SWISSVOICE XTRA 2155 - Téléphone fixe

XTRA 2155 - Téléphone fixe SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XTRA 2155 SWISSVOICE au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice SWISSVOICE XTRA 2155 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone sans fil
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, son clair, répertoire de contacts, sonnerie réglable
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives 150 x 50 x 30 mm
Poids 200 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux DECT
Type de batterie Batterie rechargeable NiMH
Tension 2.4V
Puissance Max 250 mW
Fonctions principales Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service client
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre les surcharges électriques
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - XTRA 2155 SWISSVOICE

Comment régler la date et l'heure sur le SWISSVOICE XTRA 2155 ?
Pour régler la date et l'heure, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Date et Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer les valeurs correctes.
Comment augmenter le volume de la sonnerie ?
Pour augmenter le volume de la sonnerie, appuyez sur la touche 'Volume' pendant que le téléphone est en veille. Vous pouvez également accéder au 'Menu', puis à 'Réglages', et ajuster le volume des sonneries.
Que faire si le téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à la prise et à l'appareil. Assurez-vous que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur compatible.
Comment activer le mode silencieux ?
Pour activer le mode silencieux, appuyez sur la touche 'Silencieux' sur le clavier. Vous pouvez également accéder au 'Menu', sélectionner 'Réglages', puis 'Son', et activer le mode silencieux.
Comment enregistrer un message vocal ?
Pour enregistrer un message vocal, appuyez sur la touche 'Enregistrement' pendant que l'appareil est en mode d'attente. Suivez les instructions pour enregistrer votre message.
Comment effacer un message vocal ?
Pour effacer un message vocal, accédez à la boîte vocale en appuyant sur la touche correspondante, puis sélectionnez le message que vous souhaitez supprimer et suivez les instructions pour l'effacer.
Le téléphone ne répond pas aux appels, que faire ?
Vérifiez que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé. Assurez-vous également que le téléphone est correctement connecté à la ligne téléphonique. Si le problème persiste, redémarrez le téléphone.
Comment changer la langue d'affichage ?
Pour changer la langue d'affichage, allez dans le 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste et confirmez votre sélection.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le téléphone, accédez au 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialisation'. Confirmez que vous souhaitez restaurer les paramètres d'usine, mais notez que cela effacera toutes les données.
Comment connecter le téléphone à un réseau sans fil ?
Pour connecter le téléphone à un réseau sans fil, allez dans le 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Réseau sans fil'. Recherchez le réseau souhaité, entrez le mot de passe si nécessaire et connectez-vous.

Questions des utilisateurs sur XTRA 2155 SWISSVOICE

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment désactiver ou couper le son sur le téléphone SWISSVOICE XTRA 2155 ?
FAQ fréquente - 10/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour couper ou réduire le son sur votre téléphone SWISSVOICE XTRA 2155, vous avez plusieurs options selon votre situation :

Arrêter temporairement la sonnerie lors d'un appel entrant : Quand la sonnerie retentit, appuyez simplement sur la touche 5 du combiné pour l'arrêter sans rejeter l'appel. Cette action coupe juste le bruit pour cet appel ; lors des prochains appels, la sonnerie retentira normalement.

Régler le volume de la sonnerie rapidement : Lorsqu'un appel arrive, utilisez les touches 3 ou 6 sur le combiné pour ajuster instantanément le niveau de sonnerie. La touche 3 augmente le volume et la touche 6 le diminue. Vous pouvez sélectionner un niveau entre 1 et 5 selon vos préférences.

Désactiver complètement la sonnerie : Pour une désactivation permanente, appuyez sur la touche Menu du combiné en mode veille, naviguez jusqu'à REGL. COMB, puis sélectionnez REGL. SONN. Choisissez ensuite VOLUME et sélectionnez OFF. Vous entendrez une sonnerie de confirmation et l'écran affichera que la sonnerie du combiné est désactivée. Cette option fonctionne aussi pour la base du téléphone via le même menu.

Réduire le volume pendant un appel : Une fois que vous avez décroché, utilisez la touche 12 du combiné pour augmenter ou diminuer le volume audio entre les niveaux 1 et 6. Sur la base, vous pouvez aussi glisser vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume de la même façon.

Améliorer ou réduire la clarté du son : Pendant un appel, vous pouvez utiliser la touche 13 du combiné pour sélectionner le type d'écoute qui vous convient : NATUREL (par défaut), GRAVE (pour plus de graves) ou AIGU (pour plus d'aigus). Cela permet de personnaliser la qualité sonore selon vos besoins.

Répondre (soyez le premier)
Pourquoi puis-je passer des appels avec mon téléphone SWISSVOICE XTRA 2155 mais pas recevoir d'appels entrants ?
FAQ fréquente - 14/12/2025
Réponse Notice-Facile

Si votre SWISSVOICE XTRA 2155 permet les appels sortants mais pas la réception d'appels entrants, plusieurs paramètres du téléphone ou de son installation pourraient en être responsables. Voici les vérifications à effectuer dans l'ordre pour résoudre ce problème.

Vérifiez d'abord que vous avez correctement configuré le récepteur d'appels : lorsque le téléphone sonne, appuyez sur le bouton vert du combiné pour accepter l'appel entrant. Si le combiné repose sur la base de charge, vous pouvez simplement le décrocher pour répondre. Sur la base, vous pouvez aussi appuyer sur le bouton haut-parleur pour accepter via le haut-parleur intégré. Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas coupé : lorsqu'un appel retentit, vous pouvez ajuster le volume en appuyant sur les boutons + ou - du combiné. Si vous entendez une sonnerie très faible ou pas du tout, augmentez le volume.

Ensuite, consultez la liste noire (blocage d'appels) : votre XTRA 2155 dispose d'une liste noire capable de bloquer jusqu'à 100 numéros de téléphone. Si un numéro appelant a accidentellement été ajouté à cette liste, ses appels seront bloqués automatiquement. Accédez à votre menu Paramètres pour afficher et gérer les contacts dans la liste noire. Supprimez tout numéro indésirable de cette liste si nécessaire.

Vérifiez également l'installation de la ligne téléphonique : si vous disposez d'une connexion internet haut débit (ADSL), vous devez obligatoirement placer un micro-filtre entre le XTRA 2155 et la prise téléphonique murale pour éviter les interférences. Sans micro-filtre, les appels entrants peuvent être bloqués ou impossibles à recevoir. Installez un micro-filtre pour chaque téléphone connecté à la ligne, même si vous n'en utilisez qu'un.

Assurez-vous aussi que le répondeur automatique n'interfère pas : si le répondeur est activé, il est possible qu'un problème de configuration soit en cause. Vérifiez que l'annonce de bienvenue du répondeur est correctement paramétrée. Vous pouvez temporairement désactiver le répondeur (appuyez sur la touche prévue à cet effet) pour tester si les appels entrants arrivent normalement sans lui.

Si aucune de ces étapes ne résout le problème, contactez votre opérateur de ligne téléphonique pour vérifier que votre ligne est active, qu'aucune restriction n'est appliquée et que l'identification de l'appelant fonctionne correctement, car ce dernier dépend entièrement du réseau téléphonique. En dernier ressort, testez en connectant un autre téléphone sur la même ligne pour déterminer si le problème provient du XTRA 2155 ou de la ligne elle-même.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XTRA 2155 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XTRA 2155 de la marque SWISSVOICE.

MODE D'EMPLOI XTRA 2155 SWISSVOICE

Contenu de la boîte pour Swissvoice Xtra 2155

La boîte contient les pièces suivantes :

1) Combiné sans fil
2) Base sans fil
3) Adaptateur secteur
4) Cordon téléphonique
5) Adaptateur de prise téléphonique (selon le pays)
(6) 3 piles rechargeables NiMH, AAA 500 mAh
7) Guides d'utilisateur
8) 4 protections de photos

Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également :

1) Combiné (s) sans fil
2) Chargeur(s) pour combiné (s) sans fil
3) Adaptateur (s) secteur
4) Piles rechargeables NiMH AAA 500 mAh

1.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également : - 1

5.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également : - 2

8.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également : - 3

6.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également : - 4

7.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également : - 5

2.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également : - 6

SWISSVOICE XTRA 2155 - Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également : - 7

SWISSVOICE XTRA 2155 - Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également : - 8

SOMMAIRE

  1. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 5
  2. ALIMENTATION DE SECOURS 6
  3. EMPLACEMENT 7
  4. INSTALLATION DE VOTRE TELÉPHONE 7
    4.1. Installation et chargement des piles 7
    4.2. Branchements de la base 8
    4.3. Branchement du chargeur 9
  5. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE 10
    5.1. Présentation du combiné 10
    5.2. Présentation de la base 13
    5.3. Icônes et symboles affichés sur l'écran LCD 15
  6. STRUCTURE DES MENUIS 16
  7. UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 19
    7.1. Réglage de la date, de l'heure et de la langue 19
    7.1.1. Réglage de la date et de l'heure 19
    7.1.2. Choix de la langue 19
    7.2. Composer, prendre et terminer un appel 20
    7.2.1. Composer un appel 20
    7.2.1.1. Composition préalable 20
    7.2.1.2. Composition directe 20
    7.2.1.3. Composition à l'aide des touches A, B, C, D 20
    7.2.1.4. Composition à l'aide des touches de numérotation directe 20
    7.2.2. Prendre un appel 20
    7.2.3. Terminer un appel 20
    7.3. Enregistrement des touches photo A, B, C, D 21
    7.3.1. Depuis le combiné 21
    7.3.1.1. Saisie du numero de téléphone et du nom 21
    7.3.1.2. Enregistrement de votre voix 21
    7.3.1.3. Lecture de l'identificateur vocal 21
    7.3.1.4. Suppression de l'identificateur vocal 22
    7.3.1.5. Affichage d'une mémoire photo 22
    7.3.1.6. Modification d'une mémoire photo 22
    7.4. Réglage du volume de l'écouteur et du haut-parleur 22
    7.5 Audio Boost 23
    7.6 Égaliseur 23
    7.7 Bis 23
  8. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE 24
    8.1. Sélection d'une sonnerie et réglage du volume 24
    8.2. Bip d'alerte 24

8.3. Sélection du format de la date et l'heure 25
8.4. Enoncé vocal des chiffres composés 25
8.5. Modification de la durée Flash 25
8.6. Réinitialisation de votre téléphone 25
8.7. Association d'un combiné 26
8.8. Rechercher le combiné 26
8.9. Appel conférence 26
8.10. Transferer un appel 27
8.11. Interphone 27
8.11.1. Conversation interphone depuis un combiné sans fil 28
8.12 Réception d'applé 28
8.13 Sonnerie forcie (sonnerie extra forte en cas de rappel) 28
9. IDENTIFICATION DE L'APPELANT (dépend du réseau) 28
9.1. Afficher la liste des appel 29
9.2. Ajouter un numero de la liste des appel au repertoire .... 29
9.3. Ajouter un numero de la liste des appel à la liste noire …… 29
9.4. Supprimer une entrée de la liste des appel 30
9.5. Supprimer toutes les entrées de la liste des appeals 30
9.6. Mise en attente d'un appel 30
9.6.1. Depuis le combiné ou en mode haut-parleur 30
9.7. Messagerie vocale (dépend du réseau) 30
10. CARNET D'ADRESSES 30
10.1. Ajouter un contact dans le carnet d'adresses 30
10.2. Afficher un contact du carnet d'adresses 31
10.3. Recherche un contact dans le carnet d'adresses 31
10.4. Modifier un contact dans le carnet d'adresses 31
10.5. Affection d'un contact aux raccourcis 31
10.6. Supprimer un contact dans le carnet d'adresses 32
10.7. Nombre d'entrées dans le carnet d'adresses 32
11. TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE (1 À 9) ……………………………… 32
11.1. Affector un contact à une touche de numérotation directe 32
11.2. Afficher le contact affecté à une touche de num. directe … 33
11.3. Modifier le contact affecté à une touche de num. directe -- 33
11.4. Supprimer le contact affecté à une touche de num. directe 33
12. LISTE NOIRE 33
12.1. Ajouter un contact dans la liste noire 34
12.2. Afficher un contact de la liste noire 34
12.3. Modifier un contact de la liste noire 34
12.4. Supprimer un contact de la liste noire 34
12.5. Supprimer tous les contacts de la liste noire 34

12.6. Nombre d'entrées de la liste noire 35
13. ALERTES 35
13.1. Choisir une alerte, définir l'heure et la fréquence 35
13.2. Sélection de la mélodie pour l'alerte 35
13.3. Renommer l'alerte 35
13.4. Alerte par message vocal 36
14. RÉPONDEUR AUTOMATIQUE 36
14.1. Activation/désactivation du répondeur automatique 36
14.2. Lecture des messages 37
14.3. Suppression des ancients messages 38
14.4. Enregistrer un méo 38
14.5. Announces (OGM) 39
14.5.1. Lecture de l'announce 39
14.5.2. Enregistrement d'uneannounce spécifique 39
14.5.3. Supprimer notre annunci 39
14.6. Réglages du répondeur 40
14.6.1. Délai de réponse 40
14.6.2. Durée d'enregistrement 40
14.6.3. Filtrage des appels 40
14.6.4. Accès à distance au répondeur 41
14.6.5. Sonnerie d'alerte sur message 42
15 SPcifications TECHNIQUES 42
16 DEPANNAGE 43
17 GARANTIE 46
18 48
19 ENVIRONMENTMENT 49

1. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

Veuillez respecter les précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure. Notamment :

1) Lisez attentivement toutes les instructions.
2) Respectez les avertissements et les instructions portés sur le produit.
3) Débranchez l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utiliseaucun produit nettoyant, ni liquide, ni aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
4) Pour éviter d'endommager les capacités auditives de votre famille, averitisse tous les utilisateurs que ce téléphone peut produit des sons de forte intensité lorsque la fonction audioboost est activée.
5) N'utilisez pas ce produit après d'une source d'eau (par exemple, après d'une baignoire, d'un évier ou d'une piscine).
6) N'exposez pas le téléphone aux rayons directs du soleil ni à un froid trop intense. Ne posez pas le téléphone pres d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, une cuisinière, etc.
7) Ne surchargez pas les prises secteur ni les rallonges électriques afin de ne pas provoquer de risque d'incendie ou de chocoléctrique.
8) N'utilisez JAMAIS votre téléphone à l'extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d'orage dans votre région.
9) N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz s'il se trouve à proximé de la fuite.
10) Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel Metal Hydride) fournies! L'autonomie indiquée pour les combinés n'est applicable qu'vec les piles fournies.
11) L'utilisation de piles d'un autre type ou de piles non-rechargeables/jetables peut être dangereuse. Elle est une source d'interférences et/ou de dommages. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non conforme.

12) N'utilisez pas les chargeurs d'un autre fabricant, ils risquent d'endommager les piles.
13) Débarrasssez-vous des piles en toute sécurité. Ne les jetez pas dans l'eau ni dans le feu, et ne les placez pas dans un endroit où elles risquent d'être perforées.

2. ALIMENTATION DE SECOURS

Elle vous permet de continuer à effectuer des appeals depuis votre téléphone en cas de panne du secteur.

L'alimentation de secours vous assure un fonctionnement pendant les 4 premières heures suivant la panne secteur.

Pendant cette panne, posez le combiné sans fil sur la base si vous voulez pouvoir effectuer des appeals.

Remarques :

l'autonomie de l'alimentation de secours dépend de l'environnement immédiat, du niveau de charge des piles et des réglages du téléphone.

Si le combiné est éloigné de la base lorsque la panne secteur intervient, l'écran affiche le message "REPOSER SUR BASE". Posez le combiné avec un niveau de charge des piles suffisant (pas moins que 10 ) sur la base pour activer l'alimentation de secours et démarrer la base.

Si le combiné est déjà sur la base, il active automatiquement le mode alimentation de secours (si le niveau de charge des piles est suffisant), démarre la base et affiche le message "NE PAS DECROCHER". Si vous avez déclaré plusieurs combinés, les autres combinés afficheront "PANNE DE COURANT".

Composer un appel en mode alimentation de secours depuis le combiné uniquement

Posez le combiné sur la base, composez le numero de téléphone et appuyez sur Le haut-parleur s'active automatiquement.

Prendre un appel en mode alimentation de secours

  1. Lorsque la sonnerie retentit, laissez le combiné sur la base et appuyez sur pour prendre l'appeil. Le haut-parleur s'active automatiquement et vous entendez votre correspondant.

  2. Pour terminer l'essay, appuyez sur

  3. Le mode alimentation de secours n'est pas activé si le niveau de charge des piles du combiné est insuffisant.

  4. Ne décrochez pas le combiné de la base en mode alimentation de secours.

  5. En mode alimentation de secours, aucune des fonctions de la base, y compris le répondeur automatique, n'est accessible.

  6. Le processus de passage en mode alimentation de secours peut prendre jusqu'à 90 secondes, le temps que la base se synchronise avec le ou les combinés.
  7. Si vous avez associé plusieurs combinés, le combiné alors posé sur la base doit être laxée tel que afin d'alimenter la base ; vous pouvez utiliser normalement les autres combinés pour effectuer vos appeals.
  8. Le combiné doit toujours rester sur la base pendant un appel.

3. EMPLACEMENT

Pour optimiser la portée et réduire les interférences, voici quelques conseils pour decide d'un emplacement pour la base :

  • Posez-la sur un emplacement central, d'accès pratique et élevé, sans obstacle entre le combiné et la base dans un environnement interieur.
  • Éloignez-la des apparèils électroniques tel que les téléviseurs, les jours à micro-ondes, les radios, les ordinateurs, les apparèils électroniques sans fil ou les autres téléphones sans fil.
  • Ne la placez pas face à des émetteurs de radiofréquences, par exemple les antennes extérieures des stations cellulaires de téléphonie mobile.
  • Évitez de la brancher sur la même ligne électrique que d'autres gros apparueils electroménagers en raison du risque d'interférences.

Si la réception n'est pas satisfaisante à un emplacement donné, déplacez la base à un autre emplacement qui lui assurera une meilleure réception.

Les conditions environnantes ainsi que les facteurs spatiaux et structurels peuvent réduire la portée. En interieur, cette portée est normalement inférieure à celle en extérieur.

4. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

4.1. Installation et chargement des piles

1) Glissez le couvercle du compartment des piles vers le bas.
2) Introduisez les 3 piles rechargeables AAA NiMH fournies comme indiqué ci-après. Respectez le sens des polarités.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Installation et chargement des piles - 1

3) Refermez le couvercle du compartment des piles.
4) Posez le combiné sur la base et laissez les piles se charger pendant 15 heures avant d'utiliser le combiné pour la première fois.

Remarques :

1) Utilizez uniquement les piles rechargeables NiMH fournies.
2) Si vous n'envisagez pas d'utiliser le combiné pendant une longue période, déconnectez-le et retirez les piles pour éviter touteuite.

4.2. Branchements de la base

1) Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise correspondante sur la base.
2) Branchez le petit connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante sur la base.
3) Branchez le grand connecteur de l'adaptateur dans une prise secteur.
4) Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique dans une prise téléphonique murale ou un micro-filtre.
5) Utilisez toujours les câbles qui sont fournis dans la boîte.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Branchements de la base - 1

4.3. Branchement du chargeur

Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Branchement du chargeur - 1

Ligne téléphonique à haut débit

Si vous branchez votre téléphone sur une ligne à haut débit, vous devez insérer un micro-filtre entre le téléphone et la ligne afin d'éviter les interférences entre le téléphone et le haut débit.

Pour une installation téléphonique fixe à haut débit, prévoyez un micro-filtre pour chaque téléphone que vous connectez à la ligne et non uniquement au point de connexion avec le modem. Pour obtenir davantage de micro-filtres, contactez votre fournisseur de haut débit.

5. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE

5.1. Présentation du combiné

SWISSVOICE XTRA 2155 - Présentation du combiné - 1

1 TÉMOIN D'APPEL ENTRANT

  • Clignote lorsqu'un appel est détecté et lorsque la base recherche le combiné.

2 TÉMOIN DE CHARGE

  • Allumé lorsque le combiné est chargé par le chargeur ou la base.

3

  • En mode menu : appuyez pour parcourir les options de menu.
  • Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie dans le combiné.
  • Pendant la saisie d'un nom ou d'un numéro de téléphone dans le carnet d'adresses : appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche.

4

  • En mode veille : appuyez pour acceder au carnet d'adresses

5

  • Pendant un appel : appuyez pour terminer un appel et revenir à l'écran de veille
  • En mode édition/prénumérotation : appuyez pour effacer un caractère ou un chiffre.
  • En mode menu/édition : appuyez et maintenez enforcé pour revenir à l'écran de veille
  • Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour arrêté la sonnerie du combiné.

6

  • En mode menu : appuyez pour parcourir les options du menu.
  • En mode veille : appuyez pour acceder à la liste bis.
  • Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie dans le combiné.
  • Pendant la saisie d'un nom ou d'un numéro de téléphone dans le carnet d'adresses : appuyez pour déplacer le curseur vers la droite.

7

  • En mode veille/prénumérotation : appuyez pour composer un numéro.
  • Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour prendre un appel.
  • Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le haut-parleur.

OK 8 MENU

  • Appuyez pour Sélectionner une option du menu.
  • Dans un menu : appuyez pour sélectionner une option ou valider une entrée.

9 A, B, C, D

  • Appuyez pour composer le numéro de téléphone affecté à la position mémoire A, B, C ou D.

10 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */\#

  • En mode veille/prénumérotation/édition/pendant un appel : appuyez pour saisir des caractères ou des chiffres.
  • Appuyez sur une touche quelconque pour prendre un appel.

Appuyez sur pour basculer entre le mode majuscule ou minuscule pendant la saisie de caractères.
- Pendant un appel : appuyez sur ±b et maintenez enforcé pour prendre l'appeal qui vous est notice par une alerte d'appeal en attente*.

11

SWISSVOICE XTRA 2155 - CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */\# - 1

  • Appuyez pour améliorer la netteté et l'intensité du son dans l'écouteur pendant un appel.

SWISSVOICE XTRA 2155 - CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */\# - 2

Avertissement: cet apparéil peut produit dessons à un volume sonore extrémement élevé. Soyez prudent lorsque vous utilisez la touche audiobost. Nous recommendons d'ajuster le volume à un niveau inférieur avant d'appuyer sur la touche audiobost.

12

SWISSVOICE XTRA 2155 - CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */\# - 3

  • Pendant un appel : appuyez pour augmenter/diminuer le volume.

13

SWISSVOICE XTRA 2155 - CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */\# - 4

  • Écoute sonore : sélectionnez "NATUREL", "GRAVE" ou "AIGU" pendant un appel

SWISSVOICE XTRA 2155 - CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */\# - 5
GRAVE (position basse)

SWISSVOICE XTRA 2155 - CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */\# - 6
NATUREL (position intermédiaire)

SWISSVOICE XTRA 2155 - CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */\# - 7
AIGU (position haute)

5.2. Présentation de la base

SWISSVOICE XTRA 2155 - Présentation de la base - 1

SWISSVOICE XTRA 2155 - Présentation de la base - 2

1 TÉMOIN D'APPEL ENTRANT

  • Clignote lorsqu'un appel est détecté.
  • Reste allumé lorsqu'you utilisez le téléphone.
  • Reste allumé lorsqu'un combiné est déclaré sur la base.
  • Reste allumé lorsqu'un autre téléphone est utilisé sur la ligne.

2 TÉMOIN DEMESSAGE (O)

  • Reste allumé lorsque le répondeur automatique est actif.
  • Clignote lorsque de nouveaux messages/mémos ont été enregistrés dans le répondeur automatique.
  • Clignote lentement lorsque vous appuyez sur ★★★★☆ pour démarrer la lecture lente.

3 TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE

  • Appuyez pour composer le numéro de téléphone qui a été affecté à une position mémoire.

SWISSVOICE XTRA 2155 - TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE - 1
1

SWISSVOICE XTRA 2155 - TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE - 2
2

SWISSVOICE XTRA 2155 - TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE - 3
3

4

  • Appuyez pour répéter la lecture du message actuel depuis le début.
  • Appuyez deux fois pour revenir au message précédent.

5

  • Appuyez pour dire le message.
  • Réappuyez pour arrêté la lecture du message.

6

  • Appuyez pour supprimer le message en cours.
  • En mode Veille, maintenez enforcé pour supprimer les anciens messages.

7

  • Appuyez pour activer le répondeur automatique.
  • Réappuyez pour désactiver le répondeur automatique.

8 III

  • Appuyez pour ralentir la lecture des messages.

9

  • Appuyez pour composer, accepter ou terminer un appel via le haut-parleur de la base. La LED orange reste allumée en mode haut-parleur.

10

SWISSVOICE XTRA 2155 - 10 - 1

  • Appuyez pour rechercher le combiné. Celui-ci sonnera pendant environ 60 secondes.

11 0

  • Pendant un appel : glissez vers le haut ou vers le bas pour augmenter/diminuer le volume.
  • Pendant la lecture d'un message : appuyez pour ajuster le volume

*Dépend de votre abonnement et de la disponibilité du service auprès de votre opérateur de ligne fixe..

5.3 Icones et symboles affichés sur l'écran LCD

SymboleDescription
Piles complètement chargées.
Piles chargées aux 2/3.
Piles chargées au 1/3.
Clignote lorsque les piles doivent être rechargées.
Le haut-parleur est activé.
La sonnerie du combiné est désactivée.
Allumé : des messages vocaux en attente n'ont pas encore été lus*. Éteint : tous les messages vocaux ont été lus (service dépendant du réseau)*.
signifie que la force du signal est élevé. signifie que la force du signal est modérée. signifie que la force du signal est faible. Éteint lorsque le combiné est hors de portée de la base.
Nouvel appel manqué.
Allumé : le répondeur automatique est activé. Clignote : un nouveau message a été enregistré. Éteint : le répondeur automatique est désactivé.
Allumé : l'alerte est activée. Éteint : l'alerte est désactivée.
Allumé : la fonction audiobox est activée (en mode écouteur). Éteint : la fonction audiobox est désactivée.
Allumé : la ligne téléphonique est utilisée. Clignote : un appel est détecté.
L'entrée du journal des appeals figure dans la liste noire des contacts.
  1. STRUCTURE DES MENUS
MenuNiveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Niveau 5
JOURN.APPLPREMIÈRE ENTREEDETAILS
...AJOUTER
DERNIÈRE ENTREEBLOQUER
SUPPRIMERCONFIRMER?
TOUT SUPP.CONFIRMER?
REPERTOIRETOUSPREMIÈRE ENTREEAJOUTERNUMERONOM
...VOIR
PREMIÈRE ENTREEMODIFIERNUMERONOM
SUPPRIMERCONFIRMER?
TOUT SUPP.CONFIRMER?
RACCOURCITOUCHE 1
TOUCHE 2
...
TOUCHE 9
STATUT
RACCOURCITOUCHE 1AJOUTERNUMERONOM
TOUCHE 2VOIR
...MODIFIER
TOUCHE 9SUPPRIMERCONFIRMER?
INDESIRABLPREMIÈRE ENTREEAJOUTERNUMERONOM
...VOIR
DERNIÈRE ENTREEMODIFIER
SUPPRIMERCONFIRMER?
TOUT SUPP.CONFIRMER?
STATUT
INTERCOMBASE
REGL. BASESONN. BASEMELODIE 1
...
MELODIE 5
VOLUMEMELODIE 5
...
OFF
FORCEEON
OFF
DELAI RCOURT
MEDIUM
LONG
REGL. COMBREGL. SONNSONN. EXT.MELODIE 1
...
MELODIE 10
SONN. INT.MELODIE 1
...
MELODIE 10
VOLUMEVOLUME 5
...
OFF
REGL. BIPSTOUCHESON
OFF
BATTERIEON
OFF
BIP PORTEEON
OFF
LANGUEENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
DUTCH
ESPÁÑOL
PORTUGUES
DATE/HEUREFORM. DATEJJ-MM-AA
AA-MM-JJ
FORM HEURE24 HR
12 HR
REGL DATEREGLER HEURE
REP. AUTOON
OFF
ASSOCIER
DEFAULTCONFIRMER?
REPOINDEURLECTURE
EFF MSG LUCONFIRMER?
MEMO
REP ON/OFFON
OFF
REGL. REPFILTRAGEON
OFF
MESSAGELIRE
SUPPRIMER
ENREGISTR.
NB SONNER.2 SONN.
4 SONN.
6 SONN.
8 SONN.
10 SONN.
ECO TAXES
DUREE MSG60 S
120 S
180 S
ILLIMITE
ACCES DISTON
OFF
MODIF. PIN00
ALERTE MSGON
OFF
MEM PHOTOSAAJOUTERNUMERONOM
.B..C..DVOIXLIRE
SUPPRIMER
ENREGISTR.
VOIR
MODIFIER
SUPPRIMERCONFIRMER?
RAPPELALARME 1ON/OFFONFREQUENCYUNE FOIS
...ALARME 10OFFQUOTIDIEN
LUN-VEND
SAM-DIM
MELODIEMELODIE 1
...
MELODIE 10
RENOMMER
MEMO VOCALLIRE
SUPPRIMER
ENREGISTR.
TOUCH.PARLON/OFFON
OFF

7. UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

7.1 Réglage de la date, de l'heure et de la langue

7.1.1 Réglage de la date et de l'heure

  1. Saisissez directement la date et l'heure après la première mise sous tension de votre téléphone.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Réglage de la date et de l'heure - 1

OU

  1. Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
  2. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à Sélectionner DATE/HEURE, puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à Sélectionner REGL DATE, puis appuyez sur OK. Spécifiez le jour, le mois, l'année, puis appuyez sur OK. Tapez l'heure (en format 24h) et les minutes, puis appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Remarque : pour corriger un chiffre erroné dans la saisie de la date ou de l'heure, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la position correspondante et tapez le chiffre exact.

7.1.2 Choix de la langue

  1. Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner LANGUE, puis appuyez sur OK.
  4. Sélectionnez la langue que vous désírez et appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Remarque : lorsque vous modifiez la langue, les textes de l'écran LCD, les chiffres parlés et l'announce par défaut du répondeur automatique sont adaptés en conséquence.

7.2Composer, prenredet terminer un appel

7.2.1 Composer un appel

7.2.1.1. Composition préalable

Combine: tapez le numero de téléphone et appuyez sur pour composer le numero. Appuyez sur pour effacer l'entrée.

7.2.1.2. Composition directe

Combé: appuyez sur pour prendre la ligne et tapez le numéro de téléphone.

7.2.1.3. Composition à l'aide des touches A, B, C, D

Appuyez sur l'une des touches A, B, C, D du combiné ou l'une des touches photo A, B, C, D de la base pour composer le numéro correspondant.

Remarque : Vous doivent dans un premier temps programmer les touches A, B, C, D, comme indiqué dans la section 7.3.

7.2.1.4. Composition à l'aide des touches de numérotation directe

Maintenez appuyée la touche 1 ou ...9 sur le combiné pour composer le numéro de téléphone associé.

Remarque : Vous doivent dans un premier temps programmer les touches 1 à 9, comme indiqué dans les sections 10.6 et 11.

7.2.2. Prendre un appel

Utilisation du combiné sans fil :

Si le combiné ne repose pas sur le support de chargement lorsqu'la sonnerie retentit, appuyez sur pour répondre à un appel. Si le combiné repose sur le support de chargement, prenez simplement le combiné pour accepter l'appeil.

Utilisation de la base du téléphone :

Appuyez sur pour prendre un appel.

7.2.3. Terminer un appel

Youusutilizezle combinésansfil:

Appuyez sur ou posez le combiné sur le support de chargement pour terminer un appel.

Yout utilisez la base :

En mode haut-parleur, appuyez sur pour terminer un appel.

7.3. Enregistrement des touches photo A, B, C, D

7.3.1. Depuis le combiné

7.3.1.1. Saisie du numéro de téléphone et du nom

  1. Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'\'sLECTIONNER MEM PHOTOS, puis appuyez sur OK .
  3. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner A, B, C, D, puis appuyez sur OK.
  4. Sélectionnez AJOUTER, puis appuyez sur OK. Composez le numéro de téléphone, saisissez un nom et appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Remarque: en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.

7.3.1.2. Enregistrement de votre voix

Cette fonction vous permet d'entendre le nom de la personne qui vous appelle lorsque son numero de téléphone a ete memorise dans votre téléphone et que vous avez enregistré son nom dans les raccourcis A à D. Vous pouze programmer le numero de téléphone et enregistrer libre propre voix depuis le combiné.

Cette fonction requiert une souscription préalable au service "Présentation du nombre" de votre opérateur téléphonique.

  1. Àprous la section 7.3.1.1, appuyez sur OK.
  2. Le message VOIR apparait. Appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONNER VOIX, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou pour selectionner ENREGISTR., puis appuyez sur OK.
  4. Le message ENREGISTR.... apparait sur l'écran. Enoncez le nom du contact après le bip sonore, de préférence avec une forte voix et en face du microphone (prése de la touche 0 du combiné).
  5. Appuyez sur OK pour terminer l'enregistrement.
  6. Le nom de votre contact sera repété automatiquement.

Remarque : vous disposez d'environ 15 secondes d'enregistrement par mémoire. ÀpRES avoir effectué ces opérations, lorsque le numéro de l'aggellant correspond à celui mémorisé dans une touche photo A, B, C, D, la sonnerie retentit et l'identificateur vocal est lu par le combiné et la base. Pour accepter l'appeL, appuyez sur sur le combiné ou appuyez sur sur la base.

7.3.1.3. Lecture de l'identificateur vocal

  1. Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner MEM PHOTOS, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONNER A, B, C, D, puis appuyez sur OK.
  4. Dés que le message VOIR apparait, appuyez sur ▲ ou▼ jusqu'à sélectionner VOIX, puis appuyez sur OK.
  5. Dés que le message LIRE apparait, appuyez sur OK.
  6. Le message ECOUTE VOIX... apparait et la voix enregistrée est énoncée.

7.3.1.4. Suppression de l'identificateur vocal

  1. Executez les instructions 1 à 4 de la section 7.3.1.3.
  2. Dés que le message LIRE apparait, appuyez sur ▲ ou▼ jusqu'à sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur OK .
  3. Le message REINITIAL. PARAMETRES apparait. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

7.3.1.5. Affichage d'une mémoire photo

  1. Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner MEM PHOTOS, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou jusqu'asélectionner A,B,C,D,puis appuyez sur OK.
  4. Dés que le message VOIR apparait, appuyez sur OK.
  5. L'enregistrement (nom et numéro) s'affiche.

Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.

7.3.1.6. Modification d'une mémoire photo

  1. Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
  2. Appuyez sur ▲ ou ↓ jusqu'à Sélectionner MEM PHOTOS, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou jusqu'asélectionner A,B,C,D,puis appuyez sur OK.
  4. Lorsque le message VOIR apparait, appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONNER MODIFIER, puis appuyez sur OK.
    5.Modifiez le numero et appuyez sur OK.
  5. Modifiez le nom et appuyez sur OK.

Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.

Remarque : en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Modification d'une mémoire photo - 1

7.4. Réglage du volume pour l'écouteur et le haut-parleur

Un curseur vous permet deCHOISIR le niveau du volume pendant un appel (entre 1 et 6) dans I'ecouteur du combiné sans fil et le haut-parleur de la base (voir 5.1 et 5.2).

Depuis le combiné sans fil :

SWISSVOICE XTRA 2155 - Réglage du volume pour l'écouteur et le haut-parleur - 1

Glissez vers le haut ou vers le bas pour selectionner un niveau de volume entre 1-6. La valeur可以选择 apparait sur l'écran LCD.

Depuis la base :

SWISSVOICE XTRA 2155 - Réglage du volume pour l'écouteur et le haut-parleur - 2

Glissez vers le haut ou vers le bas pour selectionner un niveau de volume entre 1-6.

7.5. Audio Boost

La fonction audiobost vous permet d'améliorer la nettété et l'intensité de la voix de votre correspondant dans l'écouteur du combiné sans fil pendant que vous écoutez un message pendant un appel.

Pour activer l'audiobost :

Depuis le combiné sans fil, appuyez sur + sur le côté du combiné

Pour désactiver l'audioboost :

Appuyez une seconde fois sur 2 + sur le coto du combiné.

Remarque : l'audiobost est désacté automatiquement à la fin de l'appel ou du message en cours.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Pour désactiver l'audioboost : - 1

Avertissement : cet apparéil peut produit dessons à un volume sonore

extrémement élevé. Soyez prudent lorsque vous utilisez la touche audioboost. Nous recommendons d'ajuster le volume à un niveau inférieur avant d'appuyer sur la touche audioboost.

7.6. Égaliseur

La fonction égaliseur sur le combiné vous permet d'adapter la qualité audio à vos goûts pendant un appel.

  1. Glissez vers le haut ou vers le bas sur le combiné jusqu'à sélectionner Aigu, Naturel ou Grave. Reportez-vous à la section 5.1.13 pour plus de détails.

7.7. List bis

Chaque combiné sans fil conserve les 10 derniers numérios de téléphone que vous avez appelés (jusqu'à 17 chiffres chacun) dans une liste. Cette liste n'est pas partagée avec les autres combinés de votre système téléphonique.

En mode veille :

  1. Appuyez sur
  2. Appuyez sur ou pour parcourir la liste. Deux bips retentissent lorsque vous atteignez la fin de la liste.
  3. Sélectionnez ainsi le numéro que vous pouze rappeler et appuyez sur pour le composer.

Pendant un appel :

  1. Appuyez sur
  2. Appuyez sur ▲ou▼ pour parcourir la liste. Deux bips retentissent lorsque vous atteignez la fin de la liste.
  3. Sélectionnez ainsi le numéro que vous pouze rappeler et appuyez sur OK pour le composer.

8. Réglages du téléphone

8.1. Sélection d'une sonnerie et réglage du volume

Pour le combiné :

Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur ou sur le combiné pour ajuster le volume de la sonnerie OU

  1. Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
  2. Appuyez sur ▲ ou ∇ jusqu'à Sélectionner REGL. COMB, puis appuyez surOK.
  3. Sélectionnez REGL. SONN et appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à sélectionner SONN. EXT, SONN. INT. ou VOLUME, puis appuyez sur OK.
  5. Effectuez votre sélection et appuyez sur OK pour confirmer le réglage.

Vousetendrez une sonnerie de confirmation.

Pour la base :

  1. Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
  2. Appuyez sur ▲ ou▼ jusqu'à Sélectionner REGL. BASE, puis appuyez sur OK.
  3. Executez les instructions 3 à 5 de la section précédente.

Remarques :

SONN. EXT. se refère à la sonnerie (10 pour le combiné, 5 pour la base) qui retentit à la détction d'un appel externe.

SONN. INT. se refère à la sonnerie (10 pour le combiné, 5 pour la base) qui retentit à la détction d'un appel interne (entre la base et un combiné ou entre 2 combinés ou plus que vous avez déclarés sur la base).

VOLUME peut prendre les valeurs OFF, VOLUME 1 à VOLUME 5.

Lorsque la sonnerie de téléphone retentit, vous pouvez l'arrêter temporairement sur le combiné en appuyant uniquement sur l , sans déconnecter l'appoint. Pour les prochains appeals, la sonnerie retentira normalement, au niveau de volume que vous avez choisi.

8.2. Bip d'alerte

Vous pouvez activer le bip d'alerte sur le combiné sans fil afin d'être averti lorsque le niveau de charge des piles est insuffisant, lorsque le combiné est hors de portée ou lorsque vous appuyez sur une touche.

  1. Appuyez sur Oken mode veille.
  2. Appuyez sur ▲ ou▽ jusqu'à Sélectionner REGL. COMB et appuyez sur OK .
  3. Appuyez sur ▲ ou▽ jusqu'à sélectionner REGL. BIPS et appuyez sur OK .
  4. Appuyez sur ▲ ou▽ jusqu'à Sélectionner TOUCHES, BATTERIE ou BIP PORTEE, puis appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur ou pour sélectionner ON ou OFF, puis appuyez sur OK.
    Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

8.3. Sélection du format pour la date et l'heure

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ▲ ou ↓ jusqu'à Sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur OK .
  3. Appuyez sur ▲ou ▼ jusqu'à Sélectionner DATE/HEURE, puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner FORM. DATE, puis appuyez sur OK. Sélectionnéz un format de date (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA). Ou
  5. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner FORM HEURE, puis appuyez sur OK. Sélectionné un format d'heure (24 HR ou 12 HR).
  6. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

8.4. Enoncé vocal des chiffres composés

Vous pouvez activer/désactiver la lecture des chiffres lorsque vous appuyez sur une touche de numérotation d'appoint du combiné pendant une prénumérotation.

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner TOUCH.PARL, puis appuyez sur OK pour Sélectionner ON ou OFF.
  3. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendez la sonnerie de confirmation. Remarque : la langue utilisée pour les chiffres parlés est celle que vous selectionnez pour votre système téléphonique (reportez-vous à la section 7.1.2).

8.5. Modification de la durée Flash

  1. Appuyez sur OKen mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner REGL. BASE, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner DELAI R, puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur ou pour sélectionner la durée que vous désirez (Court, Medium ou Long), puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

8.6. Réinitialiser votre téléphone

Vous pouvez rétablir les régles par défaut de votre téléphone depuis le combiné. Cette opération annule tous les régles que vous avez effectués et rétablit les régles qui ont été effectuels en usine. Elle n'efface pas le contenu de votre carnet d'adresses ni celui des autres mémoires, excepté la liste bis.

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ▲ou▼pour sélectionner REGL. COMB, puis appuyez surOK.
  3. Appuyez sur ▲ou▼pour sélectionner DEFAULT, puis appuyez sur OK . Le message CONFIRMER? apparait sur l'écran. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

8.7. Association d'un combiné

Votre système téléphonique vous est fourni avec le combiné déjà associé avec la base. Si, pour une quelconque raison, cela n'est pas le cas, l'anomalie vous est signalée par le message REPOSER SUR BASE, affiché sur l'écran du combiné. Si le combiné se trouve hors de la base et que n'est plus affiché sur l'écran, associez-le selon la procédure suivante.

  1. Vérifiez que le combiné se trouve hors de la base et affiche le message REPOSER SUR BASE avant de commencer la déclaration.
  2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche sur la base, en mode veille, pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que le témoin LED de détction d'appeil s'allume sur la base.
  3. Appuyez sur OK sur le combiné en mode veille.
  4. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur ou jusqu'à selectionner ASSOCIER, puis appuyez sur OK. Le message ASSOCIAT. apparait et clignote sur l'écran, jusqu'à ce que le combiné soit associé avec la base.

En cas d'éché de la déclaration, le message REPOSER SUR BASE s'affiche sur l'écran de la base. Recommencez alors la procédure ci-dessus.

8.8. Rechercher le combiné

Pour rechercher le combiné, appuyez une fois sur sur la base.

Une sonnerie retentit sur tous les combinés que vous avez déclarés sur la base et RECH. BASE s'affiche sur leur écran.

Pour arrêter la recherche, appuyez sur 山 山 , sur l'un des combinés ou réappuyez sur sur la base.

Remarque: si un appel est détesté pendant la recherche de combiné, la sonnerie correspondante retentit à la place de celle de la recherche de combiné.

8.9. Appel conférence

Jusqu'à 5 combinés sans fils plus la base peuvent se joindre en même temps à un appel externe.

Pour rejoindre un appel depuis un combiné sans fil :

Appuyez sur pour rejoindre l'appel.
- Appuyez sur ou posez le combiné sur la base ou sur le chargeur pour quitter l'appeL.

Pour rejoindre un appel depuis la base :

  • Appuyez sur (mode haut-parleur) pour rejoindre l'appe!
  • Réappuyez sur pour quitter l'appe!

8.10. Transférer un appel

Lorsque vous receivez un appel externe sur un combiné ou sur la base, vous pouvez le transférer à tout moment sur un autre apparéil de votre système téléphonique.

Transférer un appel reçu sur un combiné sans fil :

Pendant un appel :

  1. Appuyez sur OK, appuyez sur ▲ ou▼ jusqu'à Sélectionner INTERCOM, puis appuyez sur OK.
  2. Si vous avez associé deux combinés sans fil ou plus, appuyez sur ou jusqu'à selectionner l'appareil de destination et appuyez sur OK.
  3. L'appel externe est mis en attente et le combiné sans fil affiche le message COMBINE 2 ou BASE. La sonnerie retentit sur l'appareil de destination.
  4. Pour prendre l'appoint sur un combiné, appuyez sur sa touche 1 , ou sur l'une des touches de composition d'appoint.

Pour prendre l'expérience sur la base, appuyez sur (mode haut-parleur).
5. Appuyez sur sur le combiné de réception initial pour transférer l'expérience sur l'autre combiné ou sur la base.

Transférer un appel reçu sur la base :

Pendant un appel,

  1. Si le combiné se trouve sur la base, décrochez-le de son support.

L'appei sur la base est automatiquement transfere sur le combiné.

  1. Si le combiné ne se trouve ni sur la base ni sur le chargeur, appuyez sur pour démarrer un appel de conférence entre la base et l'appel externe.

Appuyez alors sur la base pour transférer l'animal sur le combiné

8.11. Interphone

La fonction interphone vous permet de commencer une conversation entre deux combinés sans fil ou entre un combiné et sa base, en mode veille.

Remarque : le modèle Xtra 2155 ne permet pas de démarrer une conversation interphone depuis la base.

8.11.1. Conversation interphone depuis un combiné sans fil

  1. Appuyez sur , puis sur OK. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner INTERCOM et appuyez sur OK.
  2. Si vous avez associé deux combinés sans fil ou plus, appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner l'appareil de destination et appuyez sur OK.
  3. Le combiné sans fil affiche le message COMBINE 2 et la sonnerie retentit sur le combiné de destination.
  4. Pour prendre l'appoint sur le combiné de destination, appuyez sur ou sur l'une des touches de composition d'appoint.

OU, pour prendre l'expérience sur la base, appuyez sur (mode haut-parleur).

8.12. Réception d'essay

Si le combiné n'est pas posé sur le chargeur :

Dès que la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur pour accepter l'essay.

Si le combiné est posé sur sa base et si la fonction décrochage automatique est activée: Dès que la sonnerie du téléphone retentit, décrochez le combiné pour prendre l'appoint.

  1. Appuyez sur OK en mode attente.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner REGL. COMB et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner REP. AUTO et appuyez sur DK.
  4. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionner ON.
  5. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendez la sonnerie de confirmation.

8.13. Sonnerieforcée (sonnerieextraforte encasderappel)

Si vous ne répondez pas à un premier appel et que le même correspondant rappelle dans les 5 minutes qui suivent, le volume de la sonnerie, sur le combiné et sur la base, bascule automatiquement sur le niveau maximal. Cette fonction permet d'alerter les personnes éloignées de leur téléphone de l'arrivée d'un appel.

Activer la sonnerie forcie :

  1. Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner REGL. BASE, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner FORCEE puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner ON, puis appuyez sur OK.

You entendrez le bip de confirmation.

Pour désactiver la sonnerie forcee:

  1. Répétez les instructions 1 à 2.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner FORCEE puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou pour sélectionner OFF, puis appuyez sur OK.

Vousetendrez le bip de confirmation.

9. IDENTIFICATION DE L'APPELANT

Cette fonction requiert une souscription spéciale à ce service auprès de votre fournisseur de service téléphonique.

Lorsque quelqu'un vous appelle, son numero de téléphone apparait sur l'écran LCD. Si ce numéro figure dans votre carnet d'adresses personnel, le nom de votre correspondant, tel qu'il a été enregistré, s'affiche également. Le número doit être identique aux 7 derniers chiffres pour que le nom apparaisse sur l'écran.

Si le réseau ne peut trouver le numero de votre correspondant, le message INDISPONI. s'affiche sur l'écran. Si vous correspondant n'a pas fourni son numero de téléphone, le message PRIVE s'affiche sur l'écran.

Votre téléphone conserve également les numérios des 30 derniers appel que vous avez reçus dans une liste, avec la date et l'heure d'appoint.

En mode Veille, après trois appels non répondus, chacun avec un numéro de téléphone différent, le message "3 NOUVEAUX APPELS" s'affiche sur l'écran.

Chaque fais que vous consultez une entrée de la liste des appeals marquee d'une icône ★, le nombre de nouveaux appeals diminue. Une fois que vous avez pris connaissance de tous les nouveaux appeals, l'icône ★disparaît de l'écran.

9.1. Afficher la liste des appeals

Les appeals que vous receivez sont consignés dans une liste, avec l'appeil le plus récent en première position. Lorsque la liste est pleine, l'appeil le plus ancien est supprimé afin de laisser la place à un nouvel appel. Si un correspondant vous appelle plusieurs fois, seul l'appeil le plus récent est conservé.

Lorsque que le numero de l'aggellant est supérieur à 10 chiffres, les 9 premiers s'affichent, appuyez sur * pour visualiser les suivants

En mode veille :

  1. Appuyez sur OK, appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner JOURN.APPL et appuyez sur OK pour afficher la liste des appeals.

  2. Appuyez sur ou pour parcourir les entrées de cette liste.

  3. Appuyez sur OK . Le message DETAILS affiche sur l'écran.

  4. Appuyez sur OK pour consulter les informations disponibles sur l' appel que vous avez sélectionné (la date et le mois apparaissent sur la gauche de la ligne du bas, et l'heure sur la droite).

  5. Appuyez sur pour revenir au menu précédent ou maintenez la touche appuyée pour revenir en mode veille.

9.2. Ajouter un numéro de la liste des appeals au repertoire

  1. Sélectionnez une entrée dans la liste des appeals et appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur ▲ ou▼ jusqu'à Sélectionner AJOUTER et appuyez sur OK.
  3. Le numero de téléphone s'affiche sur I'ecran. Appuyez sur Okpour confirmer.
  4. Le nom de l'aggellant s'affiche sur l'écran. Si cette information n'est pas disponible, vous pouvez l'ajouter.
  5. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

9.3. Ajouter un numero de la liste des appeals à la liste noire

  1. Sélectionnez une entrée dans la liste des appeals et appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner BLOQUER et appuyez surOK .
  3. Le numero de téléphone s'affiche sur I'ecran. Appuyez sur OK pour confirmer.

  4. Le nom de l'aggellant s'affiche sur l'écran. Si cette information n'est pas disponible, vous pouvez l'ajouter.

  5. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

9.4. Supprimer une entrée de la liste des appeals

  1. Sélectionnez une entrée dans la liste des appeals.
  2. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur OK .
  3. Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

9.5. Supprimer toutes les entrées de la liste des appeals

  1. Sélectionnez une entrée dans la liste des appeals.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner TOUT SUPP. et appuyez sur OK.
  3. Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour valider.
    Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

9.6. Mise en attente d'un appel

Si vous parlez au téléphone avec quelqu'un et qu'un nouvel appel est détecté, un bip retentit dans l'écouteur du combiné ou dans le haut-parleur.

9.6.1. Depuis le combiné ou en mode haut-parleur

  • Appuyez sur la touche # pendant deux secondes sur le combiné pour placer l'expérience en cours en attente et répondre au nouvel appel.
  • Appuyez sur la touche # sur le combiné pour basculer d'un appel à l'autre.

9.7. Messagerie vocale (dépend du réseau)

Ce service requiert une souscription spéciale auprès de votre fournisseur de service téléphonique. Il vous permit de consigner les appeals dans une boîte vocale lorsque vous étés absent. Pour en savoir plus, contactez votre fournisseur téléphonique.

Lorsque de nouveaux messages sont disponibles, l'icone s'affiche sur l'écran. L'icone disparaît lorsque vous avez terminé de consulter les messages de votre boîte vocale.

Pour réinitialiser l'indicateur de boîte à lettres vocale :

  1. Appuyez sur OK pour selectionner JOURN.APPL.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONner Voice Mail log.
  3. Maintenez la touche 4 appuyee. L'icone devrait disparaître.

10. CARNET D'ADRESSES

Le carnet d'adresses, partagé entre tous les combinés, a une capacité de 100 entrées.

10.1. Ajouter un contact dans le carnet d'adresses

En mode veille :

  1. Appuyez sur ou,
  2. Appuyez sur OKet appuyez sur jusqu'à sélectionner REPERTOIRE. Appuyez sur OK pour sélectionner TOUS et appuyez sur OK.

SWISSVOICE XTRA 2155 - En mode veille : - 1

  1. Appuyez sur OK. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK.
  2. Saisissez un numero de téléphone et appuyez sur OK.
  3. Saisissez un nom et appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

10.2. Afficher un contact du carnet d'adresses

  1. Sélectionnez une entrée du carnet d'adresses et appuyez sur OK.
  2. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ↓ jusqu'à sélectionner VOIR. Appuyez sur OK pour afficher le nom et le nombre de téléphone du contact choisi.

Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez le appuyé pour revenir au mode veille.

10.3. Recherche un contact dans le carnet d'adresses

  1. Répétez les instructions précédentes pour ouvrir le carnet d'adresses.
  2. Tapez le premier caractére du nom que vous recherchez.

10.4. Modifier un contact dans le carnet d'adresses

  1. Sélectionnez une entrée du carnet d'adresses et appuyez sur OK.
  2. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez alors sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionner MODIFIER et appuyez sur OK pour modifier le nombre.
  3. Appuyez sur OK pour modifier le nom. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Remarque : en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.

10.5. Affection d'un contact aux raccourcis

  1. Sélectionnez une entrée dans le carnet d'adresses et appuyez sur OK.
  2. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez alors ▲ou▼ jusqu'à sélectionner RACCOURCI et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner une touche (1 à 9) et appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

10.6. Suppression d'un contact dans le carnet d'adresses

  1. Sélectionnez un contact dans le carnet d'adresses et appuyez sur OK.
  2. Appuyez alors sur ou jusqu'à Sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur OK.
  3. Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

10. 7. Nombre d'entréees dans le carnet d'adresses

Vou pouvez connaître à tout moment le nombre de contacts qui ont été ajoutés au carnet d'adresses (au plus 100).

  1. Appuyez sur et appuyez sur OK.
  2. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez alors sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionner STATUT et appuyez sur OK.
  3. Le message X / 100 PRIS s'affiche sur l'écran.

11. TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE (1 à 9)

Voussoupiezutiliserles touches1à9du combiné pour accelererla numérotationde vosappels.Maintenezces touchesappuyées pour composerle numero de téléphone qui leur aété associé.

11.1. Afferter un contact à une touche de numérotation directe

  1. Appuyez sur OK. Appuyez sur ↓ jusqu'à Sélectionner REPERTOIRE et appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur jusqu'à Sélectionner RACCOURCI et appuyez sur OK.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Afferter un contact à une touche de numérotation directe - 1

  1. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à sélectionner TOUCHE 1 à TOUCHE 9, puis appuyez sur OK.
  2. Le message AJOUTER s'affiche sur I'ecran. Appuyez sur OK.
  3. Saisissez un numero de téléphone et appuyez sur OK.
  4. Saisissez un nom et appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
  5. Appuyez une fois sur pour revenir au menu precedent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.

11.2. Afficher le contact affecté à une touche de num. directe

  1. Répétez les instructions 1 à 3 de la section 11.1.
  2. Le message VOIR s'affiche sur I'ecran. Appuyez sur OK.
  3. Le numero de téléphone et le nom du contact s'affichent sur l'écran.

Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.

11.3. Modifier le contact affecté à une touche de num. directe

  1. Répétez les instructions 1 à 3 de la section 11.1.
  2. Le message VOIR s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionner MODIFIER et appuyez sur OK.
  3. Modifiez le numero de téléphone et appuyez sur OK.
  4. Modifiez le nom et appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Remarque: en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.

11.4. Supprimer le contact affecté à une touche de num. directe

  1. Répétez les instructions 1 à 3 de la section 11.1.
  2. Le message VOIR s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur OK.
  3. Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

12. LISTE NOIRE

Cette fonction requiert une souscription préalable au service "Présentation du numéro" de votre opérateur téléphonique.

Votre téléphone vous permet de bloquer certains numéros de téléphone (jusqu'à 100) en les consignant dans une liste noire. Si un appel entrant est identifié comme venant de cette liste, l'appeil sera rejeté en silence. L'appeil bloqué est enregistré

Dans le journal des appels, avec le symbole , comme illustré ci-dessous :

SWISSVOICE XTRA 2155 - LISTE NOIRE - 1

12.1. Ajouter un contact dans la liste noire

  1. Appuyez sur OK. Appuyez sur jusqu'à Sélectionner INDESRABL et appuyez sur OK.
  2. Si la liste est vide, le message VIDE s'affiche pendant 3 secondes puis est remplaced par le message AJOUTER. Si la liste n'est pas vide, appuyez sur OK. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran.
  3. Appuyez sur OK, saisissez le numero de téléphone et appuyez sur OK.
  4. Saisissez un nom et appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
  5. Appuyez une fois sur pour revenir au menu precedent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.

12.2. Afficher un contact de la liste noire

  1. Sélectionnez une entrée de la liste noire et appuyez sur OK.
  2. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionner VOIR et appuyez sur OK.
  3. Le numero de téléphone et le nom du contact s'affichent sur l'écran.

Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.

12.3. Modifier un contact de la liste noire

  1. Sélectionnez une entrée de la liste noire et appuyez sur OK.
  2. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à sélectionner MODIFIER et appuyez sur OK.
  3. Modifiez le numero de téléphone et appuyez sur OK.
  4. Modifiez le nom et appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Remarque: en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.

12.4. Supprimer un contact de la liste noire

  1. Sélectionnez une entrée de la liste noire et appuyez sur OK.
  2. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur OK.
  3. Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

12.5. Supprimer tous les contacts de la liste noire

  1. Sélectionnez une entrée de la liste noire et appuyez sur OK.
  2. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionner TOUT SUPP. et appuyez sur OK.
  3. Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

12.6. Nombre d'entréees de la liste noire

Vous pouvez connaître à tout moment le nombre de contacts qui ont été ajoutés à la liste noire (au plus 100).

  1. Appuyez sur OK. Appuyez sur jusqu'à Sélectionner INDESIRABL et appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur OK. Le message AJOUTER s'affiche sur I'écran.
  3. Appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONNER STATUT et appuyez sur OK.
  4. Le message X / 100 PRIS s'affiche sur l'écran.

13. ALERTES

Cette fonction vous aide à vous rappeler de vos événements importants, par un enregistrement vocal ou une sonnerie. L'alerte peut être déclenchée une fois uniquement, chaque jour, du lundi au vendredi ou samedi et dimanche, toujours à l'heure que vous avez spécifique.

Chaque alerte est limite à 2 minutes.

13.1. Choisir une alerte, définir l'heure et la fréquence

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner RAPPEL et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ▲ ou ∇ jusqu'à Sélectionner ALARME 1 à ALARME 10 et appuyez sur OK.
  4. ON/OFF s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour sélectionner ON.
  5. Saisissez l'heure et appuyez sur OK.
  6. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la fréquence UNE FOIS, QUOTIDIEN, LUN-VEND ou SAM-DIM.
  7. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

13.2. Sélection de la mélodie pour l'alerte

  1. Répétez les instructions 1 à 3 de la section 13.1.
  2. Le message ON/OFF s'affiche sur l'écran. Appuyez sur jusqu'à Sélectionner MELODIE et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou pour sélectionner une melodie.
  4. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

13.3. Renommer l'alerte

  1. Répétez les instructions 1 à 3 de la section 13.1.
  2. Le message ON/OFF s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ↓ jusqu'à seLECTIONNER RENOMMER et appuyez sur OK.
  3. Remplacez ALARME par le nom que vous désirez (au plus 9 lettres ou chiffres).
  4. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Remarque : en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.

13.4. Alerte par message vocal

  1. Répétez les instructions 1 à 3 de la section 13.1.
  2. Le message ON/OFF s'affiche sur l'écran. Appuyez sur jusqu'à seLECTIONNER MEMO VOCAL et appuyez sur OK.
  3. Le message LIRE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur jusqu'à Sélectionner ENREGISTR. et appuyez sur OK pour démarrer l'enregistrement.
  4. Le message ENREGISTR.... s'affiche sur I'ecran. Parlez après le bip.
  5. Appuyez sur OK pour terminer l'enregistrement et l'écouter.
  6. Appuyez une fois sur pour revenir au menu precedent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.

Remarques :

  1. Pour écouter le mémo que vous avez enregistré à l' étape 3, Sélectionnez LIRE et appuyez sur OK. Le message ECOUTE MEMO VOCAL s'affiche sur l'écran.
  2. Pour supprimer le mémo que vous avez enregistré à l' étape 3, Sélectionnez SUPPRIMER et appuyez sur OK. Le message REINITIAL. PARAMETRES s'affiche sur l'écran et le mémo est supprimé.
  3. En l'absence de mémo vocal, seule la mélodie retentira pendant 2 minutes à l'heure de l'alerte.

14. RÉPONDEUR AUTOMATIQUE

La mémoire du répondeur vous permet d'enregistrer environ 30 minutes d'announces, messages et mémos.

Remarque : la fonction répondeur automatique se déclenché après 14 sonneries, même lorsqu'elle est désactivée, afin de permettre l'accès à distance.

14.1. Activation/désactivation du répondeur automatique

Une fois activé, le répondeur permettra à vos correspondants de laisser un message sur votre boite vocale.

La LED rouge 00 sur la base et l'icone 2 sur le combiné sont allumées lorsque le répondeur est activé.

Activation/désactivation depuis le combiné sans fil :

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ▲ou ↓ jusqu'à Sélectionner REPONDEUR et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à Sélectionner REP ON/OFF et appuyez surOK .
  4. Appuyez sur ▲ou▼ pour sélectionner ON ou OFF et appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Activation/désactivation depuis la base :

Appuyez sur la touche de la base pour activer/désactiver le répondeur.

Remarque : lorsque le répondeur automatique est désactivé, la LED 📦 sur la base et l'icone 👸 sur le combiné sont éteintes.

14.2. Lecture des messages

Lorsque 2 nouveaux messages vocaux ont ete enregistrres, le message "2 NOUVAUX MESSAGES" s'affiche sur l'ecran du combiné et l'icone clignote sur ce meme ecran, tandis que la LED rouge 00 clignote sur la base.

Lorsque la mémoire est pleine, le message MEM PLEINE s'affiche sur l'écran.

Écouter les nouveaux messages depuis le combiné sans fil :

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner REPONDEUR et appuyez sur OK.

  3. Pour dire les nouveaux messages, appuyez sur OK afin de seLECTIONNER LECTURE.

  4. L'heure et la date du message qui est actuellement lu s'affichent sur l'écran du combiné.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Écouter les nouveaux messages depuis le combiné sans fil : - 1

FIN DES MESSAGES apparait lorsque tous les messages ont ete lus.

Options disponibles pendant la lecture :

Appuyez sur pour entendre les messages dans l'écouteur du combiné.
- Glissez vers le haut ou vers le bas, sur le côté du combiné, pour ajuster le volume du haut-parleur.
- Appuyez sur 6 pour passer au message suivant.
- Appuyez sur 4 pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois sur 4 pour écouter le message précédent.
- Appuyez sur 2 pour supprimer le message en cours.
Appuyez sur 5 ou sur pour arreter.

OU

Pendant la lecture, appuyez sur OK pour sélectionner les options : STOP / SUIVANT / PRECEDENT / SUPPRIMER

Écoute des nouveaux messages depuis la base :

  1. Appuyez sur / pour écouter les nouveaux messages dans le haut-parleur de la base. La fin de la lecture vous est signalée par un long bip.
  2. Pour écouter les anciens messages, réappuyez sur /

Options disponibles pendant la lecture :

  • Glissez vers le haut/bas sur le côté de la base pour ajuster le volume dans le haut-parleur.
  • Appuyez sur ↓ pour répéter le message en cours de lecture.
  • Appuyez sur pour supprimer le message en cours.
  • Appuyez sur / pour arrêté.
  • Appuyez sur ||| pour diminuer la vitesse de lecture.

14.3. Suppression des ancients messages

Supprimer tous les anciens messages depuis le combiné :

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à sélectionner REPONDEUR et appuyez sur OK
  3. Le message LECTURE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à sélectionner EFF MSG LU et appuyez sur OK.
  4. Le combiné affiche le message CONFIRMER? Appuyez sur OK pour confirmer.
  5. Le combiné affiche le message EFFACEMENT..., puis le message EFFACE. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Supprimer un message depuis la base :

  1. Appuyez sur / pour écouter les nouveaux ou les anciens messages dans le haut-parleur de la base.
  2. Appuyez sur pour supprimer le message que vous écoutez. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Supprimer tous les ancients messages depuis la base :

  1. En mode veille, maintenez enforcé pour supprimer tous les anciens messages. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

14.4. Enregisterr un@memo

Vos pouvez enregistrer un mémo destiné à un autre utiliseur.

  1. Appuyez sur OK en mode veille pour acceder au menu principal.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner REPONDEUR, puis appuyez sur OK.
  3. Le message LECTURE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner MEMO et appuyez sur OK.
  4. Le message ENREGISTR. s'affiche sur l'écran. Parlez après le bip sonore, en direction du microphone.
  5. Appuyez sur OK pour terminer l'enregistrement. ECOUTE MEMO... s'affiche sur l'écran. Le message est lu, puis le menu précédent réapparait.
  6. Lorsqu'un autre utiliseur ecoute le mémo (voir la procédure pour le combiné et la base dans la section 14.2), l'heure et la date de son enregistrement s'affichent sur l'écran pour une écoute depuis le combiné.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Enregisterr un@memo - 1

Remarques :

  • Le message MEM PLEINE s'affiche sur l'écran lorsque vous voulez enregistrer un mémo alors que la mémoire est pleine.
  • Chaque mémo est limité à 4 minutes.
  • Les mémos durant moins de deux secondes ne sont pas conservés

14.5. Announces (OGM)

Le téléphone vous est fourni avec uneannounce deja enregistrree dont voici le texte : "Veuillez laisser un message après le bip sonore." Si ce texte vous convient, vous pouvez le conserver. Dans le cas contraire, enregistrrez l'announce que vous désirez.

14.5.1. Lecture de l'announce

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ▲ ou▼ jusqu'à Sélectionner REPONDEUR et appuyez sur OK.
  3. Le message LECTURE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionner REGL. REP et appuyez sur OK.
  4. Le message FILTRAGE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionnerMESSAGE et appuyez sur OK .
  5. Le message LIRE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK. Le message ECOUTE ANNONCE... s'affiche sur l'écran et vous entendez l'announce par défaut.

14.5.2. Enregistrement d'uneannounce spécifique

  1. Répétez les instructions 1 à 4 de la section 14.5.1.
  2. Le message LIRE s'affiche sur l'écran. Appuyez alors sur jusqu'à sélectionner ENREGISTR. et appuyez sur OK.
  3. Le message ENREGISTR.... s'affiche sur l'écran. Parlez après le bip sonore.
  4. Pour terminer l'enregistrement, appuyez sur OK . ECOUTE ANNONCE... s'affiche sur l'écran et vous entendez l'annonce que vous venez d'enregistrer.

Remarques :

L'announce est limitée à 90 secondes.
- Les announces durant moins de deux secondes ne sont pas conservées.

14.5.3. Supprimer votre annunci

  1. Répétez les instructions 1 à 4 de la section 14.5.1.
  2. Le message LIRE s'affiche sur l'écran. Appuyez alors sur ♦ jusqu'à seLECTIONNER SUPPRIMER et appuyez sur OK.

  3. Répétez les instructions 1 à 4 de la section 14.5.1.

  4. Le message LIRE s'affiche sur l'écran. Appuyez alors sur jusqu'à seLECTIONNER SUPPRIMER et appuyez sur
  5. Le message REINITIAL. PARAMETRES s'affiche sur l'écran. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

14.6. Réglages du répondeur

14.6.1. Délai de réponse

Vous désissez le nombre de sonneries qui retentiront avant que le répondeur automatique réponde et démarre la lecture de l'announce. Les options suivantes vous sont proposées : de 2 à 10 sonneries ou ECO TAX.

L'option ECO TAX déclenché le répondeur automatique après 2 sonneries lorsque vous disposez de nouveaux messages et après 4 sonneries en l'absence de nouveau message.

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONNER REPONDEUR, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. REP, puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur ou jusqu'à sélectionner NB SONNER., puis appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur ou et selectionner 2, 4, 6, 8, 10 sonneries ou ECO TAXES, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

14.6.2. Durée d'enregistrement

Vous choisissez la durée maximale d'enregistrement des messages laissés par vos correspondants.

  1. Répétez les instructions 1 à 3 de la section 14.6.1
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner DUREE MSG, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou pour sélectionner 60s, 120s, 180s ou ILLIMITE, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

14.6.3. Filtrage des appels

Cette fonction vous permet d'écouter en direct le message laissé par votre correspondant sur votre boite vocale. Une fois activé, le filtrage est automatique sur la base, mais vous pouvez également écouter depuis un combiné en pressant OK. Vous pourrez ainsi écouter le message sans être entendu de l'aggellant.

Si vous souhaitez décrocher pendant l'écoute du message, appuyez sur _d sur le combiné ou appuyez sur 1 sur la base. Le répondeur s'arrête automatiquement et votre correspondant peut vous entendre. Le début de message laisse sur votre boite vocale est tout de même sauvégarde.

  1. Répétez les instructions 1 à 3 de la section 14.6.1
  2. Le message FILTRAGE s'affiche sur l'écran, appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou pour seLECTIONNER ON ou OFF, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Options disponibles sur la base pendant l'enregistrement d'un message :

  • Glissez le curseur - vers le haut/bas sur le côté de la base pour ajuster le volume dans le haut-parleur.
  • Appuyez sur pour désactiver temporairement la fonction.

Options disponibles sur le combiné sans fil pendant l'enregistrement d'un message :

  • Appuyez sur OK pour activer temporairement la fonction si elle est désactivée.
  • Glissez le curseur vers le haut ou vers le bas sur le côté du combiné pour ajuster le volume dans le haut-parleur.
  • Appuyez sur pour désactiver temporairement la fonction.

14.6.4. Accès à distance au répondeur

Depuis tout téléphone à numérotation à fréquences vocales, vous pouvez acceder à distance à votre répondeur automatique.

Vous pouvez ainsi connaître les messages qui sont arrivés et piloter certaines fonctions du répondeur. Cet accès nécessite la saisie d'un code PIN à 2 chiffres.

Pour activer l'accès à distance :

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner REPONDEUR et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner REGL. REP, puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner ACCES DIST, puis appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur ou pour Sélectionner ON ou OFF, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Pour changer le code d'accès à distance

  1. Répétez les instructions 1 à 3 ci-dessus.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à selectionner MODIF. PIN. Appuyez sur OK et tapez les 2-nouveaux chiffres du code.
  3. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation

Pour acceder à distance à votre répondeur automatique :

Depuis tout téléphone à numérotation à fréquences vocales, vous pouvez activer et désactiver à distance votre répondeur et écouter les messages qu'il a enregistrrés.

  1. Composez votre propre numéro de téléphone depuis un téléphone à numérotation à fréquences vocales.
  2. Voiture répondeur automatique répond à cet appel et lit votre annuncié. Tapez sur la touche *, puis sur les 2 chiffres de votre code d'accès à distance (par défaut 00).
  3. Selon l'opération que vous pouze effectuer, tapez sur la touche correspondante depuis le téléphone distant, comme expliqué ci-dessous :
ToucheDescription
2Lit tous les messages
4Répète le message en cours. Appuyez deux fois pour dire le message précédent.
5Supprime le message en cours de lecture.
6Lit le message suivant.
7Active le répondeur automatique.
9Désactive le répondeur automatique.

Remarques :

  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 minutes, le répondeur coupe la communication.
  • Mème lorsque le répondeur automatique est désactivé, il se déclenché après 14 sonneries et lit l'announce.

14.6.5. Sonnerie d'alerte sur message

Lorsque cette fonction est active (On), la base sonne une fois toutes les 10 secondes pour vous notification de l'arrivée de nouveaux messages. Elle s'arrête aussi tôt que vous avez pris connaissance de tous les messages en attente.

  1. Appuyez sur OK en mode veille.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner REPONDEUR, puis appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner REGL. REP, puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner ALERTA MSG, puis appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur ou pour sélectionner ON ou OFF, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.

Pour arrêté temporairement la sonnerie d'alerte de message, tapez sur une touche de la base. Elle sera automatiquement réactivée pour le prochain message.

15. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Portée en terrain découvertJusqu'à 300 mètres*
Portée en intérieurJusqu'à 50 mètres*
Autonomie du combiné (moyenne)10 heures en conversation**100 heures en attente**
Nombre de combinésJusqu'à 5
Mode interphoneOui
ConférenceOui (1 correspondant extérieur +2 correspondants internes)
Branchement électrique /Base Adaptateur secteur /ChargeurBase : N° de modèle : CS6F060080FGF, CS6F0600080FBF, S006AKB0600080 Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0 ,2 A Sortie : 6 V CC/800 mA Chargeur : RJ-AS060450E002, RJ-AS060450B001, VT04EEU06045, VT04EUK06045 Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie : 6 V CC/450 mA Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone. Courant alternatively monophasé, à l'exclusion de l'installation informatique qui est définie par la norme EN60950. Attention : d'après cette norme, la tension du réseau est qualifiée de dangereuse.
Branchement téléphoniqueAppareil/conçu pour une connexion sur une ligne téléphonique analogique de classe TNV3 (telecommunications network voltage – tension du réseau de télécommunications), définitie par la norme EN60950.
BatteriesAAA NiMH – 1,2 V (3 piles) Utilisez uniquement les piles fournies avec le téléphone. L'utilisation de piles d'un autre type présente un risque d'explosion. Débarrasssez-vous de vos piles usagées conformément aux règles de protection en vigueur dans votre région.
Températures de fonctionnementEntre 5°C et 40°C
  • Les valeurs peuvent changer selon l'environnement.
    ** Dépend du niveau de charge initial des piles.

16. DÉPANNAGE

Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone, consultez la liste ci-dessous.

Face à un problème, commencez toujours par retarder les piles de tous les combinés que vous avez installés et attendez environ 1 minute. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la base, puis rebranchez-le. Réinstallé les piles dans les combinés.

Le téléphone ne fonctionne pas

  • Vérifiez que vous avez installé les piles correctement.
  • Vérifiez la que la base est branchée à la prise secteur.

Le message "0 LIGNE" apparait sur I'ecran

  • Vérifiez la connexion du cordon téléphonique sur le téléphone.
  • Utilisez uniquement le cordon téléphonique qui est fourni avec le téléphone.
  • Le cordon téléphonique est peut-être défectueux. Essayez avec un nouveau cordon.
  • Débranchez vous téléphone et installez un autre téléphone. Si vous n'entendez aucune tonalité de ligne avec cet autre téléphone, le problème provient probablement du câblage de la ligne ou de votre service local. Contactez votre opérateur local.

Absence de tonalité

  • Vérifiez la connexion du cordon téléphonique sur le téléphone.
  • Vérifiez que la prise secteur fonctionne.
  • Utilisez uniquement le cordon téléphonique qui est fourni avec le téléphone.
  • Le cordon téléphonique est peut-être défectueux. Essayez avec un nouveau cordon.
  • Rapprochez le combiné sans fil de la base, au cas où il serait hors de portée.
  • Débranchez vous telétéphone et installez un autre téléphone. Si vous n'entendez aucune tonalité de ligne avec cet autre téléphone, le problème provient probablement du câblage de la ligne ou de votre service local. Contactez vous opérateur local.
  • Vérifiez que la prise secteur fonctionne.
  • Vérifiez si les piles doivent être recharges.
  • Si une panne de courant s'est produit, posez le combiné sur la base, attendez 10 secondes et réessayez. Si le problème persiste, retirez les piles et débranchez le cordon secteur. Attendez 10 minutes, réinstallez les piles, rebranchez le cordon secteur et réessayez.
  • Si vous utilisez un autocommutateur privé (PABX), vérifiez si vous nevez taper un code d'accès.

Votre enregistrement vocal n'est pas lu lors d'un appel entrant correspondant à l'un de ceux enregistrrés dans les positions mémoire 1 à 4

  • Le volume de la sonnerie est trop bas.
  • L'enregistrement vocal dans les positions mémoire 1 à 4 ne s'est pas terminé correctement. Recommencez selon les instructions de la section 7.3.
  • Vous n'avez pas souscrit au service Identification de l'Appellant ou ce service n'est pas disponible.

La sonnerie du combiné sans fil ne retentit pas

  • Le volume de la sonnerie est trop bas.
  • Vérifiez la connexion avec le secteur.
  • Vérifiez que le combiné sans fil est bien apaire avec la base.

Rien ne s'affiche sur l'écran du combiné sans fil

  • Les piles sont déchargees ou mal installées.
  • Rechargez ou remplacez les piles.

Le combiné affiche le message “REPOSER SUR BASE ”

  • Vérifiez la connexion avec le secteur.
  • Vérifiez que le combiné sans fil est à portée de la base.

Absence d'announce d'identificateur vocal depuis le combiné sans fil lorsque la sonnerie retentit

  • Ce problème doit disparaître après 1 minute en mode veille.

La tonalité « occupé » retentit lorsque vous appuyez sur la touche du combiné

  • Vérifiez que le combiné sans fil est à portée de la base.
  • Un autre combiné sans fil, également apairé avec la base, a déjà pris la ligne.

Des parasites sont audibles dans le téléphone ou tout autre équipement électrique placé à proximité

  • Parfois, votre téléphone peut interférer avec d'autres équipements ELECTriques s'il est placé trop pres de ceux-ci. Nous vous recommendons d'éloigner votre téléphone d'au moins un mètre des appareils ELECTriques ou des obstacles métalliques afin d'éviter tout risque d'interférence.
  • Si vous utilise une connexion ADSL internet, placez des micro-filtres pour éviter les interférences.

Le répondeur automatique n'enregistre aucun message

  • Vérifiez que vous avez activé le répondeur automatique.
  • Si la mémoire est pleine, supprimez quelques messages pour libérer de l'espace.

Impossible d'entendre les messages depuis un autre téléphone

  • Peut-être avez-vous modifié le code PIN d'accès à distance ?
  • Vérifiez que vous appelez depuis un téléphone à numérotation à féquences vocales. Pour cela, vous devez entendre une tonalité lorsque vous composez un numéro.
  • Le répondeur automatique n'a peut-être pas déetecté le code d'accès à distance du fait de la lecture de l'announce. Réessayez en tapant rapidement ce code.
  • Des interférences perturbant la ligne téléphonique que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez votre appel.

Le message Voicemail et l'icone s'affichent sur l'écran

L'indication voicemail est independante du repondeur automatique. Lorsque l'icone apparaît sur l'écran, elle vous informe que vous fournisseur de service téléphonique a reçu un message vocal et que vous pouvez le recupérer. Contactez-le pour savoir exactement comment acceder à votre messagerie vocale.

Le vendeur auquel vous avez acheté votre téléphone peut vous fournir des informations ainsi qu'un service après-vente.

17. GARANTIE

Voues pires de dire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret.

Swissvoice Xtra 2155 est un équipement agréé conformément à la réglementation européen, attesté par le marquage CE.

Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit etre manipulé avec soin.

A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.

Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.

Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans leprésent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :

Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.

Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous doivent returner le Produkt au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du Produkt, suivant l' apparition ou la découverte de la défectuosité.

ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplaçer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.

Si la réparation ou le remplacement s'avéré impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplaçé par un Produit équivalent.

Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élement de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :

  • Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,

  • Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,

  • Produit ouvert, modifié ou dont les pieces ont été remplacées par des pieces non agrées,
    numéro de série effacé, illisible, déterminé,

  • Usure normale, y compris l'usage normale des accessoires, batteries et écrans,

  • Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,

  • Produit ayant subi un chocol ou une chute,

  • Produit déterminé par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,

  • Une négligence ou un entretien défectueux,

-Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agrée par ATLINKS.

Si le Produkt returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produkt vous soit returné.

Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.

Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celles décrites aux données sont expressément exclues.

DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,

A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTPARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE DE SWISSVOICE EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.

18. SÉCURITÉ

En cas de danger électrique, l'adaptateur secteur joue le role de disjoncteur 230 V. Aussi, par précaution, installez-le à proximé de l'appareil et voirlez à ce qu'il soit facilement accessible. Pour isoler le téléphone du secteur, débranchez l'adaptateur secteur de la prise 230 V CA/50 Hz.

Si l'adaptateur secteur tombe en panne, remplacez-le par un modele identique. Nous vous recommendons de tousjours conserver un téléphone conventionnel - qui ne nécessite pas d'alimentation electrique - au cas où.

! N'utilisez pas votre téléphone pour avertir d'une fuite de gaz alors que vous tenez à proximé de cette fuite !

Évitez d'utiliser votre téléphone pendant un rouge.

N'essayez pas d'ouvrir les piles : elles contiennent des substances chimiques. En cas de fuite, évitez que ces substances n'entrent en contact avec la peau, les yeux, le nez et la bouche. En cas de contact, rincez la partie affectée pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante, puis consultez un médecin le plus vite possible. Nettoyez le téléphone avec du papier absorbant ou un chiffon sec et contactez votre revendeur pour obtenir de nouvelles piles.

Le soussigné, ATLINKS EUROPE, déclare que l'équipement radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/EU.

Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse suivante: www.swissvoice.net

Ce symbole signifie que vous doivent déposer votre apparéil électronique à un point de collecte distinct si vous poulez vous en débarrasser, et non le jeter avec les ordures menagères. L'Union Européenne a mis en place un système de collecte et de recyclage dont les fabricants sont responsables

Cet apparéil a été concu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les apparéils ELECTriques et électroniques peuvent contérer des pieces qui sont certes nécessaires à leur bon fonctionnement, mais néanmoins être dangereuses pour la santé et l'environnement si elles ne sont pas manipulées ou éliminées de manière appropriée. Aussi ne devez-vous pas vous débarrasser de votre apparéil en le jetant avec vos ordures menagères.

Si l'appareil vous apparticient, déposez-le au point de collecte local approprié ou remetteze-le au vendeur lors de l'achat d'un nouvel apparéil.

  • Si vous étés un utiliseur professionnel, conformez-vous aux instructions de votre fournisseur.
  • Si vous avez loué l'appareil ou l'avez reçu en dépôt, contactez votre prestattaire de services.

Soucieux de préserver l'environnement, ATLINKS a équipé cet apparéil d'une alimentation électrique à commutation offrant une meilleure efficacité énergétique. Outre une très faible consommation électrique, cette solution présente un format plus compact que les alimentations conventionnelles de la gamme précédente.

Débarrasssez-vous des piles usagées de votre téléphone (s'il fonctionne avec des piles) conformément à la réglementation en vigueur en matière de protection de l'environnement. Respectez les réglementations locales.

Déposez vos piles usagées auprès de votre revendeur ou d'un centre de recyclage/agréé.

Aidez-nous à protégger l'environnement dans lequel nous vivons !

DECLARATION DE CONFORMITE CE

ATLINKSEUROPE
147. Avenue Paul Doumer,
92500, Rueil-Malmaison
FRANCE

Déclare, sous notre seule responsabilité, que le produit :

Marque = SWISSVOICE

est conforme:

aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RED (2014/53/EU) en se basant sur les normes et autres documents
normatifs suivants
EN60950-1(2006)+A11
EN301406V2.2.2(2016)
Puisance demission maximale (NTP)24dBm
Place de frquence:1897344MHz-1881792MHz(FC=FO-cx1728
Draft EN 301489-01 V2.2.0 (2017) / Draft EN 301489-06
5N60479(2010)/EN50663(2017)/EN62311(2008)

au reglement (CE) N° 278/2009 de la Commission des Communautés européennes, du 6 avril 2009 portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception relatives à la consommation d'électricité hors charge et au rendement moyen en mode actif des sources d'alimentation externes
A la Directive RoHS 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Cette conformité s'entend pour autant que les produits pour lesquels elle est donnée soient installés et utilisés suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.

SWISSVOICE XTRA 2155 - Marque = SWISSVOICE - 1

Rueil-Malmaison, 30/03/2018
Jean-Alexis DUC

147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747

www.swissvoice.net

Le logo SWISSVOICE est une marque déposée sous licence Swissvoice International SA.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les specifications de ses produits afin de les améliorer technique ou de se conformer à de nouvelles réglementations.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWISSVOICE

Modèle : XTRA 2155

Catégorie : Téléphone fixe