RM313P - OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM313P OREGON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : RM313P - OREGON


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM313P - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM313P de la marque OREGON.



FOIRE AUX QUESTIONS - RM313P OREGON

Comment démarrer l'OREGON RM313P ?
Pour démarrer l'OREGON RM313P, assurez-vous que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de démarrage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée, que le réservoir de carburant est plein et que le fil de sécurité est correctement connecté. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment entretenir l'OREGON RM313P ?
Pour entretenir votre tondeuse, nettoyez la lame après chaque utilisation, vérifiez régulièrement le niveau d'huile et remplacez le filtre à air si nécessaire.
Quelle est la largeur de coupe de l'OREGON RM313P ?
L'OREGON RM313P a une largeur de coupe de 31 cm.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé à l'arrière de la tondeuse. Il vous permet de choisir parmi plusieurs hauteurs de coupe.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non tondues ?
Assurez-vous que la lame est aiguisée et qu'il n'y a pas d'herbe coincée sous la tondeuse. Vérifiez également que la hauteur de coupe est appropriée pour la longueur de l'herbe.
Comment stocker l'OREGON RM313P pendant l'hiver ?
Pour stocker votre tondeuse pendant l'hiver, videz le réservoir de carburant, nettoyez la lame et lubrifiez les parties mobiles. Rangez-la dans un endroit sec et abrité.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant de l'OREGON RM313P a une capacité de 0,6 litre.
Comment changer la lame de l'OREGON RM313P ?
Pour changer la lame, dévissez la vis de fixation à l'aide d'une clé appropriée, retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle, puis resserrez la vis.
L'OREGON RM313P est-elle adaptée aux petites pelouses ?
Oui, l'OREGON RM313P est idéale pour les petites pelouses, grâce à sa largeur de coupe et sa maniabilité.

MODE D'EMPLOI RM313P OREGON

Pour passer de l’affichage d’un mode à un autre et confirmer les entrées en réglant les valeurs de l’affichage.

— The manufacturer and its suppliers held no responsibility to you or any other person for any damage expenses, lost profits, or any other claim arise by using this product.

(Allemagne), la pendule se synchronise automatiquement sur les signaux horaires transmis par DCF77. L’avantage d’une pendule contrôlée par RF est qu’elle est d’une exactitude quasi parfaite et ne requiert aucun réglage manuel de la date ou de l’heure.

If there is an item you do not wish to change, simply press [ MODE / SET ] to bypass the item.

2. Appuyer une fois sur la COMMANDE DE REENCLENCHEMENT avec un objet pointu.

- La pendulette recherche les signaux radio mais ne les a pas encore reçus. Il est recommandé de repositionner ou d'orienter l'antenne.

1. Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau. Si vous renversez un liquide sur l’appareil, l’essuyer sans délai à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.

- La réception radio est désactivée et aucune réception de signaux ne sera initialisée jusqu'à ce qu'elle soit réactivée.

- Le symbole d'antenne clignotant indique qu'une réception a lieu. Une réception totale requiert 2 à 10 minutes, selon la qualité des signaux reçus. Le balayage horaire peut ne demander que quelques secondes.

Pour assurer une meilleure réception, placer l'appareil à l'écart des objets métalliques et appareils électriques afin de minimiser les interférences. Pour désactiver l'autoréception, appuyer sur la COMMANDE [ ] pendant trois secondes. Le SIGNAL DE RECEPTION RADIO disparaîtra. L'appareil ne répondra pas aux signaux radio.

] pendant trois Pour réactiver cette fonction, appuyer sur la COMMANDE [ secondes. Le SIGNAL DE RECEPTION RADIO se mettra à clignoter pour initialiser automatiquement la réception.

E AUF [ ] UND [ ] TASTEN Anzeigewerte aufwärts oder abwärts einstellen.

2. Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ils risquent de rayer les parties de plastique et de corroder le circuit électronique. 3. Ne pas soumettre l’appareil à des excès de force, chocs, poussière, température ou humidité, ce qui risquerait d’occasionner un disfonctionnenent, raccourcir la durée de vie des éléments électroniques, endommager les piles et déformer les parties. 4. Ne pas modifier les composants internes de l’appareil. Ceci aurait pour effet d’annuler la garantie de l’appareil et risquerait de causer des dommages inutiles. L’appareil ne renferme pas de parties réparables par l’utilisateur. 5. N’utiliser que des piles neuves conformes aux spécifications du mode d’emploi. Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves, car les plus vieilles risquent de couler. 6. Toujours lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil.

SPECIFICATIONS DU PRODUIT Radio-piloté

: Auto-synchronise l'heure et la date sur les signaux radio générés par les DCF77 Allemagne

(la version anglaise capte les signaux MSF Rugby, Angleterre)

PROJEKTOR Zur Projektion der gegenwärtigen Zeit an die Wand oder Zimmerdecke.

Brancher l'adaptateur sur la prise de l'adaptateur.

Une fois que l’adaptateur est en place, on peut laisser le projecteur allumé pendant une période prolongée, par exemple toute la nuit, en coulissant l’interrupteur [ PROJECTION ON ] sur le côté de l’appareil. Pour éteindre le projecteur, remettre l’interrupteur en place.

B ZEITSIGNAL EMPFANGSINDIKATOR [ ], ces deux fonctions sont activées.

EIGENSCHAFTEN [ ABB. 1 ]

Dans le mode de recherche, l’icône d’antenne [

] clignotera. Ce processus demande deux (2) à dix (10) minutes. Après cette recherche initiale, de brefs balayages périodiques des signaux de réception sont effectués plusieurs fois par jour.

COMMENT UTILISER LE PROJECTEUR

] pour activer la projection murale pendant 5

Um das Ablesen der Zeit zu erleichtern, ist das Gerät mit einem Projektor ausgerüstet, der die Zeit in großen Zahlen in der Dunkelheit auf eine Oberfläche projizieren kann.

Die Uhr verfügt zudem über eine Anzeigebeleuchtung für einfaches Ablesen in der Dans des conditions d’utilisation normale, les piles devraient durer un an. Cependant, l’usage des fonctions d’éclairage, projecteur et répétition de réveil peuvent réduire considérablement la durée de vie des piles.

/ 24hOFF ] pour arrêter l'alarme, qui restera armée et se re déclenchera le lendemain.

Italian 3. Entrer les heures à l'aide de [

RECEPTION RADIO - DCF77

Pour passer de l’affichage d’un mode à un autre et confirmer les entrées en réglant les valeurs de l’affichage.

— The manufacturer and its suppliers held no responsibility to you or any other person for any damage expenses, lost profits, or any other claim arise by using this product.

(Allemagne), la pendule se synchronise automatiquement sur les signaux horaires transmis par DCF77. L’avantage d’une pendule contrôlée par RF est qu’elle est d’une exactitude quasi parfaite et ne requiert aucun réglage manuel de la date ou de l’heure.

If there is an item you do not wish to change, simply press [ MODE / SET ] to bypass the item.

2. Appuyer une fois sur la COMMANDE DE REENCLENCHEMENT avec un objet pointu.

- La pendulette recherche les signaux radio mais ne les a pas encore reçus. Il est recommandé de repositionner ou d'orienter l'antenne.

1. Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau. Si vous renversez un liquide sur l’appareil, l’essuyer sans délai à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.

- La réception radio est désactivée et aucune réception de signaux ne sera initialisée jusqu'à ce qu'elle soit réactivée.

- Le symbole d'antenne clignotant indique qu'une réception a lieu. Une réception totale requiert 2 à 10 minutes, selon la qualité des signaux reçus. Le balayage horaire peut ne demander que quelques secondes.

Pour assurer une meilleure réception, placer l'appareil à l'écart des objets métalliques et appareils électriques afin de minimiser les interférences. Pour désactiver l'autoréception, appuyer sur la COMMANDE [ ] pendant trois secondes. Le SIGNAL DE RECEPTION RADIO disparaîtra. L'appareil ne répondra pas aux signaux radio.

] pendant trois Pour réactiver cette fonction, appuyer sur la COMMANDE [ secondes. Le SIGNAL DE RECEPTION RADIO se mettra à clignoter pour initialiser automatiquement la réception.

E AUF [ ] UND [ ] TASTEN Anzeigewerte aufwärts oder abwärts einstellen.

2. Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ils risquent de rayer les parties de plastique et de corroder le circuit électronique. 3. Ne pas soumettre l’appareil à des excès de force, chocs, poussière, température ou humidité, ce qui risquerait d’occasionner un disfonctionnenent, raccourcir la durée de vie des éléments électroniques, endommager les piles et déformer les parties. 4. Ne pas modifier les composants internes de l’appareil. Ceci aurait pour effet d’annuler la garantie de l’appareil et risquerait de causer des dommages inutiles. L’appareil ne renferme pas de parties réparables par l’utilisateur. 5. N’utiliser que des piles neuves conformes aux spécifications du mode d’emploi. Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves, car les plus vieilles risquent de couler. 6. Toujours lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil.

SPECIFICATIONS DU PRODUIT Radio-piloté

: Auto-synchronise l'heure et la date sur les signaux radio générés par les DCF77 Allemagne

(la version anglaise capte les signaux MSF Rugby, Angleterre)

PROJEKTOR Zur Projektion der gegenwärtigen Zeit an die Wand oder Zimmerdecke.

Brancher l'adaptateur sur la prise de l'adaptateur.

Une fois que l’adaptateur est en place, on peut laisser le projecteur allumé pendant une période prolongée, par exemple toute la nuit, en coulissant l’interrupteur [ PROJECTION ON ] sur le côté de l’appareil. Pour éteindre le projecteur, remettre l’interrupteur en place.

B ZEITSIGNAL EMPFANGSINDIKATOR [ ], ces deux fonctions sont activées.

EIGENSCHAFTEN [ ABB. 1 ]

Dans le mode de recherche, l’icône d’antenne [

] clignotera. Ce processus demande deux (2) à dix (10) minutes. Après cette recherche initiale, de brefs balayages périodiques des signaux de réception sont effectués plusieurs fois par jour.

COMMENT UTILISER LE PROJECTEUR

] pour activer la projection murale pendant 5

Um das Ablesen der Zeit zu erleichtern, ist das Gerät mit einem Projektor ausgerüstet, der die Zeit in großen Zahlen in der Dunkelheit auf eine Oberfläche projizieren kann.

Die Uhr verfügt zudem über eine Anzeigebeleuchtung für einfaches Ablesen in der Dans des conditions d’utilisation normale, les piles devraient durer un an. Cependant, l’usage des fonctions d’éclairage, projecteur et répétition de réveil peuvent réduire considérablement la durée de vie des piles.

/ 24hOFF ] pour arrêter l'alarme, qui restera armée et se re déclenchera le lendemain.

Italian 3. Entrer les heures à l'aide de [

RECEPTION RADIO - DCF77