CASWM MH TRB IEC - Casque audio MONSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CASWM MH TRB IEC MONSTER au format PDF.
| Type de produit | Casque intra-auriculaire (écouteurs) |
| Marque | Monster |
| Modèle | CASWM MH TRB IEC (MH TRB IE) |
| Type de transducteur | Dynamique à large bande, pilote de faible masse |
| Matériau du boîtier | Métal (alliage) pour éliminer les résonances |
| Isolation acoustique | Embouts à isolation phonique, plusieurs tailles et formes incluses |
| Connecteur | Jack 3,5 mm angle droit, contacts en or 24 carats |
| Longueur du câble | Environ 1,2 mètre |
| Poids | Environ 15 grammes (hors câble) |
| Gestion du câble | Pince de gestion et glissière intégrées pour éviter les enchevêtrements |
| Accessoires inclus | Embouts de tailles multiples, pince de gestion, glissière, étui de protection compact |
| Entretien et nettoyage | Embouts lavables à l'eau tiède et savon doux ; ne pas immerger les écouteurs |
| Période de rodage | Environ 20 heures pour un son optimal |
| Sécurité | Utiliser à volume modéré ; ne pas utiliser en conduisant ou dans des situations dangereuses |
| Garantie | 3 ans (selon modèle) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CASWM MH TRB IEC MONSTER
Questions des utilisateurs sur CASWM MH TRB IEC MONSTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CASWM MH TRB IEC - MONSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CASWM MH TRB IEC de la marque MONSTER.
MODE D'EMPLOI CASWM MH TRB IEC MONSTER
Message du Monstre en chef
La société Monster® a été fondée pour l'amour de la musique. Il y a trente ans, dans un garage de San Francisco, naissait le Monster Cable® d'origine, conscience pour améliorer la reproduction de la musique.
C'était une vraie passion. Aujourd'hui, des millions d'audiophiles, de musiciens et de fans de musique du
monde entier utiliser Monster Cable pour leurs systèmes audio, leurs studios d'enregistrement et leurs instruments de musique.

Au tout début de l'apparition des systèmes audio pour la maison, nous écoulutions de la musique sur dénormes haut-parleurs qui couvaient des milliers de dollars et qui replissait toute la piece. Notre objectif était d'entendre exactement ce que les musiciens entendaient, de dessentir toute l'émotion de la performance musicale... pour l'amour de la musique.
Mais aujourd'hui, nous vivons dans un monde audio numérique avec des lecteurs portables qui nous permettent d'emmener notre musique partout où nous allons. Malgré l'amélioration considérable de la musique numérique, nombres sont ceux qui pensent que nous avons perdu une grande partie de l'expérience musicale réelle. Alors que de nombreux fans de musique se plaaignent que le MP3 et d'autres formats audio comprimés ne valent pas le son d'un CD ou d'un DVD audio, la vraie perte se situe dans la qualité des haut-parleurs. ÀpRES tout, nous avons à notre disposition le format AIFF et des formats audio sans perte, mais la différence ne peut pas être perçue par le biais des haut-parleurs d'aupourd'hui. Bien que certains haut-parleurs
FRANÇAIS
d'excellente qualité soient disponibles aujourd'hui, ils ne valent pas l'expérience sonore offerte par de bons haut-parleurs grandeur nature.
C'est ainsi que les haut-parleurs intra-auriculaires Monster Turbine® ont vu le jour. Ils sont le fruit de mon amour pour la musique, car je voulais bénéficier d'un excellent son, même lorsque je voyage. Notre objectif était de vous faire profiter d'une qualité et d'une puissance de son lignes de haut-parleurs grandeur nature sur votre lecteur de musique portable. C'est la raison pour laquelle nous les appelons « haut-parleurs intra-auriculaires » Turbine, et pas simplement écouteurs. Le terme « écouteurs » n'est pas suffisant pour déscrire le son que vous vous approuvêez à entendre.
Mon objectif de conception était de combiner les détails et la vitesse des haut-parleurs electrostatiques les plus raffinés aux graves profonds d'un excellent subwoofer dans un apparéil suffisamment petit pour tener dans votre oreille. Je pense que nous avons réussi. Grâce au miracle des nouvelles technologies en matière de conception des drivers, de chambres acoustiques, d'isolation sonore, et bien entendu, à Monster Cable, nous avons été en mesure d'obtenir ce que leurs grands haut-parleurs pouvaient nous offrir par le passé.
Les Turbines procurent une précision et des détails tellement incroyables que vous entendrez les doigts des musiciens gratter les cordes de leurs guitares acoustiques et que vous ressentirez l'émotion des cuivres et la puissance des guitares électriques. De plus, les Turbines reproduisent précisément les graves profonds de la musique hip-hop d'aujourd'hui, tout comme la partie basse d'un orgue à tuyaux de 32 pieds. La revendication selon laquelle les écouteurs ne peuvent pas réproduire les graves profonds n'est donc plus d'actualité. Et l'argument selon lequel les écouteurs de vraie
FRANÇAIS
bonne qualité doit être electrostatiques, utiliser des alimentations séparées et des amplificateurs, et couter des milliers de dollars, n'a plus lieu d'être.
Mieux encore, nous vous proposons cette expérience à un prix完全没有 abordable. Nous vous invitons à comparer les haut-parleurs intra-auriculaires Turbine avec d'autres écouteurs bien plus onéreux.
Quelques petits suppléments que j'ai demandé pour mes voyages : un superbe étui/agréable à l'oeil et au toucher, et des cables qui ne s'emmèlent pas. Ces fonctionnalités valent à elles seules le prix des Turbines.
Je vous invite à écouter votre musique préfééré avec des haut-parleurs intra-auriculaires Turbine, et à vous rendre compte de ce que vous avez manqué. Les Monster Turbines vous Emmèneront dans une dimension où vous pourrez échapper aux turpitudes et aux défis du monde moderne, dans un endroit où seulement la musique compte, et où sonémotion replira votre âme.
Lorsque ceci se produit, les audiophiles de chez Monster auront rempli nos objectifs de conception... pour l'amour de la musique.
A you maintain d'apprecier.
Monstereusement,

Noel Lee,
Le Monstre en chef
FRANÇAIS

Conseils importants de Monster® sur le fonctionnement et la sécurité
Écoutez de manière responsable
Pour éviter d'endommager votre audition, voirlez à baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Àpres avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre un niveau d'écoute/agréable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). Toute exposition sonore égale ou supérieure à 85 dB peut engendrer la perte progressive de l'ouïe.
Surveillez vous utilise, la perte de l'ouie dépend de l'intensité du son sur la durée.
Plus le volume sera important, moins votre capacité d'exposition durera. Plus le volume sera faible, plus la durée de votre exposition pourrait être importante. Reportez-vous au tableau* de la page suivant.
Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe les dommages potentiels à l'audition.
FRANÇAIS
| SON | NIVEAU DE BRUIT (dB) | EFFET |
| Chuchotement | 30 | Très calme |
| Bureau calme | 50-60 | Les niveaux d'écoute agréables sont inférieurs à 60 dB |
| Aspirateur, sèche-cheveux | 70 | Intrusif, interfère avec les conversations téléphoniques |
| Mixer | 85-90 | 85 dB équivaut au niveau auquel l'audition commence à être endommagée (8 heures) |
| Camion à ordures, bétonnière. | 100 | Nous recommendons de ne pas dépasser 15 minutes d'exposition non protégée pour les sons compris entre 90 et 100 dB |
| Scie à chaîne, foreuse / marteau perforateur | 110 | Une exposition régulière à un son supérieur à 100 dBpendant plus de 1 minute risque d'engendrer une perte définitive de l'ouïe |
| Concerts de rock (variant) | 110-140 | Le seul de douleur commence à environ 125 dB |
*Informations du tableau provenant de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
FRANÇAIS
"... une personne type peut écouter un iPod pendant 4,6 heures par jour à 70% du volume en toute sécurité."
"... le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique et la durée est extrémement important."
Obtenez le meilleur de votre équipement et profitez d'une grande performance audio, même à des niveaux d'écoute surs. Grâce à vos écouteurs vous entendrez plus de détails, à un faible volume, comme jamais.
Physiologie de l'oreille et de l'ouie

Pour de plus amples informations sur l'effet de sons importants sur vos oreilles et tableau de referencia. http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
FRANÇAIS
À utiliser de manière responsable
N'utilisez pas les écouteurs lorsqu'il est dangereux de le faire, lorsque, par exemple, vous étés au volant d'un vehicule, sur les passages piétons ou durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant vos écouteurs, et dans de nombreux endroits, cela est même illégal, dans la mesure où cela peut diminuer vos chances d'entendre dessons extérieurs qui pouraient sauver votre vie, tels que le klaxon d'une autre voiture ou la sirène d'un vehicule d'urgence.
Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l'un des transmetteurs FM de Monster pour écouter votre lecteur portable.
Apprenez comment étabir un niveau d'écoute sans danger et consultez d'autres consignes de sécurité importantes auprès de la Consumer Electronics Association (www.ce.org) et de la Deafness Research Foundation (www.drf.org).
FRANÇAIS
Caracteristiques du produit Turbine ^ ®
- Haut-parleurs intra-auriculaires de conception avancée
Pilote de faible masse ultra-large bande, pour une précision supérieure - Habitacle intégralement en métal
Élimine les résonances indésirables, pour un son d'une grande pureté - Embouts à isolation acoustique Pour vous transporter là où il n'y a que vous et la musique
Dispositif anti-traction Une construction robuste, pour résister à un usage intensif - Connecteur à angle droit
Épouse le lecteur pour ne pas vous génér. Réduit l'usure. Idéal pour les prises avion - Conducteurs MicroStand Conducteurs ultra-fins extrémement flexibles, pour une reproduction claire et subtile des détails du son
- Technologie brevetée Magnetic FluxTube La technologie utilisée dans lesassageurs cables pour haut-parleurs Monster
- Contacts en or 24 carats Pour un transfert de signal maximal, une excellente résistance à la corrosion et un look élégant
- Système de gestion des cables
Glissière et pince de gestion des cables, pour éviter les enchevêtres
nents - Etui de protection compact
- Protégez vos écouteurs d'eventuels dommages et conservez leur aspect neuf
FRANÇAIS

Choix des embouts : Essentiel pour la qualité sonore et le comport d'écoute
Les embouts situés aux extrémités de vos haut-parleurs intra-auriculaires Monster Turbine font la différence entre un son satisfaisant et un son exceptionnel.
En choisisant une taille d'embout adaptée, vous obtenez une(Meilleure isolation des bruits extérieurs indesirables, une excellure reponse en graves, un meilleur équilibre sonore et une excellure tenue des écouteurs dans vos oreilles. Bien evidemment, une taille d'embout adaptee sera également plus agreable à porter. Les oreilles de chacun étant uniques, Monster propose différentes tailles et différentes formes d'embouts.
Trouver la taille adaptée avec l'embout qui convient est une question d'expérimération. Essayez tous les embouts fournis avec vos écouteurs Turbine afin de trouver la taille ideale et la forme la最好的 adaptation à votre canal auditif.
Monster vous conseille de commencer par essayer les embouts les plus petits et d'augmenter progressivement la taille, jusqu'à obtention d'un bon niveau de comport et d'isoolation, ainsi que d'une bonne tenue. Essayez également différents styles d'embouts afin d'identifier le modele le plus adapté à votre morphologie.
FRANÇAIS

Écouteurs droit et gauche
Sur chaque embout figurent des bandes colorées rouge et bleue, ainsi que les repères « L » et « R »
L'écouteur « L » avec la bande bleue est pour l'oreille gauche.
L'écouteur « R » avec la bande rouge est pour l'oreille droite.

Insertion et retrait appropriés des embouts
- Vous souhaïterez peut-être humidifier légarement vos embouts pour en faciliter l'insertion.
- Avec votre main droite, prenez l'écouteur droit.
-
Avec votre main gauche, tirez votre oreille droite vers le haut et vers l'arrière pour étreirer votre canal auditif.
-
Insérez soigneusement votre écouteur intra-auriculaire droit de façon à ce qu'il se préte parfaitement et/agréablement à votre oreille. N'insérez PAS l'écouteur si profondément que votre canal auditif vous semblera complètement bouché.
- Répétez cette procédure pour votre oreille gauche enPNANT VOIRÉ ecouteur gauche avec voire main gauche et en tirant voire oreille gauche vers le haut et vers l'arrière avec voire main droite pour étirer voire canal auditif. Ensuite, insérez soignement voire écouteur gauche de façon à ce qu'il se préte parfaitement à voiture canal auditif comme aparavant.
- Lorsque vous avez terminé votre séance d'écoute, retirez lentement vos écouteurs intra-auriculaires en les tournant pour les dégager progressivement.
FRANÇAIS
Essai des embouts Turbine
Une bonne façon d'évaluer si l'embout est inséré correctement dans votre canal auditif consiste à faire cloquer vos doigs tout pres de votre oreille. Si l'embout est inséré correctement, votre oreille ne vous semblera pas « bouchée » et le claquement de vos doigs vous paraitra sourd et lointain.
Si vous entendez distinctement le claquement de vos doigts, l'insertion n'est probablement pas correcte. Si le son de votre claquement de doigts vous pourrait sourd et lointain, mais que votre oreille vous semble bouchée, comme si vousétiez dans un avion en train d'atterrir, cela signifie que vous avez inséré l'embout trop profondement.
Utilisation des écouteurs Turbine en avion ou à haute altitude :
Lors de l'utilisation des écouteurs Turbine à différentes altitudes, la pression de l'air dans vos oreilles peut changer, modifier ainsi le son que vous entendez dans les écouteurs. Ceci est particulièrement vraie avec les gains et les chutes d'altitude lors des voyages en avion. Pour remédier à cette situation, retirez les embouts de temps en temps, et réinsérez ensuite vos écouteurs Turbine dans vos oreilles.
Une autre astuce utile consiste à vous tener le nez et à souffler très légèrement par le nez : cela peut soulager la pression dans vos oreilles.
Nettoyer les embouts
S'assurer de la propriété des embouts de vos écouteurs Turbine est essentiel pour une utilisation à la fois sure et hygienique.
FRANÇAIS
IMPORTANT: N'essayez PAS de nettoyer les embouts sans les retarder des écouteurs Turbine. Mettre en contact les circuits délicats situés à l'intérieur de vos écouteurs Turbine avec de l'humidité peut provoquer des dommages irréversibles.
- Emparez-vous fermement de l'embout avec une main et de l'écouteur avec l'autre main. Retirez soignement l'embout du tube auriculaire.
- Utilisez de l'eau chaude et un savon doux sur un chiffon humide pour enlever les impuretés et le cérumen de l'embout. N'utilisez PAS de produits de nettoyage agressifs.
- Rincez et séchez complètement vos embouts avant de les replacer sur vos Turbine®.
- Enforcez soigneusement les embouts sur les écouteurs Turbine en veillant à ce qu'ils reposent entièrement sur le tube auriculaire.
Utilisation de la pince de gestion du cable
La pince de gestion du cable est conçue pour contrôler le cable et le tenir hors de votre portée, réduire le risque d'arrachement accidentel des embouts de vos oreilles et maintainir le poids du cable hors des écouteurs intra-auriculaires, pour qu'ils restent bien en place dans vos oreilles.

- Placez les haut-parleurs intra-auriculaires Turbine dans vos oreilles, comme vous le faites habituellement pour écouter de la musique.
- Fixez la pince de gestion du cable sur votre chemise, au niveau de la poitrine ou du col, à l'endroit le plus pratique selon la chemise que vous portez.
FRANÇAIS
- Prenez le cable et placez-le au-dessus de la pince de gestion du cable, puis tirez-le légèrement vers le haut en le faisant coulisser dans la pince pour créé suffisamment de mou entre les haut-parleurs intra-auriculaires et la pince pour permettre les mouvements de la tête et pour enlever la tension au niveau des haut-parleurs intra-auriculaires.
Utilisation de la glissière du cable

Pour améliorer encore davantage la gestion du cable, les Turbine® sont fournis avec une glissière de cable. La glissière du cable est destinée à réduire les nœuds du cable et à fonctionner de concert avec le clip de gestion du cable afin d'éliminer les balancements et les rebonds pendant l'utilisation.

En cours d'utilisation, poussez le glisseur au niveau de la moitié entre le V où le cable se divise et l'écouteur, puisuis l'ajuster pour votre comfort personnel. Il gardera les câbles dans une position plus compacte, réduisant les rebonds et balancements.
Afin de réduire les nœuds lors du rangement, enforcez la glissière du cable à fond en haut vers vos haut-parleurs intra-auriculaires Tribune avant de les ranger. Repoussez simplement la glissière du cable vers le bas lorsque vous étés prét à utiliser vos écouteurs.
FRANÇAIS
Entretien et stockage
- Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez toujours vos haut-parleurs intra-auriculaires Turbine® In-Ear Speakers dans l'étui de protection fourni.
- Gardez l'étui fermé et conservez-le dans un endroit propre et sec.
- Ne rangez pas d'autres articles dans l'étui, car cela pourrait l'abîmer ou le contaminer.
- Évitez de le conserver dans une chaleur ou un froid extrêmes.
- Évitez de l'exposer à des liquides, des températures extrêmes et une forte humidité.
- Ne tirez jamais sur le cable pour déconnecter vos Turbine In-Ear Speakers de votre lecteur de musique. Prenez la fiche à l'extrémité du cable et tirez pour la débrancher.


Rodage des Turbine
Une période de rodage pour des écouteurs ? C'est une blague ? Pas du tout. Tous les produits haute technologie, qu'il s'agisse d'une voiture ou d'un casque audio, sont des dispositifs mécaniques qui « se font » à l'utilisation. Vos nouveaux écouteurs intra-auriculaires auront le gros son dés que vous les sortirrez de l'emballage, mais ils « s'adouciront » après quelques utilisations et ils en seront d'autant plus performants. Nous vous conseillons de les utiliser huit heures environ. Vos écouteurs devraient être totalement rodés au bout de 20 heures de musique. Bonne écoute !
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITEE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, États-Unis, [ATTENTION: MONSTER N'ACCEPTE PAS LES EXPÉDITIONS DE PRODUITS A CETTE ADRESSE - SUIVÉZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITES DE RECLAMATIONS», CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») vous offerte cette Garantie Limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou recours supplémentaires, qui ne seront pas touchés par cette Garantie Limitée.
DEFINITIONS
« Utilisation ajustée » signifie l'utilisation du Produit (i) dans une maison d'habitation, (ii) à des fins privées (et non pas commerciales), (iii) en conforme avec toutes les législations locales, d'Etat ou federales, codes ou règlements en vigueur (y compris, mais ne s'y limitant pas, les codes du besoin et/ou des installations électriques), (iv) en conformité avec les recommendations et/ou instructions du fabricant figurant sur les matériels et la documentation qui accompagné le Produit, (v) le cas échéant avec une prise de terre correcte.
"Vendeur agre" signifie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans le dessort où il vous a vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois de la juridiction où vous avez acheté le Produit et (iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son emballage d'origine.
"Réclamation officielle sous garantie" signifie une réclamation effectue conformément à la section "Réclamations officielles sous garantie" des générées.
«Produit» signifie un Produkt (i) répertorié dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, (ii) que vous avez acheté chez un Revendeur/agréé, neuf et dans son emballage d'origine et (iii) dont le numéro de série, s'il existe, n'a pas été supprimé, modifié ou endommagé.
« Défaut du produit » désigne une insuffiance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé vous a remis le Produit, et qui entraîne un manquement du Produit à se composer en conformité avec la documentation Monster qui accompagne le Produit, sauf si ce manquement a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu'une Utilisation adequate ; (b) le transport, la négligence ou l'abus de toute personne autres que les employés de Monster ; (c) la modification du Produit par toute personne autres qu'un employé de Monster ; (d) un accident (autre qu'un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit); (e) la maintenance ou l'entretien du Produit par qui que ce soit, à l'exception d'un employé Monster ; (f) l'exposition du Produit à la chaleur, la lumière vivie, le soleil, des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, des tremblements de terre ou des inondations.
"Période de garantie" signifie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation officielle sous garantie. Les différentes Périodes de garantie se rapportant aux Défauts des produits sont définies dans le tableau des caractéristiques ci-dessous. La Période de garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté ou reçu (la date la plus tardive étantretenue) le Produit auprès d'un Revendeur autorisé, justifiée par la facture du Revendeur autorisé, un ticket de caisse ou un bordereau d'expédition. Si vous n'avez pas de justificatif écrit de la date d'achat, ou de ticket de caisse, la Période de garantie débute trois (3) mois après la date à laquelle le Produit a quitté Monster ou son usine, selon les registres de Monster.
La Periode de garantie expire après le délambda definite dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transfrez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint. Vous devez également appeller Monster pour obtenir un Nombre de renvoi autorisé ( comme indiquedans « Modalités de réclamations ») sous les deux (2) mois qui suivant la date à laquelle vous découvertz un Défaut du Produit (ou celle à laquelle vous auriez d'u le découvert si ce Défaut du Produit était evident).
«Vous» signifie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d'origine, auprès d'un Revendeur agreé. La présente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) d'occasion ou hors de son emballage d'origine, (ii) pour le revendre, le luer ou dans le cadre d'une autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès d'une personne或者其他 qu'un revendeur agreé.
FRANÇAIS
DOMAINE'APPLICATIONDECETTE GARANTIELIMITEE
PRODUITS. Si un Produit contenait un Défaut du produit lorsque vous l'avez acheté chez un Revendeur agrée et si Monster reçoit une Réclamation officielle sous garantie de votre part sous les deux (2) moins à compter de la date à laquelle vous découvert ce Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvert, si ce Défaut du produit était évident) et avant la fin de la période de garantie des Défauts des produits applicable au Produit concerné, Monster vous proposera une des réparations suivantes: Monster (1) réparera ou, à l'entière discrétion de Monster, replacera le Produit ou (2) vous rembourse la prix d'achat que vous ave payé au Revendeur agréé pour le Produit concerné si la réparation ou leReplacement ne sont pas envisageables au plan commercial ou ne peuvent pas été réalisés dans les déails. REMARQUE: MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
DISPOSITIONS GENÉRALES
CHOIX DE LA LÉGISATION/JURIDICION. Cette Garantie limitée ainsi que tout différend decouulant de cette Garantie limitée ou en rapport avec elle (« Différencs ») sera régie par les lois de l'État de Californie, aux États-Unis, à l'exclusion des principes de conflit des lois et de la Convention pour la vente internationale des biens. Les tribunaux situés dans l'État de Californie, aux États-Unis, seront exclusivement compétents pour régler les Conflits.
AUTRES DROITS. CETTE GARANTIE LIMITÉ VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES ; VOUS POUVEZ ÉGEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIERONT D'UN ETAT À L'AUTRE ET D'UNE JURIDICION À UNE AUTRE, ET OU NE SERONT PAS AFFECTÉS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVÉMENT DESTINÉE ; ELLE NE POT ÉTRE N TRANSFERÉE NI CÉDÉE. Si une disposition de la presente Garantie limitée s'avéré illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera réputée séparable et n'aura aucen effet sur les autres dispositions.
En cas d'incohérence entre la version anglaise et d'autres versions de la présente Garantie limitée, la version anglaise prévauda.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre Produit sur www.monstercable.com/register. Un manquement à l'enregistrer n'affectora pas vos droits aux termes de la garantie.
TABLEAU DES CARACTERISTIQUES
| Référence du modèle | Durée de garantie du produit |
| MH TRB IE EU | Trois (3) ans |
| MH TRB IE PLT EU | Trois (3) ans |
| MH TRB IE WH EU | Trois (3) ans |
Réclamation OFFICIELLE SOUS GARANTIE
MODALITES DE RECLAMATION. En cas de dégats occasionnels aux Produits, vous devze suivre ces instructions : (1) Appelez Monster sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvert un Défaut du produit (ou à laquelle vous auriez d'etre découvert, si un tel Défaut du produit était evident); (2) Donne une explication détaillée de la manière dont les dégats se sont produits ; (3) Demandez un Nombre de revenoi autorisé ; (4) Sur réception d'un-formalme de réclamation (qui poursuys est envoyé après que vous aurez depuisve le Réclamation officielle sous garantie), remplissez en totalité le formalme de réclamation ; (5) Renvoyez les Produits, port payé (le port vous sera remboursé si vous étés habilité à un recours aux termes de la
FRANÇAIS
préSENTe Garantie limite) à Monster pour verification des dommages, ainsi qu'une copie de Vos tickets de caisse d'origine et une preuve d'achat (etiquette UPC ou bordereau d'expedition) pour ces Produits, le formulaire de réclamation rempli et le Numéro d'autorisation de renvoimprimé à l'extérieur du paquet renvoyé (le formulaire de réclamation contienda des instructions pour le renvoi).
NUMÉROS DE TÉLEPHONE. Si vous avez achété le produit aux États-Unis, en Amérique Latine ou en Asie-Pacifique, contactez Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) au 1 877 800-8989. Si vous avez achété le produit ailleurs, contactez Monster Cable International Ltd., Ballymailey Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez écrire ou utiliser l'un des numériés de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800-296-482, Belgique 0800-79201, République Tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Gréce 800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800-834659, Royaume-Uni 0800-0569520
ÉTAPES SUIVANTES. Monster déterminera si un Défaut du produit existe. Monster peut, à sa discrétion, vous demander d'obtenir un devis de réparation auprès d'un centre de service. Si un devis de réparation est nécessaire, on vous expliquera comment fournir correctement ce devis à Monster, ainsi que la facture qui en résultera, en vue du paiement. Les frais de réparation pourront être néçociés par Monster.
DéLAIS. Si vous faites une Réclamation officielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de la présente Garantie limitée, Monster fera son possible pour vous fournir une réparation sous les trente (30) jours à compter de la réception de votre Réclamation officielle sous garantie (si vous résidéz aux États-Unis, et quarante-cinq (45) jours si vous résidéz ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster retardent ce processus.
Ver.062706 - US
©2010 Monster, LLC
« Monster Cable», « Monster», le logo Monster, le logo Monster Headphone, « Turbine», le logo Turbine, « Magnetic Flux Tube», « In Ear Speakers», « Life is too short to listen to bad headphones.», le produit et l'emballage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les images représentées ne sont pas nécessairement le reflèt exact du produit réel.