité et vous pouvez désormais appuyer sur « DÉMARRER » puis ajuster la résistance à un niveau approprié selon votre poids.
- Vous pouvez également utiliser les boutons rapides bas (noir) et haut (rouge) pour ajuster la résistance.
Entretien
Si les boulons ont tendance à se desserrer, veuilles les desserer de temps en temps.
Fonctions du p UIPitre de commande
DISTANCE
WATT
HEART RATE
CALORIE
0.00
0.00
000
0.00
Manual mode:
Fonctions du p UIPitre de commande
Fonctions du pupitre de commande
Affichage :distance, puissance, fréquence cardiaque, calories, temps, vitesse, résistance, écran matriciel.
1. Écran de distance :
1) indique la distance en mode manuel ou programme;
2) indique la distance à parcourir en mode objectif distance ;
3) Indique la distance prédéfinie en mode utilisateur.
2. Écran de puissance :
Indique la puissance totale en mode manuel ou programme;
3. Écran de fréquence cardiaque :
Indiquela fréquence cardiaque de l'utilisateur.

4. Écran de calories :
1) indique les calories totales en mode manuel ou programme;
2) indique les calories à dépenser en mode objectif calories.
5. Écran de temps :
1) indique la durée totale en mode manuel ou programme;
2) indique la durée restante en mode objectif temps.
6. Écran de vitesse :
Indique la vitesse en temps réel.
7. Écran de résistance :
Indique le degré de résistance en temps réel.

8. Écran matriciel :
1) affiche des messages lors de la seLECTION de fonctions ;
2) affiche la courbe du programme.
- Indicateur LED du mode manuel
- Indicateur LED du mode cardio
- Indicateur LED du mode brûle-graisse
- Indicateur LED du mode pulsations cardiaques
- Indicateur LED du mode sculpteur de fessier
- Indicateur LED du mode musculation intense




Boutons
- Bouton de résistance haut (double fonction) :
1) augmente la résistance ;
2) augmente la valeur cible de durée ou de poids.

- Bouton de résistance bas (double fonction) :
1) diminue la résistance;
2) diminue la valeur cible de durée ou de poids.

- Bouton de mode :
Permet de selectionner les modes objectifs temps, distanceou calories.
- Bouton de validation :

Valide les données saisies par l'utilisateur.
- Bouton de démarrage :

Active le stepper après avoir saisi la durée et le poids.
- Bouton d'arrêt :

Interrompt le stepper quelque soit le mode.
- Mode manuel :

1) mode par défaut après démarrage ;
2) ce bouton permet de revenir en mode manuel depuis n'importe quel mode.
- Bouton cardio :

Ce bouton permet de revenir en mode cardio depuis n'importe quel mode.
- Bouton brûle-graisse :

Ce bouton permet de revenir en mode brûle-graisse depuis n'importe quel mode.
- Bouton de pulsations cardiaques :

Ce bouton permet de revenir en mode pulsations cardiaques depuis n'importe quel mode.
- Bouton sculpteur de fessier :

Ce bouton permet de revenir en mode sculpteur de fessier depuis n'importe quel mode.
- Bouton musculation intense :

Ce bouton permet de revenir en mode musculation intense depuis n'importe quelmode.
Fonctions du p UIPitre de commande
Mode d'emploi des programmes
1. Mode manuel :
1) Mode par défaut après le démarrage.
2) Veuillez saisir votre poids (68 kg par défaut).
3) Ajustez votre poids puis appuyez sur le bouton « DÉMARRER »
2. Mode cardio
1) Appuyez sur le bouton cardio pour selectionner cette fonction.
2) Veuillez saisir la durée.
3) Ajustez la durée puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
4) Veuillez saisir votre poids.
5) Ajustez votre poids puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
6) Veuillez saisir votre âge.
7) Ajustez votre âge puis appuyez sur le bouton « DÉMARRER »
3. Mode brûle-graisse
1) Appuyez sur le bouton brûle-graisse pour sélectionner cette fonction.
2) Veuillez saisir la durée.
3) Ajustez la durée puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
4) Veuillez saisir votre poids.
(5) Ajustez votre poids puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
6) Veuillez saisir votre âge.
7) Ajustez votre âge puis appuyez sur le bouton « DÉMARRER »
4. Mode pulsations cardiaques
1) Appuyez sur le bouton pulsations cardiaques pour selectionner cette fonction.
2) Veuillez saisir la durée.
3) Ajustez la durée puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
4) Veuillez saisir votre poids.
5) Ajustez votre poids puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
6) Veuillez saisir votre âge.
7) Ajustez votre âge puis appuyez sur le bouton « DEMARRER »
5. Mode sculpteur de fessier
1) Appuyez sur le bouton sculpteur de fessier pour selectionner cette fonction.
2) Veuillez saisir la durée.
3) Ajustez la durée puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
4) Veuillez saisir votre poids.
(5) Ajustez votre poids puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
6) Veuillez saisir votre âge.
7) Ajustez votre âge puis appuyez sur le bouton « DEMARRER »
Fonctions du p UIPitre de commande
6. Mode musculation intense
1) Appuyez sur le bouton musculation intense pour selectionner cette fonction.
2) Veuillez saisir la durée.
3) Ajustez la durée puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
4) Veuillez saisir votre poids.
5) Ajustez votre poids puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
6) Veuillez saisir votre âge.
7) Ajustez votre âge puis appuyez sur le bouton « DEMARRER »
7. Mode objectif temps
1) Appuyez sur le bouton mode pour sélectionner cette fonction.
2) Veuillez saisir la durée.
3) Ajustez la durée puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
4) Veuillez saisir votre poids.
5) Ajustez votre poids puis appuyez sur le bouton « DÉMARRER »
8. Mode objectif distance
1) Appuyez sur le bouton mode pour sélectionner cette fonction.
2) Veuillez saisir la distance.
3) Ajustez la distance puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
4) Veuillez saisir votre poids.
5) Ajustez votre poids puis appuyez sur le bouton « DEMARRER »
9. Mode objectif calories
1) Appuyez sur le bouton mode pour sélectionner cette fonction.
2) Veuillez saisir les calories.
3) Ajustez la quantité de calories puis appuyez sur le bouton « VALIDATION »
4) Veuillez saisir votre poids.
5) Ajustez votre poids puis appuyez sur le bouton « DEMARRER »
Comment utiliser le pulsomètre
1. Poignée pulsomètre
1) Tenir la poignée pulsomètre.
2) Attendre pendant 15 à 30 secondes.
3) La fréquence cardiaque s'affichera à l'écran de fréquence cardiaque.
2. Pulsomètre sans fil
1) Attacher la ceinture thoracique.
2) Attende 5 secondes.
3) La fréquence cardiaque s'affichera à l'écran de fréquence cardiaque.
Commutation « SI » et « ENG »
Maintenir enforcé le bouton « VALIDATION » pendant trois secondes pour acceder au mode commutation « SI » et « ENG »
Utiliser les boutons de réglage de la résistance pour changer.
Guide de résolution de problèmes
| Mauvais fonctionnement | Cause probable | Action corrective |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas ou est inégale | Les électrodes émettrices de la ceinture ne sont pas suffisamment humides pour pouvoir déchiffrer correctement la fréquence cardiaque. | Humidifier les électrodes émettrices de la ceinture. |
| Les électrodes émettrices de la ceinture ne sont pas suffisamment en contact avec la peau. | S'assurer de porter correctement la ceinture et que les électrodes émettrices sont bien en contact avec la peau. | |
| La ceinture émettrice a besoin d'être nettoyée. | Laver la ceinture émettrice avec un savon doux et de l'eau. | |
| La ceinture émettrice se trouve à une distance supérieure à un mètre (trois pieds) du récepteur de fréquence cardiaque. | S'assurer que la ceinture émettrice se trouve à une distance inférieure à un mètre (trois pieds) du récepteur de fréquence cardiaque. | |
| La batterie de la ceinture thoracique est déchargée. | Prendre contact avec le service de support technique pour receivevoir des indications pour remplaçer la ceinture thoracique. | |
| Affichage de fréquence cardiaque anormalement élevé | Interférences electromagnétiques provenant de téléphones portables. | Éloigner le vélo elliptique de quelques centimètres de l'objet créé probablement les interférences, ou éloigner cet objet de quelques centimètres du vélo elliptique, jusqu'à ce que la lecture de fréquence cardiaque soit correcte. |
| Interférences electromagnétiques provenant d'ordinateurs. | ||
| Interférences electromagnétiques provenant de vehicules. | ||
| Interférences electromagnétiques provenant de lignes à haute tension. | ||
| Interférences electromagnétiques provenant d'équipements à moteur. | ||
| Interférences electromagnétiques provenant d'autres transmetteurs de pulsations cardiaques se trouvant à moins d'un mètre (trois pieds). |
| Mauvais fonctionnement | Action correctives |
| 1. Dérapage de courroie | a. Ajuster les ressorts de tensionb. Réguler le panneau de tensionc. Remplacer la courroied. Contacter le service client |
| 2. Bruit | a. Inspecter les appareils de contrôle magnétique b. Inspecter les boulons et les roulements c. Inspecter les actionneurd. Contacter le service client |
| 3. L'écran ne réagit pas | a. Débrancher et rebrancher le pupitre de commande dans des conditions de fonctionnementb. Inspecter la prise du pupitre de commande et du régulateurd. Remplacer le pupitre de commanded. Remplacer le régulateur |
| 4. Les pédales sont desserrées | a. Serrer les pédales avec une cléb. Remplacer la pédalc. Remplacer la manivelled. Contacter le service client |
| 5. Manque de résistance | a. Inspecter le régulateur inférieurb. Inspecter le pupitre de commanded. Inspecter l'appareil magnétique |
| 6. Pupitre de commande inactif | a. Une fois l'appareil totally immobile Iredemarrerb. Remplacer le pupitre de commanded. Contacter le service client |
Tous matériels ou pieces défectueuses ne pourront être replacés qu'après réception de ceux-ci returnés aux frais de l'expéditeur. Aucun退还 de marchandises ne pourra être accepté sans notre accord préalable
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES
Dans un soucis d'efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre
ServiceAprèsVente:
Le nom ou la reférence du produit.
Le numero de fabrication indiqué sur le chassis principal et sur le carton d'emballage.
Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour féériés).
CARE Service Àpès Vente
18 / 22 rue Bernard - Z.I. les Vignes
93012 BOBIGNY Cedex
Tél. : 0820 821 167 - Fax : 01 48 43 51 03