PURSUIT EASY 100 - Vélo d'appartement WESLO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PURSUIT EASY 100 WESLO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Caractéristiques techniques principales | Résistance magnétique, écran LCD, 8 niveaux de résistance |
| Alimentation électrique | Non électrique, fonctionnement mécanique |
| Dimensions approximatives | Longueur : 130 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 110 cm |
| Poids | Poids maximum de l'utilisateur : 115 kg |
| Compatibilités | Convient pour une utilisation domestique |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non applicable |
| Fonctions principales | Suivi de la vitesse, distance, temps, calories brûlées |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, vérifier les vis et boulons régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant pour les pièces |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, respecter les limites de poids |
| Informations générales utiles | Idéal pour un entraînement à domicile, facile à ranger |
FOIRE AUX QUESTIONS - PURSUIT EASY 100 WESLO
Questions des utilisateurs sur PURSUIT EASY 100 WESLO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PURSUIT EASY 100 - WESLO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PURSUIT EASY 100 de la marque WESLO.
MODE D'EMPLOI PURSUIT EASY 100 WESLO
N^ du Modèle WLEVEX71808.0
N^o de Serie
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.

QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pieces sont manquantes, veuilles nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jour de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l'exception des jours fériés).
email: sav.fr@iconeurope.com www.iconsupport.eu

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d'utiliser cet apparreil. Gardez ce manuel pour vous y reférer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR


Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES 3
AVANT DE COMMENCER 4
ASSEMBLAGE 5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE 11
ENTRETIEN ET PROBLEMES 16
CONSEILS POUR L'EXERCICE 17
LISTE DES PIECES 18
SCHEMA DETAILLLE 19
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE . Derniere Page
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT
Le autocollant d'advertissement illustrés sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible,appelez le numero de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuite. Placez le nouvel autocollant à l'endroit indiqué.Remarque:le autocollant ne sont peut-etre pas illustrés à l'échelle.


AVERTISSEMENT
- La mauvaise utilisation de cet apparéil peut entrainer des blessures graves.
- Lisez le manuel de l'utilisation avant utilisation et suivez tous les avertissements et les instructions.
- Ne permettez pas aux enfants de tener se tirer sur ou autour de l'appareil.
Le poids de l'utilisateur ne devrait pas exceder 113 kg. - Cet apparueil doit toujours être utilisé sur une surface plane.
- Ne pas faire usage à des fins théapeutiques.
- Remplacez l'autocollant s'il est endommage, illisible ou manuant.


AVERTISSEMENT :
les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant d'utiliser votre vélo d'exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel resultant directement ou indirectement de l'utilisation de cet apparéil.
- Consultez votre médecin avant d'entreprene
dre un programme d'exercice. Ceci
s'adresse plus particulièrement aux person
nes âgées de plus de 35 ans ou aux
personnes ayant déjà eu des problèmes de
santé. - Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs du vello d'exercice sont correctement informés de toutes les précautions.
- Le vélo d'exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d'exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
- Utilisez et gardez le vélo d'exercice à l'intérieur, loin de l'humidité et de la poussière. Placez le vélo d'exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protégger votre moquette ou votre sol. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour du vélo d'exercice pour vous permettre de monter, descendre et l'utiliser facilement.
- Inspectez et resserrez correctement toutes les pieces régulièrement. Remplacez les pieces usées immédiatement.
-
Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du velo d'exercice.
-
Le vélo d'exercice ne devrait pas été utilisé par des personnes pesant plus de 113 kg.
- Le détecteur cardiaque n'est pas un apparéil Médical. De nombreux facteurs tels que les mouvements de l'utilisateur pendant l'exercice peuvent restreindre la lecture du pouls moins sure. Le détecteur ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l'exercice.
- Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l'exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pouraient se coincer dans le vélo d'exercice. Portez:tous jours des chaussures de sport pour protégger vos pieds.
- Gardez toujours vous dos bien droit quand vous vous servez du vélo d'exercice ; n'ar-quez pas votre dos.
- Lorsque vous arrêtez de vous entrainer, laissez les pédales ralentir jusqu'à l'arrêt.
- Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étour-dissements, et commencer des exercices de retard à la normale.
- Utilisez le vélo d'exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exercice WESLO® PURSUIT EASY 100. Le vélo d'exercise est un des moyens les plus efficaces pour renforcer votre système cardiovasculaire, développer l'endurance et raffermir votre corps. Le PURSUIT EASY 100 offre un évientail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d'exercicesains dans le comfort et l'intimité de votre foyer.
Veuillez tire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous avez des questions
supplémentaires concernant cet apparéil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modulo et le numéro de série de l' apparéil avant de nous appeler. Le numéro du modulo et la localization de l'autocollant du numéro de série sont illustrés sur la couverture de ce manuel.
Avant de continuer à生存 ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.

ASSEMBLAGE
L'assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pieces du velo d'exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
En plus des outils inclus, l'assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette , et des pinces
Utilisez les dessins ci-dessous pour identifier les petites pieces utilisées lors du montage. Le nombre entre parenthèses sous chaque dessin est le numéro de code de la piece, de la LISTE DES PIECES, après de la fin de ce manuel. Le deuxième numéro est la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : certaines pieces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appeareil. Si vous ne pouvez pas tracer une piece dans le sac des pieces, vérifie que la piece n'est pas deja assemblée.

Rondelle Fendue de M8 (42)-3

Vis de M4 x 15mm (48)-5

Vis en Métal/Nylon de M8 x 16 mm (34)-3

Vis en Métal/Nylon de M8 x 56 mm (30)-4

Vis en Metal/Nylon de M10 x 75 mm (33)-2
1.
Pour facilitier l'assemblage du velo d'exercice, liquez tout d'abord les informations à la page 5.
Insérez le Stabilisateur Arrière (6) dans le Cadre (1). Fixez le Stabilisateur Arrière à l'aide de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 56mm (30).

- Orientez le Stabilisateur Avant (2) de telle sorte que les grands trouss soient face au Cadre (1). Fixez le Stabilisateur Avant au Cadre à l'aide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 75mm (33).

-
Pendant qu'une autre personne tient le Montant (13) pres du Cadre (1), branche le Fil d'Extension (23) au Fil du Détecteur Magnétique (39). Branche ensuite, le Câble de la Résistance (19) sur le Câble Inférieur (29) de la manière suivante :
-
Référez-vous au schéma A. Tirez vers le haut le support métallique du Câble Inférieur (29), puis insérez l'embout du Câble de Résistance (19) dans la pince du fil à l'intérieur du support métallique comme indiqué.
- Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le Câble de la Résistance (19) vers le haut et faites-le glisser dans la partie supérieure du support métallique, comme illustré.
- Référez-vous au schéma C. A l'aide d'une pire de pinces, serrez les languettes sur la partie supérieure du support métallique lesunes contre les autres.
Poussez les Fils (23, 39) et les Câbles (19, 29) vers le bas dans le Cadre (1).
Conseil : veillez à ne pas pincer ni les fils ni les câbles. Insérez le Montant (13) à l'intérieur du Cadre (1). Fixez le Montant à l'aide de trois Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (34) et de trois Rondelles Fendues de M8 (42).



- Pendant qu'une autre personne tient le Guidon (50) pres du Montant (13), insérez les Fils du Détecteur Cardiaque (59) dans le Montant et tirez-les vers le haut jusqu'à ce qu'ils sortent au sommet du Montant.
Conseil : veillez à ne pas pincer les fils.
Fixez le Guidon (50) au Montant (13) à l'aide de la Pince du Pivot (54), le Couvercle Arrière (3), et la Poignée du Pivot (55).
Remarque : la Poignée du Pivot (55) fonctionne comme un clique. Tournez la Poignée du Pivot dans le sens des aiguilles d'une montre, écartz-la du Montant (13) en la tirant, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, rapprochez-la du Montant en la poussant, et ensuite tournez-la à nouveau dans le sens des aiguilles d'une montre. Répétez ce procédé jusqu'à ce que la Poignée de Pivot soit serrée.
Fixez le Couvercle Arrière (3) au Montant (13) à l'aide d'une Vis de M4 x 15mm (48).

4
Veillez à ne pas pincer les fils
- La Console (16) requiert quatre piles AA (non incluses); des piles alcalines sont conseillées. IMPORTANT: si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la revenir à la température ambiente avant d'insérer les piles. Autrement, les écrons de la console ou d'autres composantslectroniques risquent de s'endommager. Enlevez les vis, puis le couvercle du comportement des piles et insérez les piles dans celui-ci. Replacez le couvercle des piles au dos de la Console. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma placé à l'intérieur du comportement des piles.

5
- Pendant qu'une autre personne maintain la Console (16) pres du Montant (13), branche les fils de la console au Fil d'Extension (23). Ensuite, branche le fil du détecteur cardiaque aux Fils du Détecteur Cardiaque (59). Puis, branche le fil de terre de la console au fil de terre du Montant (13).
Insérez vers le bas l'exçédent de fils à l'intérieur du Montant (13).
Conseil : evitez de pincer les fils. Fixez la Console (16) sur le Montant (13) à l'aide de quatre Vis de M4 x 15mm (48).

7. Rétérez-vous au schéma en encadré.
Regardez en dessous du Siège (12) et localisez le Support du Siège (58). Ensuite, localisez le Verrou du Siège (57) à l'intérieur du Support du Siège.
Placez le Support du Siège (58) dans le support du Montant du Siège (5). Ensuite, insérez le Bouton du Siège (56) vers le haut à travers le support du Montant du Siège à l'intérieur du trou du Verrou du Siège (57). Ensuite, serrez le Bouton du Siège.

- Desserrez et enlevez le Bouton du Montant du Siège (9) hors du Cadre (1).
Insérez le Montant du Siège (5) à l'intérieur du Cadre (1). Réglez le Montant du Siège à la hauteur de votrechoix, puis insérez le Bouton du Montant du Siège (9) à travers du trou indiquedu Cadre dans les trous de réglage du Montant du Siège.
Serrez le Bouton du Montant du Siège (9). Assurez-vous que le Bouton du Montant du Siège est bien engagé dans l'un des trous de réglage du Montant du Siège (5).

- Repérez la Pédale Gauche (24) marquée de la lettuce « L ». A l'aide d'une clé à molette, serrez fermement la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre dans le bras gauche du Pédalier (21).
Serrez la Pédale Droite (non illustrée) dans le sens des aiguilles d'une montre dans le bras droit du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : Serrez les deux pédales aussi fermement que possible. Àpès avoir utilisé le vélo d'exercicependant une semaine, serrez de nouveau les pédales. Pour des résultats optimuts, maintenez les pédales serrées.
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (24) dans la position souhaitée puis, enforcez l'extrémité de la sangle sur la languette sur le côté de la Pédale Gauche. Réglez la sangle de la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.

- Assurez-vous que toutes les pieces sont visées correctement avant d'utiliser le vélo d'exercice. Remarque : il se peut qu'il reste des pieces non utilisées après l'assemblage. Placez un tapis sous le vélo d'exercice pour protégger votre sol ou votre moquette.
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour des exercices efficaces, le siège doit être à une certaine hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliers quand les pédales sont dans la position la plus BASSE. Pour régler la hauteur du siège, desserrez et enlevez d'abord le bouton de la tige de selle. Ensuite,

faites glisser la tige de selle vers le haut ou vers le bas puis alignez un des troughs de réglage de la tige de selle avec le trou indiqué dans le cadre. Insérez le bouton de la tige de selle dans le cadre et la tige de selle, puis serrez le bouton de la tige de selle.
Assurez-vous que le bouton est bien enforcé dans un des trous de réglage sur le montant du siège.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour régler la position horizontale du siège, desserrez le bouton du siège situé sous le siège, faites glisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière dans la position souhaïée, ensuite reisserrez le bouton du siège.

COMMENT INSTALLER LE VELO D'EXERCICE A PLAT SUR LE SOL
Si le velo d'exercice oscille sur votre plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux embouts du stabilisateur arrêté jusqu'à l'élimination du mouvement de balancement.

COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES
Pour réduire la résistance, tournez le bouton de la résistance dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. IMPORTANT: arrêtez de tourner le bouton quand cela devient difficile pour éviter tout dommage.

COMMENT RÉGLER L'ANGLE DU GUIDON
Pour régler l'angle du guidon, desserrez la poignée du pivot, tournez le guidon jusqu'à l'angle souhaite, puis reisserrez la poignée du pivot. Remarque : la poignée du pivot fonctionne comme un cliquet. Tournez la poignée du pivot

Dans le sens des aiguilles d'une montre, écartez-la du montant en la tirant, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, rapprochez-la du montant en la poussant, et ensuite tournez-la à nouveau dans le sens des aiguilles d'une montre. Répéteze ce processus jusqu'à ce que la poignée du pivot soit serrée.

FONCTIONS DE LA CONSOLE
La console offre une palette de fonctions conçues pour rendre vos exercices plus efficaces. Alors que vous pédalez, la console affiche les données de votre entrainment. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide du détecteur cardiaque de la poignée.
La console propose également deux entrainements selon la cadence qui vous invite à varier votre cadence de pédalage tout en vous apportant des informations utiles pour une session d'exercices efficace.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page 13. Pour utiliser un entrainment selon la cadence, reportez-vous à la page 15.
Avant d'utiliser la console, assurez-vous que les piles sont installées (reportez-vous à l'étape 5 de l'assemblage à la page 8). Si la console est recouverte d'un film plastique transparent, retirez-le.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : les boutons de la console sont situés sur les points à côté du texte (voir le dessin à la page 12). Veillez à appuyer sur les points lorsque l'on vous demande d'appuyer sur un bouton.
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche Marche/Remise à Zéro [ON/RESET] ou commencez à pédaler. L'écran s'allumera et la console sera alors préte à être utilisée.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand la console est allumée, le mode manuel est selectionné. Si vous avez selectionné un entrainment selon la cadence, selectionnez a nouveau le mode manuel en

appuyant plusieurs fois sur le bouton Sélection des Entrainements [WORKOUT SELECT] jusqu'à ce que des zéros apparaissent à l'écran.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales, comme désiré.
Ajustez la résistance du vélo d'exercice au niveau désiré alors que vous pédalez en tournant le bouton de la résistance.
4. Suivez votre progression sur l'écran.
L'écran peut afficher les informations suivantes concernant l'entrainment :
Compteur
RPM-Le comp-. teur RPM situé sur le cote croit de l'écran fournit une représentation visuelle de suaive cadence de pédalage approximative en tours

par minute (rpm). Au fur et à mesure que vous augmenterez ou diminuerez votre cadence de pédalage, des indicateurs apparaitront ou disparaitron dans le compteur RPM.
Temps [TIME]—Ce mode indique le temps écoulé. Remarque : lorsqu'un entrainment selon la cadence est sélectionné, l'écran indique le temps restant de l'entrainment au lieu du temps écoulé.
Distance [DIST.]—Ce mode indique la distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres.
Calories [CALORIES]—Ce mode indique la quantité approximative de calories que vos avez brûlée.
Pouls [PULSE]—Ce mode indique votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée.
Vitesse [SPEED]—Ce mode indique la vitesse de pédalage, en miles par heures (mph) ou en kilomètres par heures (km/h), et en tours par minute(RPM).
Balayage [SCAN]—Ce mode indique successivement les informations concernant le temps et la distance, les calories et le pouls, et la vitesse. Remarque : les informations concernant le pouls n'apparaître que si vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque.
Lorsque vous allumerez la console, le mode balayage sera automatiquement sélectionné. Un indicateur apparaitra sous le mot SCAN (balayage) pour indiquer que le mode balayage est sélectionné, et d'autres indicateurs indiqueront les informations en cours d'affichage (reportez-vous au dessin situé à gauche). Remarque : si vous avez sélectionné un mode différent, appuyez plusieurs fois sur le bouton Affichage [Display] pour sélectionner à nouveau le mode balayage.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage pour afficher en continu les informations suivantes des exercices :
- Le temps et la vitesse en miles par heures ou en kilométres par heures.
- La distance et la vitesse en tours par minute (rpm).
Assurez-vous qu'il n'y a pas un indicateur sous le mot SCAN (balayage).
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilometres. Les lettres MPH ou Km/H appa-
raîtront à l'écran pour indiquer l'unité de mesure sélectionnée. Pour changer l'unité de mesure, maintenez enforcé le bouton Marche/Remise à Zéro pendant quelques secondes. Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres s'affichera à l'écran. Pour changer l'unité de mesure, appuyez sur le bouton Affichage. Puis, appuyez sur le bouton Marche/Remise à Zéro pour sauvégarder votre sélection. Remarque : après avoir changé les piles, il est possible qu'il soit nécessaire de selectionner de nouveau l'unité de mesure.
Pour remettre l'écran à zéro à tout moment, appuyez sur le bouton de Marche/Remise à Zéro.
Pour suspendre l'activité de la console, arrêtez de pédaler. Si le temps est affiché, il se met à clignotér à l'écran. Pour relancer l'activité de la console, recommencez tout simplement à pédaler.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les contacts métalliques du détecteur cardiaque de la poignée sont recouverts d'un film en plastique, retirez le film. De plus, assurez-vous que vos mains sont propres.
Pour mesurer votre rythme car
diaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, les paumes de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains ou de serrer trop fort les plaques métalliques.

Quand you tenez le détector de rythme cardiaque de la poignee, un petit symbole en forme de ceur apparait a I'ecran. Puis, une fois que voitre pouls a eté

détesté, votre fréquence cardiaque est affichée à l'écran pres du symbole en forme de cœur. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes.
Si vous rhythmé cardiaque ne s'affiche pas, assurez-vous que vos mains sont pas la position décrite ci-dessus. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les plaques métalliques à l'aide d'un chiffon doux ; n'utilise jamais d'alcool, ou des produits abrasifs ou chimiques.
6. Quand vous avez fini de vous entrainer, la console s'eteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, la console se met en pause.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s'éteint et les affichages se remettent à zéro.
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT SELON LA CADENCE
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche Marche/Remise à Zéro [ON/RESET] ou commencez à pédaler. L'écran s'allumera et la console sera alors préte à être utilisée.
2. Sélectionnez un entrainment selon la cadence.
Pour selectionner un entrainement selon la cadence, appuyez plusieurs fois sur le bouton
Selection d'Entrainement IWORKOUT

SELECT] jusqu'à ce que ce que P1 ou P2 apparaissé à l'écran.
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Chaque entrainment comporte 30 périodes d'une minute. Une cadence cible est programmée pour chaque segment. Remarque : la même cadence cible peut être programmée pour plusieurs périodes consécutives.
La cadence cible pour l'entraînement sera indiquée par l'indicateur de cadence cible à l'écran. Le compteur RPM affichera la cadence de pédalage du moment.

Au fur et à mesure que l'indicateur de cadence cible change de hauteur durant l'entrainment, ajustez votre cadence de pédalage afin que les deux indicateurs soient à la même hauteur. Si votre cadence de pédalage est plus lente que la cadence cible, une flèche dirigée vers le haut apparaitra pres du compteur RPM pour vous inviter à augmenter votre cadence; si votre cadence est plus rapide que la cadence cible, une flèche dirigée vers le bas vous invitera à diminuer votre cadence.
IMPORTANT : les cadences cibles pour l'entrainment ne seront qu'a vous fixer un objectif. Notre cadence réelle peut être plus lente ou plus rapide que la cadence cible programmée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est/agréable.
Au cours de l'entrainment, réglez la résistance des pédales suivant votrechoix en tournant le bouton de résistance.
L'écran affichera le temps restant de votre entrainment. Si à la fin de l'entrainment, vous continuez à faire des exercices, l'écran continuera à afficher des informations concernant les exercices.
4. Suivez votre progression sur l'écran.
Référez-vous à l'étépe 4 aux pages 13-14.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désire.
Référez-vous à l'objet 5 à la page 14.
6. Quand vous avez fini de vous entrainer, la console s'eteint automatiquement.
Référez-vous à l' étape 6 à la page 14.
Inspectez et serrez toutes les pieces du velo d'exercice régulierement. Remplacez les pieces usées immédiatement.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPOR-TANT : pour éviter d'endommager la console, gardez la console éloignée de tout liquide et des rayons directs du soleil.
PROBLEMES AVEC LA CONSOLE
Si l'affichage de la console devient faible, vous devez remplacer les piles devraient ; la plupart des problèmes de console sont dus à des piles faibles. Pour remplacer les piles, reportez-vous à l'objet 5 de l'assemblage à la page 8. Si le détecteur de rythme cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à l'objet 5 à la page 14.
COMMENT AJUSTER LE DETECTEUR MAGNETIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, vous nevez ajuster le détecteur magnétique. Pour régler le détecteur magnétique, vous nevez enlever la pédale gauche ainsi que le capot gauche.
À l'aide d'une clé à molette, tournez la pédale gauche dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-la. Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots; il y a deux tailles de vis dans les capots—notez la taille de la vis que vous enlevez hors de chaque trou. Puis, enlevez délicatement le capot gauche.

Tournez ensuite le bouton de la résistance sur le niveau le plus faible. Le capot gauche enlevé, localisez le Détecteur Magnétique (39). Tournez le Pédalier (21) jusqu'à ce que l'Aimant (38) soit aligné avec le Détecteur Magnétique. Desserrez, mais n'enveze pas la Vis de M5 x 15mm (47) indiquée. Glissez
le Dècteur Magnétique légèrement plus pres ou plus loin de l'Aimant. Ensuite, resserrez la Vis. Faites tournier le Pédalier pendant quelques instants. Répétez cette opération jusqu'à ce que les données sur la console soient cohérentes.
Après avoir reglé correctement le Détecteur Magnétique, fixez à nouveau les capots ainsi que la pedalegue.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, la couroie doit être ajustée. Pour ajuster la couroie, vous doivent enlever les pédales ainsi que les capots.
Utilisez une clé à molette pour enlever les pédales. Pour enlever la pédale gauche, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre ; pour enlever la pédale droite, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots; il y a deux tailles de vis dans les capots—notez la taille de la vis que vous enlevez hors de chaque trou. Puis, enlevez delicatement les capots. Puis, enlevez delicatement les capots.

Ensuite, desserrez l'Ecrou de 3/8" (27) et l'Ecrou du Volant (43), qui sont situés de chaque côte du Volant (37). Puis, serrez les Ecrous de Verrouillage de M6 (32), un de chaque côte du Volant, jusqu'à ce que la Courroie (35) soit correctement serrée. Pour finir, serrez l'Ecrou de 3/8" et l'Ecrou du Volant puis fixez à nouveau les capots et les pédales.
CONSEILS POUR L'EXERCICE
ATTENTION: avant de commencer ce programme d'exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détector cardiaque n'est pas un apparéil Médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détector cardiaque est uniquement un outil pour l'exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l'exercice vous aiderons à planifier votre programme d'exercice. Pour plus de détails sur l'exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu'une alimentation équilibrée et un repos ajustat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITE DE L'EXERCICE
Que vous but soit de brûler de laGRAISSÉ ou de fortifiér vosystème cardio-vasculaire,laclé pourobtenir des résultats est de s'entrainer à la bonnene intensité. Vous pouvez utiliser vos rhythe cardiaque comme repère pour trouver le niveau d'intensité adapte à vos objectifs.Le tableau ci-dessous indique lesrhythmes cardiaques recommends pour brûler de lagraisse et pour des exercices aérobics.
| 165 | 155 | 145 | 140 | 130 | 125 | 115 | ❤ |
| 145 | 138 | 130 | 125 | 118 | 110 | 103 | ♥ |
| 125 | 120 | 115 | 110 | 105 | 95 | 90 | ♥ |
| 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 |
Pour couver le niveau d'intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine). Les trois nombres listedes au-dessus de votre âge définitistant vous « zone d'entrainment ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de laGRAISSSE, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graissse, et le nombre supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûlér efficacement de la graissse, vousdezvezvousentrànezàune intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d'exercice, votre corps utilise les calories de glucide comme carburant. Yourc corps ne commence a puiser dans ses réserves de graisse qu'après plusieurs minutes d'effort. Si vous but est de brûler de la graisse, réglez l'intensité de votre exercice jusqu'à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entrainment. Pour brûler un maximum de graisse, entrainez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entrainment.
Exercices Aérobics—Si vous but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous doivent des exercices aérobics, ce qui veut dire de l'exercice qui requiert de grandes quantités d'oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu'à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entrainment.
CONSEILS POUR L'ENTRAJINEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d'étirements et d'exercices légers. L'échauffement fait monter la température de votre corps, et accélère les battements de votre cœur et votre circulation pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la zone d'Entrainement—Entrainez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d'entrainment. (Durant les premières semaines de votre programme d'exercice, ne maintainez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entrainment pendant plus de 20 minutes.) Respiréz profondement et de manière régulière quand vous vous entrainez—ne retènz jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d'étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survient après l'entrainment.
FREQUENCY DE L'EXERCICE
Pourmaintenirouaméliorervotre forme physique, effecteztroisentrainementsparsemaine,aVEC au moins un jour de repos entre chaque entrainement. Apreesquelquesmoisd'exercice régulier,vous pouvez effectuer jusqu'à cinqentrainementsparsemaine,si désiré.Gardezà l'esprit que la clé dusuccès est defaire de vosentrainementsun élémentagréable et régulierde vourve de tous les jours.
| N°. | Qte. | Description | N°. | Qté. | Description |
| 1 | 1 | Cadre | 34 | 3 | Vis en Météral/Nylon de M8 x 16mm |
| 2 | 1 | Stabilisateur Avant | 35 | 1 | Courroie |
| 3 | 1 | Couvercle Arrière | 36 | 1 | Jeu du Roulement à Billes du Pédalier |
| 4 | 2 | Embout du Stabilisateur Avant | |||
| 5 | 1 | Montant du Siège | 37 | 1 | Volant |
| 6 | 1 | Stabilisateur Arrière | 38 | 2 | Aimant |
| 7 | 2 | Embout du Guidon | 39 | 1 | Détecteur Magnétique/Fil |
| 8 | 2 | Embout du Stabilisateur Arrière | 40 | 1 | Boulon de M8 x 20mm |
| 9 | 1 | Bouton du Montant du Siège | 41 | 7 | Vis de M4 x 25mm |
| 10 | 4 | Ecrou de Verrouillage de M8 | 42 | 7 | Rondelle Fendue de M8 |
| 11 | 1 | Tendeur | 43 | 3 | Écrou du Volant |
| 12 | 1 | Siège | 44 | 1 | Vis en Bouton de M5 x 55mm |
| 13 | 1 | Montant | 45 | 1 | Rondelle de M8 |
| 14 | 1 | Couvercle Avant Gauche | 46 | 8 | Vis en Bouton de M4 x 15mm |
| 15 | 1 | Couvercle Avant Droit | 47 | 1 | Vis de M5 x 15mm |
| 16 | 1 | Console | 48 | 9 | Vis de M4 x 15mm |
| 17 | 1 | Capot Gauche | 49 | 1 | Ecrou de Verrouillage de M8 |
| 18 | 1 | Capot Droit | 50 | 1 | Guidon |
| 19 | 1 | Commande de la Résistance/Câble | 51 | 2 | Détecteur Cardiaque |
| 20 | 1 | Bague du Montant du Siège | 52 | 2 | Vis du Détecteur |
| 21 | 1 | Pédalier/Poulie | 53 | 2 | Mousse du Guidon |
| 22 | 1 | Serre-joint du Détecteur Magnétique | 54 | 1 | Pince du Pivot |
| 23 | 1 | Fil d'Extension | 55 | 1 | Poignée du Pivot |
| 24 | 1 | Pédale Gauche/Sangle | 56 | 1 | Bouton du Siège |
| 25 | 1 | Ressort | 57 | 1 | Calle du Siège |
| 26 | 1 | Pédale Droite/Sangle | 58 | 1 | Verrou du Siège |
| 27 | 1 | Écrou de 3/8" | 59 | 2 | Fil du Détecteur Cardiaque |
| 28 | 2 | Support en U | 60 | 1 | Fil de Mise à la Terre |
| 29 | 1 | Câble Inférieur | 61 | 2 | Embout du Support du Siège |
| 30 | 4 | Vis en Météral/Nylon de M8 x 60mm | 62 | 1 | Vis de M4 x 5mm |
| 31 | 2 | Boulon en Oeillet | 63 | 1 | Collier du Cadre |
| 32 | 2 | Ecrou de Verrouillage de M6 | 64 | 1 | Vis de M4 x 12mm |
| 33 | 2 | Vis en Météral/Nylon de M10 x 70mm | * | - | Manuel de l'Utilisateur |
| * | - | Outils pour l'Assemblage |
Remarque : les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Rétérrez-vous au dos de ce manuel pour commander des pieces de remplacement. *Indique qu'une piece n'est pas illustrée.

POUR COMMANDER DES PIEÇES DE RECHANGE
Pour commander des pieces de rechange, refrez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour facilitier votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
- le numero du modele et le numero de série de l'appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
- le nom de l'appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
- le numero de la pierce et la description de la/des piece(s) (voir la LISTE DES PIECES et le SCHEMADETAILLE vers la fin de ce manuel)
Notice Facile