
CD-S300 S - Lecteur CD YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-S300 S YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les CD audio, CD-R, CD-RW, et CD-DA |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 435 mm x 320 mm x 105 mm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio Yamaha et autres équipements audio standard |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, programmation des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées variable, se référer au service après-vente Yamaha |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD-S300 S YAMAHA
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-S300 S - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-S300 S de la marque YAMAHA.
CD-S300 S YAMAHA
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8). • Lisibilité de l’iPod • Lecture programmée (Audio CD uniquement) • Lecture en séquence aléatoire • Lecture répétée de plage unique/fichier, tout le disque/ fichier/périphérique en entier • Lecture répétée A-B (Audio CD uniquement) • Réglage des informations de l’afficheur et de la luminosité • Fonction PURE DIRECT
■ Accessoires fournis
• Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
• Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande. • Ne conservez pas, ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants: – très humides, par exemple près d’un bain – très chauds, par exemple près d’un appareil de chauffage ou d’un poêle – exposés à des températures très basses – poussiéreux • Ne pas exposer le capteur de télécommande à une lumière puissante, en particulier à une lampe fluorescente à onduleur, sinon le boîtier de télécommande ne fonctionnera pas correctement. Le cas échéant, faites en sorte que le boîtier ne soit pas directement éclairé.
■ À propos de ce manuel
• Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.
• Dans ce manuel, les CD audio sont appelés « Audio CD », les disques MP3/WMA sont appelés « Data Disc » et les fichiers MP3/WMA enregistrés sur le périphérique USB sont appelés « USB ». USB • Le Audio CD , Data Disc et indiquent les formats de données musicales pouvant être utilisés lors de l’opération. • Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et la présentation ont pu être modifiées à fin d’amélioration, etc. En cas de divergence entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
Voir l’illustration à l’intérieur du logement des piles.
• Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain temps. • N’utilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles usagées. • N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez attentivement les indications portées sur le boîtier des piles car leur apparence peut être la même bien que leur type diffère.
• Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement.
Dans la mesure du possible, ne touchez pas le produit qui a fui et évitez qu’il ne vienne en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves. • Ne vous débarrassez pas des piles comme s’il s’agissait ordures ménagères; traitez-les conformément à la réglementation locale.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour charger un disque.
2 Témoin de mise sous tension de l’appareil
S’allume selon les descriptions suivantes: ALLUMÉ: Brillant • L’afficheur du panneau avant est désactivé lors de la lecture et seuls les témoins et les messages minimum requis sont affichés.
: Pour passer à la plage suivante.
/ : Pour retourner au début de la plage en cours. / (deux fois): Pour retourner à la plage précédente. Maintenez la touche / ou / enfoncée pour effectuer une recherche vers l’arrière/avant. A (Lire) Pour lancer la lecture. B (Pause) Lecture en pause. Appuyez sur lecture. C Indique le type du contenu de la lecture en cours.
G Témoin de réglage avancé
Indique les modes spécifiques activés. Pour plus de détails, voir « UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ » (page 9).
INTRODUCTION D Témoin du statut de lecture
S’allume lorsque cet appareil est en mode de lecture ou de pause.
H Affichage d’informations multiples
F Témoin de l’affichage du temps et du mode de lecture
Indique le mode de lecture en cours et le statut d’affichage du temps (voir pages 5 et 5 pour les modes de lecture, et page 5 pour l’affichage du temps).
Connexions du panneau arrière
ATTENTION Avant d’établir une connexion, veillez à ce que l’appareil, l’amplificateur et tous les autres composants soient hors tension.
Câble numérique optique
Les tensions sont les suivantes :
110/120/220/230-240 V CA, 50/60 Hz
La télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel.
Veillez à diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet appareil pendant le fonctionnement.
1 Émetteur de signal infrarouge
Envoie des signaux infrarouges à cet appareil.
4 DIMMER Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, le niveau de luminosité change de 4 niveaux.
Ce réglage est conservé, même si vous mettez cet appareil hors tension.
Recherche les plages en arrière/en avant lorsque la touche est enfoncée. 7
(Sauter en arrière),
(Sauter en avant) : Pour passer à la plage suivante. : Pour retourner au début de la plage en cours. (deux fois): Pour retourner à la plage précédente.
COMMANDES ET FONCTIONS
Le mode de lecture aléatoire est annulé lorsque le disque est éjecté.
B REPEAT Répète la lecture d’une seule plage ou de toutes les plages.
Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture, les changements du mode de lecture en répétition sont les suivants : • REP TRACK (lecture en répétition unique): Une seule plage est lue de façon répétée. • REP ALL (répéter toute la lecture): Toutes les plages (le disque entier) sont lues de manière répétée. Data Disc
• Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B pour un Data Disc et un USB.
• Si vous arrêtez la lecture en appuyant sur (Arrêter), la répétition A-B est annulée. • Vous ne pouvez pas utiliser la répétition A-B lorsque cet appareil est en mode PURE DIRECT.
E CLEAR Pour effacer la plage programmée.
F ENTER Confirme un numéro de plage saisi lorsque vous programmez des plages. G (Pause) Lecture en pause. Appuyez sur lecture.
Voir la page page 6 pour plus de détails.
D A/B Audio CD Pour répéter la lecture d’une section spécifique d’une plage. Afin de régler les points de début et de fin (A et B), appuyez deux fois sur A/B durant la lecture
Pour annuler la répétition A-B, appuyez à nouveau sur A/B.
Pour annuler la plage programmée, appuyer sur CLEAR.
USB Temps écoulé du fichier en cours (par défaut)
Vous pouvez aussi utiliser les boutons suivants : p (Lire), e (Pause), s (Arrêter), b (Sauter en arrière), a (Sauter en avant), w (Recherche en arrière), et f (Recherche en avant) sur cet appareil ou télécommande. / de la télécommande pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur b/a ou sur les boutons numériques pour sélectionner un morceau.
Il est possible que l’iPod ne fonctionne pas normalement avec cet appareil si le logiciel installé sur l’iPod n’est pas mis à jour. Assurez-vous d’utiliser la dernière version du logiciel de l’iPod.
Pour arrêter la lecture.
Appuyez sur s (Arrêter). Voir les pages 8 pour plus d’informations sur la lecture de MP3/WMA.
• Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables de la perte de données enregistrées sur l’iPod raccordé à cet appareil. Par précaution, il est recommandé de créer des copies de sauvegarde des fichiers.
■ Périphériques USB pris en charge
Cet appareil prend en charge les périphériques de stockage de masse USB (c.à.d., les mémoires flash, les lecteurs de carte ou les lecteurs audio portables) qui utilisent le format
FAT16 ou FAT32. Remarques • Ne pas connecter de périphériques autres que les périphériques de stockage de masse USB : chargeurs USB, concentrateur USB, PC, HDD externes, etc. • Lorsque vous insérez plusieurs cartes mémoire simultanément dans un lecteur de carte raccordé au port iPod/USB de cet appareil, une seule des cartes mémoire est reconnue. • Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables de la perte de données enregistrées sur les périphériques USB raccordés à cet appareil. Par précaution, il est recommandé de créer des copies de sauvegarde des fichiers. • La possibilité d’utiliser et d’alimenter tous les types de périphériques USB n’est pas garantie.
• Le disque doit être compatible ISO 9660.
• Il se peut que le temps écoulé ne s’affiche pas correctement lors de la lecture de contenus de débits binaires variables. Data Disc
USB Nombre maximal de fichiers
Pour éviter toute anomalie de fonctionnement sur cet appareil : • N’utilisez pas de disques de formes non standard (cœur, etc.) en vente sur le marché, car ils risquent d’abîmer l’appareil.
• N’utilisez pas de disques comportant du ruban adhésif, des joints ou de la colle. Sinon, ce disque risque de se coincer dans l’appareil et de l’endommager.
FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES
■ Manipulation des disques compact
• Manipulez avec soin le disque afin de ne pas rayer la surface de lecture. Ne voilez pas les disques.
• Afin de conserver la surface de lecture propre, essuyezla avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de nettoyeur pour disque, d’atomiseur, ou de solution chimique.
• Ne pas essuyer avec un mouvement circulaire´; essuyez du centre vers le bord en un mouvement droit.
• Utilisez un stylo à embout doux lorsque vous écrivez sur l’étiquette du disque.
• Lorsque le disque n’est plus utilisé, retirez-le de l’appareil et rangez-le dans son coffret. • Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, à une température élevée ou à une humidité excessive pendant une période prolongée. Remarque : Ne pas utiliser un dispositif de nettoyage optique, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Cet appareil est équipé des deux modes spéciaux suivants, qui peuvent s’avérer utiles à des fins spécifiques dans des magasins ou bureaux.
Pour activer et configurer le réglage avancé, procédez aux étapes suivantes. Utilisez les boutons situés sur le panneau avant.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ
Enregistre le mode de lecture en cours (REPEAT et
RANDOM) après avoir mis l’appareil hors tension, sauvegardant le temps de réglage du mode de lecture à chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension. Le témoin RESUM situé sur l’afficheur du panneau avant s’allume si activé.
POWER OFF Activez le réglage avancé
Le plateau du disque ne se referme pas complètement.
Un objet obstrue le plateau.
Vérifiez attentivement le plateau et retirez l’objet.
La lecture du disque ne démarre pas.
Le disque est endommagé.
Vérifiez attentivement le disque et remplacez-le le cas échéant.
Raccordement incorrect des câbles de sortie.
Raccordez correctement les câbles. Si le problème persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
La lecture du périphérique USB ne démarre pas.
Impossible de lire le son provenant d’un composant raccordé aux prises DIGITAL OUT.
Remplacez le disque.
La télécommande ne fonctionne pas correctement ou fonctionne anormalement.
Distance ou angle incorrects.
Modèles pour l’Asie et standard 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz Modèle pour la Chine 220 V CA, 50 Hz
• Distorsion harmonique + bruit (1 kHz) 0,003 % ou moins
Apple ne se tient pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
Notice Facile