WEBER Q3000 56060053 - Barbecue à gaz

Q3000 56060053 - Barbecue à gaz WEBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q3000 56060053 WEBER au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WEBER Q3000 56060053 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Gril à gaz portable
Caractéristiques techniques principales Gril à gaz avec deux brûleurs, surface de cuisson en fonte émaillée
Alimentation Gaz propane ou butane
Dimensions approximatives Largeur : 132 cm, Profondeur : 61 cm, Hauteur : 112 cm
Poids 38 kg
Puissance 3,5 kW par brûleur
Fonctions principales Grillage, rôtissage, cuisson à la vapeur
Entretien et nettoyage Grille en fonte émaillée facile à nettoyer, bac récupérateur de graisses amovible
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les fuites de gaz
Informations générales utiles Idéal pour les barbecues en extérieur, compatible avec les accessoires Weber

FOIRE AUX QUESTIONS - Q3000 56060053 WEBER

Comment allumer mon barbecue WEBER Q3000 ?
Ouvrez le couvercle, tournez le bouton du gaz sur 'ON', appuyez sur le bouton d'allumage et utilisez un allume-feu si nécessaire. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Pourquoi mon barbecue ne chauffe-t-il pas correctement ?
Vérifiez que la bouteille de gaz est suffisamment remplie et que le régulateur de pression est correctement connecté. Assurez-vous également que les brûleurs ne sont pas obstrués.
Comment nettoyer le barbecue WEBER Q3000 ?
Laissez le barbecue refroidir, puis utilisez une brosse en acier pour nettoyer la grille. Vidangez le bac de récupération des graisses et nettoyez l'intérieur avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser mon WEBER Q3000 sur un balcon ?
Cela dépend des réglementations locales concernant l'utilisation des barbecues à gaz. Assurez-vous de respecter les règles de sécurité et les règlements de votre immeuble.
Comment régler la température de cuisson ?
Ajustez les boutons de contrôle des brûleurs pour augmenter ou diminuer la chaleur. Utilisez un thermomètre pour vérifier la température à l'intérieur du barbecue.
Mon barbecue produit de la fumée noire, que faire ?
Cela peut être dû à une accumulation de graisse ou à un excès de chaleur. Nettoyez les brûleurs et la grille, et assurez-vous de ne pas surcharger le barbecue avec trop de nourriture.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon WEBER Q3000 ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de WEBER ou chez des revendeurs agréés. Vérifiez également les magasins de bricolage locaux.
Quelle est la garantie du WEBER Q3000 ?
Le WEBER Q3000 dispose généralement d'une garantie de 5 ans sur les brûleurs et de 2 ans sur les autres pièces, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques dans le manuel.
Comment ranger mon barbecue WEBER Q3000 en hiver ?
Nettoyez-le soigneusement, déconnectez la bouteille de gaz, et couvrez-le avec une housse adaptée pour le protéger des intempéries.
Est-ce que le WEBER Q3000 peut être utilisé pour cuisiner des aliments fumés ?
Oui, vous pouvez ajouter des copeaux de bois dans le bac à fumée pour donner un goût fumé à vos aliments.

Questions des utilisateurs sur Q3000 56060053 WEBER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q3000 56060053 - WEBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q3000 56060053 de la marque WEBER.

MODE D'EMPLOI Q3000 56060053 WEBER

GUIDE D'UTILISATION DU BARBECUE À GAZ PROPANE

MONTAGE - PAGE 10

WEBER Q3000 56060053 - GUIDE D'UTILISATION DU BARBECUE À GAZ PROPANE - 1

Merci d'avoir acheté ce barbecue Weber®. À présent, prenez quelques minutes et protégéz-le en enregistrant votre produit en ligne à www.weber.com®

LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE BARBECUE À GAZ.

DANGER

En cas d'odeur de gaz :

1) Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil.
2) Éteignez toute flamme nue.
3) Soulevez le couvercle.
4) Si l'odeur persististe, éloignez-vous de l'appareil et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.

Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion susceptible d'entrainer des blessures corporelles graves voire mortelles, et/ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT

1) Ne stockez pas et n'utilisez pas de liquides ni de gaz inflammables à proximé de cet apparéil (ou de tout autre apparéil).
2) Ne stockez jamais une bouteille de gaz non connectée à proximé de cet apparéil (ou de tout autre apparéil).

AVERTISSEMENT: effectuez soigneusement toutes les procédures de test d'étanchéité décrites dans leprésent Guide d'utilisation, avant de faire fonctionner le barbecue, même si ce dernier a été monté par le revendeur.
AVERTISSEMENT: n'allumez pas cet apparéil sans avoir au préalable lu les sections relatives à l'ALLUMAGE DES BRULEURS duprésent Guide d'utilisation.

UTILISATION À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.

NOTE POUR L'INSTALLATEUR : les Presents instructions sont à remettre à l'utilisateur qui doit les conserver pour reférence ultérieure.

AVERTISSEMENTS

DANGER

Le non-respect des instructions relatives aux DANGERS, aux AVERTISSEMENTS et aux précautions (ATTENTION) contenus dans ce guide d'utilisation peut être à l'origine de blessures graves, voire mortelles, et/ou d'un incendie ou d'une explosion susceptible de provoquer des dommages matériels.

AVERTISSEMENTS :

Un montage incorrect du barbecue peut être source de danger. Suivez à la lettuce les instructions de montage.
N'utilisez pas ce barbecue si tous ses composants ne sont pas en place. Le barbecue doit etre correctement monté, conformément aux instructions de montage.
Ne laïsez pas d'enfants utiliser votre barbecue à gaz Weber. Les composants accessibles du barbecue peuvent devenir brûlants. Maintenez les enfants en bas âge, les personnes âgées et les animaux domestiques à l'écart du barbecue pendant son'utilisation.
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber. Il est peut etre chaud pendant la cuisson et le nettoyage, et ne doit pas etre laissé sans surveillance ni déplaced en cours d'utilisation.
N'utilisez ni charbon, ni briquettes, ni pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber.
Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert pendant son allumage ou en cours de cuisson.
Ne placez jamais les mains ni les doigts sur le bord frontal de la cuve de cuisson lorsque le barbecue est chaud ou que le couvercle est soulevé.
L'intégralité de la cuve de cuisson chauffe en cours d'utilisation. Evitez tout contact.
Ne tentez jamais, pour qu'elle que raison que ce soit, de débrancher le détendeur de gaz ou un raccord de gaz pendant l'utilisation du barbecue.
Portez des gants pour barbecue ou à four résistant à la chaleur lorsque vous utilisez le barbecue.
Respectez les instructions de raccordement du détenueur correspondant à votre type de barbecue.
En cas d'extinction des brûleurs pendant le fonctionnement du barbecue, fermez tous les robinets de gaz. Soulevez le couvercle et attendez cinq minutes avant de tenter à nouveau d'allumer le barbecue conformément aux instructions d'allumage.
Aucun produit inflammable ne doit être present à moins de 60 cm environ du barbecue (tout côte du barbecue).
Ne montez pas ce type de barbecue dans une structure intégrée ou à emboitement. Le non-respect de cet AVERTISSEMENT peut être à l'origine d'un incendie ou d'une explosion susceptibles de provoquer des dommages matériels et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Ne conservez jamais une bouteille de gaz supplémentaire (de rechange) ou une bouteille de gaz débranchée sous ou à proximé de ce barbecue.
Avant d'utiliser votre barbecue à gaz Weber® après une période de stockage ou de non-utilisation, vérifie-le soigneusement afin de détecter toute fuite de gaz et/ou obstruction de brûleur. Pour connaître les procédures de vérification déquates, reportez-vous aux instructions contenues dans leprésent guide d'utilisation.
Ne faites pas fonctionner votre barbecue à gaz Weber en cas de fuite au niveau des raccordements de gaz.
Ne recherche pas les fuites de gaz à l'aide d'une flamme.
Ne placez pas de housse pour barbecue ni:aucun autre objet inflammable sur le barbecue, ou dans la zone de rangement sous le barbecue, lorsque ce dernier est en cours d'utilisation ou qu'il est chaud.
Le propane n'est pas du gaz naturel. Toute tentative de conversion/ d'utilisation de gaz naturel avec un apparéil fonctionnant au propane, ou vice-versa, est une opération dangereuse entrainant l'annulation de la garantie.
Maintenez le cordon d'alimentation électrique et le flexible d'alimentation en gaz à l'écart des surfaces chaudes.
N'agrandissez pas les orifices des robinets ni leurs des brûleurs lors du nettoyage des robinets ou des brûleurs.
Le barbecue à gaz Weber® doit être entiement nettoyé de manière périodique.
L'utilisation d'une bouteille de gaz endommagée ou rouillée peut s'avérer dangereuse. En cas de dommages ou de présence de rouille sur la bouteille, faites-la vérifier par votre fournisseur de gaz. N'utilise pas une bouteille de gaz avec un robinet endommagé.
Meme si vous bouteille de gaz semble etre vide, il est possible qu'il y restedu gaz. Transportez et stockez-la parconsequent de maniere adequate.
En cas de feu de friture, foupez l'alimentation en gaz de tous les brûleurs et laissez le couvercle abaiscé jusqu'à l'extinction des flammes.
En cas de flambée soudaine, éloignez les alimentés des flammes jusqu'à ce qu'elles aient perdu de leur intensité.

Merci d'avoir acheté ce produit Weber®. Weber-Stephen Products LLC (« Weber ») est fier de vous fournir un produit sécurisé, endurant et fiable.

Cette garantie limite de Weber vous est founcie a titre gracieux. Elle contient des informations dont vous aurez besoin pour faire reparer votre produit WEBER dans le cas peu probable d'une panne ou d'un defaut.

LES RESPONSABILITÉS DE WEBER

Weber garantit, à l'acheteur l'origine du produit WEBER® (ou dans le cas d'un cadre ou d'une situation promotionnelle, la personne pour laquelle le produit a été acheté comme cadreau ou comme élément de promotion) que le produit WEBER® est sans défaut de matériel et de main d'oeuvre pour la ou les périodes de temps spécifiées ci-dessous s'il est monté et utilisé en conformité avec les instructions fournies dans le Guide de l'utilisateur accompagnant le produit. (Remarque : si vous perdrez ou égárez votre guide de l'utilisateur WEBER®, un guide de Replacementment est disponible en ligne sur www.weber.com). Dans le cadre d'une'utilisation et d'un entretien normal pour un seul foyer, Weber accepte de réparer ou de replacer les pieces défectueuses pendant les périodes, les limitations et les exclusions applicables répertorielles ci-dessous. CETTE RESPONSABILITÉ LIMITÉE NE CONCERNE QUE L'ACHETEUR D'ORIGINE ET N'EST PAS TRANSFERABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUIVANTS, SAUF DANS LE CAS DE CADEAUX OU D'ARTICLES PROMOTIONNELS COMME INDIQUÉ CI-DESSUS.

RESPONSABILITIES DU PROPRIÉTAIRE

Afin d'assurer une couverture de garantie sansSOCIS, il est important d'enregistrer votre produit WEBER en ligne sur www. weber.com ou via le service clientèle de Weber au +1 800-446- 1071.VeUILLE aussi convergerVFreceissedechat et/ou la facture.L'enregistrement deVFreceproduitWEBER confirme vourte couverture de garantie et fournit un lien direct entre vous et Weber au cas où nous aurions besoin de vous contacter.

Le Propriétaire doit prendre soin d'une manière raisonnable de son produit WEBER® et respecter toutes les instructions de montage, les instructions d'utilisation et l'entretien préventif comme indiqué dans le Guide de l'utilitaire ci-joint. Si vous vivez dans une région côtière ou si vous produit se situe à proximité d'une piscine, l'entretien comprend le lavage et le rincage réguliers des surfaces externes comme indiqué dans le Guide de l'utilitaire ci-joint. Si vous pensez avoir une piece couverte par cette garantie limitée, veillée contacter le Service clientèle de Weber au +1-800-446-1071 ou à support@weberstephen.com. Weber, après enquête, réparera ou replacera (à son besoin) une piece défectueuse couverte par cette garantie limitée. Dans l'eventualité où le remplacement ou la réparation ne serait pas possible, Weber peut decide (à son besoin) de replacer le barbecue concerné par un nouveau barbecue d'une valeur égale ou supérieure. Weber peut vous demander de renvoyer les pieces à des fins d'inspection, les frais de transport devant être prépayés.

Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les dommages, déteriorations et/ou rouilles provoqués par :

  • l'abus, la mauvaise utilisation, l'altération, la modification, la mauvaise application, le vandalisme, la négligence, le montage ou linstallation incorrecte et l'incapacité à effectuer correctement l'entretien normal et de routine ;
  • les insectes (tels que les ariignées) et les rongeurs (tels que les écureuils), y compris, mais non limité à l'endommagement des brûleurs et/ou des tuyaux de gaz;
  • l'exposition à l'air marin et/ou à des sources chlorées telles que les piscines et les bains chauds / spas ;
  • des conditions métaroLOGiques sévres comme la grêle, les ouragans, les tremblements de terre, les tsunamis ou les surtensions, les tornadoes ou les fortés tempêtes.

L'utilisation et/ou l'installation des pieces sur votre barbecue WEBER® qui ne sont pas de vraies pieces Weber annulera cette Garantie limitee et tous les dommages en resultant ne sont pas couverts par cette garantie limitee. Toute conversion d'un barbecue a gaz non autorise par Weber et non effectue par un technician d'entretien agreé de Weber annulera cette Garantie limitee.

PERIODES DE GARANTIE DES PRODUITS

Cuvé de cuisson : 5 ans, contre la perforation (2 ans pour la peinture, à l'exception des pertes d'éclat ou la décoloration)

Kit couvercle : 5 ans, contre la perforation (2 ans pour la p à l'exception des pertes d'éclat ou la décol

Brûleurs en acier inoxydable : 5 ans, contre la perforation

Grilles de cuisson en fonte

plaquée de porcelain émailée : 5 ans, contre la perforation

Composantes en plastique : 5 ans, à l'exception des pertes d'éclat ou la décoloration

Toutes les autres pieces : 2 ans

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

WEBER NE DONNE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ À, LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIERÉ, AUTRE QUE CELLE EXPRESSEMENT FAITE DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUNE GARANTIE NE SERA APPLICABLE APRès LES PÉRIODES APPLICABLES À CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR LA MOINDRE PERSONNE OU ENTITE, Y COMPRIS UN REVENDEUR OU REPRESENTANT EN CE QUI CONCERNE N'IMPORTE QUEL PRODUIT (TEL QUE TOUTES « EXTENSIONS DE GARANTIES ») N'ENGAGERA WEBER. LE SEUL RECOURS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE LA PIECE OU DU PRODUIT. LES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE FOURNISSENT LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DÉCOULANT DE LA VENTE DES PRODUITS COUVERTS PAR LES PRESENTES. WEBER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À DES DOMMAGES OU DES PERTES PARTICULIERÉS, IMMATERIELLES, ACCESSOIRES OU INDIRECTES. CERTAINES JURIDITIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU IMMATERIELS OU LES LIMITATIONS SUR LA DUREE D'une GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PRÉCEDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUE À VOUS.

EN AUCUN CAS TOUTE COMPENSATION DE N'IMPORTTE QUEL GENRE NE POURRA ÉTRE SUPérieURE AU MONTANT DU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT WEBER VENDU.

VOUS ASSUMEZ LE RISQUE ET LA RESPONSABILITÉ POUR LA PERTE,LE DOMMAGE OU LES BLESSURES À VOUS ET VOTRE PROPRIÉTÉ ET/OU AUX AUTRES ET À LEURS PROPRIÉTÉS RÉSULTANT DE LA MAUVIASE UTILISATION OU DE L'ABUS DU PRODUIT OU DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR WEBER DANS LE GUIDE DE L'UTILISATEUR JOINT.

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIOINT DANS DIVERSES JURIDICIES.

LES PIECES ET LES ACCESSOIRES REMPLACÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE SONT GARANTIS QUE POUR LA DUREE RESTANTE DE LA GARANTIE D'ORIGINE.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'À UNE UTILISATION PAR UN SEUL FOYER PRIVÉ ET NE S'APPLIQUE PAS AUX BARBECUES WEBER UTILISÉ DANS UN ENVIRONNEMENT COMMERCIAL, COMMUNAL OU À PLUSIEURS FOYERS TELS QUE LES RESTAURANTS, LES HÔTELS, LES CENTRES DE VACANCES ET LES PROPRIÉTÉS LOUÉES.

WEBER PEUT DE TEMPS À AUTRE CHANGER LE DESIGN DE SES PRODUITS. AUCUNE DISPOSITION CONTENUE DANS CETTE GARANTIE LIMITEE NE DOIT ÉTRE ENTENDUE COMME OBLIGEANT WEBER À INCORPORER DE TELLES MODIFICATIONS DE DESIGN DANS DES PRODUITS PRÉCÉMMENT FABRIQUÉS, DE MÉME QUE DE TELS CHANGESMENTS NE DOIVENT PAS ÉTRE CONSIDérÉS COMME L'ADMISSION QUE LES DESIGNS PRÉCÉDENTS ÉTAIENT DEFECTEUX.

Les barbecues illustrés dans ce guide de l'utilisateur peuvent être légèrement différents du modele acheté.

AVENTISSEMENTS 2

GARANTIE 3

TABLE DES MATIÈRES 3

VUE ÉCLATÉE DU Q® 3000 DE WEBER® ....4

VUE ÉCLATÉE DU Q® 3200 DE WEBER® ....6

LIST DES PIECES 8

MONTAGE. 10

FONCTIONS DE STOCKAGE 23

INFORMATIONS IMPORTANTES

CONCERNANT LE GAZ PROPANE

ET LES RACCORDS DE GAZ 24

QU'EST-CE QUE LE GAZ LIQUIDE? 24

CONSIGNES DE SECURITE POUR LA MANIPULATION

DE BouteILLES DE GAZ LIQUIDE. 24

CONSEILS DE STOCKAGE ET DE NON-UTILISATION. 24

EXIGENCES CONCERNANT LES Bouteilles DE GAZ 24

EXIGENCES ET RACCORDS DU DETENDEUR 24

INSTALLATION DE LA

BOUTEILLE DE GAZ 25

OU LA Bouteille DE GAZ SE PLACE-T-ELLE? 25

EXIGENCES POUR L'INSTALLATION SUR LE CHARIOT 25

INSTALLATION SUR LE CHARIOT 26

EXIGENCES POUR L'INSTALLATION AU SOL. 26

MONTAGE AU SOL. 26

RACCORDEMENT DU DÉTENDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RACCORDEMENT DU DÉTENDEUR À LA BOUTEILLE DE GAZ 27

QU'EST-CE QU'UN DÉTENDEUR ? 27

PREPARATION DU BARBECUE

EN VUE DE SON UTILISATION 28

QU'EST-CE QUE LA VERIFICATION DE L'ETANCHÉITE ? 28

TEST D'ETANCHÉITE AU GAZ 28

DEBRANCHEMENT DU DETENDEUR . . . .30

DEBRANCHER LE DÉTENDEUR DE LA BOUTEILLE DE GAZ 30

CHANGER LA BOUTEILLE DE GAZ 30

REBRANCHER LA Bouteille DE GAZ 30

CONTRÔLES DE SECURITÉ AVANT

L'UTILISATION DU BARBECUE. 31

PRIORITE A LA SECURITE 31

BAC DE RÉCUPÉRATION AMOVIBLE ET

BARQUETTE EN ALUMINIUM JETABLE 31

INSPECTION DU TUYAU DE GAZ 31

MAGNIFIQUE A L'INTÉRIEUR ET À L'EXTÉRIEUR 41

NETTOYAGE DE L'EXTERIEUR DU BARBECUE. 41

NETTOYAGE DE L'INTERIEUR DU BARBECUE 41

INSPECTION DU TUYAU DE GAZ 41

FONCTIONNEMENT DU SYSTÉME D'ALLUMAGE 42

CONTROLLER LE PIEZOÉLECTRIQUE DU

SYTÉME D'ALLUMAGE (Q° 3000) 42

CONTROLER LE SYSTÉME D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE (Q® 3200) . . . 42

CONTROLLER LA LAMPE POUR POIGNEE GRILL OUT (Q 3200)

Q3000_EURO_LP_073113

WEBER Q3000 56060053 - CONTRÔLES DE SECURITÉ AVANT - 1

  1. Tablette gauche rabatable vers le bas
  2. Thermometre
  3. Entretoise de poignée
  4. Poignée
  5. Grilles de cuisson
  6. Brûleur externe (grand brûleur)
  7. Brûleur central (petit brûleur)
  8. Axe de retenu chassin
  9. Kit electrode d'allumage
  10. Allumeur par bouton-poussoir (Piezoélectrique)
  11. Cuve / Chassinas assemblés
  12. Bouton de réglage gaz du grand brûleur
  13. Bouton de réglage gaz du petit brûleur
  14. Barquette jetable en aluminium
  15. Bac de récepération amovible
  16. Pied gauche du chariot
  17. Chàssis avant
  18. Porte-ustensiles
  19. Support de bouteille de gaz
  20. Guides pour bouteille de gaz
  21. Sangle pour bouteille de gaz
  22. Étagère grillagée inférieure
  23. Couvercle
  24. Tablette droite rabattable vers le bas
  25. Ensemble robinet et collecteur de gaz - Detendeur
  26. Chássis arrête
  27. Cache bouteille de gaz
  28. Pied droit du chariot
  29. Enjoliveur de roue
  30. Roue
  31. Axe

Q3200_EURO_LP_073113

WEBER Q3000 56060053 - CONTRÔLES DE SECURITÉ AVANT - 2

  1. Tablette gauche rabatable vers le bas
  2. Thermometre
  3. Lampe pour poignée Grill Out
  4. Entretoise de poignée
  5. Poignée
  6. Grilles de cuisson
  7. Brûleur externe (grand brûleur)
  8. Brûleur central (petit brûleur)
  9. Axe de retenu chassinis
  10. Kit electrode d'allumage
  11. Bouton d'allumage électronique / Module d'allumage électronique
  12. Cuve / Chàssis assemblés
  13. Bouton de réglage gaz du grand brûleur
  14. Bouton de réglage gaz du petit brûleur
  15. Barquette jetable en aluminium
  16. Bac de récapération amovible
  17. Pied gauche du chariot
  18. Chàssis avant
  19. Porte-ustensiles
  20. Support de bouteille de gaz
  21. Guides pour bouteille de gaz
  22. Sangle pour bouteille de gaz
  23. Étagère grillagée inférieure
  24. Couvercle
  25. Grille de rechauffage
  26. Tablette droite rabattable vers le bas
  27. Ensemble robinet et collecteur de gaz - Detendeur
  28. Chàssis arrête
  29. Cache bouteille de gaz
  30. Pied droit du chariot
  31. Enjoliveur de roue
  32. Roue
  33. Axe

LISTE DES PIECES

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 1

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 2

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 3

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 4

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 5

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 6

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 7

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 8

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 9

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 10

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 11

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 12

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 13

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 14

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 15

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 16

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 17

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 18

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 19

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 20

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 21

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 22

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 23

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 24

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 25

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 26

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 27

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 28

3200

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 29

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 30

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 31

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 32

OUTILS NÉCESSAIRES :

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 33

1

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 34

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 35

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 36

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 37

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 38

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 39
2

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 40

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 41

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 42

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 43
3

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 44

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 45

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 46

Placez le support pour roues sur la droite.

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 47

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 48

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 49

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 50

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 51

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 52
6

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 53
7

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 54
8

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 55

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 56
9

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 57
10

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 58

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 59

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 60

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 61

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 62

13

A) Déroulez le flexible et le détendeur du barbecue Weber® Q® 3000/3200.
B) Retirez la vis du pied, puis fixez le flexible et le clip de retenue (1) au pied du chariot.
AVERTISSEMENT: le flexible doit être fixé sur le pied du chariot avec le support de retenue, sans quoi vous risqueriez d'endommager le flexible et de provoquer un incendie ou une explosion, ce qui pourrait engender des blessures graves, voir mortelles, ainsi que des dommages matériels.

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 63

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 64

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 65

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 66

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 67

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 68

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 69

15

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 70

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 71

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 72

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 73

WEBER Q3000 56060053 - LISTE DES PIECES - 74

MONTAGE

WEBER Q3000 56060053 - MONTAGE - 1

WEBER Q3000 56060053 - MONTAGE - 2

WEBER Q3000 56060053 - MONTAGE - 3
Il est possible que vous entendiez unCLSiqueis à l'intérieur du boitier de la lampe. Ceci est normal.

WEBER Q3000 56060053 - MONTAGE - 4

17

WEBER Q3000 56060053 - MONTAGE - 5

WEBER Q3000 56060053 - MONTAGE - 6

3200

Fonctionne avec 3 piles alcalines de type AAA (non fournies).

Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usages, ni différents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables). Si vous prévoyez de ne pas utiliser la lampe pour poignée du Weber Q Grill Out™ pendant un mois au moins, retirez les piles.

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 1

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 2

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 3

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 4

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 5
La lampe pour poignée du Weber Q Grill Out™ est dotée d'un "capteur d'ouverture": Couvercle ouvert: lampe allumée / Couvercle fermé: lampe éteinte. Le bouton de marche/arrêt (1) active ou désactive le "capteur d'ouverture". En cas d'utilisation de jour, désactive le capteur en appuyant sur le bouton de marche/arrêt (1).

18

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 6

1-

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 7

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 8

3200

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 9

19

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 10

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 11

3200

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 12

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 13

WEBER Q3000 56060053 - 3200 - 14

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE GAZ PROPANE ET LES RACCORDS DE GAZ

QU'EST-CE QUE LE GAZ LIQUIDE?

Le gaz de petrole liquéfié,
aussi appelé GPL, gaz liquide,
propane liquide ou simplement
propane ou butane, est un
produit à base de petrole
inflammable utilisé pour
alimenter votre barbecue.
Il est à l'etat gazeux dans
des conditions normales de
température et de pression
lorsqu'il n'est pas dans un
récipient. Mais à pression
modérée dans un récipient, tel
qu'une bouteille, le propane
passe à l'etat liquide. Lorsque
la pression diminue, le liquide
se vaporise instantanément et
se transforme en gaz.

  • Le gaz liquide a une odeur similaire au gaz naturel. Soyez attentifs à cette odeur.
  • Le gaz liquide est plus dense que l'air. Une fuite de gaz propane risque de s'accumuler dans les zones basses et de ne pas etre facile à disperser.

CONSIGNES DE SECURITE POUR LA MANIPULATION DE BOUTEILLES DE GAZ LIQUIDE

Il convient de garder à l'esprit un certain nombre de facteurs et de consignes de sécurité lorsque vous utilisez du gaz de petrole liquéfié (GPL). Suivez avec précaution ces instructions avant d'utiliser votre barbecue à gaz Weber®.

Fermez toujours le robinet de la bouteille de gaz liquide avant de débrancher le détendeur.
- N'utilise pas une bouteille de gaz endommagée. Les bouteilles bosselées, rouillées ou dont le robinet est endommagé peuvent être dangereuses ; elles doivent être replacées immédiatement par des bouteilles neuves.
- Manipuélez bouteilles de gaz « vides » aussi délicatement que les bouteilles pleines. Meme lorsqu'il ne reste plus de gaz liquide dans la bouteille, il peut subsister du gaz sous pression à l'intérieur.
- Les bouteilles de gaz doivent être installées, transportées et stockées verticalément. Veillez à ne pas faire tomber les bouteilles de gaz; manipulez-les avec soin.

  • Ne transportez et ne stockez jamais une bouteille de gaz dans des lieux où la température peut être supérieure à 51^ (trop chaud pour être tenue dans la main). Par exemple: ne laissez pas la bouteille de gaz dans votre voiture par temps chaud.
  • Vérifiez l'étanchéité du joint entre le détendeur et la bouteille de gaz à chaque branchement de la bouteille de gaz. Par exemple : vérifie l'étanchéité à chaque replissage de la bouteille de gaz.
  • Les bouteilles de gaz doivent être conservées hors de la portée des enfants.
  • Ne connectez pas cet apparéil au robinet de gaz naturel (gaz de ville). Les robinets et les sorties sont conçus uniquement pour fonctionner au gaz de pétrole liquéfié.
  • Les alentours de la bouteille de gaz doivent être propres et exempts de détritus.
    La bouteille de gaz ne doit pas etre changée a proximé d'une source d'ignition.

CONSEILS DE STOCKAGE ET DE NON-UTILISATION

Pour les barbecues ayant eté stockés pendant une période prolongée, suivez les instructions ci-après :

Lorsque le barbecue à gaz Weber n'est pas utilisé, fermez le robinet de la bouteille de gaz.

AVERTISSEMENT: vérifie que le robinet de la bouteille de gaz est fermé lorsque le barbecue n'est pas utilisé.

  • Si vous stockez le barbecue à gaz Weber à l'intérieur, DÉBRANCHÉZ d'abord l'arrêté du gaz et stockez la bouteille de gaz à l'extérieur, en un lieu bien ventilé.
  • Ne stockez pas une bouteille de gaz dans un[bâtiment, un garage ou tout autre espace clos.
  • Si vous ne débranchez pas la bouteille de gaz du barbecue à gaz Weber, assurez-vous de stocker la bouteille de gaz et le barbecue à l'extérieur, en un lieu bien ventilé.
  • Dans les zones situées sous la cuve de cuisson et le bac de récapération amovible, vérifie l'absence de débris pouvant obstruer le flux de combustion ou la ventilation.

  • Avant d'utiliser le barbecue à gaz Weber®, vérifie-le afin de détecter touteuite de gaz et obstruction au niveau des brûleurs.

  • Vérifiez également les filtres de protection contre les insectes / araignées afin de détecter toute obstruction éventuelle.

EXIGENCES CONCERNANT LES BOUTEILLES DE GAZ

Utilisez uniquement des bouteilles de gaz entre 3 et 13kg

EXIGENCES ET RACCORDS DU DÉTENDEUR

Au Royaume-Uni, cet appe四项 doit être équipé d'un détendeur conforme à la norme BS 3016, à sortie nominale de 37 millibars (fourni avec le barbecue).
La longueur du tuyau de gaz ne doit pas etre supérieure à 1,5 mètres.
- Évitez de plier le tuyau de gaz.
- Remplacez le tuyau de gaz conformément aux réglementations nationales en vigueur.
- Les pieces scelledes par le fabricant ne doivent pas etre alterées par l'utilisateur.
- Toute modification de l'appareil peut être dangereuse. - Utilisez uniquement un tuyau de gaz approprié et un
détendeur homologues dans le pays d'utilisation.
- Les détendeurs et les tuyaux de gaz de remplacement doivent être conformes aux specifications du fabricant de l'appareil de cuisson à gaz d'extérieur.
- Vérifiez que le détendeur est monté avec le petit orifice de ventilation orienté vers le bas de façon à éviter une accumulation d'eau à ce niveau. Cet orifice doit être exempt de saletés, deGRAisse, d'insectes, etc.

PAYSTYPE ET PRESSION DE GAZ
Bulgaria, Chypre, République tchène, Danemark, Estonia, Finlande, Hongrie, Islande, Lettonie, Lithuania, Malte, Pays-Bas, Norvège, Roumanie, République slovaque, Slovénie, Suède, TurquieI3B/P - 30 mbar
Belgique, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Portugal, Espagne, Suisse, Royaume-UniI3+ - 28-30 / 37 mbar
PologneI3B/P - 37 mbar
Autrique, AllemagneI3B/P - 50 mbar

INFORMATIONS RELATIVES À LA CONSOMMATION

Propane kWButane kWPropane g/hButane g/h
Weber®Q®30006,16,36434453
Weber®Q®32006,16,36434453

KIT DE REMPLACEMENT COLLECTEUR DE GAZ, TUYAU DE GAZ ET DÉTENDEUR

REMARQUE IMPORTANTE : nous vous recommendons de replacer l'ensemble du tuyau de gaz de votre barbecue à gaz Weber® tous les cinq ans. Il est possible que la législation de certains pays exige le remplacement du tuyau de gaz avant les cinq ans. Dans ce cas, la législation locale doit être respectée.

Pour des tuyaux de gaz, des détendeurs et des collecteurs de gaz de remplacement, contactez le service client du représentant Weber de votre région. Vous trouvrez ses coordonnées sur notre site Web, à l'adresse suivante : www.weber.com®.

INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE GAZ

Où LA BOUTEILLE DE GAZ SE PLACE-T-ELLE ?

Le type et la taille de la bouteille que vous achetez déterminent le lieu d'installation. Il existe deux options d'installation : sécurisée aux guides pour bouteille de gaz sur l'étagère grillagée inférieure du chariot ou posée au sol derrière le barbecue.

DANGER

Ne stockez jamais de bouteille de gaz supplémentaire (de rechange) ou débranchée sous ou à proximé du barbecue.

EXIGENCES POUR L'INSTALLATION SUR LE CHARIOT

La bouteille de gaz peut etre installee sur l'etagere grillagée inférieure du chariot si la bouteille ne depasse pas la taille maximum autorisee pour I'installation sur le chariot :

Contenance de la bouteille de gaz : 6 kg maximum

Hauteur de la bouteille: 465 mm maximum

La bouteille doit être fixée aux guides sur l'étagère grillagée inférieure du chariot en utilisant la sangle fournie à cet effet (1).

WEBER Q3000 56060053 - EXIGENCES POUR L'INSTALLATION SUR LE CHARIOT - 1

AVERTISSEMENT: si les dimensions de la bouteille de gaz excédent les normes d'installation sur le chariot, n'essayez pas de la poser ou de la raccorder au chariot. Posez et raccordez la bouteille de gaz au sol derrière le barbecue. Si le tuyau de gaz n'est pas bien fixé à son support, il pourrait s'endommager et provoquer un incendie ou une explosion, ce qui risque d'entrainer des blessures graves voire mortelles, ainsi que des dégats matériels.

Plusieurs modèles de bouteilles approuvés à l'installation sont illustrés pour être montés sur le chariot avec les dimensions inclues.

WEBER Q3000 56060053 - EXIGENCES POUR L'INSTALLATION SUR LE CHARIOT - 2

CALOR

5 kg

WEBER Q3000 56060053 - CALOR - 1

WEBER Q3000 56060053 - CALOR - 2

PRIMAGAZ

5.2 kg

WEBER Q3000 56060053 - PRIMAGAZ - 1

WEBER Q3000 56060053 - PRIMAGAZ - 2

BP

5 kg

WEBER Q3000 56060053 - BP - 1

WEBER Q3000 56060053 - BP - 2

BUTAGAZ

6 kg

WEBER Q3000 56060053 - BUTAGAZ - 1

WEBER Q3000 56060053 - BUTAGAZ - 2

INSTALLATION SUR LE CHARIOT

A) Assurez-vous que le support de bouteille de gaz est installé pour empêcher de rayer l'étagère grillagée inférieure. Soulevez et posez la bouteille de gaz sur le support de bouteille de gaz (1).
B) Tournez la bouteille de gaz de façon à positionner l'ouverture du robinet vers le côté droit ou l'arrière du barbecue.
C) Fixez la bouteille aux guides pour bouteille de gaz en utilisant la sangle prévue à cet effet (2).
AVERTISSEMENT: la bouteille doit etre sécurisée aux guides pour bouteille de gaz lors de l'utilisation du barbecue.
D) Branchez le détendeur sur la bouteille de gaz. Reportez-vous à la section « RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ »

WEBER Q3000 56060053 - INSTALLATION SUR LE CHARIOT - 1

La contenance maximale de la bouteille de gaz liquide lorsqu'INSTALLÉE SUR LE CHARIOT sous le barbecue est de 6 kg.

La longueur du tuyau de gaz ne doit pas etre supérieure a 1,5 metres.

EXIGENCES POUR L'INSTALLATION AU SOL

Si la bouteille de gaz dépasse les dimensions maximales autorisées pour l'installation sur le chariot, la bouteille doit être posée au sol derrière le barbecue. Les dimensions maximum autorisées pour l'installation des bouteilles au sol sont :

Contenance de la bouteille de gaz : 13 kg maximum

Hauteur de la bouteille : 587 mm maximum

Largeur de la bouteille : 306 mm maximum

MONTAGE AU SOL

A) Posez la bouteille de gaz sur le sol, derrière le barbecue (3).
B) Tournez la bouteille de gaz de façon à positionner l'ouverture du robinet vers le côte droit ou l'arrière du barbecue.
C) Branchez le détendeur sur la bouteille de gaz. Reportez-vous à la section « RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ »

WEBER Q3000 56060053 - MONTAGE AU SOL - 1

La contenance maximale de la bouteille de gaz lorsque POSÉE AU SOL est de 13 kg.

La longueur du tuyau de gaz ne doit pas etre supérieure a 1,5 metres.

QU'EST-CE QU'UN DÉTENDEUR ?

Votre barbecue à gaz Weber est équipé d'un détendeur, qui est un dispositif permettant de contrôle et de préserver l'uniformité de la pression de gaz à sa sortie de la bouteille de gaz liquide.

RACCORDEMENT DU DÉTENDEUR À LA BOUTEILLE DE GAZ

N'utilisez que des bouteilles de gaz de capacité minimum et maximum de 3kg et 13kg .

A) Retirez la vis du pied croit avant du chariot. Insérez le clip de retenue. Remontez la vis.
AVERTISSEMENT: le tuyau de gaz doit être fixé sur le pied du chariot avec le support de retenue. Si le tuyau de gaz n'est pas bien fixé à son support, il pourrait s'endommager et provoquer un incendie ou une explosion, ce qui risque d'entrainer des blessures graves voire mortelles, ainsi que des dégats matériels.
B) Branchez le détendeur sur la bouteille de gaz.
AVERTISSEMENT: vérifie que le robinet ou le détendeur de la bouteille de gaz est fermé.

Certains détendeurs sont dotés d'un système de poussée pour la connexion et la déconnexion, tandis que d'autres disposent d'un écrou à filtage vers la gauche à raccorder au robinet de la bouteille de gaz. Identifiez votre type de détendeur et suivez une des instructions de raccordement spécifique à ce détendeur.

Raccord en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre

Vissez le détendeur sur la bouteille en faisant tourner le raccord dans le sens des aiguilles d'une montre (1). Positionné le détendeur de façon à orienter les orifices de ventilation (2) vers le bas.

Raccord en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre

Vissez le détendeur sur la bouteille en faisant tourner le raccord dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (3) (4).

Raccord en tournant le levier / En l'enclenchant en position de blocage

Tournez le levier du détendeur (5) vers la droite pour lemettre en position arrêt. Enforcez le détendeur sur le robinet de la bouteille de gaz jusqu'à ce qu'il soit correctement enclenché (6).

Raccord en faisant glisser la collerette

Vérifiez que le levier du détendeur est en position fermée (7) (10). Faites glisser la collerette du détendeur vers le haut (8) (11). Enforcez le détendeur sur le robinet de la bouteille de gaz et maintenez la pression. Faites glisser la collerette vers le bas pour fermer (9) (12). Si le détendeur ne se verrouille pas, recommencez la procédure.

Remarque: le détendeur illustré dans le present manuel peut être différent de celui dont est équipé votre barbecue, et ce en raison des variations au niveau des régulations nationales ou régionales.

WEBER Q3000 56060053 - Raccord en faisant glisser la collerette - 1

WEBER Q3000 56060053 - Raccord en faisant glisser la collerette - 2

WEBER Q3000 56060053 - Raccord en faisant glisser la collerette - 3

WEBER Q3000 56060053 - Raccord en faisant glisser la collerette - 4

WEBER Q3000 56060053 - Raccord en faisant glisser la collerette - 5

WEBER Q3000 56060053 - Raccord en faisant glisser la collerette - 6

WEBER Q3000 56060053 - Raccord en faisant glisser la collerette - 7

QU'EST-CE QUE LA VERIFICATION DE L'ETANCHÉITE?

Le système combustible de votre barbecue possède des raccords et des connexions. La vérification de l'étanchéité est un moyen fiable de s'assurer qu'aucune particule de gaz ne s'échappe d'un raccord ou d'une connexion.

Meme si tous les raccordements réalisés en usine ont eté soigneusement vérifiés, il est important de garantir l'étanchéité avant d'utiliser votre barbecue pour la première fois, ainsi que chaque fois que vous déconnectez et reconnectpez un raccord et chaque fois que vous faites un entretien régulier.

DANGER

Ne cherchez pas les fuites de gaz à l'aide d'une flamme nue. Assurez-vous qu'aucune étincelle ou flamme ne peut se produit à proximé de la zonependant la procédure de vérification de l'étanchéité. Les étincelles et les flammes provoqueraient un incendie ou une explosion, ce qui risquerait d'être à l'origine de blessures graves, voire mortelles, ainsi que de dommages matériels.

AVERTISSEMENT: les raccordements de gaz du barbecue à gaz ont été testés en usine. On commande cependant de vérifier l'étanchéité de tous les raccordements de gaz avant d'utiliser le barbecue à gaz.
AVERTISSEMENT: effectuez ces tests d'étanchéité même si votre barbecue a été monté par le revendeur ou en magasin.
AVERTISSEMENT: il est recommendé de vérifier l'étanchéité à chaque déconnexion et reconnexion de raccord de gaz.

REMARQUE: l'étanchéité des raccordements réalisés en usine a été soigneusement vérifiée et les flammes des brûleurs ont été testées. Par précaution, il est cependant conseilé de vérifier l'étanchéité de tous les raccordements avant d'utiliser votre barbecue à gaz Weber. Il peut en effet arriver que des raccords de gaz soient desserrés ou endommagés lors du transport et de la manutention du produit.

TEST D'ETANCHÉITE AU GAZ

Outils nécessaires : un vaporisateur, une Brosse ou un chiffon, et une solution d'eau savonneuse. (Vouv pouvez soit préparer votre propre solution d'eau savonneuse en mélangeant 20 % de savon liquide et 80 % d'eau, soit acheter une solution de test d'étanchéité prête à l'emploi dans la section plomberie d'un magasin de bricolage.)

A) Assurez-vous que TOUS les boutons de réglage gaz des brûleurs sont fermés. Assurez-vous en appuyant sur les boutons de réglage des brûleurs qu'ils soient en butée.
B) Ouvrez l'alimentation de gaz à la source.

Identifiez votre type de détendeur. Respectez les instructions du détendeur.

Ouvrir le robinet

Tournez le robinet de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1) (2) (3).

Déplacer le levier

Déplacez le levier du détendeur vers le haut, en position d'ouverture (4) (5) (6).

AVERTISSEMENT : n'allumez pas les brûleurs pendant la vérification de l'étanchéité.

WEBER Q3000 56060053 - Déplacer le levier - 1

WEBER Q3000 56060053 - Déplacer le levier - 2

WEBER Q3000 56060053 - Déplacer le levier - 3

WEBER Q3000 56060053 - Déplacer le levier - 4

WEBER Q3000 56060053 - Déplacer le levier - 5

WEBER Q3000 56060053 - Déplacer le levier - 6

C) Pour vérifier l'étanchéité, mouillez les raccords avec la solution d'eau savonneuse à l'aide d'un vaporisateur, d'unerosse ou d'un chiffon. La présence de bulles indique une fuite de gaz. Appliquée la solution d'eau savonneuse sur les raccords suivants:

a) Raccord entre collecteur de gaz et tuyau de gaz (7).
b) Raccord conduite de gaz entre robinet et brûleur externe (8).
c) Raccord conduite de gaz entre robinet et brûleur interne (9).
d) Raccord entre détendeur et bouteille de gaz (10).
e) Raccord entre tuyau de gaz et détendeur (11).

AVERTISSEMENT: en cas de fuite au niveau d'un raccord (7, 8, 9, 10 ou 11), coupe le gaz. N'UTILISEZ PAS LE BARBECUE. Contactez le service Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com.
D) Àpres avoir vérifié l'absence de fuite, fermez le robinet de gaz à la source et rincez les raccords à l'eau claire.

REMARQUE: certaines solutions pour test d'étanchéité, y compris l'eau savonnée, peuvent s'avérer légarement corrosives; rincez bien tous les raccords à l'eau claire au terme de la verification.

Àpresent,vousétesprétàutiliservourtbarcbecue.

WEBER Q3000 56060053 - Déplacer le levier - 7

DéBRANCHEMENT DU DÉTENDEUR

DEBRANCHER LE DÉTENDEUR DE LA BOUTEILLE DE GAZ

A) Retirez la bouteille de gaz en coupant l'alimentation et en débranchant le tuyau de gaz et le détendeur de la bouteille.
AVERTISSEMENT:assurez-vous que le robinet de la bouteille de gaz ou du détendeur est fermé.

Identifiez votre type de détendeur. Respectez les instructions de débranchement du détendeur.

Débrancher en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre

Dévissez le détendeur de la bouteille en tournant le raccord dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1).

Débrancher en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre

Dévissez le détendeur de la bouteille en tournant le raccord dans le sens des aiguilles d'une montre (2) (3).

Débrancher en tournant le levier

Tournez le levier du détendeur (4) vers la droite pour lemettre en position arrêt. Enforcez le levier du détendeur (5) et poussecz dessus jusqu'à le libreter de la bouteille (6).

Débrancher en faisant glisser la collerette

Vérifiez que le levier du détendeur est en position fermée (7) (9). Faites glisser la collerette du détendeur vers le haut (8) (10) pour libérer celui-ci de la bouteille de gaz.

B) Remplacez la bouteille vide par une bouteille pleine.

CHANGER LA Bouteille DE GAZ

Nous vous recommendons de changer la bouteille de gaz liquide avant que'elle ne soit complètement vide. Pour ce faire, rapportez la bouteille de gaz liquide chez un fournisseur de « gaz propane »

REBRANCHER LA BOUTEILLE DE GAZ

Reportez-vous à la section « RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ »

WEBER Q3000 56060053 - REBRANCHER LA BOUTEILLE DE GAZ - 1

WEBER Q3000 56060053 - REBRANCHER LA BOUTEILLE DE GAZ - 2

WEBER Q3000 56060053 - REBRANCHER LA BOUTEILLE DE GAZ - 3

WEBER Q3000 56060053 - REBRANCHER LA BOUTEILLE DE GAZ - 4

WEBER Q3000 56060053 - REBRANCHER LA BOUTEILLE DE GAZ - 5

WEBER Q3000 56060053 - REBRANCHER LA BOUTEILLE DE GAZ - 6

PRIORITÉ À LA SECURITE

Il est toujours sain de prendre l'habitude d'effectuer des contrôles de sécurité avant toute grillade.

La sécurité doit être prise en compte lors de la détermination du lieu d'installation et d'utilisation du barbecue. Assurez-vous de dire les avertissements suivants avant d'installer ou d'utiliser votre barbecue.

AVERTISSEMENTS:

Cet apparéil est destiné à être utilisé uniquement à l'extérieur. Ne l'utilise jamais dans des garages, ni sous des porches ou dans des vérandas couvert(e)s ou fermé(e)s.
Notre barbecue à gaz Weber® ne doit jamais être utilisé sous un toit ou un auvent combustibles non protégés.
Notre barbecue à gaz Weber® n'est pas conscience pour être installé dans une caravane et/ou sur un bateau.
Aucun produit inflammable ne doit etre present dans un rayon d'environ 60 cm tout autour du barbecue. Y compris les parties supérieure, inférieure, arriere ou laterales du barbecue.
Éloignez de la zone de cuisson les liquides et les vapeurs inflammables (essence, alcohol, etc.) ainsi que tout matérieliau combustible.
Cet apparéil devient très chaud en cours d'utilisation. Faites préuve de prudence, tout particulièrement en présence d'enfants et/ou de personnes âgées.
Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est allumé.
Utilise ce barbecue uniquement sur une surface plane et nivelée.

BAC DE RÉCUPÉRATION AMOVIBLE ET BARQUETTE EN ALUMINIUM JETABLE

Votre barbecue est équipé d'un système de recueil des graisses, qui canalise la graisse loin des alimentés dans un bac de récapération amovible. Par commodité, vous pouce aussi garnir l'intérieur du bac de récapération amovible d'une barquette en-aluminium jetable de Weber®, ce qui vous aidera à garder le bac de récapération propre plus longtemps.

Nettoyer le bac de récepération est tout aussi important que de nettoyer la cuve de cuisson. Lors de chaque utilisation du barbecue, vérifie l'absence d'accumulation de graisse dans le bac de récepération amovible. Retirez l'excess de graisse à l'aide d'une spatule en plastique (1). Lavez le bac de récepération amovible avec de l'eau savonneuse tiède, puis rincez-la à l'eau claire.

AVERTISSEMENT: avant chaque utilisation du barbecue, vérifie l'absence d'accumulation de graisse au niveau du bac de récepération amovible ou de la barquette en aluminium jetable. Éliminez l'excess de graisse afin d'éviter qu'elle ne prenne feu. Un feu de friture peut entraîner des blessures graves ou provoquer des dommages matériels.

PRECAUTION: ne garnissez pas la cuve de cuisson, le bac de récapuration amovible ou la barquette en aluminium jetable de papier aluminium.

INSPECTION DU TUYAU DE GAZ

Il faut inspector régulièrement le tuyau de gaz pour s'assurer qu'il ne présente aucun signe de craquelure (2).

AVERTISSEMENT: avant chaque utilisation du barbecue, vérifie l'absence d'entaille, de cassure, d'abrasion et de coupure au niveau du tuyau de gaz. Si le tuyau de gaz est endommagé de chaque façon que ce soit, n'utilise pas le barbecue. Ne remplacez le tuyau de gaz que par un tuyau de gaz de rechange Weber© autorisé. Contactez le service client du représentant Weber de votre zone. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com©.

WEBER Q3000 56060053 - INSPECTION DU TUYAU DE GAZ - 1

WEBER Q3000 56060053 - INSPECTION DU TUYAU DE GAZ - 2

ALLUMAGE ET UTILISATION DU BRULEUR

MÉTHODES D'ALLUMAGE DU BRULEUR

Vous pouvez allumer le brûleur de deux manières : soit en utilisant le système d'allumage intégré dans votre barbecue, soit en utilisant une allumette.

Les étapes suivantes décrivent comment utiliser le système d'allumage de votre barbecue. La page suivant fournit les étapes d'allumage de votre barbecue avec une allumette.

ALLUMAGE DU BRULEUR

A) Soulevez le couvercle du barbecue (1).

DANGER

Si vous ne soulevez pas le couvercle avant d'allumer les brûleurs ou que vous n'attendez pas les cinq minutes nécessaires pour la dissipation du gaz lorsque le barbecue ne s'allume pas, une Explosion risque de se produit et de provoquer des blessures graves voire mortelles.

B) Assurez-vous que TOUS les boutons de réglage gaz des brûleurs sont fermés (2). Assurez-vous en appuyant sur les boutons de réglage des brûleurs qu'ils soient en butée.
C) Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz en suivant la procEDURE appropriée en fonction du type de bouteille et de détendeur.
D) Allumez le brûleur externe en enforcant le grand bouton de réglage gaz et en le tournant vers la gauche jusqu'à la position marche / max (1) (3).
E1) Appuyez plusieurs fois sur le bouton rouge d'allumage qui doit émettre unCLS à chaque fois (4) (Q^日3000) OU
E2) Appuyez sur le bouton d'allumage électronique et maintenez-le enforcé (5) (Q® 3200). Des déclics sont audibles.
F) Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant à travers les grilles de cisson. Une flâme doit être visible.
AVERTISSEMENT: ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue pendant l'allumage ou la cuisson.
AVERTISSEMENT: si le brûleur ne s'allume pas dans un délambda de cinq secondes, arrêtez la procédure d'allumage, placez le bouton de réglage gaz du brûleur sur la position de ferméture et attendez cinq minutes afin de permettre la dissipation du gaz avant de réessayer ou de l'allumer à l'aide d'une allumette.
G) Une fois le brûleur externe allumé, vous pouvez allumer le brûleur central. Appuyez sur le bouton de réglage du petit brûleur et faites-le tourner jusqu'à la position marche / max (4) (6). Le brûleur central sera alors allumé par le brûleur externe.

POUR ETEINDRE LE BRULEUR

Enoncez chaque bouton de réglage gaz du brûleur et faîtes-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'arrêt (O). Coupez l'alimentation de gaz à la source.

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 1

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 2

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 3

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 4

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 5

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 6

Certaines batteries sont entourées d'un film de protection en plastique, qui doit être enlevé avant d'essayer d'allumer votre barbecue. Ne confonde pas cette protection avec l'étiquette de la batterie.

ALLUMAGE ET UTILISATION DU BRULEUR

ALLUMAGE DU BRULEUR

Allumage avec une allumette

A) Soulevez le couvercle du barbecue (1).

DANGER

Si vous ne soulevez pas le couvercle avant d'allumer les brûleurs ou que vous n'attendez pas les cinq minutes nécessaires pour la dissipation du gaz lorsque le barbecue ne s'allume pas, une Explosion risque de se produit et de provoquer des blessures graves voire mortelles.

B) Assurez-vous que TOUS les boutons de réglage gaz des brûleurs sont fermés (2). Assurez-vous en appuyant sur les boutons de réglage des brûleurs qu'ils soient en butée.
C) Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz en suivant la procEDURE appropriée en fonction du type de bouteille et de détendeur.
D) Allumez une allumette et inserez la partie enflammée sous l'orifice pour allumette (3). En tenant l'allumette allumée, allumez le brûleur externe en poussant le grand bouton de réglage du brûleur externe vers la gauche jusqu'à la position marche / max (†) (4).
E) Verifiez que le bruleur est allumé en regardant à travers les grilles de ciisson. Une flâme doit être visible.
AVERTISSEMENT: ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert pendant l'allumage. Maintenez votre visage et votre corps à une distance de 30 cm minimum de l'orifice pour allumette lors de l'allumage du barbecue.
AVERTISSEMENT: si le brûleur ne s'allume pas dans un délambda de cinq secondes, arrêtez la procédure d'allumage, placez le bouton de réglage gaz du brûleur sur la position de fermeture et attendez cinq minutes afin de permettre la dissipation du gaz avant de réessayer ou de l'allumer à l'aide d'une allumette.
F) Une fois le brûleur externe allumé, vous pouvez allumer le brûleur central. Appuyez sur le bouton de réglage du petit brûleur et faites-le tourner jusqu'à la position marche / max (4) (5). Le brûleur central sera alors allumé par le brûleur externe.

POUR ETEINDRE LE BRULEUR

Enoncez chaque bouton de réglage gaz du brûleur et faibles-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'arrêt (O). Coupez l'alimentation de gaz à la source.

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 1

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 2

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 3

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 4

WEBER Q3000 56060053 - POUR ETEINDRE LE BRULEUR - 5

CONSEILS ET ASTUCES

  • Préchauffez toujours le barbecue avant de cuire les aliments. Mettez le(s) brûleur(s) au maximum et fermez le couvercle. Préchauffez pendant 10 à 15 minutes.
  • La température de votre barbecue à gaz risque d'être supérieure à la température normale lors des premières utilisations.
  • Les temps de cuisson indiqués dans les recettes sont calculés pour une température extérieure de 21^ (70^) avec un vent nul ou faible. Par temps froid ou venteux ainsi qu'at altitudes élevées, prolongez le temps de cuisson. Réduisez le temps de cuisson par temps extrémement chaud.
  • Il est possible que les conditions de cuisson nécessitent l'ajustement des boutons de réglage gaz des brûleurs pour l'obtention des températures de cuisson appropriées.
  • Pour des grillades parfaites, saississez les viandes et cuisez avec le couvercle du barbecue abaisse.
  • L'entasement d'aliments sur la grille de cuisson exige un temps de cuisson plus long.
  • Enlevez l'excess de graisse des steaks, côtes et rôtis, pour ne pas en laisser plus que 6,4 mm (1¼ po.). Une quantité de graisse réduite facile le nettoyage et permet d'éviter les flammèches impromptues.
  • En règle générale, les gros morceaux de viande nécessitent un temps de cuisson par kilo (livre) plus long que les petits morceaux de viande.
  • Certains alimentés, tels qu'un ragoût ou des filets de poisson peu écais, doivent être cuits dans des recipients. Les barquettes jétables en aluminium sont très pratiques, mais vous pouvez également utiliser des plats métalliques à poignées pour four.

  • La cuisson d'aliments dans des recipients (du cassoulet, par exemple) est plus longue si vous utilisez une casserole profonde jusqu'à qu'un plat à four peu profond.
    Utilisez des pince plusôt qu'une fourchette pour tourner et déplacer les viandes, de façon à éviter qu'elles ne perdent leur jus naturel. Utilisez deux spatules pour manipuler un gros poisson entier.
    Veillez toujours à ce que la cuve de cuisson et le bac de recupération amovible soient propres et sans residu.

  • Ne recouvre pas la cuve avec du papier aluminium. Vous empêcheriez ainsi l'écoulement de laGRAISE dans le bac de récapuration amovible.
  • En cas d'apparition de flammèches impromptues, éteignez le(s) brûleur(s) et déplacez les aliments vers une autre partie de la grille de cuisson. Les flammèches s'éteignent alors rapidement. Une fois les flammèches éteintes, allumez à nouveau votre barbecue. N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU POUR ÉTEINDRE LES FLAMMES DANS UN BARBECUE À GAZ.
  • L'utilisation d'un minuteur vous permettra d'éviter une surcuisson des alimentés.
  • Une légère application d'huile vous permettra de faire dorer les alimentés de façon régulière et d'éviter qu'ils ne collent à la grille de cuisson. Appliquez (à l'aide d'une Brosse ou d'un vaporisateur) toujours l'huile sur les alimentés, pas directement sur la grille de cuisson.
  • En cas d'utilisation d'une marinade, d'une sauce ou d'un glacage à haute teneur en sucre ou autre ingrédient brûlant facilement, appliquez-le/la (à l'aide d'une Brosse) sur les alimentés au cours des 5 à 10 dernières minutes de cuisson.

PRECHAUFFAGE

Il est important de préchauffer le barbecue avant de procédé aux grillades. Pour préchauffer le barbecue : allumez votre barbecue à gaz conformément aux instructions figurant dans leprésent guide de l'utilisateur ; puis mettez le(s) brûleur(s) en position marche/max (†), fermez le couvercle et préchauffez le barbecue avec le couvercle abaisse. Préchauffez le barbecue pendant 10 à 15 minutes, en fonction des conditions ambiantes, telles que la température de l'air et le vent. ÀpRES le préchauffage, vous pouze régler le(s) brûleur(s) comme vous le souhaitez.

AVERTISSEMENT: en cas d'extinction du ou des brûleurs pendant le fonctionnement du barbecue, fermez tous les boutons de réglage gaz. Soulevez le couvercle et attendez cinq minutes avant de tenter à nouveau d'allumer le barbecue conformément aux instructions d'allumage.

CUISSON COUVERCLE FERMÉ

Toutes les grillades sont réalisées avec le couvercle fermé de façon à assurer une chaleur tournante uniforme. Avec le couvercle fermé, le barbecue à gaz cuit les alimentés de façon similaire à un four à convection. Le thermomètre intégré au couvercle, fonction de certains barbecues, indique la température de cuisson à l'intérieur du barbecue. Les opérations de préchauffage et de cuisson sont réalisées avec le couvercle fermé. Et ne regardez pas! Chaque fois que vous soulevez le couvercle, vous perdrez de la chaleur.

SYSTÉME DE RECUEIL DES GRAISSES

La conception unique de la grille de cuisson comprend des rails en fonte inclines qui dettournent les jus et les graisses des alimentes du ou des bruleurs, empêchant les flambées soudaines qui peuvent brûler les alimentes. Les jus et les graisses restants sont recueillis dans un bac de récapération amovible qui s'extrait en le glissant afin de faciliter le nettoyage.

Pour obtenir des astuces de cuisson supplémentaires ainsi que des recettes, rendez-vous sur le site www.weber.com.

VIANDES ROUGESÉpaisseur / PoidsTemps de cuisson total approximatif
Steak: contre-filet, chateaubriand, bifeck d'alyau ou fillet2 cm (¾ po.) d'épaisseurDe 3 à 5 minutes cuisson directe à feu vif
2,5 cm (1 po.) d'épaisseurDe 6 à 8 minutes cuisson directe à feu vif
Steak: Chateaubriand et faux-filet2 cm (¾ po.) d'épaisseurDe 4 à 6 minutes cuisson directe à feu vif
2,5 cm (1 po.) d'épaisseurDe 8 à 10 minutes cuisson directe à feu vif
BavetteDe 700 à 900 grammes (de 1½ à 2 livres), 2 cm (¾ po.) d'épaisseurDe 12 à 14 minutes cuisson directe à feu vif
Boulettes de viande hachée2 cm (¾ po.) d'épaisseurDe 8 à 10 minutes en cuisson directe à feu moyen
FiletDe 1,4 à 1,8 kg (de 3 à 4 livres)De 25 à 30 minutes saisir pendant 10 minutes en cuisson directe à feu vif, griller entre 15 à 20 minutes en cuisson indirecte à feu doux
PORCÉpaisseur / PoidsTemps de cuisson total approximatif
Saucisse Bratwurst: fraîcheChaîne de 150 grammea (5 ounce)De 10 à 15 minutes cuisson directe à feu vif
Côtes: avec ou sans os2 cm (¼ po.) d'épaisseurDe 10 à 15 minutes saisir pendant 6 minutes en cuisson directe à feu vif, griller entre 4 à 8 minutes en cuisson indirecte à feu doux
De 3¼ à 3¼ cm (de 1¼ à 1½ po.) d'épaisseurDe 14 à 18 minutes saisir pendant 8 minutes en cuisson directe à feu vif, griller entre 6 à 10 minutes en cuisson indirecte à feu doux
Côtes: petites côtes levées de dosDe 1,4 à 1,8 kg (de 3 à 4 livres)De 1 heures à 1½ heures en cuisson indirecte à feu doux (avec support de cuisson de côte et cuisses de poulet)
Côtes: côtes levéesDe 1,4 à 1,8 kg (de 3 à 4 livres)De 1 heures à 1½ heures en cuisson indirecte à feu doux, 30 minutes avec l'os vers le bas, puis tourner toutes les 10 à 15 minutes
Filet450 grammes (1 livre)De 20 à 25 minutes saisir pendant 10 minutes à feu vif (tourner 3 fois), griller entre 10 à 15 minutes en cuisson indirecte à feu doux
VOLAILLEÉpaisseur / PoidsTemps de cuisson total approximatif
Escalope de poulet: désossée et dépecéeDe 175 à 230 grammes (de 6 à 8 onces)De 12 à 16 minutes en cuisson directe à feu moyen
Morceaux de poulet: non désossés, assortisDe 85 à 175 grammes (de 3 à 6 onces)De 35 à 45 minutes en cuisson directe à feu doux
Poulet: entierDe 1,8 à 2,3 kg (de 4 à 5 livres)De 1 heures à 1½ heures en cuisson indirecte à feu moyen (avec un plat à rôtir**)
Poulet de CornouaillesDe 1,4 à 1,8 kg (de 3 à 4 livres)De 30 à 35 minutes en cuisson indirecte à feu moyen (avec un plat à rôtir**)
Poitrine de dinde: non désosséeDe 2,3 à 2,7 kg (de 5 à 6 livres)De 1 heures à 1½ heures en cuisson indirecte à feu doux
Fruits de merÉpaisseur / PoidsTemps de cuisson total approximatif
Poisson, fillet ou darne: saumon, espadon et thonDe ¾ à 1¼ cm (de ¼ à ½ po.) d'épaisseurDe 6 à 8 minutes en cuisson directe à feu moyen
De 2½ à 3¼ cm (de 1 à 1¼ po.) d'épaisseurDe 8 à 10 minutes en cuisson directe à feu moyen
Poisson, fillet ou darne: fiétan et barDe ¾ à 1¼ cm (de ¼ à ½ po.) d'épaisseurDe 10 à 12 minutes en cuisson directe à feu moyen
De 2½ à 3¼ cm (de 1 à 1¼ po.) d'épaisseurDe 12 à 14 minutes en cuisson directe à feu moyen
Crevettes50 grammes (1½ once)De 3 à 5 minutes en cuisson directe à feu moyen
LÉGUMESÉpaisseur / PoidsTemps de cuisson total approximatif
Asperges4 cm (1½ po.) de diamètreDe 3 à 5 minutes en cuisson directe à feu moyen
Maisen épiDe 25 à 30 minutes en cuisson directe à feu moyen
décortiquéDe 10 à 15 minutes en cuisson directe à feu moyen
Champignonsshitake ou de parisDe 8 à 10 minutes en cuisson directe à feu moyen
portabelloDe 12 à 15 minutes en cuisson directe à feu moyen
Oignonstranches de 1¼ cm (½ po.) d'épaisseurDe 8 à 12 minutes en cuisson directe à feu moyen
Pommes de terreentièresDe 45 à 60 minutes en cuisson indirecte à feu doux
tranches de 1¼ cm (½ po.) d'épaisseurDe 14 à 16 minutes en cuisson directe à feu moyen

**Élement vendu séparation.

MÉTHODES DE CUISSON

MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE OU INDIRECTE?

Lorsque vous faites des grillades, il est primordial de savoir qu'elle méthode de cuisson (directe ou indirecte) doit être utilisé pour quels alimentés. La différence entre ces deux méthodes est simple. Avec la méthode de cuisson directe,同樣aire à la cuisson au barbecue ( comme dans une poèle),les alimentés sont cuits directement au-dessus de la source de chaleur. Avec la méthode de cuisson indirecte, la source de chaleur est positionnée sur un des cotsés de l'aliment. La méthode de cuisson indirecte est similaire au four à chaleur tournante, à la différence près qu'elle donne aux alimentés cette texture, cette saveur et cet aspect grillés impossibles à obtaining dans un four. L'utilisation de la méthode correcte est la meilleure façon d'obtenir des résultats exceptionnels et d'assurer que les alimentés soient cuits comme il se doit.

Avec chaque méthode, vous pouvez régler les brûleurs selon les besoin. Les réglages disponibles HIGH (Max), MEDIUM (Moyen), LOW (Min) ou OFF (Arrêt) sont décrits dans le tableau à droite. Par exemple, pour saisir des steaks, réglez les deux brûleurs sur HIGH (Max), et pour terminer la cuisson, mettez les deux brûleurs sur LOW (Min). Pour des suggestions de recettes, allez sur www. weber.com/recipes.

MÉTHODES DE CUISSON ET UTILISATIONSRÉGLAGE DU BRûLEUR CENTRALRÉGLAGE DU BRûLEUR EXTERNE
PRÉCHAUFFAGEHIGH (Max)HIGH (Max)
CUISSON DIRECTE, RÉGLAGE MINIMUM Morceaux de poulet, saucissesLOW (Min)LOW (Min)
SAISIE Steak et alimentés qui doivent être saisis Commencez à savoir les steaks écais sur une flamme directe forte... et terminez la cuisson sur une flamme directe minimumHIGH (Max)HIGH (Max)
LOW (Min)LOW (Min)
CUISSON INDIRECTE Petit poulet entierOFF (Arrêt)MEDIUM (Moyen)

DéPANNAGE GÉNÉRAL

PROBLÉMESSOLUTIONS
Le brûleur ne s'allume pas lorsque le bouton d'allumage est enforcé.Vérifiéz que le gaz arrive au brûleur en essayant de l'allumer avec une allumette. Reportez-vous à « ALLUMAGE DU BRULEUR - Allumage avec une allumette » . Si vous parvénez à l'allumer avec des allumettes, le problème se situe au niveau du système d'allumage. Reportez-vous à « CONTROLER LE PIEZOÉLECTRIQUE (Q® 3000) » ou « CONTROLER LE SYSTÉME DALLUMAGE ÉLECTRONIQUE (Q® 3200) » .
Vérifiéz que les cables sont bien insérés dans les bornes du module d'allumage electronique. Vérifiéz que les cables sont bien raccordés aux electrodes du piezoélectrique (Q® 3000) ou du module d'allumage electronique (Q® 3200). Reportez-vous à « CONTROLER LE PIEZOÉLECTRIQUE (Q® 3000) » ou « CONTROLER LE SYSTÉME DALLUMAGE ÉLECTRONIQUE (Q® 3200) » .
Si la batterie installée est neuve, vérifiéz que son film plastique a été retire ré. Vérifiéz que la batterie est en bon état et qu'elle est correctement installée. Reportez-vous à « CONTROLER LE SYSTÉME DALLUMAGE ÉLECTRONIQUE (Q® 3200) » .
Les brûleurs ne s'allument pas. La flamme des brûleurs est faible et tremblante lorsque les boutons de réglage gaz sont en position maximum (*) . La température du barbecue ne dépasse pas 121 - 149 °C (250 à 300 °F) lorsque les boutons de réglage gaz sont en position forte (*) .Dans certains pays, les détendeurs sont dotés d'un dispositif de sécurité en cas de débit de gaz excessif. Il est probable que le dispositif de sécurité pour débit de gaz excessif, qui fait partie du raccord barbecue-bouteille de gaz, se soit activé. Afin de réinitialiser le dispositif de sécurité pour débit de gaz excessif, fermez le robinet de la bouteille de gaz et mettez tous les boutons de réglage gaz en position arrêt (O). Soulevez le couvercle du barbecue. Attendez au moins cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper, avant d'essayer d'allumer le barbecue. LENTEMENT ouvrez le robinet de la bouteille de gaz à fond. Attendez plusieurs secondes ; puis allumez le barbecue. Reportez-vous à la section « ALLUMAGE ET UTILISATION DU PREMIER BRULEUR » .
Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme est faible avec le bouton de réglage gaz sur la position maximum (*) .La bouteille de gaz peut être vide ou presque vide. Remplacez la bouteille de gaz .
Le tuyau de gaz est plié ou pince. Redressez le tuyau de gaz .
La flamme du brûleur est irrégulière. La flamme est faible lorsque le bouton de réglage gaz est en position maximum (*) . Les flammes ne sont pas représentes sur toute la longueur du brûleur.Nettoyez les orifices de brûleur sur toute la longueur de ce dernier. Reportez-vous à la section « ENTRETIEN ANNUEL » .
Les flammes des brûleurs sont de couleur jaune ou orange et une odeur de gaz se dégage.Vérifiéz si les filtres de protection contre les insectes/aignées sont obstrués. (Obstruction des orifices.) Nettoyez les filtres de protection contre les insectes/aignées. Reportez-vous à la section « ENTRETIEN ANNUEL » .
Des flambées soudaines se produit : △ PRÉCAUTION : ne recouvre pas la cuve de papier aluminium.Le barbecue doit être préchauffé pendant 10 à 15 minutes avec tous les brûleurs sur le réglage maximum .
Nettoyez soignement les grilles de cuisson pour éliminer la graisse. Reportez-vous à la section « NETTOYER L'INTERTIEUR DU BARBECUE » .
La cuve de cuisson est probablement sale et empêche la graisse de s'écouler dans le bac de récapération amovible. Nettoyez la cuve. Reportez-vous à la section « NETTOYER L'INTERTIEUR DU BARBECUE » .
L'intérieur du couvercle semble se déteriorer (la peinture apparait comme écaillée).L'intérieur du couvercle est en aluminium moulé et n'est pas peint. Il ne peut donc pas s'écailler. Il s'agit en réalité d'une accumulation de graisse cuite carbonisée qui s'effrite. CECI N'EST PAS UN D'FAUT. Nettoyez soigneusement. Reportez-vous à la section « NETTOYER L'INTERTIEUR DU BARBECUE » .

Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez le service Weber. Vous trouvez ses coordonnées sur notre site web à l'adresse suivante: www.weber.com.

DéPANNAGE DE LA LAMPE POUR POIGNÉE GRILL OUT

PROBLÉMESSOLUTIONS
La Lampe pour Poignée Grill Out® ne s'allume pas.Si la batterie installée est neue, vérifie que son film plastique a été retireé. vérifie que la batterie est en bon état et qu'elle est correctement installée. Reportez-vous à la section « CONTROLER LA LAMPE POUR POIGNÉE GRILL OUT® ».
La lampe ne s'activera que lorsque le couvercle est ouvert et que le bouton d'alimentation est sur MARCHE. Relevez complètement le couvercle et appuyez sur le bouton d'alimentation.

Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez le service Weber. Vous trouvez ses coordonnées sur notre site web à l'adresse suivante: www.weber.com®.

MAINTIEN DE VOTRE BARBECUE À GAZ

WEBER® EN PARFAIT

ÉTAT DE MARCHE

DANGER

Si les problèmes décrits dans cette page ne sont pas corrigés, un incendie risque de se produit et de provoquer des blessures physiques graves voire mortelles, ainsi que des dommages matériels.

Pour conserver la bonne performance de votre barbecue à gaz Weber® comme le jour où vous l'avez acheté, nous vous recommendons fortement de vérifier et de nettoyer le(s) filtré(s) de protection contre les ariagnées/insectes et le(s) brûleur(s) au moins une fois par an. Vous trouvez ci-dessous des informations importantes concernant ces deux pièces du barbecue devant passer un entretien annuel.

Si vous remarquez une flamme irregulière ou un orifice de brûleur bloqué, reportez-vous aux instructions de la section « NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU BRULEUR » à la page suivante.

FLAMME DU BRULEUR

Le ou les brûleurs de votre barbecue à gaz Weber ont été réglés en usine afin d'obtenir un mélange air/ gaz ajustat. L'illustration et la description ci-dessous indiquent la flamme correcte :

Bruleur(s) (1)
- Extrémité occasionnellement jaune (2)
- Bleu clair (3)
- Bleu foncé (4)

Vérifiez la flamme du brûleur. Si les flammes ne correspondent pas à la description ci-dessus, ceci peut indiquer que le ou les filtres de protection contre les aragiées/insectes sont sales oubloqués.

FILTR(S) DE PROTECTION CONTRE LES ARAIGNÉES/INSECTES WEBER

La ou les prises d'air de combustion du ou des brûleurs (5) sont pourvues de filtres de protection en acier pour éviter que les araignées ou d'autres insectes tissent des toiles et établissant des nids à l'intérieur de la section venturi (6) du ou des brûleurs. Ces nids peuvent bloquer le débit de gaz normal, ce qui peut provoquer son refoulement vers la ou les prises d'air de combustion (7). Les symptômes de ce genre de blocage se traduisent par une odeur de gaz associée à une flamme jaune et faible. Cette obstruction peut provoquer un incendie dans et autour du ou des robinets de gaz, provoquant de sérieux dégats sur toute barbecue (8).

REMARQUE: si un filtré de protection contre les ariagnées/insectes est endommagé ou ne peut pas être nettoyé, veillez contacter le service client du représentant Weber de votre région. Vous trouvez ses coordonnées sur notre site web à l'adresse suivante : www.weber.com*.

ORIFICES DES BRULEURS

Au fil du temps, avec l'utilisation repétée du barbecue, les orifices des brûleurs se salissent. Des orifices sales ou bloqués peuvent limiter le débit de gaz. Vous trouvez cï-dessous comment déterminer si les orifices d'un brûleur sont sales ou bloqués.

Le barbecue n'atteint pas la température voulue.
Le barbecue nechauffepas demaniere uniforme.
Un ou plusieurs brûleurs ne s'allument pas.

WEBER Q3000 56060053 - ORIFICES DES BRULEURS - 1

WEBER Q3000 56060053 - ORIFICES DES BRULEURS - 2

WEBER Q3000 56060053 - ORIFICES DES BRULEURS - 3

WEBER Q3000 56060053 - ORIFICES DES BRULEURS - 4

NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES BRULEURS

S'assurer que le barbecue est eteint et froid

A) Coupez l'alimentation de gaz à la source et déconnectez la bouteille de gaz.
B) Assurez-vous que tous les boutons de réglage des brûleurs sont en position d'arrêt (O). Assurez-vous en appuyant sur les boutons de réglage des brûleurs qu'ils soient en butée. S'ils ne tournent pas,)ceci signifie qu'ils sont déjà fermés.S'ils tournent, continuez à tourner vers la droite jusqu'à bout.À ce moment-là,ils seront fermés.
C) Ouvrez le couvercle et retirez les composants de la cuve de cuisson.

Déposer les brûleurs

Outils nécessaires : un tournevis à douille de 3/8" .

A) Retirez les vis qui fixent le brûleur externe à la cuve de cuisson (1).
B) Faites tourner le brûleur externe de 90^ . Faites glisser le brûleur et soulevez-le de l'orifice du robinet, puis retirez-le de la cuve (2).
C) Répétez cette procédure pour le brûleur central (3).
PRECAUTION:procededez avec delicatesse quand vous retirez ou réinstallé les brûleurs. Évitez de forcer ou de plier les conduites de gaz qui raccordent les robinets de contrôle aux brûleurs (4).

WEBER Q3000 56060053 - Déposer les brûleurs - 1

WEBER Q3000 56060053 - Déposer les brûleurs - 2

WEBER Q3000 56060053 - Déposer les brûleurs - 3

WEBER Q3000 56060053 - Déposer les brûleurs - 4

WEBER Q3000 56060053 - Déposer les brûleurs - 5

Nettoyer les brûleurs

Outilns necessaires: une lampe torche, un fil de fer (un cintre redresse), une brosse en acier inoxydable appropriée et une brosse a poils doux (brosse a dents).

A) Regardez à l'intérieur de chaque brûleur à l'aide d'une lampe torche (5).
B) Nettoyez tout débris ou obstruction à l'intérieur des brûleurs à l'aide du fil de fer (6).
C) Vérifiez les filtres de protection contre les ariagnées/ insectes à l'extrémité des brûleurs et nettoyez-les à l'aide d'une Brosse à poils doux (7).
PRECAUTION : n'utilise pas d'outils durs ou pointus pour nettoyer les filtres de protection contre les araignées/insectes. Ne déplacez pas les filtres de protection contre les araignées/insectes et n'élargissez pas non plus ses ouvertures.
D) Utilisez la Brosse en acier pour nettoyer l'extérieur des brûleurs. Cette opération est destinée à assurer l'ouverture complète des orifices sur la longueur des brûleurs (8).
PRECAUTION: n'élargissez pas les orifices des brûleurs lors du nettoyage.

Remonter les brûleurs

Outils nécessaires : un tournevis à douille de 3/8" .

A) Faites glisser l'intérieur du bruleur avec précaution dans l'orifice du côte de la cuve de cuisson (9), en alignant l'orifice du bruleur avec l'orifice du robinet (10).
B) Remontez la vis qui fixe l'intérieur du brûleur à la cuve de cuisson.
C) Répétez cette procédure pour le brûleur externe (11).
PRECAUTION: les ouvertures du brûleur (12) doivent être correctement positionnées au-dessus des orifices du robinet (13).
AVERTISSEMENT: il est recommandé de vérifier l'étanchéité à chaque déconnexion et reconnexion de raccord de gaz. Reportez-vous à la section « TEST D'ETANCHÉITE AU GAZ »
D) Remontez les composants de la cuve de ciusson.

WEBER Q3000 56060053 - Remonter les brûleurs - 1

WEBER Q3000 56060053 - Remonter les brûleurs - 2

WEBER Q3000 56060053 - Remonter les brûleurs - 3

WEBER Q3000 56060053 - Remonter les brûleurs - 4

WEBER Q3000 56060053 - Remonter les brûleurs - 5

WEBER Q3000 56060053 - Remonter les brûleurs - 6

WEBER Q3000 56060053 - Remonter les brûleurs - 7

WEBER Q3000 56060053 - Remonter les brûleurs - 8

WEBER Q3000 56060053 - Remonter les brûleurs - 9

MAGNIFIQUE À L'INTÉRIEUR ET À L'EXTÉRIEUR

Les propriétaires de barbecues Weber® sont fiers de leurs barbecues. Affichez votre fierté. Conserve la propriété et la beauté de votre barbecue (à l'intérieur et à l'extérieur) en suivant ces étapes d'entretien régulier.

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU BARBECUE

Pour préserver au moins l'apparce extérieure de votre barbecue, utilisez les conseils suivants pour un nettoyage en toute sécurité.

AVERTISSEMENT: éteignez votre barbecue à gaz Weber et attendez qu'il refroidisse avant de le nettoyer.

Surfaces peintes, émailées et plastiques

Utilisez une solution savonneuse tiède pour nettoyer les surfaces externes ; puis rincez à l'eau claire.

IMPORTANT : n'utilisez pas de produits nettoyants contenant de l'acide, des essences minérales ou du xylène. N'utilisez pas de produits nettoyants pour fours, des nettoyants abrasifs (nettoyants de cuisine) ou à base d'agrumes, ni des chiffons abrasifs sur les surfaces du barbecue ou du chariot.

Les tablettes rabattables ne sont pas destinées à être utilisées en tant que planches à découvert.

NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DU BARBECUE

Pour préserver le fonctionnement efficace et en toute sécurité du barbecue, il est important d'éliminer tous les débris et l'excès deGRAISSI qui se sont accumulés à l'intérieur du barbecue. Utilisez les conseils suivants pour un nettoyage en toute sécurité.

Intérieur du couvercle

Les écailles de graisse ressemblant à des écalles de peinture. Essuyez l'intérieur du couvercle avec une serviette en papier afin d'éviter une accumulation de graisse. Lavez l'intérieur du couvercle avec de l'eau savonneuse tiède ; puis rincez à l'eau claire.

Composants de la cuve de cuisson et bruleurs

Outilis nécessaires : une Brosse en acier inoxydable, une spatule en plastique dur.

A) Récurez et Brossez les grilles de cuisson avec la spatule et la brosse. Retirez les grilles de cuisson et mettez-les de côte.
PRECAUTION: vérifie régulièrement l'absence de poils libres et d'usure excessive des brosses à barbecue. Remplacez la Brosse si vous trouvez un poil de la Brosse sur les grilles de cuisson ou la Brosse. Weber recommende l'achat d'une nouvelle Brosse à barbecue en acier inoxydable au début de chaque printemps.

PRECAUTION: ne nettoyez pas les grilles de cuisson dans un four autonettoyant.

B) Retirez les résidus des brûleurs à l'aide d'unerosse. Veillez à ne pas agrandir les orifices se trouvant le long des brûleurs (1).
C) Lorsque le nettoyage est terminé, remettez les grilles de cuisson en place.

Cue de cuisson

Lavez l'intérieur de la cuve de cuisson avec de I'eau savonnexe tiède ; puis rincez à l'eau claire.

Bac de récupération amovible et barquette en aluminium jetable

Votre barbecue est équipé d'un système de recueil des graisses, qui canalise laGRAISSSE Loin des alimentents dans un bac de récepération amovible. Par commodité, vous pouvez aussi garnir l'intérieur du bac de récepération amovible d'une barquette en aluminium jetable Weber®, ce qui vous aidera à garder le bac de récepération propre plus longtemps.

Nettoyer le bac de recupération est tout aussi important que de nettoyer la cuve de cuisson. Lors de chaque utilisation du barbecue, vérifie l'absence d'accumulation de graisse dans le bac de recupération amovible. Retirez l'excess de graisse à l'aide d'une spatule en plastique

(2). Lavez le bac de récuption amovible avec de l'eau savonnexe tiède, puis rincez-la à l'eau claire.

AVERTISSEMENT: avant chaque utilisation du barbecue, vérifie l'absence d'accumulation de graisse au niveau du bac de récapération amovible ou de la barquette en aluminium jetable. Éliminez l'excess de graisse afin d'éviter qu'elle ne prenne feu. Un feu de friture peut entraîner des blessures graves ou provoquer des dommages matériels.

PRECAUTION: ne garnissez pas la cuve de cuisson, le bac de récepération amovible ou la barquette en aluminium jetable de papier aluminium.

INSPECTION DU TUYAU DE GAZ

Il faut inspecter régulièrement le tuyau de gaz pour s'assurer qu'il ne présente aucun signe de craquelure (3).
AVERTISSEMENT: avant chaque utilisation du barbecue, vérifie l'absence d'entaille, de cassure, d'abrasion et de coupure au niveau du tuyau de gaz. Si le tuyau de gaz est endommagé de quelques façon que ce soit, n'utilise pas le barbecue. Ne remplacez le tuyau de gaz que par un tuyau de gaz de rechange Weber© autorisé. Contactez le service Weber. Pour有關 les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com©.

WEBER Q3000 56060053 - INSPECTION DU TUYAU DE GAZ - 1

WEBER Q3000 56060053 - INSPECTION DU TUYAU DE GAZ - 2

WEBER Q3000 56060053 - INSPECTION DU TUYAU DE GAZ - 3

Pour obtenir des barquettes jetables et des grilles de cuisson de remplacement, contactez votre revendeur Weber local ou rendezcous sur le site www.weber.com®. Pour plus d'aide, contactez le service client du représentant Weber de votre région.

FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D'ALLUMAGE

L'allumeur permet une étincelle au kit electrode d'allumage. Que vous fassiez un entretien régulier ou une vérification de dépannage du système d'allumage, lisez ce qui suit pour préserver le bon fonctionnement de votre système d'allumage.

AVERTISSEMENT : tous les boutons de réglage et les robinets d'alimentation de gaz doivent être mis sur la position OFF.

Si l'allumeur n'allume pas votre barbecue Q^口 , vous devrez localiser l'origine du problème : avec le débit de gaz ou le système d'allumage. Commencez par essayer d'allumer votre brûleur avec une allumette. Reportez-vous à « ALLUMAGE DU BRULEUR - Allumage avec une allumette » Si vous parvenez à l'allumer avec des allumettes, le problème se situe au niveau du système d'allumage.

CONTROLER LE PIEZOÉLECTRIQUE DU SYSTEME D'ALLUMAGE (Q® 3000)

  • Vérifiez que les cables d'allumage blanc (1) et noir (2) sont correctement fixés.
  • Vérifiez que le bouton d'allumage se pousse, clique et returne en position de départ.

CONTROLER LE SYSTEME D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE (Q® 3200)

  • Vérifiez que la batterie AAA (alcaline uniquement) est en bon état et qu'elle est correctement installée (3). Certaines batteries sont entourées d'un film de protection en plastique, qui doit être enlevé avant l'installation des batteries. Ne confonde pas cette protection avec l'étiquette de la batterie.
    Assurez-vous que les deux câbles d'allumage sont correctement raccordés au module d'allumage: le cable noir à l'électrode noire (4), le cable blanc à l'électrode blanche (5).
    Assurez-vous que le bouton d'allumage électronique fonctionne en écoutant s'il y a des clicks et en vérifier la présence d'étinçelles au niveau du brûleur.

Si le système d'allumage électronique ne fonctionné toujours pas, contactez le service client Weber. Vous trouvrez ses coordonnées sur notre site Web à l'adresse www.weber.com°

CONTROLLER LA LAMPE POUR POIGNÉE GRILL OUT® (Q® 3200)

  • Vérifiez que les trois batteries AAA (alcaline uniquement) sont en bon état et qu'elles sont correctement placées. Reportez-vous à « MONTAGE »
  • Certaines batteries sont entourées d'un film de protection en plastique, qui doit être enlevé avant l'installation des batteries. Ne confonde pas cette protection avec l'étiquette de la batterie.

WEBER Q3000 56060053 - CONTROLLER LA LAMPE POUR POIGNÉE   GRILL OUT® (Q® 3200) - 1

WEBER Q3000 56060053 - CONTROLLER LA LAMPE POUR POIGNÉE   GRILL OUT® (Q® 3200) - 2

WEBER Q3000 56060053 - CONTROLLER LA LAMPE POUR POIGNÉE   GRILL OUT® (Q® 3200) - 3

WEBER Q3000 56060053 - CONTROLLER LA LAMPE POUR POIGNÉE   GRILL OUT® (Q® 3200) - 4

WEBER Q3000 56060053 - CONTROLLER LA LAMPE POUR POIGNÉE   GRILL OUT® (Q® 3200) - 5

ATTENTION: ce produit a eté soumis à des tests de sécurité. Il est homologué uniquement pour une utilisation dans un pays donné. Consultez l'emballage extérieur pour plus d'informations sur le pays d'utilisation correspondant.
Ces pièces peuvent être des composants de transfert ou de combustion de gaz. Contactez le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber-Stephen Products LLC d'origine.
AVERTISSEMENT: ne tentez pas d'effectuer des réparations sur des composants d'acheminement ou de combustion de gaz sans contacter préalablement le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC ou votre revendeur Weber. Le non-respect duprésent averissement peut donner lieu à un incendie ou à une explosion susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages matériels.

WEBER Q3000 56060053 - CONTROLLER LA LAMPE POUR POIGNÉE   GRILL OUT® (Q® 3200) - 6

Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre elimine avec les déchets menagers. Pour en savoir plus sur la mise au rebut appropriee de ce produit en Europe, rendez-vous sur le site Web www.weber.com et contactez l'importateur spécifique pour votre pays. Si vous ne disposez pas d'accès à Internet, contactez libre revendeur qui vous fournira le nom, I'adresse et le numero de téléphone de I'importateur.

Si you decide d'éliminer libre barbecue, you devez démonter tous les composants électriques (moteur de roissoire, batteries, module d'allumage, lampes des poignées) et les éliminer indépendamment du barbecue, conformément à la réglementation DEEE.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WEBER

Modèle : Q3000 56060053

Catégorie : Barbecue à gaz