CDX-397MKII - YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-397MKII YAMAHA au format PDF.

Page 1
Intitulé Détails
Type de produit Lecteur CD
Caractéristiques techniques principales Lecture de CD audio, compatibilité avec CD-R et CD-RW
Alimentation électrique AC 230V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 100 mm x 300 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio standard
Fonctions principales Lecture aléatoire, répétition, programmation des pistes
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la lentille et de l'extérieur avec un chiffon doux
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Produit idéal pour les audiophiles et les amateurs de musique

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-397MKII - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-397MKII de la marque YAMAHA.

FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-397MKII YAMAHA

Le lecteur CD ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et au lecteur CD. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil.
Le CD ne se lit pas, que faire ?
Vérifiez que le CD est propre et en bon état. Assurez-vous qu'il est inséré correctement dans le tiroir. Évitez d'utiliser des CD rayés ou endommagés.
Il y a des sauts dans la lecture du CD, que faire ?
Cela peut être dû à un CD sale ou rayé. Nettoyez le CD avec un chiffon doux en effectuant des mouvements circulaires. Si le problème persiste, essayez un autre CD.
Comment régler les paramètres audio du lecteur ?
Utilisez la télécommande fournie pour accéder au menu des paramètres audio. Vous pouvez ajuster les réglages tels que le volume, les basses et les aigus selon vos préférences.
Le lecteur ne réagit pas à la télécommande, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont en bon état et correctement installées. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur du lecteur.
Comment effectuer une réinitialisation du lecteur ?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Les affichages de l'écran sont flous, que faire ?
Vérifiez si le lecteur est correctement connecté à votre système audio. Assurez-vous également que l'écran n'est pas sale ou endommagé.
Puis-je lire des CD gravés sur le YAMAHA CDX-397MKII ?
Oui, le YAMAHA CDX-397MKII peut lire des CD gravés, tant qu'ils sont au format standard et qu'ils ne sont pas endommagés.

MODE D'EMPLOI CDX-397MKII YAMAHA

4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas: - D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. - Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. - Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil. 6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.

15 Lisez la section intitulée “EN CAS DE DIFFICULTE” où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.

16 Avant de déplacer l’appareil, retirez le disque, appuyez sur POWER pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 17 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 18 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 19 Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel que la fiche secteur soit facilement accessible. Tant que l’appareil est raccordé à la prise secteur, il reste connecté au secteur même si vous le mettez hors tension avec POWER. DANGER À partir du moment où cet appareil est alimenté par le secteur, n’approchez pas vos yeux de la découpe du tiroir, ni d’ailleurs des autres découpes, dans le dessein d’examiner l’intérieur du coffret. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la calsse I.

8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.

9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service YAMAHA compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 14 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

02_Fr_01_CAU_CDX-397_497_G.pm (pour les CD audio) Programmation de bande par séquence aléatoire (pour les CD audio) Recherche automatique du niveau de crête d’un disque (pour les CD audio)

Afficheur 5 Pour mettre l’appareil hors tension 8 Pour effectuer directement la lecture d’une plage 8 Pour rechercher un dossier/fichier sur un disque MP3 ou WMA (CDX-497 seulement) 8 Pour sauter jusqu’au début de la désirée (Rerherche avec saut) 9 Recherche manuelle rapide en avant ou en arrière (Rerherche manuelle) 9 Changement des affichages 10 Modification de la luminosité de l’affichage 11 Insertion d’espace 11 Réglage du niveau de sortie (CDX-497 seulement) 11

Pour le détail sur les standards des disques pris en charge et les remarques sur l’emploi de chaque type, reportez-vous

à “REMARQUES SUR LES DISQUES” (page 22). Les fonctions sans icônes ne sont disponibles pour aucun type de disque. MP3,WMA (CDX-497 seulement)

● Selon les conditions d’enregistrement, par exemple les réglages du logiciel d’enregistrement, certains disques ne pourront pas être lus ou bien les fichiers ne seront pas lus dans l’ordre où ils ont été enregistrés. ● Cet appareil est compatible avec les débits binaires de 32, 64, 96, 128, 160, 192, 256 ou 320 kbps et les fichiers MP3 enregistrés à débit binaire variable. ● Cet appareil est compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz. ● Le disque doit être conforme à la norme ISO 9660.

Qu’est-ce que le format WMA ?

“WMA (Windows Media Audio)” est un format de fichier audio mis au point par Microsoft similaire au MP3, mais compressant les fichiers à un débit supérieur. Remarques ● Cet appareil est compatible avec les débits binaires de 192 kbps et inférieurs et inférieurs et les fichiers WMA à débit binaire variable. ● Cet appareil est compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. ● Le disque doit être conforme à la norme ISO 9660. ● Les fichiers WMA protégés contre la copie ne peuvent pas être lus sur cet appareil.

02_Fr_02_BOD_CDX-397_497_G.pm 2. Introduire les piles (AAA, R03, UM-4), en respectant les indications de polarité situées à l’intérieur du compartiment des piles. 3. Remettre le couvercle du compartiment en place. Appuyez sur %

Portée de fonctionnement de la télécommande

Capteur de signaux provenant de la télécommande

Portée de 6 mètres environ

Dans ce cas, remplacer les deux piles par des neuves. Remarques ● Si le remplacement des piles s’avère nécessaire, n’utiliser que des piles AAA, R03, UM-4. ● Veiller à ce que les polarités soient respectées. (Voir l’illustration se trouvant dans le compartiment des piles.) ● Lorsque l’on n’utilise pas la télécommande pendant un certain temps, retirer les piles de la télécommande. ● Si les piles fuient, les jeter immédiatement. Ne pas toucher l’électrolyte et veiller à ce qu’il n’entre pas en contact avec des vêtements. Nettoyer soigneusement le compartiment des piles avant de mettre en place des piles neuves.

Dans une telle situation, éloigner les appareils les uns des autres afin d’éliminer ces parasites.

Modèles pour I’Europe et le Royaume-Uni

Précaution Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.

Lors de l’utilisation des bornes LINE OUT

(sortie analogique) de cet appareil ( 1 )

Lors de l’utilisation de la borne DIGITAL OUT/OPTICAL (sortie numérique) ( 2 )

Connecter ces bornes aux bornes “CD” (ou “AUX”) de l’amplificateur. Pour plus de détails concernant ces connexions, se reporter au mode d’emploi de l’amplificateur utilisé.

* Veiller à ce que le câble provenant des bornes de sortie gauche (“L”) et droite (“R”) LINE OUT soit connecté correctement aux bornes correspondantes (gauche et droite) de l’amplificateur ou de tout autre appareil.

● Faire la connexion de cette borne à la borne d’entrée optique d’un amplificateur à l’aide d’un câble à fibre optique disponible sur le marché.

* Utilisez un câble optique fiable. ● Cette borne peut aussi être raccordée à la borne d’entrée optique d’un enregistreur de minidisc etc. pour enregistrer directement un disque compact sur un minidisc.

● Le niveau des signaux émis par l’une quelconque de ces bornes vers un amplificateur peut être réglé en utilisant les touches OUTPUT LEVEL +/–. ● Lorsqu’on utilise les bornes DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), mettre le niveau de sortie des signaux vers l’amplificateur au niveau maximum au moyen de la touche OUTPUT LEVEL +/–.

Lors de l’utilisation de la borne DIGITAL OUT/COAXIAL (sortie numérique) ( 3 )

(CDX-497 seulement) Faire la connexion de cette borne à la borne d’entrée numérique d’un amplificateur à l’aide du câble de connexion.

■ Pour brancher cet appareil sur une prise secteur

Après avoir raccordé tous les appareils, raccordez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.

02_Fr_02_BOD_CDX-397_497_G.pm (lecture) et de la touche (pause) de la télécommande. ● La touche et de l’appareil principal possède à la fois les fonctions de la touche / (saut) et de la touche / (recherche) de la télécommande. La partie hachurée (

) est fournie pour le modèle CDX-497 seulement.

5 S’allume lorsqu’un disque de musique est dans le

● De plus, on peut refermer le tiroir des disques en appuyant sur

, sur une touche numérique ou sur RANDOM ou en appuyant légèrement sur l’avant du tiroir. Si le tiroir est fermé d’une des manières décrites ici, la lecture commencera automatiquement; toutefois, l’affichage ne montrera ni le nombre total de plages ni le temps total d’enregistrement du disque.

Lorsque le plateau à disque est ouvert, ne pas toucher la roue dentée à l’intérieur. Si l’on touche la roue dentée, on risquera de se coincer le doigt lorque le plateau se referme et de se blesser.

Nombre total de fichiers

Pour effectuer directement la lecture d’une plage

Pour reprendre la lecture, appuyer à nouveau sur (ou appuyer sur ). du panneau * Il est aussi possible d’utiliser la touche avant de l’appareil pour arrêter temporairement la lecture ou pour reprendre la lecture.

Pour arrêter la lecture

Sélectionner la plage voulue à l’aide des touches numériques.

Exemple: Sélectionner le numéro de plage 5 Appuyez sur “0” puis sur “5”. * Dans le cas d’un fichier MP3 ou WMA contenant 100 fichiers ou plus, appuyez deux fois sur “0”, puis appuyez sur “5”. * La lecture démarre sinon quelques secondes après que la plage souhaitée a été spécifiée. Audio CD

Pour rechercher un dossier/fichier sur un disque MP3 ou WMA

(CDX-497 seulement) Vous pouvez lire le dossier ou le fichier souhaité avec les touches de déplacement du curseur.

● Vous pouvez sauter des plages en continu dans un sens ou l’autre en maintenant le doigt sur (ou ) de la télécommande. ● Les mêmes opérations peuvent être effectuées avec / et / sur la face avant.

Pour lire à partir du début de la plage suivante

Pour lire à partir du début de la plage actuelle

Pour lire à partir de la plage précédente

(Appuyer deux fois.)

Recherche manuelle rapide en avant ou en arrière (Recherche manuelle)

/ et / sur la face avant.

Recherche manuelle rapide en arrière

1 Temps écoulé à partir du début

de la plage actuelle (Défaut)

● Cet appareil ne peut afficher que des caractères alphanumériques.

02_Fr_02_BOD_CDX-397_497_G.pm Quand le réglage actuel est allumé, appuyez sur SPACE pour changer le réglage et sélectionner “AUTO SPACE ON” ou “AUTO SPACE OFF”.

Réglage du niveau de sortie (CDX-497 seulement)

Il est possible de régler le niveau de sortie des signaux vers l’amplificateur en appuyant sur OUTPUT LEVEL +/–.

Lorsqu’on effectue une écoute au casque, brancher le casque d’écoute à la prise PHONES.

Si l’on met l’appareil hors tension pendant la lecture en séquence aléatoire, lorsqu’on appuie à nouveau sur POWER pour remettre l’appareil sous tension, la lecture en séquence aléatoire sera rétablie automatiquement. Appuyer sur

Le numéro de fichier est reconnu pour chaque disque pas pour chaque dossier. Les numéros de fichiers correspondent donc à l’ordre des fichier enregistrées sur le disque.

Appuyer sur PROGRAM.

3 Indique le numéro de programme de la plage suivante à

Pour reprendre la lecture, appuyer sur

. La lecture commence au début du programme.

1. Si l’appareil effectue une lecture programmée, appuyer sur .

2. Appuyer sur PROGRAM. 3. Chaque fois que la touche est pressée, les numéros de plage et la séquence des plages programmées peur être vérifié consécutivement. L’affichage des numéros de plages peut être inversé (en ordre séquentiel inverse) en appuyant sur .

Pour annuler des données de programmation

Il existe plusieurs méthodes. Celles-ci sont décrites cidessous. ou sur CLEAR pendant que l’appareil est ● Appuyer sur à l’arrêt. ● Ouvrir le tiroir du disque. ● Couper l’alimentation de l’appareil

Pour arrêter la lecture programmée

1. Suivre la méthode “Pour vérifier les données de la programmation”. 2. Afficher le numéro de plage à être corrigé en appuyant sur / . 3. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner une plage désirée pour remplacer la plage dont le numéro est affiché. La plage précédemment programmée sera effacée (de la mémoire) et la nouvelle plage sera programmée. 4. Appuyer sur PROGRAM pour terminer la correction. Pour enclencher la lecture immédiatement après avoir effectué la correction, appuyer sur au lieu d’appuyer sur PROGRAM.

RECHERCHE D’INDEX Si le disque est muni de numéros d’index, on peut commencer la lecture à partir de n’importe quel numéro d’index.

● Si aucun numéro d’index n’est codé sur le disque, la lecture commencera à partir du début de la plage choisie. ● Le numéro d’index ne peut être spécifé que lorsque l’indication “INDEX” s’allume.

L’appareil programmera automatiquement les plages d’un disque en les laissant dans leur ordre initial. DIMMER

Au besoin, on peut aussi entrer manuellement la durée d’enregistrement maximale possible de la bande. Exemple: Pour régler une bande C-64 (32 minutes sur chaque face), appuyer sur “6” et “4”.

* La fonction de recherche de niveau de crête de cet appareil est utile pour régler le niveau d’enregistrement de la platine cassette. (Pour plus de détails, se reporter

Il est possible de sélectionner parmi quatre durées en appuyant sur TAPE.

● Si la durée de la bande est insuffisante, il n’est pas possible de programmer toutes les plages. Pour pouvoir programmer toutes les plages, utiliser une bande plus longue que le temps de lecture actuel. ● Vous pouvez vérifier, annuler ou corriger les données de programmation. (Pour plus de détails, se reporter à la page 15.) * Lors de la vérification des données de programmation, noter que l’indication “Pu” apparaît entre les numéros des plages de la face A et ceux de la face B. ● Il est possible de programmer jusqu’à 40 plages. Une pause insérée entre la face A et B est comptée comme une plage. ● La fonction d’enregistrement synchronisé de disque compact peut être utilisée si la platine cassette est compatible avec le lecteur de disques compact. Dans ce cas, lors des étapes 5 et 6, appuyer sur SYNCHRO puis appuyer sur de la télécommande du lecteur de disques compact. L’enregistrement commence alors automatiquement (Pour plus de détails, se reporter à la page 21.)

02_Fr_02_BOD_CDX-397_497_G.pm Cet appareil se met automatiquement en pause à la fin de la face A. Tournez la cassette pour enregistrer la face B, poursuivez l’enregistrement sur la platine et appuyez sur ou de la télécommande de cet appareil pour activer la lecture.

● Si, dans l’opération 3 ou 5, l’indication “Err” apparaît sur l’affichage, cela signifie que le numéro de plage qui vient d’être sélectionné ne peut pas être programmé parce que la durée restant sur la bande est insuffisante. ● A l’étape 3 ou 5, chaque fois que l’on effectue une sélection, le numéro de la plage et la durée restante de la bande seront affichés, et ensuite l’affichage changera pour indiquer le numéro du programme suivant. ● Vous pouvez vérifier, annuler ou corriger les données de programmation. (Pour plus de détails, se reporter à la page 15.) * Lors de la vérification des données de programmation, noter que l’indication “Pu” apparaît entre les numéros des plages de la face A et ceux de la face B. ● Il est possible de programmer jusqu’à 40 plages. Cependant, si une pause est insérée il compte comme une plage. ● La fonction d’enregistrement synchronisé de disque compact peut être utilisée si la platine cassette est compatible avec le lecteur de disques compact. Dans ce cas, lors des étapes 7 et 8, appuyer sur SYNCHRO puis appuyer sur de la télécommande du lecteur de disques compact. L’enregistrement commence alors automatiquement. (Pour plus de détails, se reporter à la page 21.)

Programmation de bande par séquence aléatoire (pour les CD audio)

● Dans l’opération 2, il est possible de vérifier les données de programmation de la face A et de la face B. Pour chaque face les informations sont affichées pendant 3 secondes.

● Il est possible de programmer jusqu’à 40 plages. Une pause insérée entre la face A et B est comptée comme une plage.

● La fonction d’enregistrement synchronisé de disque compact peut être utilisée si la platine cassette est compatible avec le lecteur de disques compact. Dans ce cas, lors des étapes 3 et 4, appuyer sur SYNCHRO puis appuyer sur de la télécommande du lecteur de disques compact. L’enregistrement commence alors automatiquement. (Pour plus de détails, se reporter à la page 21.)

02_Fr_02_BOD_CDX-397_497_G.pm Pour annuler la fonction de recherche du niveau de crête Appuyer sur

Il faut quelques minutes pour rechercher le niveau de crêtel.

CD Après la recherche, l’appareil répète le passage au niveau de crête pendant 4 secondes environ.

Réglez le niveau d’enregistrement sur la platine en fonction du niveau de crête. (Pour le détail, voir le mode d’emploi de la platine à cassettes.) CD

* Ce lecteur de disque compact et la platine cassette doivent être placés à proximité l’un de l’autre afin que tous deux puissent recevoir simultanément les signaux de la télécommande de cet appareil.

Appuyer sur SYNCHRO.

Le lecture de disque compact et la platine cassette s’enclenchent respectivement.

* Le lecture du disque compact s’enclenche peu après le début de l’enregistrement

Si l’on désire interrompre temporairement l’enregistrement et reprendre l’enregistrement à partir d’une plage désirée, arrêter cet appareil en appuyant sur , ainsi que la platine cassette, puis effectuer à nouveau les étapes 3 – 4.

Appuyer sur Cet appareil se met en pause et la platine à cassettes se met en mode REC/PAUSE (enregistrement/pause). * Dans cet état, l’affichage du temps de l’appareil clignote. En cas de nécessité, sélectionner une plage voulue en appuyant sur une touche numérique ou sur / .

● Il est aussi possible d’utiliser cette fonction avec la fonction de programmation automatique de bande. (Pour le détail, reportezvous aux pages 16-17.)

Disques les plus couramment utilisés disponibles sur le marché.

.... Disques audionumériques CD-R, CD-RW CD de musique réalisé par copie de fichiers (y compris MP3 ou WMA) sur un CD-R ou CD-RW. Remarques ● Veiller à utiliser un disque CD-R ou CD-RW fabriqué par un fabricant bien connu. ● Veiller à utiliser un disque CD-R ou CD-RW portant au moins une des phrases suivantes sur le disque ou sur le boîtier du disque. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY ● N’oubliez pas de finaliser vos CD-R ou CD-RW. .... Disques CD-TEXT Disques enregistrés avec des données textuelles telles que le titre des albums, le titre des plages et le nom des artites. Ces disques peuvent être lus avec des lecteurs de disque compact ordinaires; toutefois, les données textuelles ne peuvent être affichées que sur des lecteurs de disque compact dotés d’une fonction de lecture de telles données. Remarque Il est possible que ce lecteur de disque compact ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CDRW ou de disques sur lesquels l’enregistrement n’a pas été effectué correctement.

Pour éviter toute anomalie de fonctionnement sur cet appareil:

● Ne pas utiliser de disques de formes non standard (coeur, etc.) en vente sur le marché, car ils risquent d’abîmer l’appareil. ● Ne pas utiliser de disques comportant du ruban adhésif, des joints ou de la colle. Si l’on utilise un tel disque, un disque risquera de se coincer dans l’appareil, et on risquera d’endommager l’appareil.

02_Fr_02_BOD_CDX-397_497_G.pm ● Bien que les disques compact ne soient pas soumis à l’usure pendant la lecture, un endommagement de la surface de lecture causé par une manipulation incorrecte risque de provoquer des irrégularités dans la lecture. ● Pour écrire sur la face portant l’étiquette, utiliser un feutre ou un instrument similaire. N’utiliser ni stylo à bille, ni crayon, ni aucun instrument pointu qui peuvent endommager le disque et sérieusement diminuer la lecture sur le disque. ● Ne pas voiler les disques. ● Lorsque le disque n’est plus utilisé, le retirer de l’appareil et le ranger dans son coffret. ● Lorsqu’on retire ou qu’on met un disque en place, veiller à ne pas rayer la surface de lecture. ● Bien que de minuscules particules de poussière ou des empreintes digitales n’aient aucun effet sur la lecture, il est préférable de nettoyer la surface de lecture du disque compact. Pour ce faire, essuyer avec un chiffon propre et sec du centre vers le bord en un mouvement droit.

● Ne jamais utiliser de nettoyeur pour disque ordinaire, d’atomiseurs pour disque, d’atomiseur antistatique, de liquides ni de solutions chimiques pour nettoyer la surface des disques car la surface du disque risque d’être irrémédiablement endommagée.

● Eviter d’exposer les disques directement au soleil, à des températures élevées ou à une forte humidité pendant une période de temps prolongée, car cela risque de voiler les disques.

Pour lire un disque compact de 8 cm

Le placer dans le renfoncement du tiroir des disques. Ne pas mettre de disque compact de taille normale (12 cm) sur un disque compact de 8 cm.

La lecture ne commence pas.

CAUSE PROBABLE Le cordon d’alimentation n’est pas branché ou la fiche n’est pas enfoncée complètement.

Un objet obstrue le tiroir. Le disque est endommagé. Il y a de l’humidité sur le bloc optique.

Le disque est placé en sens inverse.

La lecture est retardée ou commence au mauvais endroit.

Le disque CD-RW (réinscriptible) n’a pas été enregistré correctement. Le disque est d’un format non standard qui ne peut pas être lu sur cet appareil. Le disque est sans doute rayé ou endommagé. Connexions des câbles incorrectes.

Fonctionnement incorrect de l’amplificateur.

Existence de “sauts”.

Les touches OUTPUT LEVEL +/– sont réglées au niveau minimum.

(CDX-497 seulement) L’appareil est soumis à des vibrations ou à des chocs. Le disque est sale. Connexions des câbles incorrectes.

REMEDE Brancher le cordon convenablement.

Vérifier attentivement le tiroir et retirer l’objet.

Vérifier attentivement le disque et le changer si cela s’avère nécessaire. Attendre 20 à 30 minutes après avoir mis l’appareil sous tension, et commencer ensuite la lecture. Remettre le disque en place avec son étiquette dirigée vers le haut. Nettoyer le disque. Remplacer le disque par un disque correctement enregistré qui peut être lu par cet appareil. Vérifier le disque et le remplacer si cela s’avère nécessaire. Connecter correctement les câbles. Si le problème persiste, les câbles sont sans doute défectueux. Régler les commandes de l’amplificateur sur la sélection d’entrée correcte. Régler le volume en utilisant les touches OUTPUT LEVEL +/–. (CDX-497 seulement) Placer l’appareil dans un autre endroit.

Parasites provenant d’un tuner proche.

Parasites provenant de l’intérieur du tiroir. Aucun son n’est émis par le casque. (CDX-497 seulement)

Le tuner est trop près de l’appareil.

Connecter les câbles correctement. Si le problème persiste, les câbles sont sans doute défectueux. Eloigner le tuner de l’appareil principal.

Le disque est sans doute voilé.

Remplacer le disque.

Les touches OUTPUT LEVEL +/– sont réglées au niveau minimum.

Régler le volume en utilisant les touches OUTPUT LEVEL +/–.

La télécommande de fonctionne pas.

Les piles de la télécommande sont trop faibles.

Télécommande trop éloignée ou trop inclinée. Le détecteur de télécommande de l’appareil principal est exposé à la lumière directe du soleil. (ou d’une lampe fluorescente de type inverseur, etc.) Télécommande utilisée à proximité d’un téléviseur avec capteur de télécommande.

Remplacer les piles.

Existence de “ronflement”.

Télévision fonctionnant anormalement lorsqu’on utilise la télécommande.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: YAMAHA

Modèle: CDX-397MKII

Télécharger la notice PDF Imprimer