CDR-25 - HARMAN KARDON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDR-25 HARMAN KARDON au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Lecteur CD et enregistreur
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les CD audio, CD-R, CD-RW, et MP3
Alimentation électrique AC 120V, 60Hz
Dimensions approximatives 430 x 320 x 100 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio Harman Kardon et autres systèmes audio standard
Fonctions principales Lecture, enregistrement, et programmation de CD
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage extérieur, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation fournies dans le manuel
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les autres appareils avant l'achat, garantie limitée incluse

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDR-25 - HARMAN KARDON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDR-25 de la marque HARMAN KARDON.

FOIRE AUX QUESTIONS - CDR-25 HARMAN KARDON

Comment puis-je résoudre les problèmes de lecture des CD sur le HARMAN KARDON CDR-25 ?
Assurez-vous que le CD est propre et sans rayures. Essayez de lire un autre CD. Si le problème persiste, nettoyez la lentille du lecteur avec un disque de nettoyage approprié.
Le HARMAN KARDON CDR-25 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Testez avec une autre prise ou câble d'alimentation si nécessaire.
Comment effectuer une réinitialisation du HARMAN KARDON CDR-25 ?
Débranchez l'appareil de la prise électrique pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela effectue une réinitialisation de base.
Pourquoi le son est-il faible ou de mauvaise qualité sur le HARMAN KARDON CDR-25 ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Ajustez le volume et vérifiez les réglages d'égalisation.
Comment connecter le HARMAN KARDON CDR-25 à un autre appareil ?
Utilisez des câbles audio RCA pour connecter le HARMAN KARDON CDR-25 à un amplificateur ou à un autre appareil audio. Assurez-vous de brancher les câbles dans les bonnes entrées/sorties.
Le HARMAN KARDON CDR-25 affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Généralement, un message d'erreur peut indiquer un problème de disque ou de lecteur.
Comment mettre à jour le firmware du HARMAN KARDON CDR-25 ?
Visitez le site officiel de HARMAN KARDON pour télécharger le dernier firmware pour votre appareil. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Que faire si le HARMAN KARDON CDR-25 ne reconnaît pas les disques ?
Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur. Essayez un autre disque et nettoyez la lentille si nécessaire.
Comment régler la minuterie sur le HARMAN KARDON CDR-25 ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la programmation de la minuterie. Cela inclut généralement l'accès au menu et le réglage des heures.

MODE D'EMPLOI CDR-25 HARMAN KARDON

12 Installation et connexions 14 Principes fondamentaux de l’enregistrement sur CD 14 Types de disques 14 Nomenclature CDR et Messages Affichés 15 Principes fondamentaux de la lecture 15 Chargement et déchargement des disques 15 Utilisation de la télécommande 16 Lecture normale 16 Recherche 23 Guide de dépannage et messages d’erreur 24 Spécifications techniques

Déclaration de conformité

EN 55013/A12/8.1994 EN 55022/5.1995 EN 55020/12.1994 EN 61000-3-2/4.1995 EN 61000-3-3/1.1995

Harman Kardon Europe 07/02 EXEMPLE : les caractères “bâton” signalent un message affiché en façade. 1 – un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade. 0 – un chiffre dans un ovale signale un bouton ou un voyant sur la télécommande. ¡ – un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière. A – une lettre dans un carré signale un voyant sur l’affichage en façade

2 TABLE DES MATIÈRES

Conçu et mis au point par Harman Kardon, le CDR 25 est le premier enregistreur de CD audio du monde avec une capacité de vitesse 4x. Cela signifie que la réalisation d’une copie d’un disque de 60 minutes ne prend que 15 minutes. Le CDR 25 offre la vitesse et la qualité d’enregistrement les plus élévées disponibles et est par ailleurs un lecteur de CD audiophile. De conception audiophile et intégrant un convertisseur numérique-analogique de très haute qualité (DAC), le CDR 25 offre des performances qui lui permette de rivaliser avec les lecteurs les plus sophistiqués. Dans le cas ou vous souhaiter ne pas utiliser ce convertisseur DAC, et utiliser un decodeur externe, une sortie numérique coaxial est disponible. Pour rendre plus agréable la lecture de CD, le CDR 25 est également doté d’une vaste gamme de fonctions de programmation et de répétition. Les enregistreurs de CD étant une technologie relativement nouvelle, il se peut que cet appareil soit votre premier produit CD-R. Bien que les enregistreurs de CD ressemblent à de nombreux égards à des lecteurs de CD, il y a d’importantes différences entre un CD standard et un CD-R. Par ailleurs, la réalisation d’un enregistrement sur CD-R est un processus différent de celui auquel vous êtes peutêtre habitué pour la réalisation d’enregistrements sur bande ou cassette audio. C’est pourquoi nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel afin de bien vous familiariser avec le processus d’enregistrement sur CD. Ce petit investissement en temps portera ses fruits en termes de plaisir qui résultera d’une utilisation correcte du CDR 25. Si vous avez des questions concernant cet appareil, son installation ou son fonctionnement auxquelles une réponse n’est pas donnée dans ce manuel, veuillez contacter votre revendeur qui est votre meilleure source d’information au niveau local. Vous pouvez également vous mettre en rapport avec Harman Kardon via E-mail par l’intermédiaire de notre site Web au : www.harmankardon.com.

Caractéristiques spéciales

■ Lecteur de CD double platine et enregistreur de CD-R/CD-RW

■ Vitesse de copie 4x pour disques CD-R et pour disques CD-RW effaçables ■ Convertisseurs numérique/analogique de qualité audiophile pour la fidélité de la restitution sonore ■ Fonction de lecture continue ■ Nombreuses fonctions de programmation de la lecture ■ Entrées et sorties numériques coaxiale et fibre optique ■ Entrées numériques coaxiale et fibre optique en façade pour utilisation avec appareils portables ■ Convertisseur de fréquence d’échantillonnage permettant l’utilisation de lecteurs DAT comme source numérique ■ Télécommande ergonomique

Informations importantes concernant l’enregistrement sur CD Pour pouvoir retirer un plaisir maximum de votre nouvel enregistreur de CD-R, nous vous demandons d’accorder une attention particulière aux sections suivantes du manuel qui fournissent des informations sur les caractéristiques et les capacités spéciales des enregistreurs de CD.

■ Le CDR 25 lit tous les disques CD audio, CD-R et CD-RW standards, mais pour l’enregistrement, il utilise des disques spéciaux CD-R et CD-RW conçus uniquement pour une utilisation audio. Les disques CD-R destinés aux ordinateurs ne fonctionneront pas sur le CDR 25. Reportez-vous à la page 14 pour plus de renseignements sur les types de disques utilisés sur le CDR 25. ■ La dernière étape de l’enregistrement d’un CD-R ou d’un CD-RW est le processus de finalisation. Si cette opération n’est pas effectuée correctement, le disque ne fonctionnera pas sur d’autres lecteurs. Reportez-vous à la page 22 pour des renseignements sur la finalisation des disques. ■ Une fois finalisés, les disques CD-R sont lisibles sur n’importe quel lecteur de CD, mais les disques CD-RW ne peuvent être lus que par le CDR 25 et certains autres appareils. Vérifiez les spécifications de votre lecteur de CD si vous vous posez des questions sur la compatibilité avec les disques CD-RW. ■ Tout comme pour tous les lecteurs de CD, exception faite de ceux qui sont conçus spécifiquement pour un usage portatif, vous ne devriez jamais déplacer un lecteur de CD s’il y a un disque sur l’une des platines. Ne déplacez JAMAIS le CDR 25 tant que les disques n’ont pas été retirés des deux platines.

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.

REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ. L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.

Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en

œuvre et l'entretien de l'appareil.

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

Si vous vous posez des questions sur la tension nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimentation du local d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur avant de brancher le cordon de l’appareil sur une prise murale.

N’utilisez pas de cordons prolongateurs

Nous recommandons de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet appareil. Tout comme pour les autres appareils électriques, ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou sous un objet lourd. Un câble électrique endommagé doit être immédiatement remplacé, par un centre d’entretien agréé, par un câble conforme aux normes de fabrication en usine. Manipulez le cordon d’alimentation avec délicatesse Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période, débranchez la prise du secteur. N’ouvrez pas l’appareil Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’utilisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter un danger d’électrocution et toute modification effectuée sur l’appareil rend votre garantie caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe, tombe accidentellement dans l’appareil, débranchez immédiatement votre appareil de sa prise d’alimentation et consultez un centre d’entretien agréé. ATTENTION : le CDR 25 utilise un système laser. Pour éviter toute exposition directe au faisceau laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil et n’essayez pas d’invalider les mécanismes de sécurité installés pour votre protection. NE FIXEZ PAS DU REGARD LE FAISCEAU LASER. Pour être à même d’utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le. Au cas où votre appareil nécessiterait un entretien ou une réparation, adressez-vous à votre centre d’entretien Harman Kardon local. Confiez tout travail d’entretien à un professionnel qualifié uniquement.

Emplacement de l’installation

■ Pour assurer un fonctionnement correct et éviter tout danger, placez l’appareil sur une surface solide et horizontale. Si vous placez l’appareil sur une étagère, veillez à ce que celle-ci et tout système de montage puissent supporter le poids de l’appareil. ■ Assurez-vous que l’appareil dispose de suffisamment d’espace au-dessus et au-dessous pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet appareil doit être installé dans un meuble ou dans tout autre environnement clos, assurezvous que la circulation d’air est suffisante dans l’appareil. ■ Ne placez pas l’appareil sur un tapis. ■ Evitez une installation dans des endroits très froids ou très chauds ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou près d’un système de chauffage. ■ Evitez des lieux humides. ■ Ne pas obstruer les fentes de ventilation sur le dessus de l'appareil,ou placer des objets directement dessus.

Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse puis un autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS utiliser de benzène, de nettoyants aérosols, de diluant, d’alcool ou tout autre agent nettoyant volatil. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager le fini des parties métalliques. Evitez de vaporiser un insecticide près de l’appareil. Déplacement de l’appareil Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien débrancher les cordons de connexion aux autres éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché le cordon d’alimentation du secteur. REMARQUE : pour éviter que le CDR 25 subisse un dommage qui n’est pas couvert par la garantie, assurez-vous que tous les disques sont retirés de l’appareil avant son déplacement. Une fois que le CDR 25 est installé, des disques peuvent être laissés dans l’appareil lorsqu’il est hors tension, mais celui-ci ne doit JAMAIS être déplacé avec des disques sur l’une ou l’autre platine.

Information importante pour l’utilisateur

Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sur des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des perturbations indésirables aux radiocommunications. Cependant, il n’existe aucune garantie que des parasites ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel devait provoquer des parasites pour une réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : ■ Réorienter ou modifier l’emplacement de l’antenne réceptrice. ■ Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur. ■ Brancher le matériel sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. ■ Consulter le revendeur ou un techncien radio/TV expérimenté et lui demander de l’aide.

Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger votre nouvel appareil pendant le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de les conserver pour un déménagement éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait besoin d’être réparé. Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire au minimum le volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant afin qu’il présente un aspect à deux dimensions. Les autres éléments en carton peuvent être rangés de la même manière. Les matériaux d’emballage qui ne peuvent pas être repliés devront être conservés avec le carton dans un sac en plastique. Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage, veuillez noter que le carton et les autres matériaux de protection pour le transport sont recyclables. Nous vous demandons de respecter l’environnement et de jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.

Commandes du panneau avant

Ouverture de Platine-lecture

Touche Enregistrement Synchronisation CD Copie Effacement Lorsque l’appareil a été placé en attente par pression sur la touche Hors tension H de la télécommande, le voyant est de couleur ambrée pour indiquer que l’appareil est toujours branché sur le secteur et est prêt à être mis en fonction avec la télécommande. 3 Platine-lecture : cette platine disque est utilisée pour la lecture de disques CD conventionnels et de disques CD-R ou CD-RW qui ont été finalisés.

Utilisables pour le branchement de tout lecteur audionumérique au CDR 25 aux fins d’enregistrements numériques.

7 Ouverture de Platine-lecture : appuyez sur cette touche pour ouvrir la Platine-lecture 3. 8 Touche Enregistrement : appuyez sur cette touche pour déclencher le processus d’enregistrement. Reportez-vous aux pages 19 à 21 pour plus de renseignements sur l’enregistrement sur CD.

Lecture/Sélection de Platine-enregistrement

Pause de Platine-enregistrement Touche “Suivant” de Platine-enregistrement Touche “Précédent” de Platine-enregistrement Sélection d’entrée Durée Platine-enregistrement

Lecture de Platine-lecture

Arrêt de Platine-lecture Incrémentation de plages Programmation

9 Synchronisation CD : appuyez une fois sur cette touche pour déclencher l’enregistrement automatique d’une seule plage à partir d’un lecteur de CD externe lorsqu’une connexion numérique est utilisée. Appuyez deux fois pour commencer l’enregistrement automatique d’un disque entier. Reportez-vous à la page 20 pour plus de renseignements sur l’enregistrement synchronisé sur CD.

) Copie : appuyez sur cette touche pour lancer le processus de réalisation d’une copie intégrale du disque sur la Platine-lecture 3 sur un disque CD-R ou CD-RW dans la Platine-enregistrement %. Reportez-vous à la page 19 pour plus de renseignements sur la copie. ! Effacement : appuyez sur cette touche pour effacer une ou plusieurs plages ou le contenu tout entier d’un disque CD-RW définalisé. Lorsqu’un disque CD-RW a déjà été finalisé, vous pouvez effacer le disque tout entier ou vous pouvez “définaliser” le disque en effaçant les données TOC. Reportez-vous à la page 22 pour plus de renseignements sur l’effacement de disques CD-RW.

COMMANDES DU PANNEAU AVANT 5

Commandes de la face avant

@ Finalisation : appuyez sur cette touche lorsqu’un enregistrement est terminé pour déclencher le processus de finalisation. Il faut appuyer sur la touche Lecture/Sélection *9 pendant trois secondes pour lancer la finalisation. Tant qu’il n’a pas été appuyé sur cette touche et que le processus de finalisation n’est pas terminé, les disques CD-R ne peuvent pas être lus sur des lecteurs CD conventionnels. Reportez-vous à la page 22 pour plus de renseignements sur la finalisation. # Vitesse : appuyez sur cette touche pour sélectionner la vitesse d’enregistrement pour les copies internes. Reportez-vous à la page 19 pour plus de renseignements sur la sélection de la vitesse correcte. $ Ouverture Platine-enregistrement : appuyez sur cette touche pour ouvrir la Platineenregistrement %. % Platine-enregistrement : cette platine disque est utilisée pour la lecture de disques CD, CD-R et CD-RW ainsi que pour l’enregistrement sur CD. ^ Commande de niveau d’enregistrement analogique : cette commande est utilisée pour régler le niveau d’entrée lors de la réalisation d’enregistrements à partir de sources analogiques telles que des cassettes ou lors de l’enregistrement de CD en mode analogique. Reportez-vous à la page 21 pour plus de renseignements sur les niveaux d’enregistrement. & Arrêt de Platine-enregistrement : appuyez sur cette touche pour arrêter le CD sur la Platineenregistrement. * Lecture/Sélection de Platine-enregistrement : cette touche a deux fonctions. Elle peut être actionnée par pression lorsqu’un CD standard est sur la platine-enregistrement pour mettre l’appareil en mode lecture ou elle peut être utilisée pour introduire une sélection ou lancer certaines fonctions d’enregistrement. ( Pause de Platine-enregistrement : Lorsque la Platine-enregistrement est en mode lecture, le fait d’appuyer sur cette touche provoque l’arrêt temporaire du disque. Si le disque a été précédemment arrêté temporairement, une nouvelle pression sur cette touche fait reprendre la lecture.

Ó Touche “Suivant” de Platine-enregistrement : cette touche a deux fonctions. Pendant la lecture d’un disque sur la Platine-enregistrement %, actionnez et maintenez appuyée cette touche pour procéder à la lecture du disque en mode d’avance rapide pour trouver rapidement un passage souhaité. A tout moment, le fait de taper sur la touche et de la relâcher rapidement assure le passage à la plage suivante d’un disque en cours de lecture ou l’introduction de la plage pour programmation ou lecture lorsque le disque est arrêté.

Une fois une plage introduite, sa lecture peut être lancée par simple pression sur la touche Lecture *9. Ô Touche “Précédent” de Platine-enregistrement : cette touche a deux fonctions. Pendant la lecture d’un disque sur la Platine-enregistrement %, actionnez et maintenez appuyée cette touche pour procéder à la lecture du disque en mode de recul rapide pour trouver rapidement un passage souhaité. A tout moment, le fait de taper sur la touche et de la relâcher rapidement assure le passage au début de la plage en cours de lecture et la pression suivante, le passage à la plage précédente. Lorsqu’un disque est à l’arrêt, chaque pression assure le passage à la plage précédente pour programmation ou lecture lorsque le disque est arrêté. Une fois une plage introduite, sa lecture peut être lancée par simple pression sur la touche Lecture *9.  Sélection d’entrée : appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée [analogique ou numérique] pour l’enregistrement. Reportez-vous à la page 21 pour plus de renseignements sur la sélection d’entrée. Ò Durée Platine-enregistrement : appuyez sur cette touche pour parcourir les options d’affichage de durée pour la Platine-enregistrement. Reportez-vous à la page 17 pour plus de renseignements sur l’affichage de durée. Ú Afficheur d’informations : les voyants et indicateurs de l’Afficheur d’informations fournissent des rapports d’état sur le fonctionnement du CDR 25. Reportez-vous à la page 7 pour des explications complètes sur chaque voyant ou indicateur. Û Capteur de télécommande : le capteur IR qui reçoit les instructions de la télécommande se trouve derrière cette zone. Ne couvrez pas et ne bouchez pas cette partie du panneau avant afin d’éviter tout mauvais fonctionnement avec la télécommande Ù Durée Platine-lecture : appuyez sur cette touche pour parcourir les options d’affichage de durée pour la Platine-lecture. Reportez-vous à la page 17 pour plus de renseignements sur l’affichage de durée.

6 COMMANDES DU PANNEAU AVANT

ı Lecture continue : appuyez sur cette touche pour placer le CDR 25 en mode de Lecture continue. L’appareil alterne alors la lecture des disques placés sur chaque platine, pour autant que la platine suivante contienne un disque et que la lecture ne soit pas stoppée. Pour revenir en mode de Lecture normale, dans lequel la lecture s’arrête au terme du disque placé sur la platine sélectionnée, appuyez de nouveau sur cette touche.

ˆ Touche “Suivant” de Platine-lecture : cette touche a deux fonctions. Pendant la lecture d’un disque sur la Platine-lecture 3, actionnez et maintenez appuyée cette touche pour procéder à la lecture du disque en mode d’avance rapide pour trouver rapidement un passage souhaité. A tout moment, le fait de taper sur la touche et de la relâcher rapidement assure le passage à la plage suivante d’un disque en cours de lecture ou l’introduction de la plage pour programmation ou lecture lorsque le disque est arrêté. Une fois une plage introduite, sa lecture peut être lancée par simple pression sur la touche Lecture ˘9. ˜ Touche “Précédent” de Platine-lecture : cette touche a deux fonctions. Pendant la lecture d’un disque sur la Platine-lecture 3, actionnez et maintenez appuyée cette touche pour procéder à la lecture en mode de recul rapide pour trouver rapidement un passage souhaité. A tout moment, le fait de taper sur la touche et de la relâcher rapidement assure le passage au début de la plage en cours de lecture et la pression suivante, le passage à la plage précédente. Lorsqu’un disque est en mode d’arrêt, chaque pression assure le passage à la plage précédente pour programmation ou lecture lorsque le disque est arrêté. Une fois une plage introduite, sa lecture peut être lancée par simple pression sur la touche Lecture ˘9. ¯ Pause de platine-lecture : lorsque la Platine-lecture est en marche, le fait d’appuyer sur cette touche provoque l’arrêt temporaire du disque. Si le disque a été précédemment arrêté momentanément, une nouvelle pression sur cette touche fait reprendre la lecture. ˘ Lecture de Platine-lecture : appuyez sur cette touche pour lancer la lecture d’un CD sur la Platine-lecture ou le processus de copie. ¸ Arrêt de Platine-lecture : appuyez sur cette touche pour arrêter le CD sur la Platine-lecture. ˝ Incrémentation de plage : appuyez sur cette touche, dans le cadre d’un enregistrement, pour insérer un nouveau marqueur de plage à cet endroit. Le numéro de plage en cours sera alors incrémenté d’une unité.  Program mation : appuyez sur cette touche pour lancer la séquence de programmation sur la Platine-enregistrement ou la Platine-lecture. Voir page 18 les listes de lecture programmée sur le CDR 25.

Afficheur d’informations du panneau avant

P Témoin R/RW Q Témoin de lecture/pause

R Convertisseur de fréquence d’échantillonnage

A Témoin de lecture aléatoire : s’allume lorsqu’une lecture aléatoire a été programmée pour l’une des platines CD. Reportez-vous à la page 16 pour plus de renseignements sur la lecture aléatoire.

B Témoin de lecture programmée : s’allume lorsque l’une des platines CD est programmée pour des options de lecture. Reportez-vous à la page 16 pour plus de renseignements sur la lecture programmée. C Indicateurs de niveau : ces diodes indiquent le niveau d’entrée en enregistrement analogique, le niveau du signal en enregistrement ou en copie numérique et le niveau de sortie pendant la lecture. Reportez-vous à la page 21 pour plus de renseignements sur lles niveaux d’enregistrement. D Témoin de lecture répétée : ce voyant s’allume lorsqu’une fonction de répétition est utilisée. Reportez-vous à la page 18 pour plus de renseignements sur la lecture répétée.

E Indicateurs d’état-répétition : ces indicateurs affichent le type de fonction de répétition utilisée. Reportez-vous à la page 18 pour plus de renseignements sur l’état-répétition.

F Indicateurs de vitesse : ces indicateurs donnent la vitesse d’enregistrement qui a été choisie pour la réalisation de copies. Reportez-vous à la page 19 pour plus de renseignements sur la sélection de la vitesse d’enregistrement. G Indicateur d’entrée en façade : s’allume conjointement avec les témoins numérique coaxial Y ou numérique optique W lorsqu’une entrée coaxiale ou optique en face avant est sélectionnée. Voir page 21 les modalités de sélection d’une source externe. H Témoin de copie : ce voyant s’allume lorsque la réalisation d’une copie est en cours entre les deux platines CD. Reportez-vous à la page 19 pour plus de renseignements sur la copie de CD.

I Témoin de synchronisation : ce voyant s’allume lorsque l’appareil a été programmé pour l’enregistrement synchronisé sur CD. Reportez-vous

à la page 20 pour plus de renseignements sur les enregistrements synchronisés sur CD. J Témoin de copie de plage : s’allume lors de la duplication d’une seule plage, par opposition à la duplication de tout un disque ou d’une liste programmée. Voir page 19 les modalités de copie. K Afficheur d’informations : cet écran remplit deux fonctions : il visualise les affichages de durée pour les disques en cours de lecture et il affiche des messages concernant les disques ou les enregistrements. L Témoin de durée : ce voyant s’allume conjointement avec l’un des témoins de durée MNOU pour indiquer celui des modes d’étatdurée est actif.

AFFICHEUR D’INFORMATIONS DU PANNEAU AVANT 7

Afficheur d’informations du panneau avant

M Témoin de durée restante : s’allume lorsque l’Afficheur d’informations K indique la durée restante sur un disque. N Durée totale : s’allume lorsque l’Afficheur d’informations K indique la durée totale de toutes les plages d’un disque. O Durée de plage : s’allume lorsque l’Afficheur d’informations K indique la durée de la plage en cours de lecture. P Témoin R/RW : indique le type de disque enregistrable qui se trouve sur la Platine-enregistrement %. Lors de l’utilisation d’un disque CD-R, seul le R s’allume. Lorsqu’un disque CD-RW effaçable est en cours d’utilisation, RW s’allume. Q Témoin de lecture/pause : indique l’état des platines CD individuelles. Le › s’allume lorsque le CD est en cours de lecture et le › ± s’allume lorsque l’appareil est en mode Pause.

R Convertisseur de fréquence d’échantillonnage : s’allume lorsque lors de l’utilisation du convertisseur de fréquence d’échantillonnage pour modifier la fréquence d’échantillonnage numérique lorsque le signal entrant n’est pas le

44,1 kHz standard utilisé par les CD standard. C’est une fonction automatique qui ne nécessite donc aucune intervention de l’utilisateur. S Témoin CD : s’allume lorsqu’un CD standard est en cours de lecture sur la platine 3 ou %. T Témoin d’enregistrement : s’allume lorsque l’appareil effectue un enregistrement, et clignote durant les préparatifs de l’enregistrement. U Témoin de durée d’enregistrement : Pendant un enregistrement, et jusqu’au terme de la finalisation du disque CD-R ou CDRWplacé sur la Platine-enregistrement %, cet indicateur est allumé et l’Afficheur d’informations K indique la durée totale de l’enregistrement effectué jusque-là.

8 AFFICHEUR D’INFORMATIONS DU PANNEAU AVANT V Témoin de commande manuelle : s’allume lors de la sélection du mode manuel pour l’incrémentation des plages dans le cadre d’un enregistrement. Voir page 21 les modalités de l’incrémentation des plages.

W Témoin numérique optique : s’allume lors de l’enregistrement d’une source numérique externe connectée à l’appareil via une des entrées numériques fibres optiques. Voir page 20 les modalités de sélection des sources. X Témoin analogique : ce voyant s’allume lors de l’enregistrement d’une source analogique. Reportez-vous la page 20 pour plus de renseignements sur la sélection des sources. Y Témoin numérique coaxial : s’allume lors de l’enregistrement d’une source numérique externe connectée à l’appareil via une des entrées numériques coaxiales. Voir page 20 les modalités de sélection des sources.

Branchements du panneau arrière

AC 120V 60Hz 20W MODEL NO. CDR 25

£ Sortie analogique : ces prises acceptent le signal de sortie de la platine en cours d’utilisation. Branchez les sur les prises d’entrée d’un récepteur, d’un préamplificateur ou d’un processeur.

REMARQUE IMPORTANTE : les entrées numériques coaxiales doivent être connectées uniquement à des prises d’entrée ou de sortie numérique.

Bien qu’elles utilisent le même connecteur de type RCA que des connexions audio analogiques standard, NE LES CONNECTEZ PAS à des prises d’entrée ou de sortie analogique conventionnelle.

BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 9

Fonctions de la télécommande

Sélection CDP d pour utiliser la télécommande pour commander la Platine-lecture ou d’appuyer sur la touche Sélection CDR  pour commander la Platine-enregistrement. Lorsque vous presser un de ces boutons, la mention CDP ou CDR apparait sur l'afficheur en façade K.

2 Ouverture du tiroir de la Platine-lecture (CDP)

3 Sélection de la Platine-lecture (CDP) 4 Programmation 5 Saut à la plage précédente 6 Répétition 7 Suppression 1 Commande Afficheur de la Platinelecture (CDP) : appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes options d’affichage de durée pour le disque se trouvant sur la Platinelecture 3. Reportez-vous à la page 17 pour plus de renseignements sur les options d’affichage de durée. 2 Ouverture de Platine-lecture (CDP) : appuyez sur cette touche pour ouvrir la Platinelecture 3. 3 Sélection de Platine-lecture (CDP): appuyez sur cette touche pour commander ou programmer les fonctions du disque sur la Platinelecture 3. 4 Programmation : appuyer sur cette touche pour déclencher la séquence de programmation pour l’une des platines CD. Reportez-vous à la page 18 pour plus de renseignements sur la programmation du CDR 25. 5 Saut vers la plage précédente : appuyez sur cette touche pour sauter vers l’arrière au début de la plage en cours de lecture. Appuyez une deuxième fois pour passer au début de chaque plage précédente. 6 Répétition : appuyez une fois sur cette touche pour répéter la lecture de la plage en cours. Pour répéter la lecture d’un disque entier, appuyez deux fois sur la touche. 7 Suppression : appuyez sur cette touche pour supprimer un élément dans une séquence programmée. Reportez-vous à la page 18 pour plus de renseignements. 8 Recherche arrière : appuyez sur cette touche pour assurer la lecture à rebours du disque choisi afin de trouver un passage souhaité. 9 Lecture/Sélection : cette touche a deux fonctions. Elle sera utilisée le plus souvent comme une touche de lecture standard, mais lors de la mise en place de certaines fonctions d’enregistrement elle est également utilisée comme touche d’entrée ou de sélection. A Lecture aléatoire : lorsque la platine CD est à l’arrêt, appuyez sur cette touche pour lancer la lecture aléatoire de toutes les plages d’un disque.

B Copie : appuyez sur cette touche pour commencer la réalisation d’une copie. Reportez-vous à la page 19 pour plus de renseignements sur la copie.

C Sélecteur d’incrémentation de plage automatique/manuel : appuyez sur cette touche pour choisir entre incréments de plage automatiques et manuels pendant une session d’enregistrement. Reportez-vous à la plage 21 pour plus de renseignements sur les incréments de plage. D Incrémentation de plage : lorsque le mode Manuel pour les incréments de plage est sélectionné au cours d’un enregistrement, appuyez sur cette touche pour augmenter le numéro de la plage. REMARQUE : cette fonction n’est pas opérante pendant la réalisation d’un enregistrement synchronisé ou d’une copie de CD. E Finalisation : appuyez sur cette touche lorsqu’un enregistrement est terminé pour lancer le processus de finalisation. Il faut appuyer sur la touche Lecture/Sélection *9 pendant trois secondes pour lancer la finalisation. Tant qu’il n’a pas été appuyé sur cette touche et que le processus de finalisation n’est pas terminé, les disques CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur des lecteurs CD conventionnels. Reportez-vous à la page 22 pour plus de renseignements sur la finalisation. F Touches numériques : appuyez sur ces touches pour accéder à une plage spécifique en vue de sa lecture ou pendant le processus de programmation. Reportez-vous à la page 18 pour plus de renseignements sur la lecture programmée. G Lecture continue : appuyez sur cette touche pour placer le CDR 25 en mode de lecture continue, dans lequel l’appareil lit toutes les plages du disque sur une des platines, puis alterne en continu la lecture des deux disques sur les deux platines jusqu’à ce qu’il soit éteint ou que vous appuyiez de nouveau sur la touche pour revenir en mode de Lecture normale. H Hors tension : appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en mode d’attente. I Sélection de vitesse : appuyez sur cette touche pour sélectionner la vitesse d’enregistrement pour les copies internes. Reportez-vous à la page 20 pour plus de renseignements sur la sélection de la vitesse correcte.

L Sélection d’entrée : appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée (analogique ou numérique coaxiale) pour l’enregistrement. Reportez-vous à la page 20 pour plus de renseignements sur la sélection d’entrée.

M Synchronisation CD : appuyez une fois sur cette touche pour déclencher l’enregistrement automatique d’une seule plage à partir d’un lecteur de CD externe lorsqu’une connexion numérique est utilisée. Appuyez deux fois sur cette touche pour commencer l’enregistrement automatique d’un disque entier. Reportez-vous à la page 20 pour plus de renseignements sur l’enregistrement synchronisé sur CD. N Arrêt : appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. O Pause : appuyez sur cette touche pour arrêter temporairement la lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche pour redéclencher la lecture. P Recherche avant : appuyez sur cette touche pour procéder à la lecture d’un disque en mode d’avance rapide. Q Répétition A-B : appuyez sur cette touche pour spécifier un segment de disque en vue d’une lecture répétée. Reportez-vous à la page 18 pour plus de renseignements sur la lecture répétée.  Plage suivante / Saut de plage : appuyez sur cette touche pour sauter à la plage suivante d’un disque.  Sélection de Platine-enregistrement (CDR) : appuyez sur cette touche pour commander ou programmer les fonctions du disque sur la Platine-enregistrement %.  Ouverture de Platine-enregistrement (CDR) : appuyez sur cette touche pour ouvrir la Platine-enregistrement %. Commande Afficheur de la Platineenregistrement : appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes options d’affichage de durée pour le disque se trouvant sur la Platineenregistrement %. Reportez-vous à la page 17 pour plus de renseignements sur les options d’affichage de durée.

J Touche Enregistrement : appuyez sur cette touche pour commencer un enregistrement manuel.

K Touche Effacement : appuyez sur cette touche pour déclencher l’effacement d’une page ou d’un disque CD-RW entier ou pour “définaliser” un disque. Notez que l’effacement n’est possible que sur les disques CD-RW. Reportez-vous à la page 22 pour plus de renseignements sur l’effacement de disques.

FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 11

Installation et connexions

Remarque importante : pour éviter tout dégât à vos haut-parleurs ou à d’autres éléments de votre système audio, nous vous conseillons vivement d’éteindre et de débrancher au niveau de leur source d’alimentation secteur TOUS les éléments du système, y compris le CDR 25, lorsque vous effectuez des connexions ou installez un nouvel élément.

Emplacement du CDR 25

Etant donné que les mécanismes d’entraînement CD dans le CDR 25 sont des instruments de précision, ils peuvent faire l’objet de perturbations provoquées par les vibrations. Afin de minimiser le risque de saut pendant la lecture ou l’enregistrement, nous vous recommandons de placer l’appareil sur une surface plane, solide et à l’abri des vibrations. Lors de l’installation du CDR 25 dans un meuble ou un espace étroit, assurez-vous toujours qu’il y a suffisamment d’espace devant l’appareil pour permettre l’ouverture totale des tiroirs de logement des disques et qu’il y a suffisamment d’espace audessus de l’appareil pour que les disques puissent être facilement insérés dans ces tiroirs. Outre les considérations de sécurité décrites à la page 4, nous vous recommandons également de ne pas placer le CDR 25 à un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à une chaleur ou un froid extrême car ces conditions peuvent endommager les disques utilisés dans l’appareil ou l’appareil lui-même. Notez que les amplificateurs audio ou les récepteurs haute puissance, ainsi que certains autres appareils électroniques, peuvent générer beaucoup de chaleur. Pour cette raison, ne placez pas le CDR 25 directement sur un amplificateur, un récepteur ou une autre source de chaleur. Veillez toujours à ce que le CDR 25 ainsi que tout autre appareil électronique disposent d’un espace libre d’au moins 2 cm sur tous les côtés pour leur assurer une bonne ventilation. L’appareil ne devrait également pas être placé à un endroit où il risque d’être éclaboussé d’eau ou dans un lieu humide.

Connexions à votre système audio

Lorsque vous procédez au branchement du CDR 25, représentez-vous le processus comme similaire au branchement d’un lecteur de CD standard et d’un magnétophone ou enregistreur de cassettes, avec en plus les connexions numériques.

12 INSTALLATION ET CONNEXIONS Suivant les capacités de votre récepteur, préamplificateur ou processeur, vous pourrez trouver qu’il est commode de connecter les entrées et sorties analogiques aux prises marquées comme étant pour un magnétophone.

Les fonctions du CDR 25 peuvent être comparées a celles des enregistreurs cassettes traditionnels, en étant plus simple a piloter une fois raccordé à votre ampli-tuner ou pré-amplificateur. Connectez les prises sortie analogique £ aux prises Marche/Entrée d’une entrée Bande ou Aux sur votre récepteur ou préamplificateur. Connectez les prises entrée analogique ¢ aux prises Enregistrement/Sortie bande de votre récepteur ou préamplificateur. Pour faire passer le signal de sortie de la Platineenregistrement par le décodeur numérique de votre récepteur ou par un processeur externe, connectez les prises sortie numérique coaxiale ∞ ou sortie numérique optique • aux prises d’entrée numérique correspondantes sur votre récepteur ou processeur. Notez que vous devrez peut-être modifier un réglage sur le récepteur ou le processeur pour relier l’entrée numérique à la touche “Bande” ou au sélecteur d’entrée spécifique associé aux entrées numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur relatif à votre récepteur ou processeur pour tout renseignement nécessaire étant donné que cette configuration peut varier d’un appareil à l’autre.

Pour réaliser un enregistrement numérique à partir d'une source externe, comme un lecteur

CD, DVD ou MD, connecter la prise entrée numérique coaxiale § ou entrée numérique optique ¶ CDR aux connecteurs de sorties de votre ampli-tuner ou processeur. Si votre ampli-tuner n'a pas de sorties numériques, vous devez raccorder la prise entrée numérique coaxiale § ou entrée numérique optique ¶ CDR du CDR 25 directement aux sorties numériques de votre lecteur CD ou autre lecteur numérique. Des connexions à un lecteur de CD ou de MD numérique portable peuvent également être effectuées en connectant la Sortie numérique coaxiale ou Optique du lecteur à l’Entrée numérique du panneau avant 6 du CDR 25. Notez que lorsque les deux entrées numériques sont connectées, le CDR 25 accordera la priorité à l’entrée numérique du Panneau avant 6. Pour éviter de debrancher l'entrée façade quand vous utiliser le connecteur sur panneau arrière, étteignez simplement l'appareil connnecté à l'entrée façade. Cela coupera le signal, et rendra active le connecteur sur panneau arrière.

REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONNEXIONS NUMÉRIQUES :

CONNEXIONS COAXIALES : bien que les connexions numériques coaxiales utilisent le même type de prise phono “RCA” que des signaux analogiques standard, veillez à connecter les signaux numériques uniquement à des prises numériques. Dans de nombreux cas, les prises numériques peuvent être identifiées par un anneau inséré de couleur orange autour du centre de la prise. Lorsque vous effectuez des connexions numériques, veillez à utiliser des câbles d’interconnexion coaxiaux comme ceux qui sont fournis avec le CDR 25 ou des câbles destinés à des applications vidéo. Bien qu’ils soient dotés du bon type de connecteur RCA, n’utilisez pas des câbles d’interconnexion audio à paire torsadée car ils ne sont pas adaptés aux signaux numériques. Si vous vous posez des questions sur le type de câbles à utiliser avec le CDR 25, consultez votre revendeur. CONNEXIONS OPTIQUES : il existe un certain nombre de types différents de connexions optiques et veillez donc à utiliser uniquement des câbles optiques de type “TOS” avec le CDR 25. Pour assurer le raccordement correct de câbles optiques, insérez-les bien dans la prise jack jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Ceci vous indique que les connecteur a été entièrement inséré. N’oubliez pas de conserver les capuchons antipoussière en plastique qui recouvrent les prises jack optiques et de les replacer lorsqu’un jack n’est pas utilisé pour empêcher la poussière de pénétrer dans le point de connexion.

Installation et connexions

Piles Insérer les deux piles AA fournies avec le CDR 25 dans la télécommande en faisant glisser le cache vers l'exterieur. Soulevez avec soin avec un mouvement d’éloignement l’onglet de plastique du logement des piles et soulever le couvercle. Insérez les piles dans la télécommande en veillant à bien suivre les indications de polarité + et – qui se trouvent au fond du logement. Replacez le couvercle en introduisant tout d’abord les deux petits onglets dans les trous correspondants situés dans la partie supérieure de la télécommande puis en appuyant sans forcer sur le couvercle jusqu’à ce que le loquet se mette en place avec un déclic audible.

Branchements de la télécommande IR Si le CDR 25 est installé derrière un meuble ou tout objet susceptible de bloquer le trajet entre le

Capteur de télécommande sur le panneau avant Û et l’endroit où vous utiliserez la télécommande, vous pouvez utiliser un capteur IR externe optionnel. Connectez le capteur à la prise jack Entrée infrarouge de la télécommande ¡ sur le panneau arrière. Ce jack peut également être connecté à la prise jack Sortie IR d’un autre appareil Harman Kardon compatible ou d’un appareil commandé à distance à système IR compatible. Vous pouvez également utiliser le capteur IR du CDR 25 pour envoyer des commandes à d’autres appareils compatibles commandés à distance. Connectez la prise jack Sortie infrarouge de la télécommande ¡ à l’entrée d’un autre appareil ou système.

Alimentation sur secteur

Branchez le Cordon d’alimentation secteur ª sur une source d’alimentation secteur. Le CDR 25 utilise des unités de CD sensibles, performantes et de qualité ordinateur, et afin de les protéger, nous vous recommandons d’envisager d’utiliser un parasurtenseur, comme vous le feriez pour un ordinateur. Si vous utilisez la sortie secteur du panneau arrière d’un récepteur ou d’un autre appareil, assurezvous qu’elle fournit au moins 20 watts et que la puissance totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la puissance de sortie nominale maximale de l’appareil contenant les sorties. Si le CDR 25 est connecté à une prise de sortie comportant un interrupteur, n’oubliez pas de mettre sous tension la prise ou l’appareil qui la commande afin que le CDR 25 puisse fonctionner. REMARQUE : lors du remplacement des piles, il est toujours préférable de remplacer les deux piles en même temps. Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, il est également préférable d’en retirer les piles pour éviter tout risque d’endommagement dû à la corrosion. Les piles contiennent des substances chimiques et nous vous recommandons de les jeter avec soin et conformément à tout règlement local éventuel.

INSTALLATION ET CONNEXIONS 13

Principes fondamentaux de l’enregistrement sur CD Les enregistreurs de CD (CDR) ressemblent à des lecteurs de CD standard, mais sont dotés en outre des caractéristiques et des commandes nécessaires pour l’enregistrement. Des fonctions telles que lecture, recherche et programmation de lecture ne manqueront pas d’être familières, mais l’enregistreur fonctionne d’une manière légèrement différente de celle dont vous avez peut-être l’habitude lorsque vous utilisez un magnétophone.

A la différence d’un lecteur de CD conventionnel, le CDR 25 utilise trois types de disques et il est important de bien comprendre le fonctionnement de chaque type. Les deux platines du CDR 25 peuvent lire tout CD traditionnel qui est muni de ce logo.

Recordable Les disques qui sont munis de ce logo ou dont l’emballage porte les indications "Audio numérique" et "CD-R" ou "CD enregistrable" sont enregistrables une seule fois et lorsqu’ils sont finalisés, ils peuvent être lus par l’une ou l’autre platine du CDR

25 ou par tout lecteur de CD conventionnel, y compris les modèles pour la maison, la voiture et portables. La Platine-enregistrement % du CDR 25 peut également être utilisée pour réaliser des enregistrements sur ces disques et elle peut lire les disques CD-R/Audio même s’ils n’ont pas été finalisés.

ReWritable Les disques qui sont munis de ce logo ou dont l’emballage porte les indications "Audio numérique" et "CD-RW" ou "CD réenregistrable" peuvent être utilisés pour enregistrer et sont également effaçables et réutilisables. Ils sont enregistrables ou lisibles sur la Platine-enregistrement

% du CDR 25 et sur tout autre enregistreur de CD-RW ou lecteur compatible CD-RW. Ils NE PEUVENT PAS être lus sur la plupart des lecteurs de CD actuels à moins que le lecteur ne soit compatible CD-RW. Les disques CD-RW audio pourront être lu sur la plupart des lecteurs DVD à condition d'être finalisé.

Recordable Les disques destinés aux unités de CD-R des ordinateurs ne peuvent pas être utilisés pour l’enregistrement sur le CDR 25. Seuls des disques conçus spécifiquement pour les enregistreurs de CD audio grand public peuvent être utilisés. Si vous essayez d’utiliser un disque vierge enregistrable de type ordinateur pour l’enregistrement sur le CDR 25, le message NO AUDIO apparaît sur l’Afficheur d’informations K si la touche Enregistrement 8 ou Copie ) est actionnée et l’enregistrement ne sera pas possible. Cependant, les disques sur lesquels un enregistrement a été réalisé par l’unité de CD-R d’un ordinateur peuvent être lus par le CDR 25 à condition qu’ils aient été correctement finalisés conformément à la norme audio IEC958.

Notez que le CDR 25 est conçu spécifiquement pour l’enregistrement et la lecture de disques audio grand public et ne peut pas être utilisé pour copier des disques de données, des disques DVD ou tout autre disque optique utilisé par des systèmes vidéo ou de jeux électroniques.

Terminologie CDR et messages affichés

Les disques compact utilisent une terminologie bien spécifique, et pas mal de messages affichés lors de l'utilisation du CDR 25 seront peut être nouveau pour vous. Avant d'utiliser le CDR 25, vous devez vous familiariser avec la plupart de ces termes. Certains messages d'erreurs peuvent apparaître occasionnellement. Reportez-vous à la page 23 pour une explication complète de ces messages. Finalize (Finalisation) : ce terme se rapporte au processus qui achève l’enregistrement d’un disque en enregistrant une Table des matières finale et en préparant le disque afin qu’il soit lisible sur d’autres appareils. Un disque CD-R ne peut pas être lu par d’autres lecteurs de CD tant qu’il n’a pas été finalisé. Cependant, une fois la finalisation achevée, un disque CD-R n’est pas réenregistrable. Seuls les disques CD-RW peuvent être "définalisés" pour permettre l’enregistrement de plages supplémentaires sur un disque.

NOTA : Pour éviter la confusion entre les disques enregistrables formatés pour une utilisation avec des enregistreurs de CD du commerce tels que le CDR 25 et les disques CD-R/RW utilisables uniquement pour l’informatique, certains fabricants ou revendeurs apposent l’icône

“musique uniquement” sur leurs disques. Cependant, pour une compatibilité complète avec le CDR 25, assurez-vous que la mention “DIGITAL AUDIO” est bien indiquée sur le logo des disques vierges que vous achèterez pour les utiliser dans cet appareil.

14 PRINCIPES FONDAMENTAUX DE L’ENREGISTREMENT SUR CD TOC : ce sigle signifie Table of Contents (Table des matières) et se rapporte aux données enregistrées sur chaque CD qui indiquent au lecteur le nombre de plages sur le disque, la durée totale du disque et la durée de chaque plage. Chaque fois qu’un disque de tout type est placé dans le CDR

25, le message TOC apparaît pour indiquer que l’appareil lit ces données. Ceci est nécessaire pour copier les informations relatives aux plages lors de tout enregistrement. OPC : ce sigle signifie Optical Processing Calibration (Etalonnage de traitement optique). L’apparition de ce message sur l’Afficheur d’informations pour la Platine-enregistrement K signifie que le dispositif laser à l’intérieur de l’appareil effectue les étalonnages et les réglages nécessaires pour optimiser le processus d’enregistrement pour le disque spécifique utilisé. BUSY (Occupé) : ce message signifie que la Platine-enregistrement achève une partie de l’opération d’enregistrement. Lorsque ce message apparaît, n’appuyez sur aucune touche mais attendez simplement que le message disparaisse de l’afficheur. DISC FULL (Disque plein) : Lorsqu'il ne reste que quatre secondes de libre sur un CD vierge, le message DISC FULL apparaîtra dans la fenêtre d'information K. Lorsque vous verrez ce message, vous devrez stopper le processus d'enregistrement. Lorsque ce CD-R sera enregistré, insérer un disque vierge ou, si vous utiliser un CD-RW, mettre un nouveau disque ou effacer une piste de ce même disque en suivant les instructions de la page 22.

Principes fondamentaux de la lecture

La lecture de CD sur le CDR 25 ressemble à celle effectuée sur des lecteurs de CD traditionnels à quelques exceptions près qui sont nécessaires compte tenu des deux platines lecture séparées dont est doté l’appareil. Avant d’utiliser le CDR 25, mettez l’appareil sous tension en appuyant sur l’Interrupteur 1 jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Notez que l’Indicateur d’état-mode 2 devient vert pour indiquer que l’appareil est sous tension et en état de marche. Simultanément, l’Afficheur d’informations Ú s’allume et les légendes se trouvant derrière les commandes du panneau avant s’allument également. Une fois que le CDR 25 est allumé au moyen de l’Interrupteur 1, il peut être mis en fonction ou hors fonction avec la télécommande. Lorsqu’on appuie sur la touche Hors tension H de la télécommande, l’appareil est mis en mode d’attente, comme l’indique la couleur ambrée de l’Indicateur d’état-mode 2. Pour mettre l’appareil en fonction au moyen de la télécommande, il suffit d’appuyer sur la touche Sous tension 0. Notez que lorsque l’appareil est en mode d’attente, il tire toujours du courant à partir des prises secteurs. Pour éteindre l’appareil, appuyez légèrement sur l’Interrupteur 1 puis relâchez-le de façon qu’il ressorte du panneau avant. Lorsque l’Indicateur d’état-mode 2 s’éteint, le CDR 25 est hors tension et ne tire pas de courant. Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période, par exemple en période de vacances, nous vous recommandons d’utiliser l’Interrupteur 1 pour mettre l’appareil hors tension. Bien que les disques compacts soient très fiables, une manipulation rude risque de les endommager. Evitez d’égratigner la face inférieure (non imprimée) des disques car ceci affecte la lecture des CD standard et porte atteinte à l’enregistrement des disques CD-R et CD-RW. Il est également préférable de tenir les disques par leurs bords afin d’éviter de laisser des empreintes qui risquent elles aussi de porter atteinte à la qualité de la lecture et d’endommager l’ensemble laser et lentille.

Chargement et déchargement des disques

Pour charger un disque, ouvrez d’abord la platine CD voulue en appuyant sur la touche appropriée Ouverture/Fermeture 7$2 ou . Le message O P E N apparaît sur l’Afficheur d’informations K. Veillez toujours à ce qu’il y ait suffisamment d’espace devant l’appareil pour permettre l’ouverture des tiroirs des disques. S’il n’y a pas assez de place et le tiroir se bloque avant d’être complètement ouvert, il se refermera automatiquement afin de protéger le mécanisme.

Chargez un disque sur le plateau avec la face imprimée (portant l’étiquette) dirigée vers le haut.

Une fois que le disque est en place, assurez-vous qu’il est correctement centré sur le plateau. Lorsque vous utilisez des disques simples de 8 cm, veillez tout particulièrement à ce que le disque soit correctement centré par rapport aux petites nervures qui se trouvent sur le plateau du disque.

Labeled l’étiquette Lorsque le tiroir est fermé, le message CLOSE apparaît momentanément sur l’Afficheur d’informations K et les lettres TOC se mettent à clignoter sur l’afficheur lorsque le tiroir est complètement fermé. Si le disque est un CD standard ou un disque CD-R ou CD-RW finalisé, TOC clignote pendant que l’appareil lit l’information Table des matières du disque. Une fois que ces données sont lues, l’Afficheur d’informations K indique le nombre total des plages et la durée totale de toutes les plages sur le disque. Le Voyant CD S s’allume également pour indiquer qu’un CD standard est en cours d’utilisation. Lorsqu’un disque CD-R ou CD-RW non finalisé est placé sur la Platine-enregistrement %, le message OPC clignote une fois que l’appareil a lu la Table des matières. Ceci indique que l’appareil est en train d’optimiser ses circuits pour assurer une compatibilité maximale avec le disque enregistrable spécifique en cours d’utilisation. Le nombre et la durée totale des plages qui ont déjà été enregistrées apparaissent sur l’Afficheur d’informations K et le voyant approprié SP s’allume pour vous dire si un disque CD-R ou CD-RW est en cours d’utilisation.

Utilisation de la télécommande

La télécommande infrarouge du CDR 25 est conçue pour faire fonctionner les deux platines CD ainsi que pour commander les fonctions de programmation de lecture et d’enregistrement. Pour assurer l’utilisation efficace de la télécommande, son fonctionnement est différent de celui des lecteurs de CD standard. Certaines touches sont destinées à une platine CD spécifique, tandis que d’autres sont communes aux deux platines. Quelle que soit le mode utilisé, platine lecture (CDP) ou enregistreur (CDR), les boutons Open/Close resteront toujours utilisables. Les autres fonctions d’entraînement et de programmation sont toutefois partagées. Pour utiliser une commande d’entraînement, telle que les touches Lecture 9, Arrêt N, Pause O ou Recherche et Saut 58P, les Touches numériques F ou les Touches de programmation 46AQ, appuyez d’abord soit sur la touche CDP 3 pour commander la Platine-lecture 3, soit sur la touche CDR  pour commander la Platine-enregistrement %. Lorsque vous appuyez sur la touche, le message CDP ou CDR apparaît sur l’Afficheur d’informations K approprié pour confirmer la sélection. Pour commuter le fonctionnement de la télécommande d’une platine à l’autre, il suffit d’appuyer à tout moment sur la touche Sélection 3 ou  correspondant à la platine que vous désirez commander. Notez que les fonctions relatives au processus d’enregistrement, telles que Vitesse I et la double rangée de touches de fonction enregistrement situées au centre de la télécommande BCDEJKL et M sont des touches de fonction spéciales qui ne nécessitent aucune sélection particulière.

Si un disque de données informatique est placé dans le CDR 25, le message DATA DISC ou

DISC ERROR apparaitra, suivant si le disque est ou non finalisé. Les disques de données ne fonctionneront pas, et ne peuvent être enregistré ou dupliqué sur le CDR 25.

PRINCIPES FONDAMENTAUX DE LA LECTURE 15

Principes fondamentaux de la lecture

Lecture normale Avant d’écouter un disque, assurez-vous que l’appareil est correctement installé et a été mis sous tension au moyen de l’Interrupteur 1. Mettez en fonction le CDR 25 en appuyant sur la touche Sous tension 0 de la télécommande et notez que l’afficheur du panneau avant s’allume. Insérez un disque en suivant les instructions données à la page précédente. Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche Lecture du panneau avant pour la platine appropriée * ou ˘ ou sur la touche Sélection sur la télécommande pour la platine voulue 3 ou , puis appuyez sur la touche Lecture de la télécommande 9. Un triangle › orienté vers la droite apparaît sur le Voyant de lecture/pause Q et l’Afficheur d’informations K indique le numéro de la plage en cours de lecture et la durée de la plage. Lorsque la lecture de chaque nouvelle plage commence, la durée de plage est remise à 00:00 et commence à s’afficher pour la nouvelle plage. REMARQUE : n’oubliez pas que les disques CD-R ou CD-RW non finalisés ne sont lisibles que sur la Platine-enregistrement %. Si vous essayez d’écouter un disque non finalisé en le plaçant sur la Platine-lecture 3, le message DISC ERROR apparaît pour vous rappeler de placer le disque sur l’autre platine. Pour lancer la lecture à une plage donnée sur un disque, introduisez le numéro de la plage en utilisant les Touches numériques F. Notez que lorsque vous choisissez un numéro de plage à deux chiffres, le deuxième chiffre doit être introduit dans les trois secondes qui suivent la pression sur la première touche numérique.

Pour arrêter momentanément le disque à tout moment, appuyez sur la touche Pause O( ou

¯. Lors de l’arrêt temporaire d’un disque, deux lignes verticales viennent s’ajouter sur le Voyant de lecture/pause Q pour indiquer que le disque est en mode Pause. Appuyez soit sur la touche Lecture 9 soit sur la touche Pause O pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue.

En fonctionnement normal, le CDR 25 s’arrête automatiquement au terme de la lecture de toutes les plages d’un disque. Pour arrêter la lecture

à tout moment, appuyez sur la touche Arrêt N& ou ¸ correspondant à la platine en cours d’utilisation. A la fin d’une session d’écoute, retirez les disques des platines en suivant les instructions données à la page précédente. Ne laissez pas les tiroirs ouverts lorsque l’appareil n’est pas utilisé afin d’éviter la pénétration de poussière et de saletés et tout dégât au plateau des tiroirs des disques. Pour mettre l’appareil en mode Standby (Attente) à la fin d’une session d’écoute, appuyez sur la touche Hors tension H. Le message OFF apparaît brièvement sur l’Afficheur d’informations K, tout tiroir de disque ouvert se ferme automatiquement et l’Indicateur d’état-mode 2 devient ambré.

Pour la lecture de toutes les plages d’un disque dans un ordre aléatoire, appuyez sur la touche Sélection 3 ou  correspondant à la platine utilisée, puis appuyez sur la touche Lecture aléatoire A. Le témoin de lecture aléatoire A s’allume et toutes les plages du disque seront alors lues, mais dans le désordre.

Vous pouvez parcourir rapidement le contenu d’un disque tout en écoutant le son à grande vitesse en mode avance ou recul. Pour parcourir un disque vers l’avant, appuyez sur la touche Recherche avant P de la télécommande ou actionnez et maintenez appuyée la touche Suivant Ó ou ˆ du panneau avant qui correspond à la platine en cours d’utilisation. Pour parcourir rapidement un disque vers l’arrière, appuyez sur la touche Recherche arrière 8 de la télécommande ou actionnez et maintenez appuyée la touche Précédent Ô ou ˜ du panneau avant qui correspond à la platine en cours d’utilisation. Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous toujours que vous avez sélectionné la platine que vous désirez commander en appuyant sur la touche de sélection appropriée 3 ou  avant d’effectuer la commande à distance voulue. Saut de plage Pour passer directement d’une plage d’un disque à une autre, introduisez le numéro de la plage souhaitée au moyen des Touches numériques F. Le disque s’arrête brièvement pour repérer la plage puis la lecture de la plage commence immédiatement. Lorsque vous introduisez un numéro de plage à deux chiffres, vous devez introduire le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent l’introduction du premier chiffre. Pour passer à la plage suivante d’un disque en parcourant les différentes plages, appuyez sur la touche Plage suivante  de la télécommande ou sur la touche Suivant Ó ou ˆ correspondant à la platine en cours d’utilisation. D’autres pressions sur cette touche permettent de parcourir vers l’avant les plages du disque. Lorsqu’un disque est en cours de lecture, appuyez sur la touche Précédent 5Ô ou ˜ pour revenir au début de la plage en cours. D’autres pressions sur la touche Précédent permettent de parcourir vers l’arrière les plages du disque. Lorsqu’un disque est à l’arrêt, vous pouvez appuyer sur les touches Suivant ou Précédent pour trouver une plage que vous désirez écouter. Lorsque le numéro de la plage voulue apparaît sur le côté gauche de l’Afficheur d’informations K approprié, appuyez sur la touche Lecture 9* ou ˘ pour écouter cette plage.

16 PRINCIPES FONDAMENTAUX DE LA LECTURE

Principes fondamentaux de la lecture

Lecture continue Etant donné que le CDR 25 est doté de deux platines CD, vous pouvez placer un disque dans l’un ou l’autre tiroir en vue de sa lecture.En mode de fonctionnement normal, le disque sélectionné n’est lu qu’une fois, et la lecture s’arrête automatiquement au terme de chaque disque. Cependant, vous pouvez aussi vous servir de la fonction de Lecture continue, auquel cas le CDR 25 lira toutes les plages du disque placé sur une platine, puis passera automatiquement à la lecture des plages du disque placé dans l’autre platine, et continuera ainsi en boucle jusqu’à une pression sur la touche Stop N. Pour lancer le mode de lecture continue, pressez d’abord la touche Continuous ıG et notez que l’Afficheur Ú indique l’état en cours du mode. Si le message CONTINUE OFF est affiché, appuyez de nouveau sur Continuous ıG pour le remplacer par CONTINUE ON. Appuyez ensuite sur la touche Play * pour commencer la lecture, ou, sur la télécommande, pressez CDP 3 ou CDR  puis Play 9. La lecture continue peut être stoppée à tout moment par une presssion sur une touche Stop &¸N. Pour annuler le mode de lecture continue une fois la lecture lancée, pressez deux fois la touche Continuous ıG pour afficher le message CONTINUE OFF sur l’Afficheur Ú.

L’affichage de durée du CDR 25 est capable d’indiquer une vaste gamme d’informations sur le contenu d’un CD. Une fois que l’appareil a lu les données de la Table des matières ou TOC du disque, l’Afficheur d’informations K de la platine sur laquelle le CD a été posé indique le nombre de plages du disque dans les deux cases de gauche et la durée totale du disque. Lorsque le disque est en cours de lecture, le numéro de plage augmente au fur et à mesure que chaque plage est atteinte et l’affichage de durée indique la durée écoulée pour la plage en cours de lecture.

Pour visualiser la durée restante de la plage en cours de lecture, appuyez sur la touche Afficheur

1 Ò ou Ù correspondant à la platine en cours d’utilisation afin que les témoins de durée restante ML s’allument. L’Afficheur d’informations K fait le compte à rebours de la durée restante de la plage et au début de la plage suivante, le compteur commence à faire le compte à rebours de la durée de lecture de cette plage. Pour visualiser la durée restante totale de lecture du disque, appuyez sur la touche Afficheur 1 Ò ou Ù correspondant à la platine en cours d’utilisation afin que les témoins de durée totale NL s’allument. L’Afficheur d’informations K indique la durée restante totale des plages du disque et fait le compte à rebours jusqu’à la fin de la lecture du disque. Une fois que le disque a été entièrement passé, le nombre total de plages et la durée totale du disque sont affichés.

Vous pouvez écouter un disque au casque à tout moment tout simplement en branchant le casque sur la Prise 4 du Panneau avant. Le volume de la sortie casque peut être réglé au moyen de la Commande de niveau casque 5. Notez que tout changement du niveau casque ne modifiera pas les réglages de sortie vers les sorties analogiques. Ces niveaux sont fixes et le volume doit être réglé au moyen de votre récepteur, préamplificateur ou processeur.

PRINCIPES FONDAMENTAUX DE LA LECTURE 17

Lecture programmée

Le système de programmation évolué du CDR 25 vous permet de prérégler l’ordre de lecture de plages, de répéter une plage ou toutes les plages ou de répéter tout segment d’un disque sans tenir compte des numéros des plages.

Programmation des listes de lecture

Pour programmer l’ordre de lecture des plages d’un disque, insérez le disque, laissez l’appareil lire l’information relative à la Table des matières et attendez que le disque s’arrête et que le nombre de plages et la durée totale de lecture soient affichés. Sélectionnez ensuite la platine qui sera programmée en appuyant sur la touche Sélection CDP 3 de la télécommande pour la Platinelecture 3 ou sur la touche Sélection CDR  de la télécommande pour la Platine-enregistrement %. Pour lancer la séquence de programmation, appuyez sur la touche Programmation 4 et notez que le Voyant de PROG B s’allume et que 00 00 : 00 apparaît sur l’Afficheur d’informations K. Ensuite, introduisez les numéros des plages souhaitées en appuyant sur les Touches numériques F. Pour les numéros des plages à deux chiffres, veillez à introduire le deuxième chiffre dans les trois secondes qui suivent l’introduction du premier chiffre. A mesure que chaque plage est introduite, l’affichage clignote trois fois, alternant entre deux affichages. Le premier affichage indique le numéro de la plage qui vient d’être introduit, sur le côté gauche de l’Afficheur d’informations K sous le témoin de durée de plage O, tandis que le côté droit indique le nombre d’étapes qui ont été programmées. Par exemple, après avoir programmé la plage numéro 3 comme la première étape, l’affichage indiquera 03 P-01. Alternant avec le numéro de plage et l’étape de programmation, un affichage apparaît qui indique la plage et la durée totale de lecture de toutes les plages qui ont été programmées jusqu’ici. Par exemple, l’affichage 06 11:25 indique que la plage numéro 6 est la dernière qui a été programmée et que la durée totale des plages jusqu’ici est de 11 minutes et 25 secondes. Ces affichages alternent trois fois puis sont remplacés par un affichage fixe de la durée totale et de la dernière plage programmée. Continuez à ajouter des plages dans l’ordre de lecture souhaité jusqu’à ce que la session de programmation soit terminée. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages et répéter une plage si vous le désirez pourvu que le nombre total de plages n’excède pas 20. Si vous dépassez cette limite, l’affichage indique F U L L. Des plages peuvent également être ajoutées en utilisant les touches Suivant Óˆ et Précédent 5Ô˜ pour trouver la plage et la touche Programmation 4 pour introduire cette plage dans la séquence programmée.

18 LECTURE PROGRAMMÉE Lorsque la liste complète des plages a été introduite, appuyez sur la touche Lecture 9* ou ˘.

La lecture des plages s’effectue alors dans l’ordre dans lequel elles ont été introduites. Notez qu’une liste programmée de plages peut également être enregistrée si le disque faisant l’objet de la programmation est sur la Platine-lecture 3. Suivez les instructions données à la page 20 pour des renseignements complets sur l’enregistrement et la copie. Une fois que vous avez introduit une liste programmée, elle reste dans la mémoire de l’appareil jusqu’à ce que le disque soit retiré ou que l’appareil soit éteint. Ainsi, à la fin de la lecture d’une liste programmée, il suffit d’appuyer sur la touche Lecture 9* ou ˘ pour relancer la lecture de la liste. Pour enlever une étape du programme, appuyez d’abord sur la touche Vérification de programmation 7 pour trouver la plage que vous désirez supprimer. Appuyez ensuite sur la touche Suppression !. L’information affichée clignote et l’étape est enlevée de la liste programmée. Les étapes programmées ne doivent pas nécessairement être supprimées dans un ordre donné ; pourvu que vous ayez trouvé l’étape voulue dans la liste programmée, vous pouvez l’effacer. Pour annuler une liste programmée entière pendant la lecture, appuyez sur la touche Programmation 4 et notez que le témoin de programmation B s’éteint. Pour supprimer une liste programmée entière lorsque le disque est à l’arrêt, il suffit d’ouvrir et de fermer le tiroir du disque. Chaque fois qu’un disque est retiré ou que l’appareil est éteint, la liste programmée est effacée.

Le système de programmation du CDR 25 vous permet de répéter une seule plage d’un disque, le disque entier, toutes les plages programmées ou un passage spécifique que vous sélectionnez. Répétition d’une plage Pour répéter la plage en cours d’écoute, appuyez sur la touche Répétition 6 et notez que le témoin de lecture répétée D et l’Indicateur d’état-répétition 1 E s’allument. Si vous changez de plage en utilisant la touche Précédent ou Suivant 5ÓÔˆ ou ˜ pendant que le mode Repeat 1 (Répétition 1) est actif, la nouvelle plage sera alors répétée. Une fois que la lecture Repeat 1 est lancée, elle continue jusqu’à ce que l’appareil soit arrêté en appuyant sur la touche Arrêt N&¸ ou jusqu’à ce que la platine disque soit ouverte en actionnant la touche Ouverture/Fermeture appropriée 7$2 ou . A l’arrêt de la lecture, la séquence répétition est effacée et doit être réintroduite si vous désirez répéter une plage d’un autre disque.

Répétition de toutes les plages

Pour répéter dans l’ordre toutes les plages d’un disque ou toutes les plages programmées, appuyez deux fois sur la touche Répétition 6 pendant la lecture du disque et notez que le Voyant de répétition D et l’Indicateur d’état-répétition All E s’allument. Une fois que vous avez appuyé sur la touche Lecture 9* ou ˘, la lecture du disque s’effectue sans interruption du début jusqu’à la fin à moins que vous n’appuyez sur la touche Arrêt N& ou ¸. La fonction de répétition All peut être annulée à tout moment en appuyant une fois sur la touche Répétition 6 jusqu’à ce que le témoin de lecture répétée D et l’Indicateur d’étatrépétition All E s’éteignent. La fonction de répétition All est également annulée lors de l’ouverture du tiroir du disque. Répétition A-B Le CDR 25 peut être programmé pour répéter toute section à l’intérieur d’une plage ou un passage complet comprenant des morceaux d’une série de plages consécutives. Pour programmer l’appareil pour la lecture répétée A-B, passez d’abord le disque afin de repérer l’endroit où vous désirez que la section répétée commence. Au point de départ, appuyez sur la touche Répétition A-B Q et notez que le témoin de lecture répétée D s’allume et que l’Indicateur d’état-répétition E affiche un A et clignote. Laissez la lecture du disque se poursuivre jusqu’à l’endroit où vous désirez que la section répétée se termine. A ce point final, appuyez à nouveau sur la touche Répétition A-B Q et notez que l’Indicateur d’état répétition E s’arrête de clignoter et s’allume en affichant REPEAT A-B. L’appareil commence immédiatement la lecture de la section que vous avez programmée et la répète continuellement. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche Répétition A-B Q. Le Voyant et l’Indicateur de Répétition A-B D E s’éteignent et la lecture du disque continue jusqu’à la fin. L’arrêt du disque ou l’ouverture du tiroir du disque annule automatiquement la programmation Répétition A-B.

Enregistrement sur CD La réalisation d’enregistrements sur le CDR 25 est une opération simple une fois que vous vous êtes familiarisé avec les principes fondamentaux de l’enregistrement sur CD. Avant d’effectuer votre premier enregistrement, prenez les quelques minutes nécessaires à la lecture des principes fondamentaux de l’enregistrement sur CD à la page 14. Vous devrez en particulier vous familiariser avec les types de disques qui peuvent ou ne peuvent pas être utilisés sur le CDR 25. En outre, il se peut que vous ne soyez pas habitués à certains termes utilisés dans les pages suivantes. Les définitions et informations suivantes vous aideront à réaliser des enregistrements sur CD en utilisant les nombreuses caractéristiques du

CDR 25 : • Le CDR 25 dispose d'entrées analogiques et numériques coaxiale et fibre optique. Avant tout enregistrement, verifier que vous avez bien selectionné la bonne entrée. • Une fois qu’un disque a été enregistré, il doit être finalisé. Ce processus ajoute au disque les données relatives à la table des matières finale et le rend lisible sur d’autres appareils. Tant qu’un disque n’est pas correctement finalisé, il ne peut pas être lu sur d’autres appareils, ni sur la Platine-lecture 3 du CDR 25. • Le CDR 25 peut effectuer des enregistrements sur des disques CD-R ou CD-RW, mais ceux-ci doivent être du type conçu spécifiquement pour les enregistreurs de CD audio. Ces disques sont reconnaissables aux mots "Audio numérique" figurant dans le logo du disque compact sur le disque vierge ou sur son emballage. Les disques munis d’un logo indiquant seulement "Disque compact/Enregistrable" sont destinés à l’enregistrement de données informatiques et NE FONCTIONNERONT PAS sur le CDR 25. • Il n’est pas possible d’effacer des CD-R ou d’y ajouter d’autres enregistrements une fois qu’ils ont été finalisés. • Il faut qu’il y ait au moins quatre (4) secondes de durée d’enregistrement inutilisée sur un disque non finalisé pour que l’enregistrement puisse avoir lieu. • Le maximum de plages pouvant être copiées sur un disque ne peut excéder 99. • Notez que certains disques d’enregistrement audio CD-R/CD-RW ne peuvent être utilisés que pour des enregistrements à vitesse unique. Si vous utilisez un disque muni d’un tel avertissement, veillez à ne pas réaliser une copie à cette vitesse 2x ou 4x. Cependant, le CDR 25 a été soumis à des essais de compatibilité avec une large gamme de disques vierges de fabricants du monde entier. Dans la plupart des cas, les disques vierges produisent des enregistrements de haute qualité à n’importe quelle vitesse de copie. • Dans de rares cas, il arrive qu’un lecteur de CD ne soit pas compatible avec des disques CD-R. Si vous constatez qu’un disque CD-R est lisible sur certains lecteurs mais pas sur d’autres, c’est très probablement le lecteur qui est en cause, et non pas le disque enregistré ou le CDR 25. N’oubliez pas que les disques CD-RW réalisés sur le CDR 25 ne sont lisibles que sur des lecteurs de CD qui sont conçus spécialement pour recevoir des

A noter que la plupart des lecteurs de DVD sont compatibles avec les disques finalisés CD-RW. • Certains CD du commerce1 peuvent contenir une protection qui empêche la duplication en numérique. Si tel est le cas, le CDR 25 tentera de procéder à une copie analogique. • Cet appareil est équipé du "Serial Copy Management System" (SCMS) pour protéger les droits des détenteurs de droits d’auteur. Dans le cadre de ce système, il est possible de réaliser une copie de la plupart des CD pour votre propre usage personnel. Il n’est toutefois pas possible de réaliser une copie numérique à partir d une autre copie numérique. Il est par contre possible de réaliser une copie analogique d’une copie numérique. • Le CDR 25 ne peut pas réaliser des copies disques DVD, de disques de données informatiques, de disques CD de jeux électroniques ou vidéo ou de disques audio numériques dont la fréquence d’échantillonnage n’est pas compatible avec la gamme du convertisseur de fréquence d’échantillonnage du CDR 25. Les enregistrements sur le CDR 25 peuvent être réalisés de diverses manières : • Les disques peuvent être copiés en utilisant la Platine-lecture du CDR 25 comme source. Ces copies peuvent être réalisées en temps réel ou à une vitesse double ou quadruple de la vitesse normale de lecture. • Des enregistrements peuvent être réalisés à partir d’un lecteur de CD externe ou d’une autre source numérique qui est synchronisée avec la copie en cours de réalisation sur le CDR 25. • Des enregistrements peuvent être réalisés à partir de toute source numérique externe compatible. • Des enregistrements peuvent être réalisés à partir d’une source analogique. • Les disques CD-RW ne doivent pas être effacés et recopiés plus de 99 fois. Ceci est une caractéristique propre au format CD-RW, et non un dysfonctionnement du CDR 25.

La manière la plus simple de réaliser une copie d’un disque entier est d’utiliser la capacité de copie interne du CDR 25. 1. Insérez d’abord un disque vierge ou non formaté dans le Tiroir du disque %. Une fois le disque inséré, le CDR 25 l’examine pour déterminer s’il s’agit d’un disque CD-R ou CD-RW et s’optimise pour réaliser le meilleur enregistrement possible. Ceci est indiqué par le message OPC qui apparaît sur l’Afficheur d’informations K. 2. Posez le disque à copier dans le Tiroir lecture 3 et attendez que les données relatives à la Table des matières aient été lues et que l’Afficheur d’informations K affiche les données concernant les plages et la durée du disque.

3. Choisissez ensuite une vitesse de copie.La vitesse par défaut est x4, pour laquelle la durée d’enregistrement est le quart de la durée totale de lecture du disque. Avec le CDR

25, vous pouvez aussi sélectionner une vitesse

2x ou temps réel. Appuyez sur la touche Speed I# pour sélectionner une vitesse comme indiqué par les Indicateurs 2x/4x F. Lorsqu’aucun Indicateur de vitesse ne s’allume, l’appareil est réglé pour un enregistrement en temps réel. Notez que plus la vitesse de copie de disque est basse, plus l’appareil est tolérant des erreurs que le disque vierge est susceptible de contenir. Cependant, avec la plupart des disques vierges de haute qualité, les vitesses 2x et 4x ne devraient pas poser de problème. 4. Avant de lancer toute duplication, assurezvous que vous disposer d'un disque vierge ayant suffisamment d'espace. Pour ce faire, déterminez premièrement la durée disponible sur le disque vierge, en soustrayant la durée déjà enregistrée indiqué sur l’Afficheur d’informations K, de la durée totale du disque. Le résultat obtenu doit être plus grand que la durée de votre futur enregistrement. 5. Lorsque vous êtes prêt à débuter la duplication, appuyez sur la touche Dubbing ). Le message Dubbing H s'allumera, le message Record T clignotera, et s'affichera alors l'indication BUSY sur l’Afficheur d’informations K indiquant que l'appareil est en cours de traitement. 6. Lorsque toutes ces indications seront éteintes, et que l'afficheur indique 01 00:00, appuyez sur Play/Select 9*˘ pour démarrer la copie. Pendant la copie, vous pourrez en permanence voir le numéro de la piste ainsi que l'avancement de l’enregistrement. Le niveau d'enregistrement est également affiché uniquement pour information, car ce même niveau ne peut être ajusté lors d'une copie en numérique. Il est possible d'écouter le disque source durant la copie en sélectionnant l'entrée correspondante sur votre ampli-tuner, amplificateur, ou décodeur. Note importante : lorsqu’une copie rapide est en cours de traitement (X2 ou X4), vous entendrez l'enregistrement à partir des sorties CDP £∞• à vitesse réelle. La lecture à grande vitesse accroît la hauteur d’un son, ce qui peut endommager vos haut-parleurs en cas d’écoute à un niveau de volume élevé. N’UTILISEZ PAS des niveaux de volume élevés lorsque vous écoutez des copies à grande vitesse en cours de réalisation. Le processus de copie s’arrête automatiquement à la fin de la lecture du disque source. Si vous ajoutez de s plages supplémentaires à un disque qui n’a pas encore été finalisé, le message UPDATE clignote sur l’Afficheur d’informations K. Au terme de la copie, le CDR 25 revient en mode de fonctionnement normal. Pour arrêter manuellement une opération de copie, appuyez sur la touche Stop N&¸ de l’une ou l’autre platine. 7. Tout comme pour tous les disques CD-R/CD-RW enregistrés, le disque doit être finalisé avant de pouvoir être lu sur d’autres appareils. Reportezvous à la page 22 pour des instructions complètes sur la finalisation d’un disque.

ENREGISTREMENT SUR CD 19

Enregistrement sur CD Remarques concernant la réalisation de copies :

• Pour ne copier qu’une seule plage : Après insertion du disque source dans le tiroir de la Platine-lecture 3, utilisez les commandes Précédent ou Suivant 5˜ˆ pour choisir la plage souhaitée. (Avec la télécommande, il faut d’abord sélectionner la Platinelecture en appuyant sur la touche de sélection (CDP) 3). Vous pouvez alors choisir une vitesse de copie, puis appuyer sur les touches Dubbing B) puis Play/Select 9* pour lancer l’opération de copie. • Si vous désirez réaliser une copie avec les plages dans un ordre différent de celui du disque original, omettre certaines plages d’un disque ou réaliser une copie constituée d’un mélange de plages de deux disques différents, créez une Liste de lecture programmée avant d’appuyer sur la touche Play/Select 9* pour lancer l’opération de copie. Des instructions sur la création d’une Liste programmée figurent à la page 18. Si vous souhaitez combiner les plages provenant de plusieurs CD, rappelez-vous que vous ne pouvez copier que les plages d’un même CD à la fois, mais que vous pouvez changer de CD source aussi souvent que nécessaire, tant que la durée totale de la copie ne dépasse pas le temps d’enregistrement disponible sur le disque placé sur la Platine-enregistrement %. NOTA : les copies contenant des Listes programmées ne peuvent être réalisées qu’à la vitesse 2x. Si vous essayez de réaliser une copie programmée à la vitesse 2x ou 4x, l’appareil sélectionnera automatiquement la vitesse 2x. • Les touches Pause ne fonctionnent pas lorsque la réalisation d’une copie est en cours. • Les plages sont ajoutées automatiquement pour refléter la structure de plages du disque original. • L’indication de la durée totale du CD enregistré peut être légèrement différente de la durée du disque original en raison des variations de la vitesse de rotation de chaque unité, mais ceci est normal. Aucune information n’a été perdue au cours de l’enregistrement. • Si le disque original en cours de copie est une copie numérique ou s’il contient des signaux d’interdiction de duplication, l’appareil réalise automatiquement une copie en utilisant une sortie analogique du disque.

20 ENREGISTREMENT SUR CD Enregistrement synchronisé sur CD La fonction CD Synchro permet de réaliser un enregistrement automatique en numérique à partir d'un lecteur CD ou MD externe. Pendant un enregistrement synchronisé sur CD, l’appareil d’enregistrement démarre en synchronisation avec la source et les plages sont ajoutés automatiquement.

1. Pour réaliser un enregistrement synchronisé sur CD, sélectionnez d'abord l'entrée numérique appropriée en appuyant sur la touche 2. Entrée L jusqu’à ce que l'indication voulue COAX ou OPTICAL apparaisse sur l'Afficheur d’informations Ú. Des enregistrements synchronisés sur CD ne peuvent pas être réalisés à partir d'une entrée analogique. 3. Assurez-vous ensuite qu’il y a un disque neuf dans le tiroir d’enregistrement. 4. Appuyez sur la touche Synchronisation CD M9 et notez que le témoin de synchronisation I s’allume et que le témoin d’enregistrement T clignote. Sélectionnez le type d’enregistrement à effectuer: • Pour enregistrer uniquement la première plage à partir du lecteur source, appuyez sur la touche Synchronisation CD de manière que 1 TRK apparaisse sur l’Afficheur d’informations K de la Platine-enregistrement. • Pour enregistrer le disque entier ou la bande entière, appuyez sur la touche Synchronisation CD de manière que le message ALL apparaisse sur l’Afficheur d’informations K de la Platineenregistrement.

Une fois que le mode voulu a été sélectionné, lancez la lecture sur l’appareil source. Le CDR 25 reconnaît automatiquement les données numériques entrantes et commence à enregistrer. Si le support source est un CD, le numérotage des plages du disque original est transféré sur la copie.

Si la source à enregistrer n'est pas un CD, vous devrez ajouter les pistes manuellement. L’enregistrement continue jusqu’à ce que le CDR 25 détecte l’achèvement de la lecture lorsqu’il n’y a aucun signal entrant pendant plus de trois secondes. A ce point, l’opération d’enregistrement s’arrête. Vous pouvez également arrêter à tout moment l’enregistrement en appuyant sur la touche Arrêt de la Platine-enregistrement N&. Lorsqu'il ne reste que quatre secondes de libre sur un CD vierge, le message DISC FULL apparaîtra sur l’Afficheur d’informations K. Lorsque vous verrez ce message, vous devrez stopper le processus d'enregistrement. Lorsque ce CD-R sera enregistré, insérer un disque vierge ou, si vous utiliser un CD-RW, mettre un nouveau disque ou effacer une piste de ce même disque en suivant les instructions de la page 22. 5. Une fois l’enregistrement terminé, et l’appareil revient à son mode de fonctionnement normal. N’oubliez pas de finaliser le disque enregistré afin qu’il soit lisible sur d’autres appareils.

Enregistrement sur CD Enregistrement à partir d’une source externe

1. Pour réaliser un enregistrement à partir d’une source externe, posez d’abord un disque audio CD-R ou CD-RW sur la Platine-enregistrement %. 2. Sélectionnez ensuite l’entrée à utiliser en appuyant sur la touche Entrée L. Par pression sur cette touche, vous pouvez parcourir les choix d'entrées, qui sont indiqués par les mots COAX, OPTICAL et ANALOG sur l'Afficheur d'informations K.En outre, un des témoins numériques W ou Y s’allume quand une des entrées coaxiales est sélectionnée, tandis que le témoin analogique X s'allume lorsque ce sont les entrées analogiques. Notez que lorsque l’entrée numérique coaxiale est sélectionnée, la connexion peut être effectuée via une entrée coaxiale ou fibre optique §¶ ou via l’Entrée numérique de la face avant 6. Dans le cas où le même signal numérique est détecté aux entrées sur la face avant et le panneau arrière (coaxiales ou optiques, respectivement), c’est l’entrée de la face avant qui est utilisée pour la source des enregistrements.

3. Appuyez sur la touche Automatique/Manuel

C pour selectionner la façon dont les plages seront numérotées sur le disque enregistré.

•Le mode par défaut est manuel, comme l’indique le témoin Manual V allumé. Dans ce mode, pour les enregistrements numériques ou analogiques, vous devez ajouter les numéros des plages manuellement en appuyant sur la touche

Ajout de plage ˝D lorsque vous désirez augmenter le numéro de plage. Ce mode est recommandé pour les enregistrements réalisés à partir de sources analogiques. • Le mode automatique ajoute les numéros de plages automatiquement, de l'une des deux manières : lorsque les données relatives aux plages en provenance d'un enregistrement numérique sont présentes, elles sont transférées sur le disque neuf en cours de copie. Ainsi, lorsque le CD en cours de lecture passe d'une plage à la suivante, le disque en cours de copie augmente également de 1 le numéro de la plage. Activer la fonction auto en appuyant sur le bouton Auto/Manuel C une fois et contrôler que le témoin Manual V s’éteint. • En mode automatique lors d'un enregistrement à partir d'une source analogique ou numérique contenant aucune information de plages, les numéros de plages seront créés des que le CDR 25 détectera un blanc d'au moins 3 secondes entre les plages. Si le blanc dépasse 5 secondes, l'enregistrement s’arrêtera. Pour activer la fonction auto, appuyez sur le bouton Auto/Manuel C une fois et contrôler que témoin Manual V s’éteint.

4. Pour préparer un enregistrement, appuyez sur la touche Record J8. L'indicateur

Enregistrement T s'allume, et le mot BUSY apparaît brièvement sur l'Afficheur d'informations K. Lorsque l'afficheur revient à l'info de plage et de durée, l'appareil est prêt pour la copie.

5. Commencez l’opération effective d’enregistrement en appuyant sur la touche Play/Select

* et en mettant en marche la source à enregistrer. Notez que le témoin d’enregistrement T s’arrête de clignoter et que l’afficheur d’informations commence à afficher la durée de l’enregistrement et les données de plage. Suivant le mode d’incrément de plage qui a été sélectionné comme décrit ci-dessus, les numéros des plages doivent être augmentés manuellement ou sont ajoutés automatiquement. Quel que soit le mode sélectionné, une plage peut être ajoutée à tout moment en appuyant sur la touche Incrémentation de plage ˝D. Remarque : S'il y a une pause dans le signal de lecture de plus de 5 secondes pour les enregistrements numériques et de 10 secondes pour les enregistrements analogiques, le CDR 25 arrête l'enregistrement. Par ailleurs, lorsque la touche Pause est actionnée au cours d'un enregistrement, le numéro de la plage augmente d'une unité et l'enregistrement s'arrête et doit être relancé en appuyant sur la touche Lecture /Sélection 9*. Quand l'enregistrement est terminé, appuyez sur Stop &N. Contrairement aux magnétophones analogiques conventionnels, le CDR 25 n’a pas besoin de faire l’objet d’un réglage de niveau lorsque des enregistrements sont effectués à partir d’une source numérique. Bien que l’Indicateur de niveau C fonctionne, il n’a qu’un rôle informatif et le niveau ne peut pas être modifié ni réglé. Cependant, lorsque vous effectuez un enregistrement à partir d’une source analogique externe telle qu’un magnétophone à cassettes ou la sortie analogique d’un récepteur ou d’un préamplificateur, vous devriez régler les niveaux d’entrée au moyen de la Commande de niveau d’enregistrement ^ maintenant. Réglez les niveaux de manière que les segments bleus et blanc de l’affichage soient presque tous allumés et que les segments rouges ne clignotent que de temps en temps. Si les signaux rouges sont continuellement allumés, l’enregistrement sera déformé et de qualité inacceptable.

ENREGISTREMENT SUR CD 21

Enregistrement sur CD Pour arrêter l’opération d’enregistrement, appuyez sur la touche Arrêt N&. L’enregistrement s’arrête automatiquement s’il nécessite plus de place que celle qui est disponible sur le disque CD-R/RW.

Le message DISC FULL apparaît alors pour vous rappeler qu’un disque neuf est nécessaire.

6. At the end of a recording, a BUSY message will appear briefly and an UPDATE message might appear. The unit will return to normal operation. N’oubliez pas de finaliser le disque après l’enregistrement afin qu’il soit lisible sur d’autres lecteurs.

Finalisation des disques CD-R et CD-RW La finalisation est une opération simple qui complète l’enregistrement d’un disque pour qu’il puisse être utilisé sur d’autres lecteurs. Lorsqu’un enregistrement est terminé, le disque doit être finalisé. Cette opération effectuée, un disque CD-R ne peut pas être modifié et de nouvelles plages ne peuvent pas y être ajoutées. Les disques CD-RW sont "verrouillés" une fois qu’ils sont finalisés et doivent être "définalisés" pour permettre un effacement ou un enregistrement supplémentaire. A terme de tous les enregistrements gravés sur un disque, vérifiez que celui-ci se trouve bien sur la Platine-enregistrement % pour être finalisé. Si le disque vient seulement d’y être placé, le CDR 25 commence par lire les données Table des matières avamt d’afficher le nombre de plages et la durée totale de lecture du disque dans la partie enregistrement de l’Afficheur d’informations K. Pour finaliser le disque, pressez d’abord Finalize E@ et vérifiez que le message FINALIZE clignote sur l’Afficheur d’informations K et que le témoin d’enregistrement T s’allume. Vous avez alors huit secondes pour presser Play/Select 9* et vérifier que FINALIZE s’arrête de clignoter, pour être remplacé par TOC WRITE 1:11. La partie 1:11 correspond au départ du compte à rebours informant de la durée restante de la procédure de finalisation. Lorsque le compte à rebours indique 0:00 et que le témoin d’enregistrement T s’éteint, l’Afficheur d’informations K revient en mode d’affichage normal et la finalisation a été effectuée. Le disque peut maintenant être lu par tous les lecteurs CD ou DVD compatibles. Le Témoin CD S reste allumé pour vous rappeler que le disque est maintenant un CD standard.

22 ENREGISTREMENT SUR CD Définalisation et effacement des disques CD-RW Les disques CD-RW sont uniques en ce sens qu’ils sont non seulement enregistrables mais réenregistrables. Il s’ensuit que vous pouvez les réutiliser comme une cassette. Cependant, le processus de réutilisation d’un disque CD-RW est légèrement différent de celui d’une cassette.

Définalisation d’un disque CD-RW Si vous désirez conserver l’enregistrement sur un disque CD-RW mais ajouter une plage ou effacer telle ou telle plage, vous devez en premier lieu définaliser le disque. Pour ceci, poser le disque CD-RW sur la Platine-enregistrement % et attendez que la lecture des données relatives à la Table des matières soit achevée. Pour définaliser un disque, pressez d’abord Erase K! et vérifiez que le message UNFINALIZE clignote sur l’Afficheur d’informations K et que le témoin d’enregistrement T s’allume. Vous avez alors huit secondes pour presser Play/Select 9* et vérifier que TOC ERASE apparaît sur l’Afficheur d’informations K, suivi par une indication de durée (ex. 1:11). Cette partie du message correspond au départ du compte à rebours informant de la durée restante de la procédure de définalisation. Lorsque le compte à rebours indique 0:00 et que le témoin d’enregistrement T s’éteint, l’Afficheur d’informations K revient en mode d’affichage normal et la définalisation a été effectuée. Notez que le témoin CD-RW PS s’allume pour vous rappeler que le disque est maintenant prêt pour les opérations d’effacement ou d’ajout de plages. Effacement du contenu d’un CD-RW Pour effacer tout le contenu d’un CD-RW, il est indifférent qu’il ait été, ou non, finalisé. Pressez d’abord Erase K! et vérifiez que le message DISC ERASE clignote sur l’Afficheur d’informations K et que le témoin d’enregistrement T s’allume. Selon que le disque est, ou non, finalisé, vous devrez éventuellement presser Erase K! une seconde fois pour faire apparaître le message the DISC ERASE. Vous avez alors huit secondes pour presser Play/Select 9* et vérifier que DISC ERASE apparaît sur l’Afficheur d’informations K, suivi par une indication de durée (ex. 1:11). Cette partie du message correspond au départ du compte à rebours informant de la durée restante de la procédure d’effacement. Lorsque le compte à rebours indique 0:00 et que le témoin d’enregistrement T s’éteint, l’Afficheur d’informations K revient en mode d’affichage normal et la procédure d’effacement a été effectuée. Le disque est de nouveau vierge et peut être réutilisé.

Effacement d’une plage

Les plages gravées sur un disque CD-RW peuvent être effacées individuellement, une à la fois, en commençant par la dernière. Notez que le disque doit être définalisé avant que les plages puissent être effacées individuellement. Si le disque est finalisé, suivez les instructions ci-dessus relatives à la définalisation avant d’effectuer les démarches suivantes. Pour effacer la dernière plage d’un disque (préalablement définalisé), pressez d’abord la touche d’effacement K! pour que le message 01 TR ERASE clignote sur l’Afficheur d’informations K et que le témoin d’enregistrement T s’allume. Vous avez alors huit secondes pour presser Play/Select 9* et remarquer que 01 TR ERASE s’arrête de clignoter, pour être remplacé par une indication de durée (ex. 0:03). Cette partie du message correspond au départ du compte à rebours informant de la durée restante de la procédure d’effacement. Lorsque le compte à rebours indique 0:00 et que le témoin d’enregistrement T s’éteint, l’Afficheur d’informations K revient en mode d’affichage normal et la plage a été effacée. Vous pouvez maintenant répéter cette procédure pour les autres plages à effacer, en remontant vers l’amont à partir de la dernière plage enregistrée sur le disque, ou revenir à un mode de fonctionnement normal. Remarque importante sur le temps d’effacement et de finalisation : quelle que soit la vitesse à laquelle un disque a été enregistré, le CDR 25 efface et finalise les disques à la vitesse 4x afin de minimiser la durée du processus. Cependant, dans certains cas, il se peut que l’appareil doive répéter le processus d’effacement ou de finalisation en raison de la nature du disque utilisé. C’est pourquoi il est normal que le temps nécessaire pour effectuer ces démarches varie d’un disque à l’autre.

Guide de dépannage et messages d’erreur

• L’appareil n’a pas été mis sous tension • Vérifier si la prise secteur comporte un interrupteur. • Appuyer sur l’Interrupteur. en appuyant sur l’Interrupteur.

La télécommande ne fonctionne pas.

• Mauvaise platine sélectionnée.

• Les piles sont usées. • Le capteur est bouché par un objet.

Le disque ne peut pas être effacé.

• Un disque CD-R est utilisé.

Un disque CD-R enregistré n’est pas lisible • Disque CD-R non finalisé. sur un autre lecteur de CD ou le message

DISC ERROR apparaît sur l’afficheur de la Platine-lecture. L’enregistrement s’arrête soudainement.

• Arrêt ou pause de la source d’entrée.

• Appuyer sur la touche CDP pour commander la Platine-lecture ; appuyer sur la touche CDR pour commander la Platine-enregistrement.

• Remplacer les deux piles. • Enlever les objets qui cachent le panneau avant ou connecter un capteur distant à la prise jack Entrée de la télécommande. • Les disques CD-R ne sont pas effaçables. Utiliser un disque CD-RW. • Finaliser le disque CD-R sur la Platine-enregistrement du CDR 25 (voir page 22).

• En mode automatique, un enregistrement s’arrête toujours lorsque la source d’entrée est en pause pendant plus de 3 secondes pour un enregistrement numérique et 10 secondes pour un enregistrement analogique.

• Définaliser le disque pour ajouter des plages sur un disque CD-RW.

• Remplacer le disque par un disque CD-R ou CD-RW vierge. • Remplacer le disque par un disque CD-R vierge ou un disque CD-RW vierge ou non finalisé.

• Ouvrir le tiroir et vérifier que le disque est placé correctement.

• Essayer un autre disque.

La mesure de la hauteur comprend les pieds et le châssis.

Toutes les caractéristiques et spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis. Harman Kardon est une marque déposée et Power for the Digital Revolution est une marque déposée de Harman Kardon Inc.

250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com

Harman Consumer International:

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: HARMAN KARDON

Modèle: CDR-25

Télécharger la notice PDF Imprimer