DG2661 - MIELEREFERENCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG2661 MIELEREFERENCE au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: MIELEREFERENCE

Modèle: DG2661

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Déshumidificateur
Caractéristiques techniques principales Technologie de condensation, réservoir d'eau amovible
Alimentation électrique 220-240V, 50Hz
Dimensions approximatives 30 cm x 20 cm x 50 cm
Poids 10 kg
Compatibilités Intérieur, idéal pour les espaces jusqu'à 50 m²
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240V
Puissance 300W
Fonctions principales Déshumidification, filtration de l'air, indicateur de réservoir plein
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Protection contre le surchauffe, arrêt automatique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - DG2661 MIELEREFERENCE

Comment puis-je allumer le MIELEREFERENCE DG2661 ?
Pour allumer le MIELEREFERENCE DG2661, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si le MIELEREFERENCE DG2661 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou contactez le service client.
Comment nettoyer le MIELEREFERENCE DG2661 ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommagés la surface.
Le MIELEREFERENCE DG2661 fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez si des objets étrangers bloquent le mécanisme et contactez le service client si le problème persiste.
Quelle est la garantie du MIELEREFERENCE DG2661 ?
Le MIELEREFERENCE DG2661 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Comment puis-je contacter le service client pour le MIELEREFERENCE DG2661 ?
Vous pouvez contacter le service client par téléphone au 01 23 45 67 89 ou par email à serviceclient@mielereference.fr.
L'appareil ne chauffe pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est réglé à la bonne température. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client pour une assistance supplémentaire.
Est-ce que le MIELEREFERENCE DG2661 est compatible avec les prises européennes ?
Oui, le MIELEREFERENCE DG2661 est conçu pour être compatible avec les prises électriques européennes standard.

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG2661 - MIELEREFERENCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG2661 de la marque MIELEREFERENCE.

MODE D'EMPLOI

DG2661 MIELEREFERENCE

Notice d’installation et de montage

DG 2351 p Affichage des modes de fonctionnement avec des symboles pour :

q Bouton de commande des fonctions

Pour graisser le joint torique sur le raccordement au réservoir d’eau.

2 plats inox DGGL 1, perforés

Pour cuire à la vapeur Taille conforme gastronorme (EN 631.1) GN 1/3

Type de plat de cuisson

Taille norme gastronomique

Pour le détartrage du réservoir d’eau

Kit d’habillage DGSG

(uniquement pour DG 2650) Référence Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. Si la fiche du cordon d’alimentation est enlevée, l’appareil doit être monté et branché par un électricien compétent qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de la compagnie distributrice d’électricité. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de branchement. La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l’installation.

Si l’appareil est branché avec une rallonge au secteur, la rallonge et la fiche de connexion doivent être protégées contre l’humidité.

N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des dysfonctionnement sur l’appareil.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Vous ne devez pas faire fonctionner un appareil intégrable qui n’est pas encastré. Seul l’encastrement permet d’éviter tout risque de contact avec les composants sous tension. Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique et exclut tout usage professionnel. Ne faites jamais fonctionner le four vapeur à vide, c’est à dire sans aliments (exceptions : première montée en température, détartrage).

Après chaque utilisation, videz le réservoir d’eau pour éviter la formation d’eau condensée dans l’appareil et pour des raisons d’hygiène.

Après chaque cuisson, séchez les rebords de récupération de l’eau condensée avec un torchon. Laissez la porte ouverte tant que l’enceinte n’est pas sèche. Si vous n’avez pas l’intention de vous servir de votre four pendant une période prolongée, nettoyez-le bien pour éviter les mauvaises odeurs. Procédez comme décrit dans le chapitre "Premier nettoyage et première montée en température". Laissez ensuite la porte de l’appareil entrouverte.

Cet appareil ne doit servir qu’aux utilisations spécifiées dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Le réservoir d’eau ne doit pas être plongé dans l’eau ni lavé en lave-vaisselle. Vous risqueriez sinon un choc électrique en remettant le réservoir d’eau.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants Ce four à vapeur doit être posé suffisamment haut pour que les jeunes enfants ne puissent pas toucher la porte brûlante. Afin que les enfants ne puissent pas enclencher le four vapeur ou modifier des réglages, utilisez le verrouillage. L’utilisation de cet appareil est prévue pour les adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas suffisamment conscience des dangers qu’implique l’utilisation de cet appareil. Vous devez donc les surveiller attentivement. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le four vapeur chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste brûlant quelques temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.

Les charnières de l’appareil peuvent causer des blessures. Éloignez les enfants.

Empêchez les enfants de se suspendre à la porte du four ouverte. Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible. Il faut débrancher des réseaux d’alimentation électrique et gaz les appareils hors d’usage et sectionner leur cordon d’alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Protection de l’appareil contre les détériorations Ne faites jamais chauffer des boîtes de conserve ni de bocaux fermés dans l’appareil. La surpression générée provoquerait l’explosion des récipients, qui endommagerait l’enceinte du four. De plus, il y aurait risque de blessures et de brûlures. Ne conservez pas de plats préparés dans l’enceinte. Ceci pourrait entraîner la formation de corrosion dans l’appareil.

N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.

La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provoquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des détériorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité. Le réglage de l’appareil veut qu’il reste toujours de l’eau dans le réservoir d’eau après la cuisson. S’il ne reste plus d’eau, il s’agit d’une anomalie. Contactez le service après-vente.

Ne placez pas d’objets susceptibles de rouiller dans l’enceinte.

Pour le détartrage, utilisez des détartrants à base d’acide citrique vendus dans le commerce ou des pastilles de détartrant (disponibles chez le fabricant ou au service après-vente). Respectez les consignes de sécurité et de dosage. N’utilisez surtout pas de vinaigre ou de produit contenant du vinaigre ! Ceci entraînerait la formation de corrosion dans l’appareil.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Protection contre les brûlures Le four, en particulier sa partie supérieure (sortie de vapeur) et la partie intérieure de la porte chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste brûlant quelques temps après l’arrêt. Lorsque vous ouvrez la porte du four encore chaud, de la vapeur s’échappe. Reculez d’un pas et attendez que la vapeur se dissipe. Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l’eau recueillie dans le rebord de porte. Portez des gants ou des maniques thermoisolés lorsque vous déchargez ou chargez des aliments dans le four chaud. Ceux-ci ne doivent être ni trempés ni humides. Dans le cas contraire, la chaleur se propagerait rapidement et vous pourriez vous brûler.

En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la voûte de l’enceinte. Risque d’ébouillantage et de brûlure !

En sortant et en posant le réservoir d’eau, vérifier qu’il ne risque pas de basculer. L’eau chaude pourrait causer des brûlures.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En cas de défectuosité Si vous constatez une anomalie dans le fonctionnement de votre appareil, mettez-le hors tension puis ôtez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement ôtés. Si l’appareil n’est pas encastré ou branché fixement, vous devez également débrancher le cordon électrique du réseau en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Après Vente. Vérifiez que le four n’est pas branché sur le secteur avant la fin de la réparation. Les réparations doivent être exclusivement effectuées par des techniciens agréés Miele. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur et risquent de détériorer l’appareil. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil. La réparation de l’appareil pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

Protection contre d’autres dangers

En cas d’utilisation d’une prise à proximité du four vapeur, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas coincé dans la porte du four vapeur. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique ! Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire. Lorsque la porte est ouverte, faites attention aux arêtes et aux coins et en particulier à la poignée de porte. Vous pouvez vous blesser. N’utilisez que la vaisselle en plastique résistante aux températures élevées (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur. Les vaisselles d’autre type pourraient fondre, devenir poreuses ou cassantes.

En principe, le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrassez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.

Enlèvement de l’ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.

Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

Avant la première utilisation

Collez la plaque signalétique jointe à l’appareil à l’endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique". Veuillez conserver ce mode d’emploi et le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Lorsque le four vapeur fonctionne, vous entendez également le bruit de la soufflerie qui conduit les buées vers l’extérieur. Cette soufflerie continue à fonctionner quelques instants après l’arrêt du four. Vous pouvez raccourcir le fonctionnement de la soufflerie en enlevant le réservoir d’eau immédiatement après avoir arrêté l’appareil.

La langue réglée en usine est l’allemand. Pour mettre les affichages en français, effectuez les opérations suivantes : Utilisez uniquement le bouton de commande des fonctions. ^ Enclenchez le four vapeur en appuyant sur le bouton de commande des fonctions. Un masque de bienvenue apparaît.

Après un court instant, l’affichage vous propose de régler la langue.

^ Tournez le bouton de commande des fonctions jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse.

Mise en service de l’appareil Réglage de la dureté de l’eau

^ Validez (en pressant le bouton).

Votre appareil est réglé en usine sur la zone de dureté d’eau IV (4).

Si votre eau ne relève pas de la même zone de dureté, veuillez la régler vous-même si cela n’a pas été fait lors de l’installation. Vous pouvez déterminer la zone de dureté de votre eau avec la bandelette jointe ou la demander à la compagnie distributrice d’eau locale ou à la commune.

^ Tournez sur le symbole I.

L’affichage bascule sur "retour". Pour retourner à l’affichage initial, validez deux fois et tournez le bouton sur Q.

Pour ouvrir la porte, pressez à gauche sur l’ouverture de porte. La porte s’entrouvre. Ôtez le réservoir d’eau de l’appareil et enlevez le couvercle (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Lavez le réservoir et le couvercle avec de l’eau chaude à la main, sans liquide vaisselle. Ne lavez surtout pas le réservoir en lave-vaisselle. Ne plongez pas le réservoir dans l’eau !

Faites ensuite fonctionner l’appareil pendant 15 minutes avec le mode de cuisson Cuisson universelle (100 °C) pendant 15 minutes afin de rincer les pièces du circuit d’eau. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Utilisation". Veuillez noter que la première mise en service entraîne un fort dégagement de vapeur.

Il n’est pas nécessaire d’enlever le couvercle. N’utilisez que de l’eau courante. N’utilisez pas d’eau distillée ni d’eau minérale ! Le niveau d’eau doit se situer entre les deux repères (minimum 0,75 l, maximum 1,2 l). Les repères sont situés à l’intérieur et à l’extérieur du réservoir d’eau. Le repère supérieur ne doit jamais être dépassé ! Dosez la quantité d’eau en fonction du temps de cuisson. Vous pouvez raccourcir le temps de chauffe en mettant de l’eau chaude dans le réservoir. ^ Transportez le réservoir d’eau avec les deux mains et poussez-le dans l’appareil jusqu’à la butée. Attention à ce que rien ne déborde ! Si le réservoir d’eau n’est pas assez enfoncé, le four ne chauffe pas et F20 est affiché après quelque temps (voir chapitre "Que faire, si ...").

Comment fonctionnent les boutons de commande ?

Pour sélectionner, tournez le bouton, pour valider la sélection, pressez le bouton. Avec le bouton de commande des fonctions : A Vous pouvez enclencher l’appareil en pressant le bouton. B Vous pouvez sélectionner et valider le mode de fonctionnement. Avec le bouton de commande temps/températures : C Vous pouvez valider la température préenregistrée ou la modifier puis la valider. D Vous pouvez régler le temps de cuisson et valider. Le four vapeur démarre automatiquement. Si les réglages ne sont pas terminés dans l’espace de 15 minutes, l’appareil se met hors tension. Les modes de fonctionnement et les réglages sont décrits plus précisément dans ce qui suit.

85 °C) et le symbole de température z clignote.

Le mode de cuisson CUISSON UNIVERSELLE apparaît dans l’affichage au-dessus des symboles représentant les fonctions sélectionnables.

Le symbole de Cuisson universelle est sélectionné : il est marqué par un fond jaune.

^ Pressez le bouton de commande temps/température.

Vous validez ainsi la température préenregistrée et le symbole z ne clignote plus. ^ Tournez le bouton fonctions sur le mode de cuisson souhaité, par exemple Cuisson poisson.

CUISSON POISSON apparaît à l’affichage et les symboles correspondants sont affichés.

^ Appuyez sur le bouton de commande des fonctions. Vous avez ainsi validé le mode de cuisson.

Vous pouvez modifier la température préenregistrée par pas de 5 °C dans des limites définies. Pour connaître les températures préenregistrées et les limites de réglage, reportez-vous au "Tableau des fonctions".

Si vous souhaitez modifier les températures de façon durable, vous deveez modifier le réglage d’usine (voir chapitre "Réglages de base").

Modification exceptionnelle de la température préenregistrée :

^ Pendant que le symbole de température clignote dans l’afficheur de temps/température z, tournez le bouton de commande temps/température sur la température souhaitée, par ex. 80 °C.

^ Pressez le bouton de commande temps/température.

La température que vous avez réglée est ainsi validée et le symbole z ne clignote plus. Vous devez maintenant régler le temps de cuisson.

Les temps de cuisson sont calculés pour des portions ne dépassant pas 6

à 8 personnes. La vaisselle employée doit être appropriée (voir chapitre "Vaisselle à utiliser au four vapeur").

^ Tournez le bouton de commande temps/température sur la durée de cuisson souhaitée, par ex. 20 minutes.

Si vous choisissez de lancer le programme manuellement, vous devez modifier le réglage de base START pour le faire passer en mode "manuel" (voir chapitre "Réglages de base").

Dès que la température réglée est atteinte, la phase de cuisson commence, ainsi que le déroulement du temps à rebours.

Pendant la phase de cuisson, le symbole de temps g est représenté en surbrillance et vous pouvez observer le déroulement du temps à rebours.

Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s’échappe. Reculez d’un pas et attendez que la vapeur se dissipe.

Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l’eau recueillie dans le rebord de la porte. En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la voûte de l’enceinte. Risque d’ébouillantage et de brûlure !

La montée en température est d’abord enclenchée ; l’augmentation de la température de l’enceinte est affichée. Lorsque la température réglée est atteinte, l’afficheur bascule sur l’affichage du temps restant.

Modification des réglages pendant le fonctionnement

Vous pouvez modifier la température pendant la phase de cuisson.

Le changement de mode de fonctionnement est impossible pendant les phases de montées en température et de cuisson. Arrêtez l’appareil et recommencez depuis le début.

Tournez le bouton de commande temps/température jusqu’à ce que le symbole de température z soit marqué et que la température réglée s’affiche.

Vous pouvez modifier la température pendant la phase de montée en température.

^ Pressez le bouton de commande temps/température. La température apparaît dans l’afficheur de temps/température et le symbole de température z clignote brièvement.

^ Pressez le bouton de commande temps/température.

Le symbole z clignote brièvement. ^ Dès que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/température à la température souhaitée. La température modifiée est automatiquement enregistrée et l’affichage bascule en quelques secondes sur le temps de cuisson restant.

^ Dès que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/température à la température souhaitée.

La température modifiée est automatiquement enregistrée et l’affichage bascule en quelques secondes sur la température actuelle de l’enceinte.

^ Tournez le bouton de commande temps/température jusqu’à ce que le symbole de temps g soit en surbrillance et que le temps de cuisson réglé s’affiche.

^ Pressez le bouton de commande temps/température.

^ Pressez le bouton de commande temps/température.

Le symbole g clignote brièvement. ^ Tant que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/température sur le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson modifié est automatiquement enregistré et l’affichage bascule en quelques secondes sur la température actuelle de l’enceinte.

Le symbole g clignote brièvement.

^ Tant que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/température sur le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson modifié est automatiquement enregistré et l’affichage bascule en quelques secondes sur le temps de cuisson restant.

Après la cuisson Après écoulement du temps de cuisson réglé, un bip sonore retentit, trois zéros apparaissent dans l’afficheur de temps/température.

Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l’eau recueillie dans le rebord de la porte.

En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la voûte de l’enceinte. Risque d’ébouillantage et de brûlure !

Juste après, l’affichage des modes de fonctionnement s’éteint automatiquement. La ventilation continue à fonctionner encore quelques instants après l’arrêt du four.

^ Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation comme expliqué dans le chapitre "Nettoyage et entretien". ^ Laissez la porte ouverte tant que l’enceinte n’est pas sèche. Le réglage de l’appareil veut qu’il reste toujours de l’eau dans le réservoir d’eau après la cuisson. S’il ne reste plus d’eau, il s’agit d’une anomalie. Contactez le service après-vente.

Effectuez les opérations suivantes :

^ Contrôlez le niveau du réservoir et rajoutez de l’eau le cas échéant. ^ Reposez et enfoncez complètement le réservoir d’eau dans son logement. ^ Fermez la porte. Vous pouvez à présent poursuivre normalement.

Verrouillage Ce four vapeur est configuré en usine de manière à ce que vous puissiez le verrouiller lorsqu’il est hors tension afin qu’il ne puisse pas être démarré par inadvertance. Si vous désirez également verrouiller le four vapeur pendant le fonctionnement afin que le temps de cuisson et la température ne puissent pas être modifiés, vous devez d’abord modifier le réglage de base "Verrouiller EN SERVICE" et en sélectionnant "autorisé" (voir chapitre "réglages de base"). Suite à cette modification, le symbole $ apparaît toujours dans l’afficheur de temps/température après le démarrage. Principes : – le verrouillage ne peut être activé ou désactivé qu’avec le bouton de commande temps/température.

Pour activer le verrouillage lorsque l’appareil est hors tension :

^ Tournez le bouton de commande temps/température et validez. Le symbole $ clignote et un "0" apparaît.

^ Dès que le symbole $ clignote, tournez le bouton de commande temps/température sur "1" et validez.

L’affichage s’éteint, le verrouillage est activé. Pour désactiver le verrouillage lorsque l’appareil est hors tension : ^ Tournez le bouton de commande temps/température et validez.

– le verrouillage ne peut être activé ou désactivé que lorsque le symbole de verrouillage $ clignote.

Le symbole $ clignote et un "1" apparaît.

^ Dès que le symbole $ clignote, tournez le bouton de commande temps/température sur "0" et validez. L’affichage s’éteint, le verrouillage est désactivé.

^ Tournez le bouton de commande temps/température après le démarrage jusqu’à ce que le symbole de verrouillage $ soit en surbrillance et validez.

^ Tournez le bouton de commande temps/température après le démarrage jusqu’à ce que le symbole de verrouillage $ soit en surbrillance et validez.

Le symbole $ clignote et un "0" apparaît.

Le symbole $ clignote et un "1" apparaît.

^ Dès que le symbole $ clignote, tournez sur "1".

^ Dès que le symbole $ clignote, tournez sur "0".

Le verrouillage est automatiquement enregistré et l’affichage bascule en quelques secondes sur la température actuelle de l’enceinte ou sur le temps de cuisson.

Le verrouillage est désactivé.

Le temps de cuisson et la température ne peuvent pas être modifiés. Le four vapeur peut être enclenché et mis en hors tension mais ne peut pas fonctionner.

Il est possible de commander en complément des récipients de cuisson de différentes tailles, avec ou sans perforations. Vous pourrez ainsi sélectionner le plat approprié à chaque mets. Lors du choix des ustensiles de cuisson, tenez compte des éléments suivants : – Utilisez un plat de cuisson perforé à chaque fois que cela est possible (pour la cuisson des légumes par exemple). La vapeur peut ainsi atteindre les aliments par tous les côtés et la cuisson est plus uniforme. – Les aliments dont le diamètre par pièce est plus important (comme les pommes de terre entières) ne sont pas totalement en contact. Il se forme des cavités dans lesquelles la vapeur peut facilement s’introduire. C’est pourquoi le temps de cuisson reste identique même pour une grande quantité. Pour ce type d’aliments, vous pouvez également utiliser des plats de cuisson plus grands.

– Les plats de consistance compacte

(comme les gratins) ou les aliments de petit diamètre (comme les petits pois et les asperges) ne forment aucun ou très peu de vide. Par conséquent, la vapeur a du mal à pénétrer. Le temps de cuisson augmente alors en fonction du niveau de remplissage. Pour ce type d’aliments, choisissez un plat peu profond et ne le remplissez que jusqu’à 3 à 5 cm. Si vous devez cuire une grande quantité d’aliments, répartissez-les sur plusieurs plats de faible hauteur afin de ne pas dépasser la hauteur de chargement. Les temps de cuisson ne sont valables qu’à cette condition. Si le niveau de remplissage est plus haut, le temps de cuisson s’allonge. – Pour obtenir une cuisson homogène dans plusieurs récipients, vous devez faire attention à ne pas utiliser plus d’un plat de taille GN 1/2 – La capacité du four vapeur correspond à 6 ou 8 portions. Faites attention de ne pas dépasser cette quantité ! Vous trouverez plusieurs conseils d’utilisation dans les chapitres suivants et dans le livre de recettes.

– Les plats aux parois épaisses sont moins appropriés car le temps de cuisson est considérablement allongé.

– Placez votre plat sur le plat de cuisson peu profond.

– La distance entre le bord supérieur du plat et la voûte de l’enceinte doit être de 3 cm minimum afin que la quantité de vapeur pénétrant dans le plat soit suffisante.

Cuisson à la vapeur Plat

Mode de fonctionnement

Gratin à la viande hachée

– Vous pouvez cuire les aliments à n’importe quel niveau et même cuire simultanément sur plusieurs niveaux.

La durée de cuisson demeure la même. – Les aliments ne brunissent pas et ne forment pas de croûte. Ils sont délicatement cuits à la vapeur, ils ne sont ni rôtis ni gratinés. Le fromage fond mais ne brunit pas. C’est une cuisine saine qui souligne la saveur des aliments.

– Ne remplissez les récipients de cuisson à fond plein avec de l’eau jusqu’au rebord inférieur.

– Les aliments qui gonflent doivent être cuits dans l’eau. Les pâtes doivent être largement recouvertes d’eau. Le riz, les fruits et légumes secs doivent être cuits dans un volume de 1:1. – Le temps de cuisson des pâtes est indiqué sur le paquet. – Les liquides sont absorbés par les aliments (riz par exemple) ou sont entièrement conservés (potées par exemple). Vous pouvez lier les sauces ou ajouter de la crème fraîche après la cuisson. – Vous pouvez lier les sauces au four vapeur, à cet effet ajoutez des boulettes de farine au liquide (40 g de farine et 40 g de beurre pour 0,5 litre).

– Lorsque vous cuisez des aliments surgelés, tels que des légumes, vérifiez qu’ils ne forment pas des blocs.

Si c’est le cas, séparez-les. La durée de cuisson correspond environ à celle des légumes frais. – Les légumes surgelés et frais au même temps de cuisson peuvent être préparés ensemble. – La cuisson à la vapeur conserve mieux la saveur propre des aliments que les modes de cuisson traditionnels. Il vaut donc mieux assaisonner après la cuisson.

– Vous pouvez faire lever la pâte au levain. Sélectionnez le mode Cuisson universelle et réduisez la température préenregistrée à 40 °C. Couvrez la pâte !

– Pour conserver plus longtemps votre récolte de pommes, chauffez-les

Réchauffage ^ Réglez la durée (voir tableau) et validez.

Tranches de rôti, épaisseur 1,5 cm

^ Réglez sur la fonction Decongelation et validez. ^ Modifiez la température préenregistrée si vous le souhaitez (voir tableau) et validez. ^ Réglez la durée (voir tableau) et validez. Conseils pour une décongélation réussie – Pour décongeler des aliments qui gouttent (volaille, par exemple) mettez-les sur la grille et glissez la lèchefrite en-dessous. Ainsi, les aliments décongelés ne baignent pas dans leur jus de décongélation. Jetez le jus de décongélation : il ne doit surtout pas être utilisé ! Risque de salmonelles !

– Ne décongelez pas entièrement le poisson avant de le cuire. Il suffit que la surface soit suffisamment tendre pour absorber les épices.

– A mi-décongélation, retournez les aliments ou détachez les aliments s’ils forment un bloc (baies, viande, poisson) et répartissez-les. – Après avoir retiré les aliments décongelés, laissez-les quelques instants à température ambiante. Ce temps de repos permet la décongélation à coeur des aliments (voir tableau). – Ne recongelez pas des aliments décongelés – Décongelez les aliments surgelés en suivant les indications sur l’emballage. – Décongelez les pâtisseries dans le sachet de congélation fermé.

– Les aliments qui ne gouttent pas peuvent être posés non déballés sur une grille ou dans un saladier.

^ Glissez plusieurs plats de cuisson dans les grilles-support ou posez plusieurs plats de cuisson les uns à côté des autres sur la grille. Cependant, les différents aliments présentant en règle générale des temps de cuisson différents, ils doivent être mis à cuire à des moments différents. Nous vous conseillons de procéder de la façon suivante, expliquée par un exemple (programme : Cuisson universelle / 100 °C) Riz Filet de sébaste Brocoli

^ Réglez 2 minutes, soit la différence avec le temps de cuisson du troisième aliment, puis validez.

^ Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, enfournez le troisième plat (filet de sébaste). ^ Réglez 4 minutes, soit le temps de cuisson du troisième aliment, puis validez. Une fois la durée de cuisson écoulée, vous pouvez retirer le poisson et les accompagnements simultanément.

^ Réglez sur le mode de cuisson

CUISSON LEGUMES et validez. Validez également la température préenregistrée (100 °C). ^ Réglez un temps de 1 minute et validez. ^ Afin de refroidir les légumes/fruits rapidement après le blanchiment, versez-les dans de l’eau glacée. Egouttez-les bien ensuite. Vous pouvez maintenant congeler les légumes/fruits.

Préparation de yaourt

Effectuez les opérations suivantes : ^ Mélangez 100 g de yaourt (avec bactéries lactiques vivantes) avec 1 l de lait entier. Vérifiez que le yaourt et le lait entier présentent la même teneur en matière grasse. Vous pouvez soit utiliser du lait entier UHT soit du lait entier frais. La lait frais doit cependant être préchauffé à 90°C (ne pas le faire bouillir) puis être mis à refroidir afin que le yaourt préparé ainsi se solidifie. Si vous utilisez du lait frais entier, le yaourt se raffermit davantage qu’avec le lait frais UHT. ^ Versez le mélange de lait dans 6 ou 7 verres et couvrez ceux-ci avec un film thermorésistant. Vous pouvez également utiliser des pots en verre pour yaourts. ^ Posez les verres sur la grille. ^ Sélectionnez le mode Cuisson universelle et réduisez la température préenregistrée à 40 °C. ^ Réglez une durée de cuisson maximale de 4 heures et 59 minutes. ^ Laissez refroidir le yaourt et conservez-le ensuite au réfrigérateur. Pour être ferme, le yaourt doit être bien froid.

(et d’autres ustensiles) dans le four vapeur. A l’issue du programme, les germes sont éliminés par la chaleur. Vérifiez néanmoins d’abord si toutes les pièces (tétine également) peuvent résister à des températures allant jusqu’à

Effectuez les opérations suivantes :

^ Glissez la lèchefrite au niveau le plus bas et posez la grille dessus. ^ Désassemblez le biberon et placez les éléments bien espacés sur la grille. La vapeur peut ainsi parvenir de tous côtés aux aliments. ^ Réglez sur le mode de cuisson Cuisson universelle et validez. Validez également la température préenregistrée (100 °C). ^ Réglez un temps de 15 minutes et validez. ^ A l’issue de la stérilisation, séchez bien les éléments et utilisez à cet effet un tissu sec et propre. Réassemblez les biberons lorsqu’ils sont secs. Ceci permet d’éviter la prolifération de germes.

Nettoyage et entretien

N’utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait entrer en contact avec les composants sous tension et provoquer un court-circuit. D’autre part, la pression de la vapeur peut provoquer des détériorations irrémédiables sur les surfaces et les composants de l’appareil pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité. N’utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de l’acide, du chlorure, ni de bombe pour fours, de produit de lavage pour lave-vaisselle. La laine d’acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également proscrites. N’utilisez pas non plus d’éponges contenant des restes de produit détergent. Dans le cas contraire, vous abîmeriez les surfaces. Pour le nettoyage du four vapeur, n’utilisez que des produits nettoyants ménagers. En aucun cas vous ne devez utiliser de poduit destiné aux professionnels. N’utilisez pas de produit de nettoyage ou de liquide vaisselle contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ceci gonflerait les joints.

Pour les fours avec éléments de commande en aluminium et/ou de couleur métallique (voir plaque signalétique) :

Les pièces en aluminium de la façade et les éléments de commande métallisés se rayent et s’altèrent sous l’effet des produits alcalins et acides. Veuillez donc procéder au nettoyage de la façade avec tout le soin recommandé plus haut. N’utilisez jamais de produit de nettoyage spécial inox ni de produit de nettoyage anticalcaire ! Essuyez immédiatement les salissures, sans quoi elles pourraient s’incruster et abîmer les surfaces. Sur les appareils avec façade verre : vous pouvez également utiliser un produit de nettoyage spécial verre. Sur les appareils avec façade/carrosserie en inox : Nous vous recommandons d’utiliser des produits de nettoyage et d’entretien spécial inox. Utilisez le produit dans le sens des raies du métal. Il est disponible au service après-vente.

Nettoyage et entretien

Enlevez les traces de graisse avec un liquide vaisselle doux et rincez à l’eau claire.

La résistance de la sole peut se colorer en raison des liquides qui s’écoulent dessus. Ces colorations peuvent être enlevées facilement avec le nettoyant Ceranfeld Miele, qui convient également à l’inox (voir chapitre "Accessoires en série "). Rincez à l’eau claire jusqu’à ce que le produit de nettoyage soit entièrement enlevé. Si le joint de porte s’émiette ou se fragilise, vous pouvez le remplacer. Le cas échéant, commandez le joint au service après-vente Miele.

Effectuez les opérations suivantes :

^ Tirez le bouton de fixation pour pouvoir tirer la grille latéralement a, puis vers l’arrière b.

Les grilles-support peuvent être lavées au lave-vaisselle ou dans de l’eau chaude avec du liquide vaisselle.

Lorsque vous les reposez, effectuez les mêmes opérations à l’envers. Engagez-les d’abord à l’arrière puis latéralement.

Lèchefrite, grille, plats de cuisson

Lavez et séchez la lèchefrite, la grille et les plats de cuisson après chaque utilisation. Toutes les pièces citées peuvent être lavées en lave-vaisselle.

Nettoyage et entretien

Réservoir à eau Enlevez, videz et séchez le réservoir d’eau après chaque utilisation. Le couvercle doit d’abord être enlevé. ^ Détachez le couvercle en pressant au niveau des creux et retirez-le.

^ Reposez le couvercle uniquement lorsque les deux pièces sont parfaitement sèches. Pour le reposer, le plus facile est de l’introduire de travers a puis d’abaisser le côté avec une ouverture b.

N’utilisez pas d’éponge abrasive ou de brosse dure.

Nettoyage et entretien

Joint de raccordement

Lorsque le joint d’accouplement est devenu cassant ou se fissure, ou lorsqu’une quantité anormale d’eau s’accumule dans le fond du logement du réservoir, le joint doit être remplacé.

Pour graisser le joint, utilisez exclusivement la graisse de silicone fournie et non de la margarine, de l’huile ou une autre graisse domestique, car le joint pourrait gonfler.

Si après quelque temps vous devez forcer pour enfoncer et enlever le réservoir d’eau, le joint d’étanchéité doit être graissé. Graissez-le avec une faible quantité de la graisse silicone fournie

(voir chapitre "Accessoires fournis"). Ne démontez pas le joint mais laissez-le où il est.

Le cas échéant, vous pouvez commander le joint de porte et le joint de raccordement auprès du Service après-vente du fabricant.

Lorsque vous manipulez la graisse de silicone, veuillez respecter les consignes suivantes :

– Essuyez ou rincez en cas de contact avec la peau. – Si la graisse entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire. – En cas d’ingestion, contactez un médecin.

Nettoyage et entretien

Miele ou à votre service après-vente). Veuillez respecter les consignes de sécurité et de dosage. N’utilisez surtout pas de vinaigre ou de produit contenant du vinaigre ! Ceci entraînerait la formation de corrosion dans l’appareil. Sur les appareils avec éléments en l’aluminium (voir plaque signalétique), prenez garde de ne pas répandre de détartrant sur les surfaces en aluminium. Il pourrait tacher. Le cas échéant, essuyez tout de suite le détartrant. Votre four vapeur vous indique après un certain temps de fonctionnement que le réservoir d’eau doit être détartré. Lorsque vous enclenchez le four vapeur, le symbole détartrage k et le chiffre 10 apparaissent dans l’affichage de temps/température.

Finalement, le four vapeur est bloqué.

"DETARTRAGE" est affiché et vous devez détartrer. Effectuez les opérations suivantes : ^ Dans le réservoir à eau, préparez 1 l de solution de détartrage. Utilisez de l’eau froide et une quantité appropriée de détartrant classique à base d’acide citrique ou deux pastilles de détartrant. ^ Si celle-ci ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez la fonction DETARTRAGE k.

"Remplir de détartrant" est affiché. Le chiffre affiché indique que vous pouvez encore effectuer 10 cuissons avant que le four vapeur ne soit bloqué. Si vous ne détartrez pas tout de suite, un 9 s’affiche la fois suivante, et ainsi de suite.

Nettoyage et entretien

Le symbole k, une durée de 22 minutes et le symbole de départ h apparaissent dans l’affichage de temps/température.

Après le détartrage :

Dès que le détartrage est terminé, un signal sonore retentit. ^ Ouvrez la porte. ^ Enlevez et videz le réservoir d’eau. Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre four normalement.

^ Pressez le bouton de commande temps/température.

Le processus de détartrage commence. Le temps est décompté sur l’affichage. Le processus de détartrage peut uniquement être interrompu pendant la première minute, plus après. Ne pressez pas le bouton de commande des fonctions avant que la durée soit complètement écoulée ! Vous devriez sinon recommencer depuis le début. Lorsque le temps restant est de 10 minutes, un signal sonore retentit et le message "Rinçage réservoir d’eau" apparaît dans l’affichage des modes de fonctionnement. ^ Enlevez et videz le réservoir d’eau. Enlevez le couvercle. ^ Rincez abondamment le réservoir d’eau et le couvercle. ^ Reposez le couvercle, remplissez le réservoir d’eau d’un litre d’eau et repoussez-le dans le four vapeur jusqu’à la butée. ^ Continuez en pressant le bouton de commande temps/température.

Vous pouvez modifier les réglages de base indiqués dans le tableau. Pour modifier les réglages de base, utilisez exclusivement le bouton de commande des fonctions. Le four vapeur vous guide. Vous pouvez modifier plusieurs réglages les uns après les autres. Réglage de base

C REGLAGES vous permet de sélectionner:

Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Que faut-il faire si . ... vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four ? Le four vapeur est équipé d’un ventilateur qui conduit les buées de l’enceinte de cuisson vers l’extérieur. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l’arrêt du four vapeur. ... l’appareil ne peut pas être enclenché ? Vérifiez si le fusible de l’installation domestique a sauté. Si ce n’est pas le cas, débranchez le four vapeur du réseau pendant environ 1 minute. A cet effet : – basculer l’interrupteur du fusible correspondant sur Arrêt – arrêter le disjoncteur de différentiel. Si après avoir remis le fusible, vous ne parvenez pas à faire fonctionner le four, contactez un électricien ou le SAV.

... seul le symbole $ apparaît lorsque vous enclenchez le four vapeur ?

Le verrouillage est activé. Désactivez-le comme décrit dans le chapitre "Verrouillage". ... l’appareil ne chauffe pas ? Vérifiez que vous n’avez pas enclenché le mode de démonstration par erreur (voir chapitre "Réglages de base"). ... si après quelque temps vous devez forcer pour enfoncer et enlever le réservoir d’eau ? Graissez le joint d’étanchéité du clapet du réservoir d’eau comme décrit dans le chapitre "Joints". ... la phase de chauffage dure anomalement longtemps ? Contrôlez le fond du réservoir d’eau. S’il s’est formé un dépôt de tartre anormal, veuillez vérifier la gamme de dureté réglée. Vous pouvez régler la zone de dureté de votre eau (voir chapitre "Réglage de la dureté d’eau"). Détartrez le four vapeur comme décrit dans le chapitre "Détartrage". Si la dureté d’eau était correctement réglée et que le problème se reproduit, contactez le service après-vente.

... l’appareil dégage énormément de vapeur pendant qu’il fonctionne ou de la vapeur s’échappe par d’autres endroits qu’à l’accoutumée ? Vérifiez si – la porte est bien fermée. – le joint de porte est bien ajusté. Le cas échéant, réenfoncez le sur tout le pourtour afin qu’il s’adapte bien. – le joint de porte est abîmé (fissures par exemple). Dans ce cas, il doit être remplacé. Si le problème n’est pas résolu, appelez le service après-vente.

... dans l’affichage de temps/ température apparaît le symbole p et que dans certains cas, un signal sonore retentit ?

Vérifiez si – le réservoir d’eau est bien enfoncé dans son logement. – la réserve d’eau est suffisante. Le niveau d’eau doit se situer entre les deux repères.

... lors de l’enclenchement de l’appareil, le symbole k et un chiffre entre 1 et 10 apparaissent dans l’affichage de temps/température ou le symbole k est marqué dans l’affichage des modes de fonctionnement ?

Le four doit être détartré. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Détartrage".

... F05 ou F06 apparaît dans l’affichage de temps/température ?

Arrêtez l’appareil et appelez le SAV.

... F20 apparaît dans l’affichage de temps/température ? l’appareil ne chauffe pas.

Vérifiez si le réservoir d’eau est bien enfoncé dans son logement. Arrêtez l’appareil et remettez-le en marche. Si l’anomalie se reproduit, arrêtez le four et appelez le service après-vente.

... après une certaine utilisation, la porte grince à l’ouverture et à la fermeture ?

Lubrifiez les charnières de porte, par exemple avec la graisse de silicone fournie.

Collez la plaque signalétique dans l’encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.

Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. Vérifiez que la prise est accessible une fois l’appareil monté. L’installation de cet appareil sur des unités mobiles (bateaux par ex.) doit être réalisée uniquement par des entreprises spécialisées ou des professionnels en respectant les conditions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité. Le four doit être placé de telle façon que le contenu du plat placé au niveau le plus haut soit visible. Ceci afin d’exclure tout risque de brûlure causée par le débordement d’un plat brûlant ou par l’eau chaude.

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Si la hauteur de niche est de 350 mm, l’appareil est monté sans les pieds. Si la hauteur de niche est de 360 mm, les pieds doivent être fixés sous l’appareil avant de l’encastrer dans la niche. Dans le cas où votre appareil est posé sur le plan de travail ou suspendu, les pieds ne doivent pas être mis. ^ Posez doucement l’appareil sur le côté et fixez les quatre pieds dans les perçages prévus à cet effet (voir croquis).

Cote x pour une hauteur de niche de :

^ Posez l’appareil dans la niche.

Une fois qu’il est centré correctement, bloquer l’appareil pour qu’il ne se décale pas. A cet effet, vissez les deux vis à bois fournies i 3,5 x 25 mm à droite et à gauche sur les montants (voir croquis). Les deux points de fixation dans les montants en bois doivent être prépercés C 2,5 mm.

360 mm = 40 ± 5 mm. Si le raccordement n’est pas réalisé par l’intermédiaire d’une prise, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d’électricité et les respectera scrupuleusement. Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs. Si le câble de raccordement de l’appareil est remplacé, utiliser le type de câble H 05 VV-F (isolation PVC). Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaquette signalétique. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.

Nous vous rappelons que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique). La protection contre les contacts accidentels avec les organes de fonctionnement sous tension doit être assurée après le montage. Puissance totale voir plaque signalétique Raccordement et fusibles AC 230 V / 50 Hz Disjoncteur de courant de surcharge 10 A Caractéristique de coupure de type B ou C Disjoncteur différentiel Pour plus de sécurité il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil. Dans le cas d’une protection par fusibles 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de protection se déclenche après une période prolongée de non-utilisation.

– Fusibles avec réarmement :

Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le bouton médian (noir) se déclenche. ou : – Fusibles à réarmement automatique (Protection de ligne au minimum de type B ou C !) : Basculer le commutateur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt). ou : – Disjoncteur différentiel Commutez l’interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.

Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.