DRR-F101 - Lecteur cassette audio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRR-F101 DENON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur cassette audio stéréo |
| Format supporté | Cassette audio |
| Fonctionnalités principales | Lecture, enregistrement, pause, avance rapide, retour rapide |
| Nombre de pistes | 2 pistes stéréo |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Affichage | Non précisé |
| Contrôle du volume | Non précisé |
| Sorties audio | Sortie ligne |
| Entrées audio | Microphone et ligne |
| Compatibilité | Standard cassette audio |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Fonction de lecture automatique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DRR-F101 DENON
Questions des utilisateurs sur DRR-F101 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur cassette audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRR-F101 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRR-F101 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DRR-F101 DENON
Vérifier que les articles suivants sont bien joints à l'appareil principal dans le carton.
① Mode d'emploi 1
② Cordon a fiche a broche RCA. 2
③ Cabledeconnecteurdesysteme 1
④ Lierte des stations techniques/agreées 1


1 CHARACTERISTIQUES PRINCIPALES
1. Chargement horizontal pour un voyage stable
Le mécanisme horizontal utilisé sur le DRR-F101 est le type idéal de plateau pour des pieces rotatives, la pièce la plus importante de la platine cassette. Le fait de monter le mécanisme de platine horizontally faiblit les vibrations du volant dans la direction de la poussée et réduit les bruits de modulation.
2. Diverses fonctions d'edition et de lecture
- Mécanisme d'auto inversion pour l'enregistrement et la lecture sur de longues périodes.
- Sélecteur de bande automatique pour identifier automatiquement le type de bande.
- Recherche musicale pour désir jusqu'à 16 sélections dans n'importe celle direction.
3. Fonctions de système pratiques
Le DRR-F101 est équipé pour des fonctions de système permettant un enregistrement synchronisé facile, la lecture/enregistrement de la minuterie, la fonction automatique et la mise en marche automatique lorsqu'il est utilisé avec les séries DRA/DCD/DMD-F101.
De plus, les unités du système peuvent être utilisées à l'aide de la télécommande du système (RC-927) fournie avec l'unité récepteur (DRA-F101).
2 AVANT L'UTILISATION
Faire attention au points suivants avant d'utiliser cet apparéil:
Avant de mettre sous tension
Vérifier une nouvelle fois si toutes les connexions sont bonnes et s'il n'y a pas de problèmes avec les cables de connexion. Tout jours placer l'interrupteur de mise sous tension en position d'attente avant de connecter et de déconnecter les cables de connexion.
- Déplacement de l'appareil
Pour éviter des court-circuits ou des fils endommagés dans les cables de connexion, tous débrancher le cordon d'alimentation, et déconnecter les cables de connexion entre tous les autres composants audio lors du déplacement de l'appareil.
- Ranger ces instructions dans un endroit sur.
Après les avoir lues, ranger ces instructions er temps que la garantie dans un endroit sur. - Noter que les illustrations de ces instructions peuvent varier de l'appareil actuel dans un but d'explication.
3 PRECAUTIONS D'INSTALLATION
Le lecteur de disque compact contient un micro-ordinateur pour la commande de circuits interieurs. Au cas ou le lecteur est utilisé pres d'un symtoniseur ou d'un téléviseur sous tension, des parasites peuvent, bien que ceci soit peu probable, déranger le son du symtoniseur ou l'image du téléviseur. Pour éviter ce risque, veillez prendre les précautions suivantes.
- Gardez le lecteur de disque compact à une distance aussi grande que possible du symtoniseur ou du télévisueur.
- Gardez le cable d'alimentation et celui de connexion du lecteur de disque compact à l'écart des cables d'antenne du synthoniseur et du télévisueur.
- Des interférences apparaissent facilement quand une antenné interieure ou une ligne d'apport de 300 Ω/ohms est employée; ainsi, l'utilisation d'une antenné extérieure et d'un cable coaxial de 75 Ω/ohms est-elle recommendée pour l'antenne.

Ligne d'apport de 300 Ω/ohms

Ligne d'apport de75 Ω/ohms
4 CONNEXIONS
Connexion à la série D-F101
■ En cas de connexion à un récepteur autre que celui de la DRA-F101, il n'est pas nécessaire de faire la connexion 3. Noter que, dans ce cas, aucune des fonctions de système (mise sous tension automatique, etc.) n'est opérationnelle.
- Les opérations de système telles que la fonction de mise sous tension automatique ne peuvent être utilisées que si les cables audio stéreo et de système sont connectés entre tous les composants de système. Toujours bien connecter tous les cables de raccordement entre toutes les unités.
- La déconnexion d'un cable de système pendant l'opération de système peut entraîner un mauvais fonctionnement. Toujours débrancher les cables d'alimentation avant de changer les connexions.

Branchez au connecteur SYSTEM CONNECTOR ouvert d'un autre composant. N'imprime quel connecteur SYSTEM CONNECTOR convient.
| 1 | Connector les prises de sortie de ligne (LINE OUT) du DRR-F101 aux prises d'entree de TAPE du récepteur en utilisant le cable audio stéreo inclus. |
| 2 | Connector les prises de sortie de ligne (LINE IN) du DRR-F101 aux prises d'entree de TAPE du récepteur en utilisant le cable audio stéreo inclus. |
| 3 | Connector la prise SYSTEM CONNECTOR du DRR-F101 à la prise SYSTEM CONNECTOR (1 ou 2) de l'un des autres composants en utilisant le cable de système inclus. |
| 4 | Connector le cordon d'alimentation de cette unité à la prise CA sur le lecteur de CD (DCD-F101) ou sur l'un des autres composants |
| * Le DRR-F101 peut également être utilisé lorsqu'connecté à un récepteur autre que celui de la série DRA-F101. Dans ce cas, aucune des fonctions de système (mise sous tension automatique, etc.) n'est opérationnelle.* Certains récepteur sont équipés pour être connectés à deux ou plus lecteurs de cassettes, ce qui permet de copier des cassettes.Lisez attentivement les instructions d'utilisation de votre récepteur avant de l'utiliser. | |
Installation de système recommendée
- Pour garantir performances et stabilité, installer la série D-F101 de la manière indiquée ci-dessous.
REMARQUES:
- Ne pas brancher le cordon CA avant d'avoir effectuer toutes les connexions.
- S'assurer de connecter les canaux gauche et droit correctement (le gauche à gauche et le droit à droite).
- Insérer fermement les prises. Des connexions inachevées risquent de générer du bruit.
- Noter que le fait de lier les cordons à fiches de jack mâles ensemble ou de les placer à proximé d'un transformateur de puissance entraînera un bourdonnement ou d'autres bruits.
- Àprous avoir débranché le cable d'alimentation, attendre au moins 5 secondes avant de le rebrancher.

DMD-F101

DRA-F101
DRR-F101
DESIGNATIONS DES PIECES ET FONCTIONS
1 Interrupteur de mise sous tension (ON/STANDBY)
- L'enforcer une fois pourmettre la platine cassette sous tension, puis l'enforcer à nouveau pour régler le platine cassette en mode d'atte.
- La couleur duvoyant change comme suit, en fonction de l'etat du système:
Lorsque le système est sous tension: vert
Lorsque le système est en mode de veille (STANDBY): rouge
2 Interrupteur du selecteur de mode Dolby NR
- L'utiliser pour sélectionner le mode Dolby NR (ON ou OFF). Lors de la lecture d'une cassette, regler le mode Dolby NR au même mode que lorsque la cassette était enregistrée.
3 Indicateur CD SRS
- Il s'allume pendant l'enregistrement synchronisé du système d'un CD.
4 Indicateur REC
- Il s'allume pendant l'enregistrement.
Indicateur du mode PLAY
- La direction du voyage de bande et celle du mode de lecture sont affichées ici.
6 Touche (sens)
- Enfoncer pour inverser le sens de lecture ou d'enregistrement de la bande.
7 Touche CD SRS (Système d'enregistrement synchronisé)
Utiliser cette touche pour l'enregistrement synchronisé de CD.
- Pour plus de détails, se reporter à la page 31.
Interrupteur de sélecteur REVERSE MODE
- L'utiliser pour sélectionner la direction du voyage de la bande.
- Pour plus de détails, se reporter à la page 27.
9 Touche REC
-
Cette touche est utilisé lors de l'enregistrement ou de la création d'espaces vierges entre les sélections. Si seulement la touche REC est enforcée, le mode de pause d'enregistrement est réglé.
Pour plus de détails, se reporter à la page 29. REMARQUE: -
Si la touche de lecture "play" le lecteur de CD (DCD-F101) ou l'enregistreur de MD (DMD-F101) est enforcée alors que l'appareil est en mode de pause à l'enregistrement et raccordé à d'autres appeareils de la série D-F101, l'enregistrement des CD ou MD commence automatique-ment.
10 Touche (rembobinage)
- Appuyer sur cette touche pour rembobiner la face avant de la bande. (La face arrête de la bande est alors avancéerapidement.)Utiliser aussi cette touche pour chercher le début de le selection en cours lors de la lecture vers I'avant () ou pour chercher le début de la selection suivante lors de la lecture vers I'arriere ()
1 Touche (avance rapide)
- Appuyer sur cette touche pour avancerrapidement la face avant de la bande. (La facearriere de la bande est alors rembobinée.)Utiliserégalement cette touche pour rechercher le début dela selection suivante lors de la lecture vers l'avant
(>) ou pour rechercher le début de la seLECTION en cours lors de la lecture vers l'arrière (▲).
12 Touche (arrêt)
- Appuyer sur cette touche lorsque la bande joue pour arreter la bande.
13 Touche PLAY
- Appuyer sur cette touche pour dire la bande.
14 Plateau cassette
- Le plateau cassette s'ouvre lorsque la touche OPEN/CLOSE est enforcée. Charger la cassette avec la face sur laquelle la bande ne vous fait pas face. Pour fermer le plateau cassette, appuyer à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE. Pour plus de détails, se reporter à la page 27.
15 Touche OPEN/CLOSE
L'enforcer pour ouvrir et fermer le plateau cassette.
- Lorsqu'elle est enforcée en mode d'attente, l'alimentation de la platine cassette est activée.
16 Prises LINE OUT (sortie analogue)
Lorsque ces fiches sont connectees aux prises d'entrée de bande (TAPE PB) sur recepteur, le son du DRR-F101 peut etre entendu via les enceintes connectees.
17 Prises LINE IN (entree analogue)
- Lorsque ces fiches sont connectées aux prises de sortie de bande (TAPE REC) sur récepteur, le son d'autres appareils connectés peut être enregistré sur le DRR-F101.
13 CONNECTEUR DU SYSTEME
- Lors de l'utilisation des séries D-F101, connecter ce connecteur au système sur un autre appeareil à l'aide du cable du connecteur de système fourni.
19 CORDON D'ALIMENTATION
- Connecter le cordon d'alimentation de cette unité à la prise CA sur le lecteur de CD (DCD-F101) ou l'enregistreur de MD (DMD-F101).
6 INSTRUCTIONS POUR LA MANIPULATION DES CASSETTES ET AVERTISSEMENTS
Précautions de manipulation des cassettes
Cassette C-120 et C-150
Les cassettes C-120 et C-150 utilisent une bande très mince qui peut facilement s'emméler dans les cabestans et les galets presseurs. Il est recommendé de ne pas utiliser des cassettes C-120 et C-150.
- Bande reliâchéée
Si la bande est relachée, elle risque d'être emmélée dans le mécanisme et d'être endommagée. Tendre toute bande relachée avec un crayon, etc., avant de charger la cassette.

Remarques sur la conservation des cassettes
-
Eviter de placer les cassettes dans les endroits suivants:
-
Endroits chauds ou humides
- Endroits poussiereux
- Endroits exposés en plein soleil
- Près de sources magnétiques (televiseurs, enceintes, etc.)
- Ranger les cassettes dans leurs boitiers avec les butées pour éviter de relâcher la bande.
Protection contre l'effacement accidentel
- Les cassettes ont des languettes pour la protection contre l'effacement accidentel. Utiliser un tournevis etc., pour briser les languettes de protection contre l'effacement accidentel des enregistements.
- Pour enregistrer sur une bande dont les languettes ont été brises, placer un morceau d'un cellophane etc., sur les trous de la languette.

Nettoyage des têtes
Certaines cassettes de nettoyage disponibles dans le commerce sont très abrasives et risquent d'endommager les têtes. Eviter d'utiliser de telles cassettes de nettoyage.
- Si les têtes de la platine cassette sont sales, les bandes ne peuvent pas été lues ou enregistrées avec une bonne qualité sonore.
- Pour profiter pleinement de la performance de cette platine cassette et assurer une bonne qualité sonore, nettoyer les têtes régulièrement après 10 heures environ d'utilisation, en utilisant une cassette de nettoyage disponible dans le commerce.
Démagnetisation des têtes
- Les têtes deviennent magnétisées après une utilisation prolongée ou si elles sont exposées à des objets magnétiques. Cela générale du bruit ou une perte du son des aigués.
- Si les têtes sont demagnétisées, utiliser un demagnetiser de tête pour cassettes disponible dans le commerce pour demagnetiser les têtes.
REMARQUE:
- Réglez le volume de l'amplificateur sur le minimum lorsque vous nettoyez et démagnetisé les têtes.
7 AVANT D'ENREGISTERER ET DE LIRE DES CASSETTES
(1) Chargement et retrait d'une cassette

1Chargement

Retrait
| 1 | Activer l'appareil. | ON / STANDBY |
| 2 | Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture (OPEN/ CLOSE). • Le tiroir à cassette s'ouvre. | |
| 3 | Charger les cassettes avec la face sur laquelle la bande est apparente face à l'appareil. Le fait de les charger autrement risque de les endommager. | |
| 4 | Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture (OPEN/ CLOSE) pour fermer le tiroir à cassette. |
| 1 | Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture (OPEN/ CLOSE). • Le tiroir à cassette s'ouvre. |
| 2 | Retirer la cassette. |
| 3 | Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture (OPEN/ CLOSE) pour fermer le tiroir à cassette. |
REMARQUES:
- Si un corps étranger est accroché au plateau cassette lors de la fermeture, appuyer simplement de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE et le plateau s'ouvrira.
- Ne pas pousser le plateau cassette avec la main lorsque l'appareil est eteint. Ceci endommagerait l'appareil.
- Ne pas placer de corps étrangers dans le plateau cassette. Ceci endommagerait l'appareil.
(2) Mécanisme de sélecteur automatique du type de bande
La chaine DRR-F101 est équipée d'un mecanisme de sélecteur automatique du type de bande qui utilise les troughs de détéction dans les moitiés des cassettes pour détector le type de bande et règla automatiquement la polarisation d'enregistrement et d'égalisation appropriées pour ce type de bande.
REMARQUE:
Les bandes en métal peuvent seulement être utilisées pour la lecture.

Trous de détction
Bande élevé (TYPE II)
(3) Utilisation de la fonction d'inversion automatique
- Cette platine est équipée d'une fonction d'inversion automatique, aussi la bande peut être lue ou enregistrée sur les deux faces ou lues en continu sans-retirer la cassette.
1 Direction de défilament de bande
Avant la lecture ou l'enregistrement avec cet apparéil, appuyer sur la touche de sens (▶) et Sélectionner le sens avant (▶) ou le sens inverse (▲).

REMARQUE:
- Touches enfoncées et direction de défilament de bande.
La face avant est la face orientée vers le haut lorsque la bande est chargée dans le compartment à cassette.
| Touches enforcées et direction de défilament de commande. | |
| (Touches de commande) (Voyant de sens de défilament) | (Touches de commande) (Voyant de sens de défilament) |
| PLAY | PLAY |
| Face avant | Face arrêtée |
2 Mode d'inversion
Il existe trois modes d'inversion, comme déscrit cidesous. Pour les instructions sur la commutation des modes, se réferer à la pages 27, 28.
Mode d'enregistrement/lecture sur une face (
Utiliser ce mode pour enregistrer ou dire seulement la face avant ou arrière.
(Le mode d'arrêt est régle automatiquement lorsque la fin de cette face de la bande est atteinte).
Mode d'enregistrement/lecture sur deux faces
- Dans ce mode, lorsque la fin de la face avant de la bande est atteinte pendant l'enregistrement ou la lecture, la bande commutes automatiquement à la face arrêtée et la lecture ou l'enregistrement continue.
(Le mode d'arrêt est réglé automatiquement lorsque la fin de la bande sur la face arrrière est atteinte.)
Mode de lecture en continu (C)
Dans ce mode, la lecture continue jusqu'à ce que la touche d'arrêt soit enforcée.

Lorsque le démarage commence de la face avant
Arret automatique

- Lorsque le démarriage a commencé à partir de la face inverse, seule la face inverse est enregistrée ou lue.

- Pendant l'enregistrement, la platine fonctionne automatiquement de la même manière que pour le mode d'enregistrement/lecture sur deux faces ( ⋅).
LECTURE DE CASSETTES
(1) Demarrage de la reproduction

(2) Arrêt de la reproduction

| 1 | Mettre l'appareil sous tension. | ON / STANDBY |
| 2 | Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture (▲ OPEN/CLOSE) etcharger une cassette enregistrée dans le tiroir à cassette.* Se reporter à la page 27. | |
| 3 | Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture (OPEN/ CLOSE) pour fermer le tiroir à cassette. | |
| 4 | Activez le mode retour.* Se reporter à la page 27. | REVERSE MODE |
| 5 | Activez le mode Dolby NR. | DOLBY NR ON OFF |
| 6 | Appuyer sur la touche de sens (▲) pour changer le sens de la lecture. | |
| 7 | Appuyer sur la touche lecture (PLAY).• Le nombre de la piste en cours de lecture, le temps de lecture, etc. sont affichés.L'indicateur de mode PLAY clignote lentement. | PLAY |
| 1 | Appuyez sur la touche ■ STOP. |
(3) Avance et retard rapides
Pourmettrelacassetteenavancerapide

| 1 | Pour arrêté la lecture, appuyer sur la touche ■ (arrêt). |
| 2 | Appuyer sur la touche d'avance rapide (▲▲). |
Pour rembobiner la cassette

| 1 | Pour arrêté la lecture, appuyer sur la touche ■ (arrêt). |
| 2 | Appuyer sur la touche de remboinage (▲▼). |
(4) Utilisation de la fonction de recherche sociale
Exemple 1: Trouver le début de la 4ème sélection sur la face A pendant la lecture de la 1ère sélection.
Exemple 2: Trouver le début de la 2ème sélection sur la face A pendant la lecture de la 4ème sélection.




REMARQUE:
- La fonction de recherche sociale ne fonctionne pas s'il y a des sections vierges d'au moins 4 secondes entre les sélections.
9 ENREGISTREMENT DE CASSETTES
(1) Commencer l'enregistrement

| 1 | Mettre l'appareil sous tension. | ON / STANDBY |
| 2 | Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture (▲ OPEN/CLOSE) et chargerla cassette sur laquelle on peutenregister dans le tiroir à cassette* Se reporter à la page 27. | ▲ |
| 3 | Appuyer sur la touched'ouverture/fermeture (OPEN/ CLOSE) pour fermer le tiroir à cassette. | ▲ |
| 4 | Activez le mode retour.* Se reporter à la page 27. | ▲ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ ▫ |
| 5 | Activez le mode Dolby NR. | DOLBY NR ON OFF |
| 6 | Appuyer sur la touche sourdine (REC). • Le mode de pause à l'enregistrement est activé. | REC |
| 7 | Réglez l'indicateur de sens de lecture du DRR-F101 (▲ ou ▲) sur le sens dans lequel vous souhaitez enregistrer. | ▲ |
| 8 | Appuyer sur la touche de lecture (PLAY). • L'enregistrement commence. | PLAY |
| 9 | Lancez la lecture de la plage sur le lecteur de CD ou l'enregistreur de MD. |
(2) Arrête l'enregistrement

| 1 | Pour arrêté l'enregistrement, appuyer sur la touche ■ (arrêt). • La lecture s'arrête. |
10 FONCTIONS DU SYSTEME
L'opération est encore plus facile lorsque les composants de la série D-F101 sont connectés au DRR-F101 avec des connexions de système. (Pour les instructions sur les connexions, se reporter aux instructions d'utilisation respectives du récepteur (DRA-F101) et reféréçuez-vous à leurs instructions d'utilisation respectives le récepteur (DRA-F101).)
■ Les fonctions de système ne sont opérationnelles que lorsque les composants de la récepteur (DRA-F101) sont connectés. Elles ne le sont pas avec d'autres composants.
(1)Commandeàdistance du système
Lorsque le DRR-F101 est utilisé dans un système avec des appareils de la série D-F101, il peut être commandé à l'aide de la commande à distance du système (RC-927) fourni avec le récepteur (DRA-F101).
Lorsque les connexions du système sont faites, tous les signaux de la commande à distance sont captés par le capteur du DRA-F101.
■ Les touches situées sur la commande à distance fonctionne de la même façon que les touches correspondantes situées sur l'appareil. (Se reporter à la section "DESIGNATIONS DES PIECES ET FONCTIONS" aux page 26.)
Pour obtenir des instructions à propos de l'utilisation du recepteur (DRA-F101) et du lecteur de CD (DCD-F101) et l'enregistreur de MD (DMD-F101), referez-vous à leurs instructions d'utilisation respectives.
■ Les signaux des fonctions de système pour l'utilisation des composants de la série D-F101 sont tous délivrés par le récepteur (DRA-F101). Ainsi, en faisant des connexions de système, toujours connecter le récepteur (DRA-F101).
Noms des touches de la commande à distance (section lecteur de cassettes)

(2) Fonction de mise sous tension automatique (lorsque connecté aux composants de la série D-F101)
Lorsque le système est mis en mode veille, vous pouze lancer la lecture d'une cassette simplement en appuyant sur la touche de lecture.

| 1 | Régler le sélecteur de fonction de la télécommande à la position "TAPE". | TUNER CD MD TAPE (RC-927) |
| 2 | Appuyer sur la touche PLAY. • Le système est mis sous tension, et la fonction du récepteur passée automatiquement à "TAPE". Le TAPE commence alors à jour. * La fonction de mise sous tension automatique ne fonctionne pas même si l'on appuie sur la touche PLAY du DRR-F101. | PLAY (RC-927) |
| * Lorsqu'un TAPE est chargé avec DRR-F101 en mode d'attente, la platine cassette peut êtreCOMMENCE par une simple pression sur la touche de lecture du DRR-F101. | ||
(3) Sélection automatique de fonction (lorsque connecté à la série D-F101)
Utiliser cette fonction pour commuter la fonction sur "TAPE" et lancer la lecture de la cassette simplement en appuyant sur une touche.


Appuyer sur la touche de lecture lorsqu'une unité autre que le DRR-F101 (lecteur de CD ou l'enregistrateur de MD) joue.

(Unité principale)

(RC-927)
1
- La lecture sur l'unité en cours de lecture s'arrête.
Au même moment, la fonction du récepteur passée à "TAPE", et le platine cassette à jouer.
- Pour effectuer cette opération à partir de l'unité de télécommande de système, tourner tout d'abord le selecteur de fonction de l'unité de télécommande, et régler la fonction à "TAPE".
(4) Enregistrement synchronisé de CD (lorsque le DRA-F101 et le DCD-F101 sont connectés)
■ Les CD peuvent être enregistrés facilement.

DRR-F101

DCD-F101 (Lecteur CD)


RC-927 (Télécommande)
1
Allumez le récepteur.
Le système s'allume

(DRA-F101)

(Télécommande)
| 2 | Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) et chargerla cassette sur laquelle on veutenregister dans le tiroir à cassette. | (Unité principale) |
| 3 | Charger le CD dans le DCD-F101. | (DCD-F101) |
| 4 | Réglez l'indicateurde sens de lecturedu DRR-F101 (ou▶) sur le sensdans lequel youssouhaitez enregistrer. | (TAPE(Unité principale)(Télécommande) |
| 5 | Activez le mode retour.* Se reporter à la page 28. | (REVERSEMODE(Unité principale) |
| 6 | Activez le mode Dolby NR. | (DOLBYNRONOFF(Unité principale) |
| 7 | Appuyer sur la touche CD SRS.L'enregistrement commenceautomatiquement.* Une fois que toutes les plages duCD ont été lues, le lecteur de CDpasse automatiquement en modearrêt, un blanc de 5 secondes estcriée sur la cassette se trouvant dans le DRR-F101 et le mode d'arrêt est activé.* Le DRR-F101 et le lecteur de CDpassent automatiquement enmode arrêt si la cassette estenregistree complètement avantla fin de la lecture du CD. | (CDSR(Unité principale)CRS(TELécommande) |
| * Pour arrêtier l'enregistrement en cours de route,appuyez sur la touche (■) sur le DRR-F101 ou lelecteur de CD pour arrêté la lecture du CD.L'enregistrement synchronisé du CD continue si l'on appuie sur toute autre touche. | ||
REMARQUE:
- La fonction d'enregistrement de CD synchronisé ne fonctionne pas lorsque le lecteur de CD est mis en mode de lecture programmée.
(5) Enregistrement synchronisé (lorsque les D-F101 séries sont connectés)
- Mettre le DRR-F101 en mode de pause à l'enregistrement, puis appuyer sur la touche PLAY sur le CD (DCD-F101) ou l'enregistreur de MD (DMD-F101).




DMD-F101 (Lecteur de MD)

RC-927 (Telecommande)
| 1 | Mettre l'appareil sous tension. • Le système s'allume. SYSTEM ON/STANDBY (DRA-F101) | (Télécommande) |
| 2 | Appuyer sur la touche d'ouverture/ fermeture (▲ OPEN/CLOSE) et charger la cassette sur laquelle on peut enregistrer dans le tiroir à cassette. | (Unité principal) |
| 3 | Charger le disque à litre. | |
| 4 | Réglez l'indicateur de sens de lecture du DRR- F101 (▲ ou ▲) sur le sens dans lequel vous souhaitez enregistrer. (Unité principal) | (Télécommande) |
| 5 | Activez le mode retour. * Se reporter à la page 27. | (REVERSE MODE (Unité principal) |
| 6 | Activez le mode Dolby NR. | (DOLBY NR ON OFF (Unité principal) |
| 7 | Appuyer sur la touche sourdine (REC). Le mode de pause à l'enregistrement est activé et l'indicateur REC est allumé. | (REC) (Unité principal) |
| 8 | Appuyer sur la touche de PLAY/PAUSE (▲/■). • Les CD peuvent été enregistrés facilité. | (PLAY ■ ■ (Télécommande) |
| Lorsque la lecture se termine sur le lecteur de CD ou l'enregistreur de MD, le lecteur de CD ou l'enregistreur de MD est mis automatiquement en mode d'arrêt, un espace blanc de 5 secondes est effectué sur le DRR- F101, et le DRR-F101 s'arrêt. • De plus, si la fin de la cassette est atteinte avant que la lecture du disque soit terminée, le DRR- F101 et le lecteur de CD ou enregistrure de MD sont mis automatiquement en mode d'arrêt. | ||
| * Pour arrêtier l'enregistrement en cours de route, appuyez sur la touche (■) sur le DRR-F101, le lecteur de CD, le l'enregistreur de MD ou le l'enregistreur de CD pour arrêter la lecture du CD. | ||
(6) Fonctions de la minuterie (lorsque le DRA-F101 sont connectés)
La minuterie peut etre utilise pour dire les sources et les programmes de radio enregistrés ("AIR CHECK") aux heures reglées.
- Se reporter au mode d'emploi compris avec le DRA-F101.
Utilise cette fonction pourmettre au point automatiqueles plages du CD pouvant figurer sur la cassette pour lesutiliser pour I'enregistrement.
La fonction de mise au point est commande a partir de la commande a distance (RC-927) fournie avec le recepteur (DRA-F101).

DRA-F101 (Récepteur)

DRR-F101

DCD-F101 (Lecteur CD)

RC-927 (Télécommande)
Mettre l'appareil sous recepteur.
- Le système s'allume.

(DRA-F101)

(Télécommande)
1
Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture (▲ OPEN/CLOSE) et charger la cassette sur laquelle on peut enregistrer dans le tiroir à cassette.

(Unite principale)
2

(DCD-F101)
Charger le CD dans le DCD-F101.
4
Maintenant, procédez comme il est décrit dans la section "Fonction de mise au point" du livre d'instructions d'utilisation fourni avec le lecteur de CD (DCD-F101).
REMARQUES:
- La fonction d'édition n'est pas opérationnelle avec les disques contenant plus de 21 plages.
- Charger la cassette sur laquelle vous pouze enregistrer dans le plateau à cassette de la platine-cassette avec la face A dirigée vers le haut avant de commencer l'enregistrementédité. Le début de la bande est automatiquement troué avant que l'enregistrement ne commence.
- En cas d'utilisation d'une cassette enregistrée pour l'enregistrementédité, l'enregistrement s'arrête et une section vierge est laissée sur la face B de la bande si celle-ci est plus longue que la durée fixée, donc effacer à l'avance la bande.
- Lorsque la fonction d'edition est utilisé pour enregistrer,mettre le commutateur de mode retour sur sinon il n'est pas possible d'enregistrer sur la face B après la face A.
- Dans certains cas, il peut ne pas être possible d'enregistrer toutes les plages du disque, même si la bande est plus longue que la durée d'enregistrement du disque (à cause de la façon dont les plages sont divisées sur les faces A et B de la cassette). Le te moin "OVER" clignote s'il y a des plages ne pouvant pas été enregistrées.
- La touche d'enregistrement (REC), la touche , la touche CD SRS, la touche DIRECTION et la touche OPEN/CLOSE ne fonctionneront pas pendant l'edition.
- En cas d'enregistrement en utilisant la fonction d'édition, la fonction d'espace automatique est activée, et des espaces vierges d'environ 4 secondes sont automatiquement créés entre les plages. Pour cette raison, lors d'enregistrement de CD contenant par exemple des enregistrentes de concerts sans espaces entre plages, des espaces vierges seront créé au milieu du morceau. Dans ce cas, ne pas enregistrer en utilisant la fonction d'édition.
- Pour annuler le mode d'édition, appuyer sur la touche d'arrêt (■) sur le DRR-F101 ou la lecteur de CD pour arrêté la lecture du CD. Le mode d'édition n'est pas annulé si d'autres touches sont enforcées.