TH-BS7 - Système audio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH-BS7 JVC au format PDF.
| Type de produit | Barre de son JVC TH-BS7 |
| Caractéristiques techniques principales | 2.1 canaux, puissance totale de 120 W |
| Alimentation électrique | CA 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 800 mm x 85 mm x 70 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs, lecteurs Blu-ray, et autres appareils audio via HDMI, optique et AUX |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240 V |
| Puissance | 120 W |
| Fonctions principales | Bluetooth, entrée HDMI ARC, mode nuit, égaliseur audio |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, se référer au service après-vente JVC |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TH-BS7 JVC
Questions des utilisateurs sur TH-BS7 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH-BS7 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH-BS7 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI TH-BS7 JVC
Composé des AX-THFT3, SP-THFT3F et SP-THBS7W
BestaandeuitdeAX-THFT3,SP-THFT3FenSP-THBS7W
Composé des AX-THFT1 et SP-THFT1
La touche 念 / 1 ,quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement l'alimentation du secteur (Le symbole / Is éteint ). La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être pré à être utilisé.
- Quand le système est en attente, le symbole / I'est allumé en rouge.
- Quand le système est sous tension, le symbole 念 /山 eteint.
L'alimentation peut être commande à distance.
ATTENTION (SP-THBS7W)
L'alimentation du caisson de grave est reliée à l'unité centrale. Déconnectez la fiche secteur pourmettre l'appareil complètement hors tension (le témoin STANDBY/ON s'éteint). La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prét à être utilisé.
- Quand le système est en attente, le témoin STANDBY/ON est allumé en rouge.
- Quand l'appareil est sous tension, le témoin STANDBY/ON est allumé en bleu.
ACHTUNG
Afin d'eviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
- Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvr le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
N'utilise aucun autre ADAPTATEUR SECTEUR pour connecter ce modele.
ACHTUNG
- Ne bloquez pas les orifices ou les trouss de ventilation. (Si les orifices ou les trouss de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être evacuée correctement de l'appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
Lrs de la mise au rebut des piles, veuilliez prendre en considération les problemes de I'environnement et suivre strictement les regles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
N'exposez pas cet apparéel à la pluie, à l'humidité, à un égouttrement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets replis de liquide, tels qu'un vase, sur l' apparéel.
VOORZICTHIG
Les piles ne doivent enaucun cas etre exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
WAARSCHUWING
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électric ou d'incendie et éviter toute détiérioration, installez l'appareil de la manière suivante:
- Avant: Bien dégagé de tout objet.
- Côtés/Dessus/Dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
- Dessous: Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins dix centimétres de hauteur.
Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usages, à l'intention des utilisateurs
[Unioneuropeanne]
Si ces symboles figureur sur un apparéil électrique/electronique ou une pile, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetsés comme déchets menagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient êtreamenés aux centres de pré-colLECTe appropriés pour le recyclage des apparéils électriques/ électroniques et des piles pour traitement, récapération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
Entraitant ces produits d'une maniere correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs eventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d'informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez notre service municipal local, le service d'évacuation des ordures menagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infilgées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous fouvEZ jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, ain d'obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l'Union européen]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l'Union europeenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règes en vigueur dans votre pays pour le traitement des apparciels électriques/electroniques et des piles usagés.
![JVC TH-BS7 - [Pays ne faisant pas partie de l'Union européen] - 1](/content/2024/12/322867/images/0118345c3f9b95a79df3b1f1b826da54b6c8811731422673dffb6c4ead6def6a.jpg)
![JVC TH-BS7 - [Pays ne faisant pas partie de l'Union européen] - 2](/content/2024/12/322867/images/501d1b11952500c10bd81554323edc0e3d2f688e3d40c7095776ab677ea6aeba.jpg)
Produits
![JVC TH-BS7 - [Pays ne faisant pas partie de l'Union européen] - 3](/content/2024/12/322867/images/767a716142174c56d54aeec68adcff1896c77fd716231eb9938cec37cca4cb72.jpg)
Pile
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Cher(e) client(e),
Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnétique et à la sécurité électrique.
Representant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Table des matières
Introduction 1
Quelques remarques sur le maniement 1
Accessoires fournis 2
Pour commencer 2
Preparation de la télécommande 2
Disposition des enceintes. 2
Connexion d'appareils extérieurs 5
Connexion du cordon d'alimentation 5
Utilisation du tore de ferrite. 5
Installation du caisson de grave. 5
Sélection du réglage d'affichage 5
Opérations 6
Touches et tímoins sur le panneau avant .6
Operations de base. 6
Ajustement du niveau sortie 7
Utilisation du mode Surround 7
Guide de dépannage 7
Spécifications 8
Dans ce manuel, les icônes suivants sont utilisés pour indiquer qu'une explication s'applique uniquement à certains modèles.
TH-BS7 : Uniquement pour le TH-BS7
TH-FT3 : Uniquement pour le TH-FT3
TH-FT1 : Uniquement pour le TH-FT1
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- Fabriqué sous licence avec les numérores de brevets suivants pour les États-Unis: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets pour les États-Unis ou le reste du monde émis ou en cours d'émission. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Introduction
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Avant d'utiliser l'appareil, veuilles dire les instructions attentivement.

Quelques remarques sur le maniement
Précautions importantes
Installation du système
- Choisissez un emplacement plat, sec, et ni trop chaud ni trop froid, entre 5^ et 35^ .
Laissez suffisamment d'espace entre le système et le téléviseur. - N'utilisez pas le système dans en endroit proche d'une source de chaleur ou sujeet à la lumière directe du soleil, à un poussière excessive ou à des vibrations.
- Installez la chaine dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement interieur de l'appareil.
- Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour tout accident ou dommage resultant d'un assemblage ou d'un montage incorrect, d'une force insuffisante de la fixation, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus, ou en cas de désastre naturel.
Cordon d'alimentation
- Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Une faible quantité d'énergie est toujours consommée quand le cordon d'alimentation est branché à la prise secteur murale.
- Ne tirez pas directement sur le cordon d'alimentation. Procedez toujours en tenant et en tirant sur la fiche pour éviter toute détiéroration du cordon d'alimentation.
Pour prévenir tout mauvais fonctionnement du système
- Le lecteur ne contient pas d'éléments réparables par l'utilisateur. En cas d'anomalie, débrancher le cordon d'alimentation et consulter votre revendeur.
N'inserez pas d'objet metallique ni de liquides dans le système. - Ne placez rien sur le dessus du système. Cela pourrait provoquer la chute du système, causeur un mauvais fonctionnement et/ou des blessures.
Consignes de sécurité
Evitez l'humidité, l'eau et la poussière
Ne placez pas le système dans un endroit humide ou poussièreux.
Éviter les températures élevées
N'exposez pas le système à la lumière directe du soleil et ne la place pas à proximé d'une source de chaleur.
Lorsque youou absentez
Lorsque vous partez en vacances ou que vous vous absentez pour une autre raison pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
N'obstruez pas les évén d'aération
L'obstruction des orifices d'aération peut entraîner une détérioration du système.
Entretien del'appareil
- Les tâches sur le système doivent être frrottées avec un chiffon doux. Si le système est très sale, frêtze-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
-
Faites attention au points suivants, sinon la qualité du système pourrait être déterminée, le système pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler:
-
NE FROTTEZ PAS trop fort.
- NE frottez PAS l'appareil avec un diluant, du benzène ou d'autres solvants organiques, dont les désinfectants.
- Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
- NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchou ou en plastique en contact prolongé avec la chaine.
En cas de pénetration d'un liquide à l'intérieur du système
Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, puis appepelez le magasin où vous l'avez acheté.
L'usage du système en pareil était pouvoir provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Précautions pour l'installation des apparèils au mur
- Utilisez des vis compatibles avec la résistance et le matériel du pilier ou du mur pour éviter que les apparêls ne tombent.
- N'installé pas l'unité centrale et les encéintes sur un mur en contreplaquée ou en placoplatre; sinon, elles risquent de tomber et de cause des dommages.
Lors del installation de I'unite centrale et de I'enceinte sur le mur;
Assurez-vous de faire effectuer l'installation murale par un technicien qualifié.
- L'emplacement de l'installation sur le mur doit être seLECTIONné avec soin. La mise en place des appeareils à un endroit génant pour les activités quotidiennes peut être à l'origine de blessures ou de déteriorations du matériel.
- L'adaptateur secteur ne doit pasPENDR/mis au dessus d'un autre element. L'adaptateur secteur doit uniquement etre plac sur un sol plat.

Accessoires fournis
S'il manque un ou des éléments, appelez le revendeur immidiatement.
- Telecommande RM-STHFT1A (× 1)
-
Pile bouton au lithium CR2025 (× 1)
-
La pile a été installée dans la télécommande à l'expédition de l'usine.
Adaptatseur secteur AA-R1902 (× 1)
Cordon d'alimentation secteur (× 1)
- Tores de ferrite (× 2)
TH-BS7
Pieds
- Type plat ( 7,8mm)(× 5)
- Type incline (× 2)
TH-FT3 TH-FT1
Cordons des enceintes (3m)(× 2)
Socles (x 2)
- Vis pour le socle (M5× 10mm)(× 4)
- Les vis sont emballées dans le trou en haut du coussin d'emballage de l'enceinte.

our commencer
NE BRANCHEZ PAS le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectue toutes les autres connexions.

Préparation de la télécommande
Quand vous utilise la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.

Feuille isolante
Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez la pile.
Mise en place de la pile dans de la télécommande
Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et -).
1 Pincez le cote du logement de la pile.
2 Sortez le logement de la pile et inserez la pile en respectant les polarités.

Pile bouton au lithium (numéro du produit: CR2025) 1
REMARQUE
- Rangez la pile dans un endroit hors d'atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immidiatement un medecin.
-
Pour éviter que la pile neCHAFFE, ne se fissure ou cause un incendie:
-
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
- Ne laisseriez pas la pile avec d'autres objets métalliques.
- Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la dette au rebut ou de la ranger.
ATTENTION:
Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

Disposition des enceintes
Installez les enceintes sur une surface plate et droite afin d'obtenir la meilleure qualité sonore possible.
- Le son peut être affecté en fonction de l'emplacement où vous installez les enceintes. Pour améliorer le son, ajustez l'emplacement et l'orientation des enceintes.
- Si vous installez les enceintes pres d'un téléviseur une déformation des couleurs peut se produit. Pour évider ce problème, mettez le téléviseur hors tension ou débranchez-le avant d'installer les enceintes. Attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. Si le téléviseur est encore affecté, éloignez les enceintes encore plus.
TH-FT3 TH-FT1
- Installez les enceintes en laissant une distance appropriée entre elles.
- Pour obtenir le meilleur son possible du système, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d'écoute.
Reportez aux explications suivantes relatives à chaque méthode pour installer les enceintes.
TH-BS7
Assemblage de l'enceinte
Avant d'installer l'enceinte, assemblez-la.
- Faites attention de ne pas vous pincer les doigs entre les unités.
1 Faites glisser l'unité de droite sur l'unité de gauche.
2 Appuyez sur le bouton à l'arrière de l'unité de droite.

3 Insérez l'unité de droite complètement jusqu'à ce que vous entendiez un décid.
L'enceinte possede des projections a I'arriere ou vous pouvez fixer le cordon de façon qu'il soit bien caché.

Cordons de connexion de l'enceinte
Connectez les cordons d'enceinte à l'unité centrale comme montré sur l'illustration.

ATTENTION
- Si vous decide de connecter des enceintes autres que celles fournies, assurez-vous d'utiliser des enceintes possedant la même impédance (SPEAKER IMPEDANCE) que celle indiquée à l'arrête de l'unité centrale.
- NE tentez PAS de connecter plusieurs cables d'enceinte à une prise d'enceinte.
Lors d'une installation sur le sol
Attachez les pieds fournis à l'enceinte comme montré sur l'illustration ci-dessous.
- Vous pouvez désirir le type de pied—type plat (× 5) ou type incliné (× 2) .
Décollez le papier de protection et fixez les pieds au dessous de l'enceinte.


Lors de l'installation sur le mur
Vous pouvez installer l'unité centrale et l'enceinte sur le mur.


A: Minimum 13 mm
B: Maximum 10 mm
C: Maximum 6 mm
D: 4mm (diametre du vis)

Insérez les vis dans les trouss comme montré.

Pour installer l'unité centrale
A: Minimum 3,5 mm
B: Maximum 10 mm
C: Maximum 4 mm
D: 4mm (diametre du vis)
ATTENTION
- L'unité centrale pésè environ 0,73 kg et l'enceinte pésè environ 1,6 kg chacune. Faites très attention lors de leur installation sur un mur pour évierer tout accident causer par leur chute.
- Référez-vous aussi à "Précautions pour l'installation des apparèils au mur" à la page 2.
TH-FT3 TH-FT1
Cordons de connexion de l'enceinte
Connectez les cordons d'enceinte à l'unité centrale comme montré sur l'illustration à droite.
L'enceinte possède une rainure à l'arrière où vous pouvez fixer les cordons de façon qu'il soit bien caché.

ATTENTION
- Si vous decide de connecter des enceintes autres que celles fournies, assurez-vous d'utiliser des enceintes possedant la même impédance (SPEAKER IMPEDANCE) que celle indiquée à l'arrière de l'unité centrale.
- NE tentez PAS de connecter plusieurs cables d'enceinte à une prise d'enceinte.


Lors de l'installation des enceintes sur le sol
Attachez les socles d'enceinte fournis.
- Si vous installez les enceintes sur le mur, ne fixez pas les socles d'enceinte.

ATTENTION
- N'installé pas les enceintes dans un endroit où elles peuvent interférer avec les activités quotidiennes. Des personnes pourraient être blessées ou l'équipment pourrait être endommégé si les enceintes enceintes sont installées dans de tels endroits.
Installation sur le mur
Vouppouvezinstallerl'unitécentraleetlesenceintesurlemur. Ex.:Enceinte

- Pour l'installation de l'unité centrale, suivez les mesures données ci-dessus.
ATTENTION
L'enceinte centrale pèse environ 0,73 kg et chaque enceinte pèse environ 0,85 kg. Faites très attention lors de leur installation sur un mur pour éviter tout accident causer par leur chute.
- Référez-vous aussi à "Précautions pour l'installation des apparèils au mur" à la page 2.

Connexion d'appareils extérieurs
Vou puez connecter un apparéil analogique à la prise ANALOG IN et des apparéils numériques aux prises OPTICAL DIGITAL IN comme montré sur l'illustration à droite.

Arriere de l'unité centrale


Connexion du cordon d'alimentation
Connectez l'adaptateur secteur fourni aux prises DC IN de I'unité centrale. Puis, connectez le cordon d'alimentation secteur fourni à l'adaptateur secteur et branche-le sur une prise murale.
TH-FT3 TH-BS7
Branchez le cordon d'alimentation du caisson de grave sur une prise murale.
REMARQUE
- Débranche le cordon d'alimentation si vous avez à nettoyer ou à déplacer les enceintes.

Utilisation du tore de ferrite
Attachedes tores de ferrite fournis au cordon d'alimentation et au cordons des composants extérieurs de façon a ce quils réduisient les interférences.
1 Ouvrez la butée du tore de ferrite.

Butee
2 Faites passer le cordon à travers le tore de ferrite et enroulez-le solidement une fois à l'intérieur du creux du tore de ferrite comme montré sur l'illustration.

- Vous pouvez enroulez Ensemble les cordons des 2 composants extérieurs.
3 Refermez le tore de ferrite jusqu'à ce que vous entendiez un décid.

ATTENTION
- N'endommagez pas le cordon en appliquant une force excessive lors de l'enroulement.
TH-FT3 TH-BS7

Installation du caisson de grave
Ce système est équipé d'une caisson de grave sans fil. Quand vous le utilisez pour la première fois, mettez en service le parage sans fil. Reportez-vous à la feuille d'informations—"Activation du parage sans fil".
REMARQUE
Le pairage sans fil n'est pas annulé même si le cordon d'alimentation est débranché.

Sélection du réglage d'affichage
Vous pouvez installer I'unité centrale verticalement ou horizontallement.
Sur le panneau avant, il y a deux séries de noms de touches. Choisissez chaque séries de noms de touches doit être éclairée en fonction de la méthode d'installation.
Horizontalalement

Verticalment

Appuyez sur DISPLAY SETTING pour désir la série que vous souhaitez.
Unité centrale

Touches et fémoins sur le panneau avant
1 Affichage
Indique le niveau de volume, la source d'entrée可以选择, le mode Surround, etc.
2 Capteur de télécommande
Il recoit le signal émis par le boitier de télécommande.
3 Témoins de format de signal audio
Indique le format de signal audio du signal entrant Chaque témoin s'allume quand;
-PL II (DOLBY
PROLOGIC II):
Le Surround est mis en service quand une source d'entrée analogue estcision.
- Le Surround est mis en service et une source d'entrée numérique à deux canaux audio est choisisie.
D:
Un signal Dolby Digital entre.
-DTS:
Un signal DTS entre.
-PCM:
Un signal Linear PCM entre.
4 Touche d'entrée
Choisit une source d'entrée: "DIGITAL 1", "DIGITAL 2", "DIGITAL 3" ou "ANALOG".
5 Touche Surround
Choisit un mode Surround: "SURROUND 1", "SURROUND 2" ou SURROUND OFF.
6 Touches de volume
Ajustent le volume dans une plaque de 0 à 40.
7 Touche / 1 (alimentation)
Met le système sous/hors tension.
- Le symbole 山 /山 allume en rouge quand le systeme est mis hors tension.


Opérations de base
Mise de la chaine sous/hors tension
Appuyez sur 日 /
- Vous pouvez aussi utiliser la touche d'alimentation sur le panneau avant.
REMARQUE
Le caisson de grave est aussi mis sous/hors tension.
- Une faible quantité d'énergie est consommée même quand l'appareil est hors tension (en mode d'attente). En mode d'attente, le symbole ①/1 s'allume en rouge sur le panneau avant. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur murale pourmettre l'apparil complètement hors circuit.
- Vous pouze aussimettrelesystemesous tensionenappuyantsurune des touchesd'entree DIGITAL1,DIGITAL2,DIGITAL3ouANALOG).
Sélection de la source d'entrée
Appuyez sur une des touches d'entrée: DIGITAL 1, DIGITAL 2, DIGITAL 3 ou ANALOG.
D1 (DIGITAL 1), D2 (DIGITAL 2), D3 (DIGITAL 3) ou AN (ANALOG) apparait sur l'affiche.
- Vous pouvez aussi utiliser la touche d'entrée sur le panneau avant.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL + / - (0 à 40).
- Vous pouvez aussi utiliser les touches de volume sur le panneau avant.
ATTENTION
- Vérifiez que le niveau sonore est au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est régèle sur un niveau élevé, la soudaine déflagration d'énergie sonore peut endommager toute ouie et détruire vos enceintes.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur FADE MUTING.
- Pour rétablier le son, appuyez de nouveau sur la touche ou ajustez le volume.
Rend le son plus clair (seulement pour le Dolby Digital et le DTS)
Voupez écouter clairément lessons enregistrés avec un bas niveau même à un faisible niveau de volume—Compression de la plage dynamique. Il y a deux niveaux de réglage.
Appuyer sur DRC.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'effet change comme suit:
OF (hors service) MD (moyen) MX (maximum).
Modification de la luminosité de l'affchage
Appuyez sur DIMMER.
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la luminosité du témoin change comme suit:
normal assombri eteint.

Ajustement du niveau sortie
Vou puez ajuster le niveau de sortie dans une plage de-6db +6dB
Appuyez sur la commande SPEAKER LEVEL +/- correspondante.
- SUBWOOFER: Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
- CENTER: Ajuste le niveau sortie du signal du canal central.
- SURROUND: Ajuste le niveau sortie du signal du canal Surround.

Utilisation du mode Surround
Vos pouvez écouter un son plus réaliste qu'un simple son stéreo en utilisant le Surround.
Les modes Surround disponibles sont les suivants:
- surround 1: Convient pour la reproduction des sources codées multicanaux.
surround 2: Adapté pour la reproduction de signaux musicaux stéreo.
Appuyez sur SURROUND MODE
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le mode Surround change comme suit:
surround 1 (S1 apparait sur l'affiche quand il est choisi) surround 2 (S2) hors service (OF).
Guide de dépannage
Si vous des problèmes avec ce système, cherchez d'abord une solution dans cette liste avant d'appeler un réparateur.
ALIMENTATION
L'alimentation n'arrive pas.
Le cordon d'alimentation n'est pas inséré correctement. Insérez-la solidement.
TELECOMMANDE
La télécommande ne fonctionne pas.
La pile est usée. Changez la pile.
→ Le capteur de télécommande est exposé au rayonnement direct du soleil. Protegez le capteur de télécommande du rayonnement direct du soleil.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande situé sur le panneau avant.
→ Dirigez la télécommande sur le capteur de télécommande situé sur le panneau avant.
Les signaux ne peuvent pas atteindre le capteur de télécommande. Plus pres de l'unité centrale.
Retirez la feuille isolante.
Le réglage de l'affichage est différent de la méthode d'installation. Changez le réglage.
SON
Pas de son des enceintes.
Le son a eté coupé temporairement. Appuyez sur FADE MUTING sur la télécommande ou ajustez le volume.
Les cables d'enceinte ne sont pas connectés correctement ou sont laches. Vérifiez les connexions.
TH-FT3 TH-BS7
Pas de son du caisson de grave.
La connexion sans fil n'est pas activée correctement. Verifie la connexion.
TH-FT3 TH-BS7
Lessonsontinterrompusparfois.
La connexion par ondes radio entre l'unité centrale et le caisson de grave a peut-être eté interrompue. Changez l'emplacement et l'orientation des enceintes.
TH-FT3 TH-BS7
Réflexions des ondes radio
Le caisson de grave est connecté direction par ondes radio qui sont réflèchies sur les murs, les meubles et les bâtiments. Si le caisson de grave ne peut pas receivevoir les ondes correctement, déplacez le caisson de grave afin d'obtenir une meilleure réception.
La réception des ondes radio peut parfois être interrompue des des personnes se déplacent entre les unités.
Unité centrale (THBS7 AX-THBS7 /
Puissance de sortie:
80W (20W× 4) a 4 DHT 10%
Entrée analogue:
Adaptateursecteur (AA-R1902):
- Correspondant à PCM linéaire, Dolby Digital et DTS (avec une fréquence d'échantillonnage de—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Enceinte principale (THBS7 SP-THBS7F)
Type:
1 voie, type à suspension acoustique
(Type- à blindage magnétique)
Haut-parleur:
Dome de 9,5 cm × 1,0 cm × 4
Capacité de puissance soutenue:
20W
Impedance:
4Ω
Plage de fréquences:
Enceintes avant: 110Hz à 40kHz
Enceintes centrales/Surround:115 Hz à
40 kHz
Niveau de pression sonore:
Enceintes avant: 78 dB/W·m
Enceintes centrales/Surround: 79 dB/W·m
Dimensions (L× H× P)
900mm× 36,7mm× 53mm
Masse:
1,6kg
Enceinte principale
Type: 1 voie, type à suspension acoustique (Type-à blindage magnétique)
Haut-parleur: Dôme de 9,5 cm × 1,0 cm × 2 (pour chaque enceinte)
Capacité de puissance soutenue: 20W
Impedance: 4Ω
Plage de fréquences: 110 Hz à 23 kHz
Niveau de pression sonore: 81,5 dB/W·m
Dimensions (L× H× P) .. 186mm× 300mm× 30,8mm 186mm× 296mm× 87mm (avec le socle)
Masse: 0,85 kg pour chaque enceinte
0,94 kg pour chaque enceinte (avec le socle)
Caisson de grave actif
Puisance de sortie 100W a 3Ω (DHT 10%)
Type: Type bass-reflex à 1 voie
Haut-parleur: 1 cène de 16 cm
Capacité de puissance soutenue: 100 W
Impedance: 3Ω
Plage de fréquences: 45 Hz à 5 kHz
Niveau de pression sonore: 82 dB/W·m
Alimentation:
Consummation:
Dimensions (L× A× P) 215mm× 352mm× 254mm
Masse: 5 kg
Dimensions du support de montage au mur pour l'enceinte centrale et les enceintes