DHTT100 BKE2 - DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHTT100 BKE2 DENON au format PDF.

Type de produit Barre de son avec caisson de basses intégré
Caractéristiques techniques principales Technologie Dolby Digital, DTS, Bluetooth, HDMI ARC
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Barre de son : 900 x 70 x 85 mm, Caisson de basses : 250 x 250 x 250 mm
Poids Barre de son : 3,5 kg, Caisson de basses : 5,5 kg
Compatibilités Compatible avec les téléviseurs équipés de HDMI ARC, Bluetooth
Type de batterie Non applicable (alimentation secteur)
Tension 100-240 V
Puissance 80 W (barre de son), 100 W (caisson de basses)
Fonctions principales Lecture audio sans fil, mode nuit, égaliseur audio
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat, garantie de 2 ans

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHTT100 BKE2 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHTT100 BKE2 de la marque DENON.

FOIRE AUX QUESTIONS - DHTT100 BKE2 DENON

Comment connecter le DENON DHTT100 BKE2 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le DENON DHTT100 BKE2 à un port HDMI de votre télévision. Assurez-vous de sélectionner le bon port HDMI sur votre télécommande.
Pourquoi le son est-il déformé ou faible ?
Vérifiez que le volume du DENON DHTT100 BKE2 est correctement réglé. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés et en bon état.
Comment mettre à jour le firmware du DENON DHTT100 BKE2 ?
Visitez le site web de DENON et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.
Le DENON DHTT100 BKE2 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment réinitialiser le DENON DHTT100 BKE2 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne et se rallume.
Puis-je utiliser le DENON DHTT100 BKE2 avec un système audio sans fil ?
Oui, le DENON DHTT100 BKE2 est compatible avec certains systèmes audio sans fil. Assurez-vous de consulter le manuel pour la configuration.
Pourquoi le DENON DHTT100 BKE2 ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que vous avez saisi le bon mot de passe. Redémarrez votre routeur si nécessaire.
Comment régler les basses et les aigus sur le DENON DHTT100 BKE2 ?
Utilisez le bouton de réglage des tonalités sur la télécommande pour ajuster les niveaux de basse et d'aigu selon vos préférences.
Le DENON DHTT100 BKE2 est-il compatible avec le Bluetooth ?
Oui, le DENON DHTT100 BKE2 prend en charge la connexion Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le DENON DHTT100 BKE2 pour vous y connecter.
Quelles sont les dimensions du DENON DHTT100 BKE2 ?
Les dimensions du DENON DHTT100 BKE2 sont 43 cm de largeur, 30 cm de profondeur et 10 cm de hauteur.

MODE D'EMPLOI DHTT100 BKE2 DENON

POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique. Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.

Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.

Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.

POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES,

NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Étiquette signalétique EMPLACEMENT : BAS

Suivre les instructions.

Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.

• Eviter des températures élevées.

Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • Risque d'explosion si les piles sont incorrectement positionnées. • Remplacer par la même référence ou équivalent. • N’INGÉREZ PAS LES PILES. BRÛLURE CHIMIQUE • La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut entraîner de très graves brûlures internes en à peine 2 heures et la mort. • Conservez les piles, nouvelles ou usagées, hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou placées dans n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

n REMARQUES SUR LA RADIO Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.

Fabriqué par et sous licence de Dolby Laboratories.

Dolby et le symbole à double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

La marque et le logo Bluetooth® sont des marques commerciales de Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de telles marques par D&M Holdings Inc. est faite sous licence.

Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

1. DECLARATION DE CONFORMITE Nos produits sont conformes aux dispositions des directives CE/UE comme suit ;

Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou transmetteur.

Ç Nous avons travaillé dur pour faire du DHT-T100 le produit le plus compétitif de sa catégorie, en tâchant de faire en sorte qu'il soit également le plus simple à configurer et à utiliser. Vous allez vite réaliser ce que vous avez manqué jusque-là, mais prenez d'abord quelques instants pour lire ce court manuel. Vous pensez sans doute que ce n'est pas véritablement nécessaire, et vous avez peut-être raison, mais le faire vous aidera à tirer le meilleur du DHT-T100. Veuillez conserver votre carton d'expédition d'origine et les matériaux d'emballage si cela est possible. Si vous deviez déplacer ou transporter le DHT-T100 un jour, il s'agit de loin de la façon la plus sûre de le faire.

Le DHT-T100 est conçu pour supporter le poids de la plupart des télévisions à écran plat, jusqu'à 50 " (avec une taille de base pouvant aller jusqu'à 546 x 308 mm) et 27 kg. La base de la télévision doit être entièrement posée sur la zone plate du dessus du DHT-T100. Une marque « + » est indiquée sur le dessus du boîtier, au centre. Utilisez-la pour centrer la base de votre télévision sur le DHT-T100. Vous pouvez également placer le DHT-T100 sur une étagère ou un autre meuble, au-dessus ou en dessous de l'écran. Cependant, il doit être centré à l'horizontale par rapport à l'écran, et idéalement se trouver à moins de quelques dizaines de centimètres au-dessus ou en dessous. Le DHT-T100 n'est pas conçu pour être installé directement sur un mur. Le DHT-T100 proposera en général le meilleur son possible lorsque sa grille frontale est proche ou dépasse légèrement du bord de l'étagère ou du meuble sur lequel il se trouve (ceci élimine les problèmes de réverbération).

Non centré ATTENTION : Si votre télévision est proposée avec un dispositif anti-basculement, installez-le en suivant les instructions du fabricant et ajustez l'attache comme indiqué après avoir placé la télévision sur le dessus du système Installer un dispositif anti-basculement est conseillé lorsque vous utilisez une télévision avec ce produit. Si aucun dispositif anti-basculement n'a été fourni avec votre télévision, vous pourrez en trouver un chez la plupart des fournisseurs de télévisions. • Si la base de la télévision est trop grande pour se placer sur le dessus du système, placez le système audio à un autre endroit, par exemple sur une étagère ouverte sous la télévision, mais assurez-vous que l'appareil reste à proximité de la télévision pour pouvoir brancher les câbles audio. Vous pouvez aussi installer votre télévision sur un mur, au-dessus du système. • Ne placez jamais l'équipement à un endroit instable : il pourrait tomber et causer de graves blessures corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées en prenant des précautions simples. ATTENTION : NE placez PAS une télévision de type CRT sur ce système. Il n'est pas conçu pour une utilisation avec ce type de télévision.

Commandes du panneau avant

Adaptateur RCA vers 3,5 mm—adapte une sortie RCA gauche/droite à une sortie 3,5 mm stéréo.

Les trois sorties peuvent être sélectionnées avec le bouton d'entrée de la télévision sur le panneau avant ou sur la télécommande du DHT-T100, mais la sortie active est déterminée par une priorité automatique. Si un seul signal d'entrée est présent, celui-ci sera utilisé, mais si plusieurs signaux sont actifs, alors l'entrée optique a la priorité sur l'entrée coaxiale ou analogique, et l'entrée coaxiale a la priorité sur l'entrée analogique.

Entrée numérique optique – IDÉAL Utilisez le câble optique fourni pour connecter la sortie numérique optique de votre télévision à l'entrée numérique optique du DHT-T100.

D'autres composants reliés à la télévision, par exemple un lecteur DVD/Blu-ray ou un décodeur câble/satellite, seront automatiquement lus par le DHT-T100.

Panneau arrière de la télévision

Panneau arrière du DHT-T100

Panneau arrière de la télévision

Panneau arrière du DHT-T100

Ne laissez pas les enceintes de votre télévision allumées car les deux systèmes fonctionneraient en même temps.

Ceci ne produira pas un son plus fort ou « meilleur ».

La télécommande du DHT-T100

Une télécommande est fournie avec le DHT-T100. Ses touches sont similaires aux boutons du panneau avant du DHT-T100 (voir « Les commandes sur le dessus du DHT-T100 » en page 37), avec un ajout (Jour/Nuit) et un élément absent (la touche « Apprentissage »).

Sélectionne l'entrée audio de la télévision Volume haut (voir « Utiliser le Bluetooth® » en page 39). 4) Apprentissage télécommande Appuyer pour lancer le mode Apprentissage. (voir « Utiliser n'importe quelle télécommande pour contrôler votre DHT-T100 » en page 40). 5) Mode d'écoute Permet de basculer entre les cinq modes d'écoute (voir « Mode d'écoute » en page 38). 6) Son muet Permet de couper l'audio, appuyer à nouveau pour réactiver le son. (Appuyer sur l'une des touches de volume produit le même effet). 7) Volume bas Appuyer et maintenir pour diminuer progressivement le volume. 8) Volume haut Appuyer et maintenir pour augmenter progressivement le volume.

À propos des modes d'allumage automatique du DHT-T100

Le DHT-T100 se « réveillera » automatiquement lorsque l'une de ses entrées branchées recevra un signal audio. Le simple fait d'allumer votre télévision allumera également le DHT-T100. (Pour la lecture Bluetooth, vous devez allumer le DHT-T100 manuellement à l'aide de la télécommande ou des commandes du panneau supérieur). En raison de sa conception économe en énergie, le DHT-T100 a besoin de cinq à sept secondes pour sortir de veille. Appuyer sur la touche d'entrée télévision ou Bluetooth du panneau avant allumera également le DHT-T100. Appuyez à nouveau sur la touche Marche pour remettre le DHT-T100 en mode « veille » à faible consommation. Le DHT-T100 retournera automatiquement en mode veille s'il ne reçoit aucun signal pendant cinq minutes, par exemple après avoir éteint votre télévision.

Si vous souhaitez modifier ces fonctions d'allumage automatique, vous pouvez basculer entre le mode réveil/veille automatique standard et un mode d'allumage/mise en veille manuel. Pour basculer de l'un à l'autre, appuyez sur la touche Marche du panneau avant et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. La DEL de la touche Marche s'éclairera d'une lumière vive et de façon fixe pendant trois secondes, puis s'éteindra complètement, indiquant ainsi que vous venez de passer en mode manuel. Vous changerez de mode à chaque fois que vous effectuerez cette procédure. En mode manuel, le DHT-T100 peut être allumé ou mis en veille par une pression rapide sur la touche

Marche S'éclaire temporairement lorsque le DHT-T100 est allumé ou sorti du mode veille. Sa lumière est réduite lorsque l'appareil est en marche/réveillé (en cours de fonctionnement), éteinte lorsque le DHT-T100 est « endormi » en mode veille, et elle clignote lors du basculement entre les modes automatique et manuel d'allumage et de mise en veille.

Entrée télévision S'éclaire temporairement lorsque l'entrée télévision est sélectionnée manuellement ou automatiquement par un signal actif sur une entrée connectée. Entrée Bluetooth® Clignote rapidement lorsque l'appariement Bluetooth est en cours avec un appareil sans fil et s'éclaire de façon fixe lorsque ce mode est sélectionné. La DEL Bluetooth clignote lentement, d'une lumière vive, lors de la tentative de ré-appariement à un appareil qui est sorti de la portée de l'appareil ou qui a perdu le contact sans fil d'une autre façon, et rapidement pour indiquer une erreur Bluetooth (appariement impossible). Ceci cessera après 60 secondes ou si vous appuyez sur une touche du DHT-T100. Apprentissage Clignote lorsque la fonction d'apprentissage est utilisée sur votre télécommande (voir « Utiliser n'importe quelle télécommande pour contrôler votre DHT-T100 » en page 40). Mode d'écoute Clignote lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant du panneau avant, et sélectionne le mode d'écoute suivant (voir « Mode d'écoute » en page 40 ci-dessous). Muet Clignote d'une lumière vive lorsque la fonction Muet est active.

Le DHT-T100 propose cinq modes d'écoute pour différents types de programmes audio, d'acoustiques de pièces et de préférences personnelles. Il dispose également d'un « Mode nuit », qui améliore l'écoute à bas volume. Ce mode est décrit dans la section suivante. Sélectionnez un mode d'écoute en utilisant la touche Mode d'écoute sur la télécommande ou le bouton correspondant sur le panneau avant. À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton ou cette touche, l'un des cinq modes est sélectionné en suivant cette séquence : Dialogues, Musique, Musique large, Film, et Film large. Les DEL des boutons du panneau avant du DHT-T100 affichent temporairement un motif représentant chaque mode nouvellement sélectionné. Les informations suivantes décrivent les différents modes d'écoute, et proposent une illustration du motif de DEL affiché lors de la sélection d'un mode. Remarque : Les motifs de DEL utilisés pour indiquer les modes d'écoute sont des motifs horizontaux simples : il n'existe pas de correspondance entre les DEL allumées et les fonctions des boutons se trouvant en dessous. Le mode Dialogues accentue les sons centraux comme les dialogues de films, les annonces à la télévision ou les solos musicaux. Ce mode est adapté à des programmes quotidiens. Les DEL du mode d'apprentissage de la télécommande et du mode d'écoute s'éclairent pour indiquer que le mode Dialogues est sélectionné. Le mode Musique produit un son stéréo conventionnel. Les DEL des modes Bluetooth et Muet s'éclairent pour indiquer que le mode Musique est sélectionné. Le mode Musique large élargit la scène sonore pour un son plus enveloppant, plus poignant. Les quatre boutons indiqués s'éclairent lorsque ce mode est sélectionné.

Le mode Film ajoute des effets d'ambiance et d'arrière-plan au processus d'élargissement pour une expérience de type surround. Une série de boutons répartie de façon plus large s'éclaire pour indiquer la sélection de ce mode.

Le mode Film large utilise le traitement sonore le plus « massif » du DHT-T100 pour un son le plus « fort » possible lorsque vous regardez des films d'action ou d'autres contenus intenses. Six DEL éloignées s'éclairent pour indiquer ce mode. Remarque : Dans les pièces les plus grandes ou « difficiles » d'un point de vue acoustique, les pièces réverbérantes des modes Musique large et Film large du DHT-T100 peuvent produire suffisamment de sons ambiants et réfléchis pour nuire à la clarté et à la compréhension des dialogues. Dans ce cas, l'utilisation des modes Musique et Film ordinaires est conseillée.

Le mode nuit améliore l'écoute à bas volume en augmentant subtilement les sons discrets et en réduisant les sons les plus forts. Vous pouvez utiliser le mode nuit à tout moment, mais pour un réalisme maximal lorsque vous écoutez des sons de programmes télévisés, musiques ou films, il est préférable de ne pas utiliser ce mode. Pour activer le mode nuit, appuyez sur la touche Jour/Nuit de la télécommande, ou appuyez sur le bouton Mode d'écoute sur le panneau avant et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Lorsque le mode nuit est activé, le motif de DEL pour le mode d'écoute en cours s'éclaire faiblement. Pour quitter le mode nuit, répétez cette procédure. Lorsque le mode nuit du DHT-T100 est activé, le motif de DEL pour le mode d'écoute en cours s'éclaire d'une lumière vive. Indication du changement de volume Lorsque vous ajustez le volume du DHT-T100 avec la télécommande, les 8 DEL du panneau avant fonctionnent temporairement comme une barre d'indication du volume sélectionné. De 1 à 8 DEL s'éclairent, un nombre plus élevé de DEL correspondant à un plus haut volume.

Utiliser le Bluetooth®

Le DHT-T100 peut diffuser de la musique sans fil, via Bluetooth, depuis tout appareil Bluetooth compatible, comme un téléphone mobile, une tablette ou un ordinateur portable. Apparier votre appareil Bluetooth Avant de diffuser de l'audio par Bluetooth sur votre DHT-T100, vous devez apparier votre appareil au DHT-T100. Pour apparier votre appareil au DHT-T100 pour la première fois : 1 Appuyez sur la touche Bluetooth (panneau avant ou télécommande) et maintenez-le enfoncé au moins 3 secondes. La DEL Bluetooth commencera alors à clignoter rapidement. 2 Allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil. Vérifiez que la fonction Bluetooth de l'appareil est activée. 3 Dans la liste d'appareils Bluetooth disponibles, sélectionnez « DHT-T100 ». 4 Lisez de l'audio sur la source Bluetooth. Vous devriez l'entendre sur votre DHT-T100. La DEL de la touche Bluetooth restera allumée tant que l'entrée Bluetooth du DHT-T100 est sélectionnée et active. Le DHT-T100 peut s'apparier avec plusieurs appareils Bluetooth. Cependant, vous pouvez n'en utiliser qu'un à la fois. Premier arrivé, premier servi. La source Bluetooth doit d'abord être déconnectée si vous souhaitez utiliser un autre appareil.

3 Dans les 60 secondes qui suivent, pointez la télécommande cible (celle de votre télévision par exemple) dans la direction du panneau avant à environ 0,5 m de distance, et appuyez sur sa touche Volume haut 4 fois à la suite, lentement. Les deux DEL qui clignotaient sur le DHT-T100 vont s'éclairer de façon fixe pendant 3 secondes, pour indiquer le succès de l'« apprentissage ».

Effacer des commandes 1 Appuyez sur le bouton d'apprentissage du panneau avant et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes : sa DEL clignotera lentement. 2 Appuyez sur le bouton que vous souhaitez effacer : sa DEL va clignoter lentement, de façon synchronisée avec celle du bouton Apprentissage. 3 Appuyez sur le bouton Apprentissage dans les 60 secondes : les deux DEL vont alors clignoter rapidement pendant 3 secondes. La commande a été effacée. Vous pouvez utiliser sept des huit boutons du panneau avant du DHT-T100 pour enseigner des fonctions à une télécommande externe. Répétez simplement cette procédure en trois étapes pour autant de commandes du DHT-T100 (chacune associée à un bouton du panneau avant) que vous le souhaitez. Remarque : Un clignotement rapide des deux DEL indique l'échec de l'apprentissage. Appuyez sur un autre bouton du panneau avant ou sur une touche de la télécommande pour réinitialiser l'apprentissage, puis recommencez. Consultez la section Dépanner le DHT-T100 pour obtenir des astuces concernant la reconnaissance des signaux de votre télécommande par le DHT-T100. Une fois que vous avez programmé le DHT-T100 pour qu'il réponde à votre télécommande « habituelle », vous pouvez ranger la télécommande du DHT-T100 de sorte à ne pas la perdre. Si vous le faites, nous vous conseillons de retirer la pile et de l'emballer dans du papier ou une bande pour éviter les décharges accidentelles, et de la placer, ainsi que la télécommande du DHT-T100, dans un lieu sûr. Certaines télécommandes peuvent apprendre des fonctions en appuyant sur une touche plusieurs fois (jusqu'à quatre fois)

Dépanner le DHT-T100

Le DHT-T100 ne s'allume pas • Le DHT-T100 est-il branché sur une prise qui fonctionne correctement ? Essayez de brancher une lampe ou un autre appareil qui fonctionne. Évitez d'utiliser des prises reliées à des interrupteurs ou variateurs. Aucun son émis depuis la télévision • Est-ce que le volume du DHT-T100 est activé ? (Ne riez pas, cela nous arrive tout le temps.) • Est-ce que le DHT-T100 est en mode muet ? (Si c'est le cas, la DEL du bouton Muet clignote). • Est-ce que le DHT-T100 est configuré sur la bonne source ? Une DEL clignotante sur le bouton Bluetooth® du panneau avant indique que le DHT-T100 essaye de s'apparier à un dispositif Bluetooth. Appuyez sur le bouton Entrée télévision pour interrompre cela et basculer sur le son de la télévision. • Est-ce que la source audio est une télévision ou une sortie de décodeur câble/satellite contrôlée par volume ? Si c'est le cas, vous devez activer le son de la télévision ou du décodeur câble/satellite pour envoyer le niveau de signal adéquat au DHT-T100. (Pour cette raison, il est préférable de choisir des sorties à niveau fixe quand cela est possible. Certaines télévisions possèdent des sorties physiques séparées, d'autres gèrent cela via les paramètres du menu à l'écran.) • Vérifiez les branchements : souvenez-vous que le DHT-T100 a un ordre de priorité pour les signaux entrants, d'abord l'entrée numérique optique, puis l'entrée numérique coaxiale et enfin la prise analogique. Confirmez que la télévision dirige l'audio vers la bonne sortie. Il est possible que des paramètres du menu de la télévision puissent vous aider à gérer cela. •

• Si la source du signal est une sortie contrôlée par volume, diminuez le volume à quelques niveaux en dessous du maximum. • Si vous utilisez l'entrée stéréo analogique, vérifiez le bouton de sensibilité d'entrée du panneau arrière (voir page 35). • Vérifiez la source du signal pour vous assurer que la déformation ne vient pas de là. • Si le volume du DHT-T100 est défini sur le maximum, diminuez-le un peu. Difficultés à enseigner les commandes du DHT-T100 à une télécommande • Assurez-vous que la télécommande source fonctionne correctement : vérifiez ses piles et confirmez que vous pouvez l'utiliser. • Déplacez le DHT-T100 et la télécommande source hors des zones trop éclairées ou exposées au soleil (une lumière trop forte peut perturber la transmission infrarouge). • Assurez-vous de tenir la télécommande source de façon fixe, à 0,3-0,5 m du DHT-T100, à son niveau, avec l'émetteur infrarouge (en général une petite zone en plastique noir à l'extrémité de la télécommande que vous pointez vers la télévision) orienté directement vers et au niveau du centre du panneau avant du DHT-T100. • Appuyez sur les touches de la télécommande source et relâchez-les délibérément. Maintenez chaque touche enfoncée une demiseconde et faites une pause d'une seconde entre les répétitions. • Souvenez-vous que si le DHT-T100 peut apprendre à fonctionner avec quasiment toutes les télécommandes infrarouges, certains formats de code rares ne peuvent pas être enseignés (un peu comme avec certains de nos ingénieurs). Les enceintes de la télévision se rallument régulièrement • Désactivez les enceintes de la télévision (généralement via une option du menu de configuration ou un interrupteur du panneau arrière pour certaines télévisions). Si cela n'est pas possible, le problème est sans doute que votre télévision répond aux commandes de volume plus rapidement que le DHT-T100. Dans ce cas, qui est rare, utilisez le panneau avant du DHT-T100 ou la télécommande fournie pour augmenter le volume du DHT-T100. Problème d'appariement Bluetooth® • Vérifiez que le DHT-T100 est en mode d'appariement Bluetooth (la DEL du bouton Bluetooth doit clignoter). • Vérifiez que votre source Bluetooth est en mode d'appariement Bluetooth (consultez les instructions d'utilisation du dispositif source). • Le dispositif source Bluetooth doit prendre en charge A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ; certains produits Bluetooth (tablettes ou systèmes GPS par exemple) peuvent fonctionner avec des claviers ou casques Bluetooth mais ne sont pas adaptés à la lecture audio haute fidélité. • Gardez votre source Bluetooth à moins de 3 m du DHT-T100 lors de l'appariement. • Redémarrez votre appareil Bluetooth (arrêt complet et redémarrage à froid), et essayez à nouveau l'appariement. Problèmes de connexion Bluetooth • Si une coupure Bluetooth survient (l'appareil est hors de portée ou cesse sa lecture en raison d'une batterie faible ou d'une action utilisateur), la DEL Bluetooth du DHT-T100 clignote rapidement. Le DHT-T100 essaye alors automatiquement de se reconnecter, et reprend la lecture si la source Bluetooth est à nouveau à portée. Remarque : Sur certains appareils, vous devrez appuyer à nouveau sur le bouton de lecture. La portée sans fil effective du Bluetooth varie selon la source, 9 à 12 m étant des valeurs typiques. Si la source se déplace hors de portée, le DHT-T100 essaiera de se reconnecter pendant 4 minutes. Après cet intervalle, vous devrez vous reconnecter, comme indiqué ci-dessus. • Assurez-vous que le DHT-T100 n'est pas apparié à un autre dispositif source Bluetooth. • Vérifiez que l'appareil source Bluetooth souhaité lit bien de la musique ou un autre programme audio, et qu'il est apparié au DHT-T100 et non à un autre appareil. • Sur un appareil multifonction, comme une tablette ou un téléphone mobile, certains programmes et applications peuvent ne pas prendre en charge la diffusion Bluetooth (consultez les instructions de du programme ou de l'application). • Recherchez des sources éventuelles d'interférences, en particulier pour les appareils fonctionnant à une fréquence de 2,4 GHz (routeurs Wi-Fi, fours à micro-ondes, téléphones domestiques sans fil). Éteignez les appareils suspects les après les autres pour identifier le « coupable ». Souvent, repositionner l'appareil qui cause les interférences dans une autre pièce ou même à un autre endroit de la pièce peut suffire à rétablir la fonction Bluetooth. Le DHT-T100 ne s'allume qu'après plusieurs secondes • La conception économe en énergie du DHT-T100 fait qu'il entre en mode veille après cinq minutes sans son. Le DHT-T100 a besoin de quelques secondes pour s'allumer lorsque de l'audio est à nouveau lu. Réinitialisation aux paramètres d'usine • Débranchez l'appareil du mur. • Maintenez le bouton Vol - (moins) enfoncé. • Rebranchez l'appareil. • La lumière du bouton de veille va clignoter rapidement pendant quelques secondes pour indiquer que le système a été réinitialisé. • Ceci efface les appariements Bluetooth, le mode apprentissage et le mode audio.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: DENON

Modèle: DHTT100 BKE2

Télécharger la notice PDF Imprimer