DRR-F101 - DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRR-F101 DENON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DRR-F101 - DENON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRR-F101 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRR-F101 de la marque DENON.



FOIRE AUX QUESTIONS - DRR-F101 DENON

Quel est le délai de livraison estimé pour la DENON DRR-F101 ?
Le délai de livraison estimé est généralement de 3 à 5 jours ouvrables, selon votre localisation.
Comment puis-je connecter la DENON DRR-F101 à mon appareil ?
Vous pouvez connecter la DENON DRR-F101 à votre appareil via un câble audio RCA ou en utilisant une connexion Bluetooth, si votre appareil le permet.
Que faire si la DENON DRR-F101 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre câble d'alimentation.
Comment régler le volume de la DENON DRR-F101 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Est-ce que la DENON DRR-F101 est compatible avec tous les formats audio ?
Oui, la DENON DRR-F101 est compatible avec la plupart des formats audio, y compris MP3, WAV et FLAC.
Que faire si le son est déformé ou coupé ?
Vérifiez les connexions de vos câbles audio et assurez-vous qu'ils sont bien en place. Si le problème persiste, essayez de réduire le volume ou de changer la source audio.
Comment mettre à jour le firmware de la DENON DRR-F101 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel de DENON, téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la DENON DRR-F101 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de DENON dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment réinitialiser la DENON DRR-F101 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière pendant 10 secondes.
Que faire si la DENON DRR-F101 ne se connecte pas à Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que la DENON DRR-F101 est en mode de couplage. Si nécessaire, supprimez les appareils précédemment couplés et réessayez.

MODE D'EMPLOI DRR-F101 DENON

• Sélecteur de bande automatique pour identifier automatiquement le type de bande. • Recherche musicale pour choisir jusqu’à 16 sélections dans n’importe quelle direction.

• Ranger ces instructions dans un endroit sûr.

Après les avoir lues, ranger ces instructions en même temps que la garantie dans un endroit sûr. • Noter que les illustrations de ces instructions peuvent varier de l’appareil actuel dans un but d’explication.

e Câble de connecteur de système ……1 r Liste des stations techniques agréees 1

• Avant de mettre sous tension Vérifier une nouvelle fois si toutes les connexions sont bonnes et s’il n’y a pas de problèmes avec les câbles de connexion. Toujours placer l’interrupteur de mise sous tension en position d’attente avant de connecter et de déconnecter les câbles de connexion. • Déplacement de l’appareil Pour éviter des court-circuits ou des fils endommagés dans les câbles de connexion, toujours débrancher le cordon d’alimentation, et déconnecter les câbles de connexion entre tous les autres composants audio lors du déplacement de l’appareil..

3. Fonctions de système pratiques

Le DRR-F101 est équipé pour des fonctions de système permettant un enregistrement synchronisé facile, la lecture/enregistrement de la minuterie, la fonction automatique et la mise en marche automatique lorsqu’il est utilisé avec les séries DRA/DCD/DMD-F101. De plus, les unités du système peuvent être utilisées à l’aide de la télécommande du système (RC-927) fournie avec l’unité récepteur (DRA-F101).

3 PRECAUTIONS D’INSTALLATION Le lecteur de disque compact contient un microordinateur pour la commande de circuits intérieurs. Au cas où le lecteur est utilisé près d’un syntoniseur ou d’un téléviseur sous tension, des parasites peuvent, bien que ceci soit peu probable, déranger le son du syntoniseur ou l’image du téléviseur. Pour éviter ce risque, veuillez prendre les précautions suivantes.

• Gardez le lecteur de disque compact à une distance aussi grande que possible du syntoniseur ou du téléviseur. • Gardez le câble d’alimentation et celui de connexion du lecteur de disque compact à l’écart des câbles d’antenne du syntoniseur et du téléviseur. • Des interférences apparaîssent facilement quand une antenne intérieure ou une ligne d’apport de 300 Ω/ohms est employée; ainsi, l’utilisation d’une antenne extérieure et d’un câble coaxial de 75 Ω/ohms est-elle recommandée pour l’antenne.

Ligne d’apport de 300 Ω/ohms

Connexion à la série D-F101

2 En cas de connexion à un récepteur autre que celui de la DRA-F101, il n’est pas nécessaire de faire la connexion 3.

Noter que, dans ce cas, aucune des fonctions de système (mise sous tension automatique, etc.) n’est opérationnelle.

• Les opérations de système telles que la fonction de mise sous tension automatique ne peuvent être utilisées que si les câbles audio stéréo et de système sont connectés entre tous les composants de système. Toujours bien connecter tous les câbles de raccordement entre toutes les unités. • La déconnexion d’un câble de système pendant l’opération de système peut entraîner un mauvais fonctionnement. Toujours débrancher les câbles d’alimentation avant de changer les connexions.

• Installer les composants de manière telle que les trous d’aération du récepteur (DRA-F101) ne soient pas obstrués.

• Utiliser les prises AC OUTLET seulement pour des appareils audio. Ne jamais les utiliser pour des sèche-cheveux ou d’autres appareils.

✽ Le DRR-F101 peut également être utilisé lorsque connecté à un récepteur autre que celui de la série

DRA-F101. Dans ce cas, aucune des fonctions de système (mise sous tension automatique, etc.) n’est opérationnelle. ✽ Certains récepteur sont équipés pour être connectés à deux ou plus lecteurs de cassettes, ce qui permet de copier des cassettes.Lisez attentivement les instructions d’utilisation de votre récepteur avant de l’utiliser.

Branchez au connecteur SYSTEM CONNECTOR ouvert d’un autre composant. N’importe quel connecteur SYSTEM CONNECTOR convient.

• S’assurer de connecter les canaux gauche et droit correctement (le gauche à gauche et le droit à droite).

• Insérer fermement les prises. Des connexions inachevées risquent de générer du bruit. • Noter que le fait de lier les cordons à fiches de jack mâles ensemble ou de les placer à proximité d’un transformateur de puissance entraînera un bourdonnement ou d’autres bruits. • Après avoir débranché le câble d’alimentation, attendre au moins 5 secondes avant de le rebrancher.

(Platine cassette) • Lorsque le système est sous tension: vert • Lorsque le système est en mode de veille (STANDBY): rouge

• Pour plus de détails, se reporter à la page 31.

Si la bande est relâchée, elle risque d’être emmêlée dans le mécanisme et d’être endommagée. Tendre toute bande relâchée avec un crayon, etc., avant de charger la cassette.

• Les cassettes ont des languettes pour la protection contre l’effacement accidentel. Utiliser un tournevis etc., pour briser les languettes de protection contre l’effacement accidentel des enregistrements.

• Pour enregistrer sur une bande dont les languettes ont été brisées, placer un morceau d’un cellophane etc., sur les trous de la languette.

• Appuyer sur cette touche pour lire la bande.

Löschschutzlasche für Seite B Löschschutzlasche

• Pour plus de détails, se reporter à la page 29. REMARQUE: • Si la touche de lecture “play” le lecteur de CD (DCD-F101) ou l'enregistreur de MD (DMD-F101) est enfoncée alors que l’appareil est en mode de pause à l’enregistrement et raccordé à d’autres appareils de la série D-F101, l’enregistrement des CD ou MD commence automatique-ment.

• Appuyer sur cette touche lorsque la bande joue pour arrêter la bande.

• Pour plus de détails, se reporter à la page 27.

également cette touche pour chercher le début de la sélection suivante lors de la lecture vers l’avant (1) ou pour chercher le début de la sélection en cours lors de la lecture vers l’arrière (0).

• Il s’allume pendant l’enregistrement synchronisé du système d’un CD.

• Lorsque ces fiches sont connectées aux prises de sortie de bande (TAPE REC) sur récepteur, le son d’autres appareils connectés peut être enregistré sur le DRR-F101. • Lors de l’utilisation des séries D-F101, connecter ce connecteur au système sur un autre appareil à l’aide du câble du connecteur de système fourni. • Connecter le cordon d’alimentation de cette unité à la prise CA sur le lecteur de CD (DCD-F101) ou l’enregistreur de MD (DMD-F101).

Remarques sur la conservation des cassettes

• Eviter de placer les cassettes dans les endroits suivants: 1. Endroits chauds ou humides 2. Endroits poussiéreux 3. Endroits exposés en plein soleil 4. Près de sources magnétiques (téléviseurs, enceintes, etc.) • Ranger les cassettes dans leurs boîtiers avec les butées pour éviter de relâcher la bande.

Nettoyage des têtes

Certaines cassettes de nettoyage disponibles dans le commerce sont très abrasives et risquent d’endommager les têtes. Eviter d’utiliser de telles cassettes de nettoyage. • Si les têtes de la platine cassette sont sales, les bandes ne peuvent pas être lues ou enregistrées avec une bonne qualité sonore. • Pour profiter pleinement de la performance de cette platine cassette et assurer une bonne qualité sonore, nettoyer les têtes régulièrement après 10 heures environ d’utilisation, en utilisant une cassette de nettoyage disponible dans le commerce.

Démagnétisation des têtes

• Les têtes deviennent magnétisées après une utilisation prolongée ou si elles sont exposées à des objets magnétiques. Cela génère du bruit ou une perte du son des aiguës. • Si les têtes sont démagnétisées, utiliser un démagnétiseur de tête pour cassettes disponible dans le commerce pour démagnétiser les têtes.

• Réglez le volume de l’amplificateur sur le minimum lorsque vous nettoyez et démagnétisez les têtes.

La chaîne DRR-F101 est équipée d’un mécanisme de sélecteur automatique du type de bande qui utilise les trous de détection dans les moitiés des cassettes pour détecter le type de bande et régle automatiquement la polarisation d’enregistrement et d’égalisation appropriées pour ce type de bande.

• Ne pas placer de corps étrangers dans le plateau cassette. Ceci endommagerait l’appareil.

(Le mode d’arrêt est réglé automatiquement lorsque la fin de cette face de la bande est atteinte).

• Mode d’enregistrement/lecture sur deux faces ( ) • Dans ce mode, lorsque la fin de la face avant de la bande est atteinte pendant l’enregistrement ou la lecture, la bande commute automatiquement à la face arrière et la lecture ou l’enregistrement continue. (Le mode d’arrêt est réglé automatiquement lorsque la fin de la bande sur la face arrière est atteinte.)

Lorsque le démarrage commence de la face avant

Lorsque le démarrage commence de la face avant

Arrêt automatique Pour rembobiner la cassette

(2) Arrêt de la reproduction

Exemple 1: Trouver le début de la 4ème sélection sur la face A pendant la lecture de la 1ère sélection.

Appuyez sur la touche 2 STOP.

(3) Avance et retour rapides z

(0 1) pour changer le sens de la lecture.

Appuyer sur la touche lecture (PLAY). • Le numéro de la piste en cours de lecture, le temps de lecture, etc. sont affichés. L’indicateur de mode PLAY clignote lentement.

✽ Se reporter à la page 27.

l’enregistreur de MD (DMD-F101), référez-vous à leurs instructions d’utilisation respectives.

2 Les signaux des fonctions de système pour l’utilisation des composants de la série D-F101 sont tous délivrés par le

Mettre l’appareil sous tension.

récepteur (DRA-F101). Ainsi, en faisant des connexions de système, toujours connecter le récepteur (DRA-F101).

✽ Se reporter à la page 27.

Appuyer sur la touche sourdine (REC).

• Le mode de pause à l’enregistrement est activét.

Réglez l’indicateur de sens de lecture du DRR-F101 (0 ou 1) sur le sens dans lequel vous souhaitez enregistrer.

✽ Se reporter à la page 27.

(Cette touche ne peut pas être utilisée pour mettre en veille uniquement le DRR-F101.)

ON SYSTEM POWER Touche de veille

(SYSTEM POWER STANDBY) la touche de lecture. RC-927 (Système télécommande)

✽ La fonction de mise sous tension automatique ne fonctionne pas même si l'on appuie sur la touche PLAY du DRR-F101.

✽ Pour effectuer cette opération à partir de l'unité de télécommande de système, tourner tout d'abord le sélecteur de fonction de l'unité de télécommande, et régler la fonction à “TAPE”.

(4) Enregistrement synchronysé de CD (lorsque le DRA-F101 et le DCDF101 sont connectés)

CD ont été lues, le lecteur de CD passe automatiquement en mode arrêt, un blanc de 5 secondes est créé sur la cassette se trouvant dans le DRR-F101 et le mode d'arrêt est activé.

✽ Le DRR-F101 et le lecteur de CD passent automatiquement en mode arrêt si la cassette est enregistrée complètement avant la fin de la lecture du CD.

ON / STANDBY REPEAT TRACK

✽ Pour arrêter l’enregistrement en cours de route, appuyez sur la touche (2 ) sur le DRR-F101 ou le lecteur de CD pour arrêter la lecture du CD.

L’enregistrement synchronisé du CD continue si l’on appuie sur toute autre touche.

RC-927 (Télécommande)

être enregistrés (DCD-F101) • De plus, si la fin de la cassette est atteinte avant que la lecture du disque soit terminée, le DRRF101 et le lecteur de CD ou enregistreur de MD sont mis automatiquement en mode d'arrêt.

✽ Pour arrêter l’enregistrement en cours de route, appuyez sur la touche ( 2 ) sur le DRR-F101, le lecteur de CD, le l’enregistreur de MD ou le l’enregistreur de CD pour arrêter la lecture du CD.

• Se reporter au mode d’emploi compris avec le DRA-F101.

(7) Fonctions de mise au point (wenn DRA-F101 und DCD-F101 angeschlossen sind)

2 Utilisez cette fonction pour mettre au point automatiquement les plages du CD pouvant figurer sur la cassette pour

les utiliser pour l’enregistrement.

2 La fonction de mise au point est commandée à partir de la commande à distance (RC-927) fournie avec le récepteur

DRA-F101 (Récepteur) • Charger la cassette sur laquelle vous voulez enregistrer dans le plateau à cassette de la platine-cassette avec la face A dirigée vers le haut avant de commencer l’enregistrement édité. Le début de la bande est automatiquement trouvé avant que l’enregistrement ne commence. • En cas d’utilisation d’une cassette enregistrée pour l’enregistrement édité, l’enregistrement s’arrête et une section vierge est laissée sur la face B de la bande si celle-ci est plus longue que la durée fixée, donc effacer à l’avance la bande. • Lorsque la fonction d'édition est utilisée pour enregistrer, mettre le commutateur de mode retour sur sinon il n'est pas possible d'enregistrer sur la face B après la face A. • Dans certains cas, il peut ne pas être possible d’enregistrer toutes les plages du disque, même si la bande est plus longue que la durée d’enregistrement du disque (à cause de la façon dont les plages sont divisées sur les faces A et B de la cassette). Le témoin “OVER” clignote s’il y a des plages ne pouvant pas être enregistrées. • La touche d'enregistrement (REC), la touche 6 7 , la touche CD SRS, la touche DIRECTION et la touche OPEN/CLOSE ne fonctionneront pas pendant l'édition. • En cas d’enregistrement en utilisant la fonction d’édition, la fonction d’espace automatique est activée, et des espaces vierges d’environ 4 secondes sont automatiquement créés entre les plages. Pour cette raison, lors d’enregistrement de CD contenant par exemple des enregistrements de concerts sans espaces entre plages, des espaces vierges seront créés au milieu du morceau. Dans ce cas, ne pas enregistrer en utilisant la fonction d’édition. • Pour annuler le mode d'édition, appuyer sur la touche d'arrêt ( 2 ) sur le DRR-F101 ou la lecteur de CD pour arrêter la lecture du CD. Le mode d'édition n'est pas annulé si d'autres touches sont enfoncées.