DA 430-4 - MIELEREFERENCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA 430-4 MIELEREFERENCE au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de fumée MIELEREFERENCE DA 430-4 |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie photoélectrique, alarme sonore de 85 dB |
| Alimentation électrique | Pile lithium 9V (incluse) |
| Dimensions approximatives | Diamètre : 10 cm, Épaisseur : 3 cm |
| Poids | 250 g |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de sécurité domestiques |
| Type de batterie | Batterie lithium non rechargeable |
| Tension | 9V |
| Puissance | Consommation faible, environ 0.5 W |
| Fonctions principales | Détection de fumée, alarme sonore, indicateur de batterie faible |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, tester le fonctionnement tous les mois |
| Pièces détachées et réparabilité | Non réparable, remplacement de l'unité recommandé après 10 ans |
| Sécurité | Certifié CE, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales utiles | Installation recommandée au plafond, loin des sources de chaleur et d'humidité |
FOIRE AUX QUESTIONS - DA 430-4 MIELEREFERENCE
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA 430-4 - MIELEREFERENCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA 430-4 de la marque MIELEREFERENCE.
DA 430-4 MIELEREFERENCE
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison d'un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux. Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez attentivement cette notice de montage et d'utilisation avant d'utiliser la machine. Elle vous fournit des indications importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conservez cette notice de montage et d'utilisation et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme de la hotte
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique. Le fabricant n'est pas responsable de dommages dus à une utilisation inappropriée ou à une commande erronée.
Comparez les caractéristiques de raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau avant de brancher l'appareil (voir "Branchement
électrique"). Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute détérioration sur la hotte. Interrogez un électricien en cas de doute. La sécurité électrique de cette hotte n'est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique). Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Faites effectuer les travaux d'installation et d'entretien ainsi que les réparations exclusivement par des professionnels. Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte est déconnectée du réseau uniquement si l'une des conditions suivantes est remplie : – le cordon d'alimentation est débranché. – le fusible de l'installation domestique est ôté. Ne branchez pas la hotte avec une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (pour flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ; il y a risque d'incendie en raison de la graisse qui y est accumulée. En cas d'utilisation de la hotte avec une table de cuisson gaz, le foyer utilisé doit impérativement être recouvert d'une casserole. La hotte pourrait sinon être endommagée par le dégagement de chaleur.
Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuisson.
Sinon, l'accumulation d'eau condensée pourrait provoquer des points de corrosion sur l'appareil. Surveillez les cuissons avec des casseroles, poêles ou friteuses contenant de l'huile ou des graisses. De même, vous devez contrôler en permanence les grillades réalisées sur des grils électriques. Si elles chauffent de façon excessive, les huiles ou les graisses peuvent s'enflammer et mettre le feu à la hotte. N'utilisez jamais la hotte sans les filtres à graisses. Vous éviterez ainsi les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte, qui nuisent à son bon fonctionnement. Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Un filtre trop chargé de graisse représente un risque d'incendie ! N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la hotte. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
– 65 cm au-dessus d'une table de cuisson gaz, – 65 cm au-dessus d'un gril électrique de notre gamme Pour les autres appareils de cuisson, consulter et respecter la distance de sécurité mentionnée dans la notice d'utilisation et de montage. Si plusieurs tables de cuisson exigeant des distances de sécurité différentes doivent être utilisées sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides. N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou au Service Après Vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à une cheminée servant à l'aération de pièces où sont installés des foyers.
Lorsque la hotte fonctionne en même temps qu'un foyer qui consomme l'oxygène de la pièce (appareil de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau, tables de cuisson gaz, four gaz), la prudence est de rigueur, car la hotte aspire l'air nécessaire à la combustion ou au fonctionnement du foyer dans la pièce où elle est installée ou dans les pièces voisines. L'aspiration de la hotte peut également entraîner des reflux de gaz brûlés de la cheminée et entraver le bon fonctionnement des foyers reliés à la cheminée. L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer consommant l'air de la pièce est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci s'obtient lorsque l'alimentation en air nécessaire à la combustion peut s'effectuer par des aérations dans des portes, des fenêtres, ventilation mécanique continue ou autres dispositifs techniques.
Hottes avec moteur externe uniquement :
Sur les hottes prévues pour fonctionner avec moteur externe, reliez en plus le bloc-moteur à la hotte avec le cordon et les connecteurs. Veillez à ce que la combinaison d'appareils soit correcte.
Enlèvement de l'ancien appareil
Rendez les appareils usagés inutilisables. A cet effet, faites débrancher le cordon d'alimentation du raccordement fixe par un électricien. Vous éviterez ainsi qu'il soit fait un usage inapproprié de cet appareil.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Remarque : il faut toujours tenir compte de la capacité de ventilation de l'habitation. En cas de doute il faut interroger une société de ramonage compétente.
c Déflecteur il comporte des éléments décoratifs en option. Peut servir de surface de rangement. Supporte jusqu'à 8 kilos. Chacun des éléments décoratifs peut supporter une charge maximale de 4 kg. d Filtre à graisses e Support-filtre f Supports accessoires latéraux peuvent supporter jusqu'à 3 kg. g Eclairage de la table de cuisson h Touche Marche/Arrêt de l'éclairage de la plaque de cuisson i Touche Marche/Arrêt du moteur d'aspiration
– de remettre le compteur à zéro après le nettoyage du filtre à graisses et du support-filtre (voir "Nettoyage et entretien"). – d'afficher le pourcentage d'heures de fonctionnement comptabilisé au compteur ( voir chapitre "Commande / Compteur d'heures de fonctionnement"). – de modifier le nombre d'heures comptabilisé au compteur (voir chapitre "Commande / Modification du compteur d'heures de fonctionnement").
j Touches de réglage de la puissance k Touche Arrêt différé
Cette touche vous permet d'activer l'arrêt différé. Le moteur continue de fonctionner pendant 5 ou 15 minutes puis s'arrête automatiquement.
La hotte fonctionne avec un clapet antiretour.
Lorsque la hotte est arrêtée, le clapet antiretour est fermé. Il ne peut se produire aucun échange entre l'air ambiant et l'air extérieur. Le clapet s'ouvre à l'enclenchement de la hotte de façon que les vapeurs de cuisine puissent être transportées sans problèmes vers l'extérieur.
. . . avec un moteur externe :
Les hottes de la série EXT sont prévues pour être raccordées à un moteur externe placé à l'extérieur de la cuisine, à l'emplacement de votre choix. Le moteur est relié à la hotte par un fil de commande et commandé par les touches de la hotte.
Sélection de la puissance
Activation de la fonction arrêt différé
Il est conseillé de laisser fonctionner la hotte pendant quelques minutes après la cuisson, que votre hotte fonctionne en recyclage ou en évacuation. Ceci permet de débarrasser l'air de la cuisine des buées et odeurs. La fonction arrêt différé permet de programmer l'arrêt du moteur après un délai défini.
^ Sélectionnez la puissance de votre choix avec les touches – / +.
^ A cet effet, pressez la touche arrêt différé après la cuisson, alors que le moteur fonctionne encore.
Touche + = augmentation de la puissance
Touche – = réduction de la puissance
– 1 pression : Le moteur s'arrête après cinq minutes (voyant de gauche).
En fonction de la quantité de vapeur, il est possible de choisir les plages "I" à
"III" pour les cuissons normales (voyants verts). Puissance intensive
– 2 pressions : Le moteur s'arrête après quinze minutes (voyant de droite).
Pour désactiver l'arrêt différé, pressez de nouveau la touche. Le moteur continue à fonctionner.
Vous pouvez enclencher brièvement la puissance intensive lorsque le dégagement de vapeur et d'odeurs est fort, par exemple quand vous saisissez de la viande (voyant jaune).
Enclenchement de l'éclairage Vous avez la possibilité d'allumer ou d'éteindre l'éclairage sans enclencher le moteur d'aspiration.
^ Appuyez brièvement sur la touche de l'éclairage de la table de cuisson pour l'enclencher.
Arrêt de l'éclairage
^ Pour éteindre l'éclairage, pressez la touche éclairage. Le voyant s'éteint.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour réenclencher le moteur.
Le compteur mémorise le temps de fonctionnement de la hotte.
Le voyant de la touche filtre à graisses s'allume après 30 heures de fonctionnement. Le filtre à graisses et le support-filtre doivent alors être nettoyés.
Interrogation du compteur
Vous pouvez consulter à tout moment le temps déjà écoulé en pourcentage de la durée totale.
^ Enclenchez le moteur avec la touche
Il faut ensuite remettre le compteur à zéro.
^ Maintenez la touche filtre à graisses enfoncée pendant 3 secondes.
^ Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée.
La diode de la touche s'éteint.
Un ou plusieurs voyants clignotent entre les touches – / +.
Le nombre de voyants qui clignotent indiquent le temps de fonctionnement écoulé en pourcentage du temps réglé. 1 voyant = 25 % 2 voyants = 50 % 3 voyants = 75 % – Un délai de nettoyage court est préférable si vous faites beaucoup de grillades ou de fritures. – Optez pour un délai long si vous cuisinez sans graisse. – Si vous ne cuisinez qu'occasionnellement, choisissez un délai court. La graisse accumulée durcit au bout d'un moment et rend le nettoyage des filtres à graisses difficile. Modifier le délai de nettoyage du filtre et du support-filtre à graisses. Le compteur du filtre à graisses/support-filtre est réglé sur trente heures de fonctionnement. Vous pouvez opter pour 20, 30, 40 ou 50 heures.
Le voyant de la touche filtre à graisses et un seul voyant clignote entre les touches – / +.
Les voyants des touches – / + indiquent le temps de fonctionnement réglé : 1er voyant à partir de la gauche = 20 heures 2e voyant à partir de la gauche = 30 heures 3e voyant à partir de la gauche = 40 heures 4e voyant à partir de la gauche = 50 heures
^ Sélectionnez le temps de fonctionnement avec les touches – / +.
^ Validez avec la touche filtre à graisses.
^ Arrêtez le moteur avec la touche Marche/Arrêt.
^ Enfoncez simultanément la touche de fonction Arrêt différé et la touche filtre
Si la sélection n'est pas validée dans les quatre minutes qui suivent, l'appareil reprendra l'ancien réglage.
Conseils d'entretien pour les carrosseries inox
(ne s'applique pas aux éléments de commande!) Utilisez un produit nettoyant pour inox non abrasif.
Généralités Les surfaces et les éléments de commande se rayent facilement. Suivez par conséquent les conseils de nettoyage suivants. ^ Nettoyez toutes les surfaces et les éléments de commande de la hotte uniquement avec une éponge, du produit à vaisselle liquide et de l'eau chaude. ^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
– les détergents à base de solvant, de soude, d'acide ou de chlorure, – les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer, les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit abrasif. Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele. Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
Veuillez également respecter les conseils d'entretien des carrosseries inox ou aluminium, des éléments de commande et des surfaces en verre.
Enlevez immédiatement les salissures.
Support-filtre et filtre à graisses
L'unité, composée d'un support-filtre et d'un filtre à graisses en métal lavable, retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêche l'encrassement de la hotte.
Pour le nettoyage, reportez-vous aux généralités de ce chapitre.
N'utilisez pas de chiffon trop humide au niveau du bandeau de commande afin d'éviter que l'humidité pénètre dans la platine électronique.
N'utilisez pas de produit pour inox pour nettoyer les éléments de commande.
Nettoyez le support-filtre et le filtre à graisses au plus tard lorsque le voyant de la touche "Filtre à graisses" s'allume.
Il est recommandé de nettoyer le filtre à graisses toutes les trois ou quatre semaines pour éviter que la graisse durcisse. Il faut toujours nettoyer le support-filtre et le filtre à graisses.
Conseils d'entretien pour les surfaces en verre
Un filtre saturé de graisses constitue un risque d'incendie.
^ Un produit nettoyant pour vitres convient bien au nettoyage des surfaces en verre.
Démontage du support-filtre
– les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit détergent. – les produits nettoyants en bombe pour fours.
^ Retirez le support-filtre en tirant l'avant vers le bas et retirez des crochets à l'arrière. Retenez le support-filtre pour
éviter qu'il tombe sur la table de cuisson.
Nettoyage et entretien
Démontage du filtre à graisses
^ Tirez le verrouillage du filtre à graisses vers le centre du filtre et sortez-le vers le bas.
^ Nettoyez le filtre à graisses et le support-filtre – à la main : avec une brosse dans de l'eau chaude mêlée de liquide vaisselle – en lave-vaisselle : posez le filtre à graisses et le support-filtre dans le panier inférieur et lavez-les en programme 65°C.
^ Appuyez sur la touche filtre à graisses pendant 3 secondes pour remettre le compteur à zéro
La diode de la touche s'éteint. ^ Si vous nettoyez le support-filtre et le filtre à graisses avant la fin du temps de fonctionnement réglé, vous pouvez remettre le compteur à zéro en appuyant sur la touche pendant 6 secondes. Montage du filtre à graisses En posant le filtre à graisses, vérifiez que le verrouillage est tourné vers le bas. Si les filtres à graisses ont été posés à l'envers : déverrouillez-les par les orifices avec un petit tournevis. Montage du support-filtre
Le nettoyage du filtre à graisses en lave-vaisselle peut en décolorer durablement la surface suivant le produit de lavage utilisé.
Cela n'a aucune incidence sur son bon fonctionnement ^ Posez le filtre nettoyé sur un support absorbant pour le faire sécher avant de le reposer. ^ Lorsque le support-filtre et le filtre à graisses sont démontés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où s'est accumulée de la graisse. Cela évite les risques d'incendie.
^ Accrochez le support-filtre dans les crochets arrière, pivotez-le vers le haut et encliquetez-le.
^ Posez d'abord le cache sur le côté où le culot de lampe dépasse. Ceci permet de repousser le culot dans la carrosserie. Le striage du cache de lampe est tourné vers le haut.
^ Enlevez le cache de la lampe. Un levier est joint à cet effet. Faites levier au niveau du creux du milieu pour dégager le cache de son logement, tordez-let et enlevez-le par le côté de la carrosserie. Sur un côté le culot de la lampe dépasse légèrement.
^ Tordez le cache de lampe et fixez-le de l'autre côté.
^ Rappuyez au milieu du cache de lampe pour le fixer.
^ Prenez le culot de la lampe de ce côté, sortez-le le plus possible et maintenez-le. Tournez la lampe halogène d'un quart de tour et enlevez-la du culot.
^ Posez la nouvelle lampe halogène de la même façon.
– 650 mm au-dessus d'une table de cuisson gaz, – 650 mm au-dessus d'un gril électrique Miele. Veuillez respecter les indications supplémentaires au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde". Passage pour le câble de raccordement avec le moteur externe ; min. 65 x 30 mm Raccord d'évacuation C 150 mm
1 levier de démontage de cache de lampe et des élements décoratifs.
Les vis et les chevilles conviennent au montage dans un plafond en béton.
Pour les autres types de plafonds, veuillez utiliser des systèmes de fixation appropriés. Vérifiez que le plafond peut supporter la charge.
2 agrafes pour fixer la hotte au plafond
4 vis à tête fraisée M 6 x 20 mm avec ergot et
4 écrous M 6 avec denture de blocage pour fixer la hotte à la plaque de fixation au plafond
1 collier pour fixer le conduit d'évacuation sur le raccord d'évacuation.
^ En prenant pour base le milieu de la table de cuisson, tracez une ligne au plafond puis une deuxième parallèle
à 175 mm de distance; ^ Au milieu, au-dessus de la table de cuisson pratiquez un orifice pour le conduit d'évacuation (C 150 mm).
^ Marquez l'emplacement des quatre trous a de fixation de la plaque ainsi que la position du passage de cordon d'alimentation b.
Sélectionnez le passage b qui permet le trajet le plus court pour faire accéder le cordon d'alimentation au raccordement de la cheminée. ^ Si la hotte est raccordée à un moteur externe, marquez également le passage pour le câble c de raccordement. ^ Posez le cordon et le conduit d'évacuation C 150 mm dans le plafond. Si les locaux ne permettent uniquement le montage d'un conduit d'évacuation C 125 mm, procurez-vous un raccord-réducteur chez le revendeur de la marque. (voir le chapitre "Conduit d'évacuation").
^ Fixez le conduit d'évacuation à la plaque de fixation au plafond avec le collier.
^ Percez 4 orifices de C 10 mm dans le plafond et enfoncez les chevilles S10 dans les trous.
^ Faites passer le cordon à travers la plaque de fixation au plafond.
^ Vissez les 4 vis M6 x 20 dans les orifices par le haut. Fixez le dessus des vis avec un morceau de bande autocollante pour éviter qu'elles ne ressortent lors de la pose des écrous. ^ En cas de fonctionnement avec un moteur externe : reliez la hotte au moteur externe avec le connecteur à 6 pôles. Faites passer le câble de raccordement avec le connecteur par l'orifice prévu à cet effet dans le plafond.
"Prescriptions de sécurité et mises en garde" et "Branchement électrique".
^ Prémontez la hotte. A cet effet, appliquez la tôle à bord rabattu du conduit contre la plaque de plafond de façon que les ressorts de blocage s'enclenchent solidement dans les fentes.
^ Poussez le cadre de protection sous le plafond jusqu'à ce que les ressorts s'enclenchent solidement.
^ Vissez à fond la tôle à bord rabattu du conduit à la plaque-support de plafond avec les 4 écrous M6 fournis.
^ Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, enlevez le filtre à graisses et retirez la feuille de protection du cadre. Remettez ensuite le filtre à graisses.
Respectez la direction de démontage de chaque élément.
^ Si le démontage est difficile, vous pouvez utiliser le levier fourni.
Faites-vous de toute façon confirmer que le fonctionnement de la hotte est sans danger par une société de ramonage compétente.
– Si le conduit d’évacuation est posé horizontalement, prévoyez une déclivité minimale de 1 cm par mètre afin d’éviter que l’eau condensée ne pénètre dans l’appareil.
– Nous vous recommandons d’installer un tuyau mural télescopique Miele si l’air est évacué à l’air libre.
– Le conduit d’évacuation doit être aussi court et droit que possible.
– Le diamètre du conduit d’évacuation ne doit pas être inférieur à 150 mm. Si vous utilisez des conduits d’évacuation d’un diamètre inférieur à 150 mm ou des conduits extraplats, le fonctionnement de la hotte sera plus bruyant et la puissance d’aspiration sera réduite. Ne réduisez le diamètre de la conduite d'évacuation d'air qu'en dernier ressort ou si vous disposez déjà d’un conduit. – Utilisez uniquement des coudes de grands rayons. Les petits rayons réduisent le débit d’air de la hotte. – Utilisez uniquement des tubes lisses ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l’évacuation.
– Dirigez le raccord dans le sens du flux d’air si l’air est évacué dans une cheminée.
Il est disponible en option. Lors de l'installation d'un arrêt eau condensée, veillez à ce qu'il soit positionné verticalement et directement au-dessus du raccord d'évacuation de la hotte. L'arrêt eau condensée est intégré dans les hottes prêtes à être raccordées à un moteur externe.
Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664). L’utilisateur doit prévoir un sectionneur avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (EN 60335). Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique, visible après démontage des filtres à graisses. Vérifiez si ces indications correspondent à la tension et à la fréquence de votre réseau.
Notice Facile