STEPFITCLIMBER - Fitness WESLO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STEPFITCLIMBER WESLO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Stepfit Climber |
| Caractéristiques techniques principales | Appareil de fitness pour l'entraînement en escalade et en montée |
| Alimentation électrique | Non électrique, fonctionnement manuel |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Poids | Poids léger pour un transport facile |
| Compatibilités | Convient à tous les utilisateurs, idéal pour un usage domestique |
| Fonctions principales | Renforcement musculaire, cardio, amélioration de l'endurance |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les pièces mobiles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, suivre les instructions d'utilisation |
| Informations générales utiles | Idéal pour les utilisateurs souhaitant un entraînement à domicile efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - STEPFITCLIMBER WESLO
Questions des utilisateurs sur STEPFITCLIMBER WESLO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STEPFITCLIMBER - WESLO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STEPFITCLIMBER de la marque WESLO.
MODE D'EMPLOI STEPFITCLIMBER WESLO
N^ du Modèle WLEVEL30717.0
N^ de Serie
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.

SERVICEÀLACLIENTÉLE
Si vous avez des questions, ou si des pieces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet apparéil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel:csfr@iconeurope.com
FRANCE
du lundi au vendredi, de 8h à 20h; le samedi, de 9h à 13h

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d'utiliser cet apparéil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR

TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES 3
AVANT DE COMMENCER 4
TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIECES 5
ASSEMBLAGE 6
COMMENT UTILISER LE STEPPER 13
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLEMES 17
CONSEILSPOUR L'EXERCICE. 18
LISTEDESPIECES 21
SCHEMA DÉTAILLÉ 22
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE. Derniere Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Derniere Page
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT
Les autocollants d'ajretissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet apparéil. Collez les autocollants d'ajretissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l'emplacement des autocollants d'ajretissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuite. Placez le nouvel autocollant à l'endetroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l'échelle.

PRECAUTIONS IMPORTANTES
A A V A R T I S S E M E N T : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre stepper avant de l'utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l'utilisation de cet apparéil.
- Le propriété est responsable de s'assurer que tous les utilisateurs du stepper sont correctement informés de toutes les précautions.
- Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé.
- Le stepper n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées ou informées sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Utilisez uniquement le stepper de la maniere décrite dans ce manuel.
- Le stepper est donc uniquement pour une utilisation gratuite. N'utilisez pas le stepper dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
- Gardez le stepper à l'intérieur, à l'abri de l'humidité et de la poussière. N'installez pas le stepper dans un garage, dans un patio couvert, ni pres d'une source d'eau.
-
Installez le stepper sur une surface plane et sur un tapis pour protégger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu'il y a au moins 60 cm d'espace libre autour du stepper.
-
Vérifiez et serrez correctement toutes les pieces chaque fois que vous utilisez le stepper. Remplacez immédiatement toute piece usee.
- Gardez toujours les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques éloignés du stepper.
- Les cylindres de la résistance deviennent chauds quand ils sont utilisés. Laissez les cylindres de la résistance refroidir avant de les toucher.
- Portez des vêtements de sport quand vous faites de l'exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourrait se coincer dans le stepper. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
- Le stepper ne doit pas etre utiliser par des personnes dont le poids est supérieur a 110kg
- Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du stepper.
- Gardez toujours le dos droits quand vous utilisez le stepper ; ne vous cambrez pas.
- Un excès d'exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous dessentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l'exercice et retrouvrez votre calme.
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir besoin le nouveau stepper WESLO® STEP FIT CLIMBER. La simulation de la montée d'escalier est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système cardiovascularaire, développer l'endurance et raffermir le corps. Le stepper STEP FIT CLIMBER offre un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements chez vous plus efficaces et plus agreables.
Il est important de dire attentivement ce manuel avant d'utiliser le stepper. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, reférez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l'appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l'emplacement de l'autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer, veuillez étudier le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pieces indiquées.

TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIECES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pieces nécessaires à l'assemblage. Le nombre entre parentheses sous chaque illustration est le numéro-clé de la piece dans la LISTE DES PIECES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l'assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas unepiece dans le sac de quincaillerie, vérifie qu'elle n'est pas pré-assemblée. Des pieces supplémentaires sont peut-être incluses.

Écrou de Verrouillage M8 (69)-3

Écrou de Verrouillage M10 (74)-1
- Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil.
- Placez toutes les pieces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage.
- Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right »
-
Pour identifier les petites pieces, reférez-vous à la page 5.
-
En plus de l'outil inclus, l'assemblage requiert les outils suivants :
un tournevis cruciforme

une clé à molette

Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour ne pas abîmer les pieces, n'utilise pas d'outils électriques.
1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordinaireur afin d'enregistrer votre produit.
- activez votre garantie
- gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
- pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
Remarque: si vous n'avez pas accès à l'Internet, appepelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.

1
- Tirez la Jambe de la Base (10) vers l'avant de la Base (6) et orientez les pièces comme sur le schéma.
Attachez la Jambe de la Base (10) sur la Base (6) à l'aide d'un Boulon M10 x 73mm (75) et d'un Écrou de Verrouillage M10 (74); ne serrez pas encore complètement l'Écrou de Verrouillage.

2
- Tirez la Barre de Renfort (11) vers l'avant de la Base (6) et attachez-la sur la Jambe de la Base (10) à l'aide d'un Boulon M8 x 35mm (68) et d'un Écrou de Verrouillage M8 (69).
Ensuite, serrez les deux Écrous de Verrouillage M10 (74) indiqués.

3
- Orientez le Stabilisateur Avant (13) de manière à ce que les tubes soudés (B) soient aux endroits indiqués.
Attachez le Stabilisateur Avant (13) sur la Jambe de la Base (10) à l'aide de deux Vis M8 x 68mm (73).

- Orientez le Stabilisateur Arrière (12) de manière à ce que les tubes soudés (C) soient aux endroits indiqués.
Attachez le Stabilisateur Arrière (12) sur la Base (6) à l'aide de deux Vis M8 x 68mm (73).

- Attachez une Pédale (19) sur la Jambe de la Pédale Gauche (8) à l'aide de quatre Vis M6 x 14mm (81); vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
Répétez cette étape de l'autre côté du stepper.

- Attachez le Cylindre de la Résistance (9) sur la Jambe de la Pédale Gauche (8) à l'aide d'un Boulon M8 x 40mm (80) et d'un Écrou de Verrouillage M8 (69).
Répétez cette étape de l'autre côté du stepper.

- Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. avec l'aide d'une deuxième personne, attachez le Cadre (1) sur la Base (6) à l'aide de quatre Vis M10 x 20mm (77); vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
Ensuite, branche la Rallonge Électrique (20) qui sort du Cadre (1) dans le Fil du Capteur Magnétique (83) sur la Base (6). Insérez l'excellent de fils dans la Base ou dans le Cadre.

- Attachez une Poignée Fixe (14) sur le côté gauche de la Base (6) à l'aide d'une Vis M8 x 16mm (78).
Répétez cette étape de l'autre côté du stepper.

- Orientez une Poignée Mobile (4) comme sur le schéma.
Appuyez sur la goupille de réglage (D), insérez la Poignée Mobile (4) dans le Tube de Guidage Gauche (3), puis lâchez la goupille de réglage dans une des trous de réglage (E) dans le Tube de Guidage Gauche.
Ensuite, enforcez le Support de la Poignée (Mobile 49) vers le bas dans la partie supérieure du Tube de Guidage Gauche (3).
Répétez cette étape de l'autre côté du stepper. Assurez-vous que les deux Poignées Mobiles (4) sont à la même hauteur.

10
- Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Boitier Inférieur Avant du Cadre (32) sur le Boitier Arriere du Cadre (33) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (82).

- La Console (58) peut fonctionner avec deux piles « AA » (non incluses); des piles alcalines sont conseillées. Évitez de mélanger des piles ancériennes, des piles neuves, des piles alcalines, des piles standards, et des piles rechargeables. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiente avant d'installer les piles. Si vous ne suivez pas cette consigne, l'écran de la console ou d'autres composantes électroniques risquent de s'endommager.
Enlevez le couvercle du compartment des piles (F) situé à l'arrière de la Console (58) et inséréz les piles dans le compartment. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma placé à l'intérieur du compartment des piles. Ensuite, replacez le couvercle des piles.
- Pendant qu'une autre personne tient la Console (58) après du Cadre (1), branchez le fil de la console (G) dans la Rallonge Électrique (20).
Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (58) sur le Cadre (1) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (82) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.

12

13
- Assurez-vous que toutes les pieces sont correctement serrées avant d'utiliser le stepper. Une fois le stepper assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement assemblé et qu'il fonctionne comme il devrait. Des pieces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le stepper pour protégger votre sol ou votre moquette.
COMMENT UTILISER LE STEPPER
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES
Pour changer la
résistance des
pédales,tournez
les colliers de
réglage sur la partie
haute des cylindres
de la résistance.
Les flèches sur
les cylindres de
la résistance et
les repères sur
les colliers indiquent le niveau de résistance selec-tionné. Assurez-vous que les deux cylindres de la résistance sont régles sur le même niveau de résistance.

A AVERTISSEMENT : les cylindres de la résistance peuvent doivent开发商 chaud durant leur utilisation. Touchez uniquement les colliers de la résistance sur les cylindres de la résistance quand vous changez la résistance des pédales.
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES POIGNÉES MOBILES
Pour augmenter la résistance des poignées mobiles, tournez le bouton de la résistance dans le sens des aiguilles d'une montre; pour réduire la résistance, tournez le bouton dans le sens

contraire des aiguilles d'une montre. IMPORTANT : arrêtez de tourner le bouton quand cela devient difficile ou vous pourriez endommager le stepper.
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DES POIGNÉES MOBILES
Pour régler la hauteur des poignées mobiles, enforcez et tenez la goupille de réglage sur chaque poignée mobile, déplacez la poignée jusqu'à la hauteur désirée, puis relâchez la goupille dans un des trous de réglage sur le tube de guidage.

Assurez-vous que les deux poignées mobiles sont réglées à la même hauteur.
COMMENT NIVELER LE STEPPER
Si le stepper est légèrement bancel durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu'à ce que le stepper soit stable.

COMMENT S'ENTRAJNER SUR LE STEPPER
Tenez les poignées fixes ou les poignées mobiles et montez sur les pédales.
Pour faire travailler tout votre corps, tenez les poignées mobiles et bougez-les ainsi que les pédales.
Pour faire travailler la partie inférieure de votre corps, tenez les poignées fixes et bougez uniquement les pédales.
Pour faire travailler la partie supérieure de votre corps, montez sur les pédales et rougez uniquement les poignées mobiles.
Alors que vous "marchez" sur l'appareil, appuyez tour à tour sur la pédale droite et la pédale gauche d'un mouvement fluide et continu. comme les pédales sont indépendantes l'une de l'autre, vous devez maintenir un rythme continu ou les deux pédales glisseront jusqu'àu sol. Changez la hauteur ou la cadence de vos pas jusqu'à ce que vous puissiez maintainir un rythme continu.
Tenez-vous croit ou penchez-vous légèrement vers l'avant quand vous vous entrainez. Gardez votre dos bien croit pour éviter de vous blesser.
Vous pouvez faire travailler les muscles supérieurs de vos jambes en gardant vos pieds à plat sur les pédales. Vous pouvez faire travailler les muscles de vos mollets en vous tenant sur la pointe des pieds sur les pédales.
Vous pouvez faire travailler les muscles de la partie supérieure de votre corps en bougeant les poignées mobiles vers le haut et vers le bas d'un mouvement fluide et continu.
Remarque : la console fournit des informations sur voiture entrainement quand les pédales sont déplacées vers le haut et vers le bas comme si vous marchiez. Quand vous ne bougez pas les pédales ou que vous faites uniquement des petits pas vers le haut ou vers le bas de la base, la console ne fournit pas de données.
CHARACTERISTIQUES DE LA CONSOLE

La console, facile à utiliser, est équipée de cinq modes d'affichage qui vous fournissent des données instantanées sur votre entrainment.
SCAN (le mode balayage) — Ce mode affiche le temps, les calories, les pas et les pas par minute,pendant quelques secondes chacun, en boucle.
TMR (le mode temps) — Ce mode affiche le temps écoulé. Remarque : si vous définissez un objectif de temps (voir l'objet 2 ) , ce mode affiche le temps restant avant la fin de l'entrainment.
CAL (le mode calories) — Ce mode affiche la quantité approximative de calories brûlées durant l'entrainment. Remarque : si vous définissez un objectif de calories à brûler (voir l'étape 2 ) , ce mode affiche le nombre de calories à brûler avant la fin de l'entrainment.
ODO (le mode pas) — Ce mode affiche le nombre de pas effectuels. Remarque : si vous définissez un objectif de pas (voir l'etape 2), ce mode affiche le nombre de pas à effectuer durant l'entrainment.
RPM (le mode pas par minute) — Ce mode affiche votre cadence en nombre de pas par minute.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous qu'il y a des piles dans la console (voir l'étape 12 de l'assemblage page 12). Si la console est recouverte d'un film en plastique transparent, retirez le film.
IMPORTANT : la console fournit des informations sur votre entrainement quand les pédales sont déplacées vers le haut et vers le bas comme si vous marchiez. Quand vous ne bougez pas les pédales ou que vous faites uniquement des petits pas vers le haut ou vers le bas de la base, la console ne fournit pas de données.
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n'importe qu'elle touche sur la console ou commencez tout simplement à marcher.
2. Définissez un objectif pour l'entrainment, si désiré.
Pour définit un objectif de temps, de calories à brûler ou de pas pour votre entrainment, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le mot TMR (temps), CAL (calories), ou ODO (pas) apparaissé sur l'écran. Assurez-vous que le mot SCAN (balayage) n'apparait pas sur l'écran.
Ensuite, appuyez sur la touche SET (définir) pour définir un objectif. Pour définiir un objectif plus rapidement, maintenez la touche SET enforcée. Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la touche RESET (initialisation).
3. Commencez à pédaler et suivez votre progression sur l'écran.
Le mode balayage (SCAN) — Pour sélectionner le mode balayage, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le mot SCAN apparaisse sur l'écran.
Les modes temps, calories, pas ou pas par minute — Pour sélectionner un de ces modes pour un affichage continu, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le nom du mode désiré apparaisse sur l'écran. Assurez-vous que le mot SCAN n'apparait pas sur l'écran.
Alors que vous vous entrainez, la console affiche des données instantanées sur votre entrainement. Si vous avez défini un objectif pour l'entrainment, l'écran affichera des zéros et la console sonnera quand vous avez atteint leur objectif ; si vous continuez votre entrainement, l'écran affichera un compteur.
Pourmettre la console en pause, arrêtez de marcher.Le mot STOP apparait sur I'écran.Pour reprene l'entrainement,recommencez simplement à marcher.
Pour remettre l'écran et tous les modes à zéro, appuyez et maintenez enfoncé la touche Reset pendant plusieurs secondes.
4. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s'eteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs secondes, la console se met en pause.
La console est équipé d'un mode qui étèint la console automatique. Si les pédales ne sont pas déplacées et que les touches de la console ne sont pas utilisées pendant plusieurs minutes, la console s'eteint automatique pour économiser les piles.
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLEMES
ENTRETIEN
Un entretien régulier de votre apparéil est important pour obtenir des performances optimes et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pieces chaque fois que vous utilisez le stepper. Remplacez immEDIATIMENT toute piece usee.
Pour nettoyer le stepper, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES DE CONSOLE
La plupart des problèmes de console est due à des piles faibles ; pour voir comment changer les piles, reférez-vous à l'étépe 12 de l'assemblage page 12.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
Si la console n'affiche pas des données cohérentes quand les pédales sont déplacées correctement, le capteur magnétique doit être ajusté.
Remarque : la console fournit des informations sur
votre entrainement quand les pédales sont déplacées
vers le haut et vers le bas comme si vous marchiez.
Quand vous ne bougez pas les pédales ou que vous
faites uniquement des petits pas vers le haut ou vers le
bas de la base, la console ne fournit pas de données.
Tout d'abord, retirez la Vis M4 x 10mm (67) et le Couvercle de la Jambe de la Base (23) de l'avant de la Jambe de la Base (10).

Ensuite, insérez le doigt dans l'ouverture et glissez le Capteur Magnétique (83) légèrement plus pres ou plus loin de l'Aimant (71). Ensuite, bougez les pédales vers le haut et vers le bas pour que l'Aimant passée plusieurs fois devant le Capteur Magnétique. Répêtz ces étapes jusqu'à ce que la console affiche des données exactes.
Lorsque le Capteur Magnétique (83) est correctement ajusté, réattaché le Couvercle de la Jambe de la Base (23).
CONSEILS POUR L'EXERCICE
A VERTISSEMENT: avant de commencer ce programme d'exercice ou tout autre programme, consultez votre medecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Ces conseils pour l'exercice vous aideront à planifier votre programme d'exercice. Pour plus de détails sur l'exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu'une alimentation équilibrée et un repos ajustat sont essentiels pour debons résultats.
INTENSITÉ DE L'EXERCICE
Que vous but soit de brûler de laGRAISSÉ ou de fortifier
votresysteme cardio-vasculaire,la clé pour obtenir des
résultats est de s'entrainer à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser vos rhythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d'intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rhytmes cardiaques
recommendés pour brûler de laGRAISSÉ et pour des exer
cices aérobics.
| 165 | 155 | 145 | 140 | 130 | 125 | 115 | ❤ |
| 145 | 138 | 130 | 125 | 118 | 110 | 103 | ❤ |
| 125 | 120 | 115 | 110 | 105 | 95 | 90 | ♥ |
| 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 |
Pour couver le niveau d'intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listedes au-dessus de leur âge définissant vous « zone d'entrainment ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de laGRAISSSE, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pourbrûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graissement — Pour brûler efficacement de la graissement, vous doivent «rentrainer» à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d'exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Your corps ne commences àpuiser dans ses réserves de graissement qu'après plusieurs minutes d'effort. Si vous but est de brûler de la graissement, réglez l'intensité de votre exercice jusqu'à ce que «votte rhythmé cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entrainment. Pour brûler un maximum de graissement, entrainez-vous avec «votte rhythmé cardiaque», «proche du nombre du milieu», «de la zone d'entrainment.
Exercices Aérobics — Si vous but est de renforcer vosysteme cardio-vasculaire, vousdezuez faire des exercicesaérobics,ce quiveut direde l'exercice qui requiert degrandesquantitésdoxygengependant une période de temps prolongée.Pour des exercices aérobics,réglezvoirentensitéjusqu'acquevrotreythme cardiaquoseitproche du nombrele plus haut dans voitrzone d'entrainment.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour mesurer votre rythme
cardiaque, entrainez-vous
pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux
doigts sur votre poignet,
comme illustré. Comptez
les battements de votre

cœur pendant six secondes puis multipliesz le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde.
CONSEILS POUR L'ENTRAJINEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d'étiements et d'exercices légers. L'échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entrainement — Entraînéz-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d'entrainment. (Durant les premières semaines de votre programme d'exercice, ne maintainez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entrainment pendant plus de 20 minutes.) Respiréz profondement et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retènz jamais votre souffle.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d'étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survient après l'entrainment.
FRéquence DE L'EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entrainements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entrainement. Àpres quelques mois d'exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu'à cinq entrainements par semaine, si désiré. Gardez à l'esprit que la clé du succès est de faire de vos entrainements un élément/agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vousétirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliers, penchez-vous vers l'avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu'à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées: cuisses, arrrière des genoux, dos.
2. Étirement des CuisSES
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu'à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d'Achille
Une jambe devant l'autre, tendez les mains vers l'avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrêté bien droite et le pied arrrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l'avant et poursuez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu'à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étretement supplémentaire des tendons d'Achille, pliez aussi la jambe arrêté. Zones ciblées : mollets, tendons d'Achille et chevilles.
4. Étirement des Quadrices
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds dérière vous avec l'autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en compteant jusqu'à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers l'aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu'à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.

NOTES
| N° Clé | Qté | Description | N° Clé | Qté | Description |
| 1 | 1 | Cadre | 44 | 2 | Embout du Tube |
| 2 | 1 | Tube de Guidance Droit | 45 | 1 | Embout du Support de la Console |
| 3 | 1 | Tube de Guidage Gauche | 46 | 2 | Embout de la Poignée Mobile |
| 4 | 2 | Poignée Mobile | 47 | 2 | Tube en Mousse de la Poignée |
| 5 | 1 | Support de la Console | Mobile | ||
| 6 | 1 | Base | 48 | 1 | Goupille de la Résistance |
| 7 | 1 | Jambe de la Pédale Droite | 49 | 2 | Support de la Poignée Mobile |
| 8 | 1 | Jambe de la Pédale Gauche | 50 | 2 | Poulie |
| 9 | 2 | Cylindre de la Résistance | 51 | 1 | Disque du Frein |
| 10 | 1 | Jambe de la Base | 52 | 4 | Vis du Frein |
| 11 | 1 | Barre de Renfort | 53 | 2 | Câble |
| 12 | 1 | Stabilisateur Arrière | 54 | 8 | Essieu |
| 13 | 1 | Stabilisateur Avant | 55 | 2 | Bague de la Poignée Mobile |
| 14 | 2 | Poignée Fixe | 56 | 2 | Bouton d'Enclenchement |
| 15 | 2 | Tube en Mousse | 57 | 2 | Ressort d'Enclenchement |
| 16 | 4 | Embout de la Poignée | 58 | 1 | Console |
| 17 | 4 | Embout du Stabilisateur | 59 | 2 | Rondelle de la Résistance |
| 18 | 2 | Pied de Nivellement | 60 | 1 | Ressort de la Résistance |
| 19 | 2 | Pédale/Sangle | 61 | 2 | Embout de la Jambe de la Pédale |
| 20 | 1 | Rallonge Électrique | 62 | 2 | Rondelle M10 |
| 21 | 1 | Boîtier Arrière de la Base | 63 | 2 | Vis M8 x 38mm |
| 22 | 1 | Boîtier Avant de la Base | 64 | 2 | Vis M10 x 30mm |
| 23 | 1 | Couvercle de la Jambe de la Base | 65 | 16 | Vis à Collerette M5 x 10mm |
| 24 | 2 | Embout de la Tige de la Base | 66 | 8 | Écrou M6 |
| 25 | 2 | Rondelle de Friction | 67 | 7 | Vis M4 x 10mm |
| 26 | 4 | Bague de la Jambe de la Pédale | 68 | 2 | Boulon M8 x 35mm |
| 27 | 4 | Rondelle M8 | 69 | 4 | Écrou de Verrouillage M8 |
| 28 | 2 | Boîtier de la Jambe de la Pédale | 70 | 1 | Passé-fil |
| 29 | 2 | Vis à Épaulement M8 x 14mm | 71 | 1 | Aimant |
| 30 | 1 | Support Magnétique | 72 | 2 | Coussin |
| 31 | 1 | Boîtier Supérieur du Cadre Avant | 73 | 4 | Vis M8 x 68mm |
| 32 | 1 | Boîtier Inférieur du Cadre Avant | 74 | 2 | Écrou de Verrouillage M10 |
| 33 | 1 | Boîtier Arrière du Cadre | 75 | 2 | Boulon M10 x 73mm |
| 34 | 1 | Bouton | 76 | 4 | Vis M6 x 30mm |
| 35 | 1 | Support du Bouton | 77 | 4 | Vis M10 x 20mm |
| 36 | 1 | Essieu de la Résistance | 78 | 2 | Vis M8 x 16mm |
| 37 | 1 | Support Double | 79 | 2 | Vis M8 x 18mm |
| 38 | 2 | Support de la Résistance | 80 | 2 | Boulon M8 x 40mm |
| 39 | 4 | Amortisseur du Tube | 81 | 9 | Vis M6 x 14mm |
| 40 | 2 | Bague d'Espacement de la Résistance | 82 | 24 | Vis M4 x 16mm |
| 83 | 1 | Capteur Magnétique/Fil | |||
| 41 | 2 | Frein | * | - | Manuel de l'Utilisateur |
| 42 | 2 | Goupille du Frein | * | - | Outil d'Assemblage |
| 43 | 8 | Rouleau |
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pieces de rechange, reféréz-vous au dos de ce manuel. *Ces pieces ne sont pas illustrées.


POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mistroux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
- le numero du modele et le numero de série de l'appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
- le nom de l'appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
- le numero de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIEÇES et le SCHEMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet apparéil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Afin de préserver l'environnement, cet apparéil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l'exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l'environnement. Si vous avez besoin de plus d'informations concernant les méthodes correctes et sûres d'élimination des déchets électroniques, contactez les services d'enlèvement des déchets de votre commune ou l'établissement où vous avez achété ce produit.

Notice Facile