CE 48 BOIS - Cave à vin ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE 48 BOIS ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Cave à vin de vieillissement |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de zones de température | 1 |
| Plage de température | Non précisé |
| Type de porte | Non précisé |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Type de contrôle | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Classe climatique | Non précisé |
| Type de compresseur | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Matériau extérieur | Non précisé |
| Fonction de dégivrage | Automatique |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CE 48 BOIS ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur CE 48 BOIS ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE 48 BOIS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE 48 BOIS de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI CE 48 BOIS ELECTROLUX
Cave à vins de vieillissement
Notice d'instructions FR
Instruction manual GB
Instructions pour l'utilisation et l'installation de votre cave à vins Electrolux
Introduction
Merci d'avoir besoin la cave à vins Electrolux. Veuillez dire attentivement les instructions suivantes avant d'installer votre nouvelle cave à vins. Nous espérons que votre achat vous donna sera entière satisfaction. La cave à vins doit être installée et utilisée conformément à ces instructions afin de garantir un fonctionnement correct et économique.
Dommages dus au transport
Inspector la cave à vins pour relever tout dommage d'au transport. Vous doivent déclarer tout dommage au transporter pour charges de la livraison dans le début légal (ou dans le début spécifique pour ce type de produit, mais au plus tard dans les sept jours suivant la livraison).
Plaque signalétique
Vérifiez sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de la cave à vins, en haut à gauche, que vous avez reçu le bon modele.
La plaque signalétique vous donne des informations qui vous seront utiles si vous doivent faire appel au service après-vente. Nous vous conseillons de noter ces informations ici.
Désignation du modele
Numéro de produit
Numéro de série
Tension
Installation
Veuillez suivre ces instructions d'installation:
pour une performance optimale, l'air doit pouvoir circuler librement autour du bloc réfrigérateur à l'arrière de la cave à vins. La conception de la cave nécessite un espace libre d'au moins 25 mm à l'arrière et sur les cots et d'au moins 100 mm sur le dessus.
Réglez les pieds de la cave à vins de façon à ce qu'elle soit en position verticale. Utilisez si besoin est un niveau à bulle.
- Retirez la palette de transport sur laquelle repose votre cave à vins.
- Réglez les pieds de façon à obtenir un espace libre de 30 mm sous la cave à vins.
- Fixez l'entretoise métallique à l'aide des deux vis de chaque côté de la cave, dans le coin supérieur arrêté. Cette entretoise garantit la distance correcte par rapport au mur arrêté.


FIG. 1
- Pour un fonctionnement optimal, installez votre cave à vins loin de toute source de chaleur (radiateur, ciésinière ou lumière du soleil intense).
- Vérifiez que le filtré à charbon actif est en place dans l'angle supérieur gauche à l'intérieur de la cave à vins.
- Installez la poignée sur la porte. Le chassin de la porte presente des trous pré-perçés sur le côte.
Branchement électrique
L'installation électrique doit être effectuee dans les regles de l'art en respectant les reglementations en vigueur. Notre cave a vins fonctionne sur du courant alternatif monophasé.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre installation électrique.
AVERTISSEMENT - LA CAVE A VINS DOIT ETRE MISE A LA TERRE
La cave à vins est équipée d'une fiche prévue pour une prise avec contact de mise à la terre. Electrolux et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'incident causé par l'absence de mise à la terre ou des conducteurs de protection défectueux.

FIG. 2 S1
Les fils électriques doivent être placés et maintenus en place de telle façon qu'ils ne risquent pas d'entrée en contact avec des parties chaudes ou des angles vifs de la cave à vins.
Branchez la cave à vins et mettez-la en marche à l'aide de l'interrupteur S1 (voir fig. 2).
Réglage de la température
(voir fig. 2)
La cave à vins est équipée d'un régulateur électronique. Il vous permit de programmer la température à l'intérieur de la cave à vins. Notre vin sera conservé entre 10^ et 15^ selon les conseils des experts. La température apparait sur l'afficheur.
La température, [préreglee sur 12^] , peut être modifiée en fonction du vin à conserver.
- Appuyez sur le bouton [1] (voir fig. 2). Le message L1 apparait et la température préréglée s'affiche peu après.
- Augmentez ou abaissez la température à l'aide des boutons [2] et [3].
- Attendez 6 secondes pour que le système enregistre la nouvelle valeur.
Il est important d'éviter des variations de température rapides à l'intérieur de votre cave à vins.
Entretien
Nous vous recommendons de garder votre cave à vins la plus propre possible. Débranchez la cave avant de la nettoyer. N'utilise pas de substances, détergents ou éponges abrasives.
Il est très important de vérifier régulièrement que la circulation de l'air au-dessous et derrière la cave à vins n'est pas entravée. Le condensat s'écoule dans une petite cavité à l'intérieur de la cave, au fond. La cavité possède une éponge qui aide le condensat à s'évaporer. Vérifiez que le tuyau en plastique qui amène l'eau de l'intérieur vers la cavité n'est pas obstrué par de la poussière ou des salissures.
Le filtré à charbon actif pour l'aération interieure doit être changé tous les deux ans. Le filtré est installé dans un angle supérieur de la cave à vins.
Si la cave a vins ne fonctionne pas, vérifie les points suivants avant de faire appel à un technicien.
- le fusible est intact
- la prise d'alimentation est correctement insérée dans sa prise.
- la cave à vins est allumée.
Faites appel à un technician de service agréé si la cause de la panne ne se trouve pas parmi les points énumérés ci-dessus.
Cette cave à vins est équipée d'une protection contre la surchauffe.
Un technicien de service agree est en mesure de vérifier si celle-ci a ete déclenchée ou non.
Rangement dans la cave à vins.
Reportez-vous aux illustrations de la fig. 3. Les bouteilles doivent être stockées dans votre cave à vins en fonction de leur taille. Les bouteilles les plus connues sont les "Bordeaux" et les "Bourgogne". Ces bouteilles ne sont pas toutes identiques. Les bouteilles les plus courantes sont les "Tradition" et les "Légère". La "Champenoise" et la "Flute d'Alsace" ont des diamètres et des hauteurs différents. Tenez compte de ces différences lorsque vous chargez votre cave à vins et évitez de mélanger les bouteilles.
Il est important de stocker les bouteilles couchees afin que le bouchon reste en contact avec le vin.
Nos illustrations montrent la meilleure manière de ranger les "Bordeaux Tradition".
Ne stockez qu'une seule rangée de bouteilles à la fois sur les clayettes.
Le nombre maximum de bouteilles de « Bordeaux Tradition» pouvant être stocké dans la cave à vins est de:
B1
| Modèle | Nbre de clayettes | Nbre de bouteilles |
| CE 48 | 5 | 36 |
| CE 48 | 0 | 54 |
FACE - FRONT
PROFIL - PROFILE
DESSUS - TOP




FIG. 3
Schéma elektrique / Electric diagram / Elektrisches Schaltbild / Diagrama électrique / Diagrama elektrico / Schema elettrico / Elschema

A Regulator / Regler / Regulador / Regulador / Regolatore / Regulator
B Interrupteur / Schalter / Interruptor / Interruptor / Interruttore / Strömbrytare
© Transformateur / Trafo / Transformador / Transformador / Trasformatore / Transformator
D Elément chauffant / Heizpatrone / Aquecedor / Calentador / Resistenza / Värmepatron
E Séparateur d'eau à thermofusible / Thermosicherung Wasserabschneider / Separador de agua do termofusivel / Condensador de agua del termofusible / Separatore d'acqua del termofusibile / Termosäkring vattenavskiljare
F Enveloppe de la chaudiere a thermofusible / Thermosicherung Boiler / Involucro da caldeira do termofusivel / Cubierta de caldera del termofusible / Involucro del boiler del termofusible / Termosakring kokarsvep
① Gris / Grau / Cinzento / Gris / Grigio / Grä
② Blanc/WeiB/Branco/Blanco/Bianco/Vit
③ Noir / Schwarz / Preto / Negro / Nero / Svart
Bleu / Blau / Azul / Azul / Blu / Bla
⑤ Rouge / Rot / Vermelho / Rojo / Rosso / Röd