ViMEA 900 - 6056078 - Hotte aspirante ROBLIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ViMEA 900 - 6056078 ROBLIN au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: ROBLIN

Modèle: ViMEA 900 - 6056078

Catégorie: Hotte aspirante

Type de produit Chauffage électrique
Caractéristiques techniques principales Chauffage à convection, design moderne, silencieux
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 900 mm x 600 mm x 100 mm
Poids 15 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de domotique
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 2000 W
Fonctions principales Régulation de température, programmation hebdomadaire
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, installation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - ViMEA 900 - 6056078 ROBLIN

Comment puis-je allumer le ROBLIN ViMEA 900 ?
Pour allumer le ROBLIN ViMEA 900, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande. Assurez-vous que l'appareil est branché à une source d'alimentation.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Si l'appareil ne chauffe pas, vérifiez que le thermostat est réglé à une température suffisante et que l'appareil est correctement branché. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Comment nettoyer le ROBLIN ViMEA 900 ?
Pour nettoyer le ROBLIN ViMEA 900, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces extérieures. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Si l'appareil émet un bruit étrange, vérifiez que tous les composants sont bien en place et qu'il n'y a pas d'objets étrangers à l'intérieur. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter un professionnel.
Comment régler le thermostat ?
Pour régler le thermostat, tournez le bouton de réglage en fonction de la température souhaitée. Assurez-vous de laisser l'appareil quelques minutes pour qu'il atteigne la nouvelle température.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation du ROBLIN ViMEA 900 est généralement fourni avec l'appareil. Si vous ne l'avez pas, vous pouvez le télécharger sur le site officiel de ROBLIN dans la section support.
L'indicateur lumineux ne s'allume pas, que faire ?
Si l'indicateur lumineux ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Testez l'appareil sur une autre prise pour exclure un problème d'alimentation.
Quels sont les accessoires inclus avec le ROBLIN ViMEA 900 ?
Le ROBLIN ViMEA 900 est généralement livré avec des accessoires tels qu'une grille de cuisson et un bac de récupération. Veuillez vérifier l'emballage ou le manuel pour plus de détails.
Puis-je utiliser l'appareil à l'extérieur ?
Non, le ROBLIN ViMEA 900 est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter tout risque électrique ou endommagement de l'appareil.
Quelle est la garantie du produit ?
La garantie du ROBLIN ViMEA 900 est généralement de 2 ans à compter de la date d'achat. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.

Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ViMEA 900 - 6056078 - ROBLIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ViMEA 900 - 6056078 de la marque ROBLIN.

MODE D'EMPLOI

ViMEA 900 - 6056078 ROBLIN

EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relative à la sécurité électrique, 2014/30/CE relative à la compatibilité électromagnétique, 2009/125/CE relative à l’écoconception, 2011/65/CE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et aux principales exigences des directives européennes 66/2014. Lorsque le symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la directive Européenne 2002/96/EC. Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau : • • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d’être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

PRÉCONISATION DE MONTAGE Le montage et le raccordement doivent être réalisés par un installateur(1) qualifié.

Employez les chevilles adaptées au support, se renseigner auprès des fabricants, effectuez un scellement si nécessaire. La société décline toute responsabilité en cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage.

FR La hotte est équipée d’un cordon d’alimentation de type HO5VVF 3 x 0,75 mm² comportant une fiche normalisée 10/16A avec système de mise à la terre.

Mode de protection : classe 1 Si la hotte est raccordée directement sur le réseau (sans sa fiche), un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact de 3 mm doit être installé avant la hotte. Le fil de terre (fil jaune et vert) ne doit pas être interrompu par cet interrupteur. • • • Lorsqu’on évacue l’air vicié dans un conduit d’évacuation, il faut veiller à ce que celui-ci ne soit pas déjà exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d’appareils alimentés par une énergie autre qu’électrique. Positionnez le plan de cuisson au plus près de l’évacuation et évitez la formation de coudes sur la gaine, afin de réduire au maximum les pertes de charges. Dans tous les cas d’installation, veillez au bon renouvellement d’air de la cuisine. Pensez à effectuer une ou des entrées d’air dont la section est supérieure ou égale au diamètre du tuyau d’évacuation afin de ne pas mettre la cuisine en dépression. Prévoyez une aération suffisante lorsqu’un appareil de cuisson ou autre utilise simultanément l’air ambiant de la pièce où est installée la hotte. La dépression maximum créée dans la pièce doit être inférieure à 0,04 mbar, ce qui évite un retour de gaz de combustion. L’appareil doit être positionné de telle façon que la fiche d’alimentation soit accessible.

(2) Nettoyez les filtres anti-graisses régulièrement afin de maintenir leur efficacité. Un filtre saturé n’est pas performant et ne pourra pas être utilisé longtemps.

CONSEILS D’UTILISATION NE JAMAIS FLAMBER DE METS EN DESSOUS DE L’APPAREIL Ne laissez jamais de flammes libres sous la hotte en fonctionnement.

Les fritures nécessitent une surveillance permanente, l’huile surchauffée pouvant s’enflammer. Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir chaudes lorsque celle-ci est utilisée avec des appareils de cuisson. Pour obtenir une efficacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, faîtes fonctionner la hotte 5 minutes environ avant et après la cuisson des aliments : • • • N’introduisez aucun objet, ni les mains dans l’ouverture servant à l’évacuation de l’air. Nettoyez l’intérieur du corps aspirant 1 fois par an. Vérifiez tous les 6 mois le bon écoulement de l’air vicié. Observez les prescriptions réglementaires locales concernant l’évacuation de l’air vicié. Il est indispensable de procéder à un nettoyage périodique des filtres anti-graisses au lave vaisselle à une température maximale de 50°C, 1 fois par mois ou selon les indications de la commande (voir la page de commande). Laissez sécher les filtres à l’air libre. Ces filtres ont une durée de vie de 10 ans.

Si votre hotte est équipée de filtres anti-odeurs lavables(3), ceux-ci doivent être nettoyés au lave vaisselle à température élevée

Les filtres anti-odeurs à charbon actif(3) nécessitent un remplacement tous les 3 mois au minimum ou plus si la hotte est utilisée plus de 3 heures par jour, ou selon les indications de commande (voir la page de commande). Le remplacement des filtres anti-odeurs à charbon actif s’accompagne systématiquement du nettoyage des filtres anti-graisses

• • Exigez toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine (La non observation de cette prescription peut compromettre la sécurité de l’appareil). • Lors de la commande des pièces détachées, rappelez le numéro de série de l’appareil ( voir sur la page ci-contre) inscrit sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. • Seule la facture d’achat de l’appareil fera foi pour l’application de la garantie contractuelle (cette garantie ne couvre pas les consommables comme : les ampoules, les filtres, les LED...).

Vetfilteringsefficiëntiekla Clase de eficiencia de

Fettfilter sse filtración de grasa Luftstrom bei geringster Luchtstroom op minimale Flujo de aire a velocidad Gebläsestufe snelheid mínima Consumo de energía en Consommation d courant en mode Standby stand-bystand modo standby

Referansestandarder:

EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564

Referencestandarder:

EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564

Нормативные документы:

EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564

LV Informācija marķējumā saskaņā ar 65/2014

Gada efektīvais patēriņš

Kochvorgangs die Haube op de laagste snelheid in a cocinar, accionar la wanneer u met koken commencez à cuisiner, bei niedrigster campana a la velocidad activez la hotte à la Gebläsestufe aktivieren, begint om de mínima para controlar la vochtigheidsgraad te vitesse minimum pour damit die Feuchtigkeit humedad y eliminar los regelen en kookluchtjes olores de cocina contrôler l’humidité et abgesaugt und te verwijderen éliminer les odeurs de Kochgerüche beseitigt 2) Utilizar la velocidad 2) Gebruik de hoogste werden intensiva sólo cuando cuisine. snelheid alleen wanneer sea estrictamente 2) Die 4) Veillez à ce que le ou erhöhen campana para optimizar les filtres de la hotte la eficiencia antigrasa y 4) Den oder die Filter der vetfilterings- en geurfilteringsefficiëntie te antiolores soient toujours propres, Haube sauber halten, optimaliseren. afin d’optimiser damit die Fett- und l’efficacité anti -graisse et Geruchsfilterung optimiert anti-odeurs. wird. Referentienormen Normas de referencia: Norme di riferimento: Normative references: Normes de référence : Referenznormen: EN 50564 EN 50564 EN 50564 EN 50564

110.XXXX.XXX FI DK RU Tietoja tuotetiedoista

Oplysninger i databladet Информация в карточке asetuksen (EU) 65/2014 vedrørende produktet i изделия в соответствии с mukaisesti henhold til 65/2014 Pour désactiver la télécommande : Appuyez sur la touche l’indication

op het display geeft de activering

voor 5-6 seconden, de

Reduce la velocidad utilizada. Augmente la vitesse utilisée. Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit. Aumenta la velocidad utilizada. º Active la vitesse intensive, même moteur éteint, pendant 6 minutes, puis retour à la vitesse précédement utilisée.

Ces manipulations ne sont possibles que moteur et éclairage éteints. -Aktiviert den Motor 10 Minuten pro Stunde für einen Zeitraum von 24 Stunde (Absauggeschwindigkeit von 100m³/h) -Verlängerter Druck 3 Sekunden : stehlt die Fettfilter Alarm ab -Affiche 24 et un point en bas à droite clignote tandis que le moteur est en service. Une fois la procédure terminée; la signalisation visualisée précédemment s’éteint. -FG/FF : signale la nécessité de laver les filtres métalliques (FA) toutes les 100 heures de fonctionnement. EF : signale la nécessité de laver les filtres métalliques et le filtre à charbon (FO), toutes les 200 heures de fonctionnement. Ces signalisations ne sont visibles que moteur et éclairage éteints. -Zeigt 24 an, und ein Punkt, unten rechts, blinkt, während der Motor in Betrieb ist; Nachdem der Vorgang abgeschlossen ist, geht die Anzeige aus. -FG/FF: bedeutet, dass die Metallfilter (FA) alle 100 Affiche alternativement la vitesse d’utilisation et le temps restant jusqu’à l’arrêt du moteur. Le point en bas à droite clignote. Zeigt abwechselnd die Betriebsgeschwindigkeit verbleibende Zeit bis zur Motorabschaltung an. Der Punkt unten rechts blinkt.

ENTRETIEN et GARANTIE ET SERVICE Vérifiez l’état des sources lumineuses.