SHARKY - Caméra sous-marine CULLMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHARKY CULLMANN au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil photo sous-marin |
| Profondeur maximale | Non précisé |
| Type d'objectif | Objectif fixe grand angle |
| Format de la pellicule | 35 mm |
| Mode de mise au point | Manuel |
| Type de déclencheur | Déclencheur mécanique |
| Matériau du boîtier | Plastique étanche |
| Type de viseur | Viseur optique |
| Protection contre l'eau | Étanche avec joint d'étanchéité |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Dragonne, joint de rechange |
| Utilisation recommandée | Plongée, snorkeling, sports nautiques |
| Alimentation | Pas de batterie (mécanique) |
| Mode d'emploi | Manuel fourni |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHARKY CULLMANN
Questions des utilisateurs sur SHARKY CULLMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra sous-marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHARKY - CULLMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHARKY de la marque CULLMANN.
MODE D'EMPLOI SHARKY CULLMANN
Mode d'emploi de l'appareil photo sous-marin CULLMANN "Sharky"
Composition de la fourniture: appareil photo, caisson étanche, viseur sport, sangle
1 Levier d'armement
2 Déclencheur avec verrouillage
3 Viseur sport
4 Coulisse de sécurité du verrou de caisson
5 Verrou de caisson
6 Déclencheur
7 Compte-vues
8 Viseur intégré
Bouton-manivelle de rembobinage
10 Flash incorpore
11 Cursor de verrouillage du dos
Interrupteur du flash
13 Couvercle du compartment des piles
Bouton de rembobinage
Interrupteur marche/arrêt
Ouverture et fermetre du caisson
F
Le caisson est fermé sur côté par un verrou et une coulisse de sécurité. Pour ouvrir le caisson, déverrouillez la coulisse de sécurité et ouvre le verrou de caisson en le tirant vers l'avant. Lorsque vous ouvrez le caisson, veillez à ce que l'appareil photo ne s'échappe pas.
Agissez avec précaution pourmettre en place l'appareil dans le caisson. Accrochez le verrou de caisson,fermez-le et bloquez-le avec la coulisse de sécurité.Ainsi,le caisson devrait etre bien fermé.
Lorsque le caisson est ouvert, il faut le maintainir sec et propre à l'intérieur. Des grains de sable ou autres impuretés sur le joint d'étanchéité pourraient être la cause d'infiltrations d'eau en plongée. Un objectif encrassé se traduit par des taches sombres sur les photos.
Important! Au moment d'ouvrir le caisson, assurez-vous que vos mains, vos bras, votre tête et votre combinaison de plongée sont parfaitement secs. Rendez vous si possible dans un local climatisé, sec et frais pour replacer le film ou pour ourir le caisson. Vous évitez ainsi la formation de condensation dans l'appareil en plongée. Ayez toujours un chiffon sec à portée de main.
Joint en silicone
L'appareil photo sous-marin "Sharky" comporte un joint d'étanchéité en silicone. Il ne faut enaucun cas le graisser, comme cela est d'usage pour des joints en caoutchouc. Vérifiez le joint en silicone avant de partir en "expédition" sous-marine. Maintenez-le en parfait état de propre, car la moindre particule de crasse peut être à l'origine d'infiltrations sous l'eau. Le joint est solidarisé avec le caisson; ne tentez donc pas de le retirer. Le silicone ne durcit pas et ne doit donc être remplace qu'en cas de dégradation. Pour toute réparation en cas de fissures ou d'usure, adressez-vous au constructeur. Si l'appareil est bien entretenu et est utilisé avec soin, le joint en silicone tient pendant de nombreuses années.
Viseur sport
Il permet une visée rapide des objets sous l'eau et peut être détaché si l'on ne s'en sert pas. Pour les prises de vue à terre, il est recommendé d'utiliser le viseur intégré de l'appareil.
Mise en place des piles
Ouvrez le couvercle du comportement des piles à la face inférieure de l'appareil en le repoussant dans le sens de la flèche. Mettez en place les deux piles alcalines de 1,5 V (Mignon AA LRO6) en respectant les indications de polarité (symboles +/- dans le couvercle). Refermez le comportement des piles. Une mise en place incorrecte des piles peut entrainer un endommagement de l'appareil! Sortez les piles de l'appareil, si vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant un temps relativement long. Des piles usées doivent être retirees immidiatement de l'appareil sous peine de dégradation de l'appareil par les produits chimiques qui s'échappent des piles.
Mise en place du film
Ouvrez le dos en repoussant vers le bas le curseur de verrouillage du dos. Assurez-vous que le film s'engage bien dans la bobine receptrice et que les picots du rouleau d'entraine ment s'engrenent bien avec les perforations du film. Fermez le dos. Mettez l'appareil en route avec l'interrupteur marche/arrêt (sous l'objectif). Tendez le film et faites-le avancer en appuyant sur le déclencheur, et repeteze cette opération jusqu'à ce que le compte-vues affiche le numero "1". L'appareil est à présent prét pour les prises de vue; placez-la dans le caisson. Pour obtenir des résultats optimaux, il est recommendé d'utiliser un film de 200 ou 400 ISO.
Déchéancement de l'appareil
Lorsque vous étes arrivé en fin du film, ne forcez pas sur le levier d'armement sans quoi vous risquez d'endommager le mecanisme de transport du film dans l'appareil et de perdre tout droit à la garantie. Pour embobiner le film, appuyez sur le bouton de rembobinage à la base de l'appareil et tirez sur le bouton-manivelle à la face supérieure de l'appareil. Tournez le bouton-manivelle de rembobinage avec précaution dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le film compte soit rembobiné. Ouvrez ensuite le dos en repoussant vers le bas le curseur de verrouillage du dos, et sortez la cartouche de film.
Remarque : n'ouvre le dos de l'appareil qu'après le rembobinage complet du film sous peine de risquer une dégradation du film.
Flash incorpore
L'appareil comporte un flash incorpore qui peut être allumé et désactivé avec l'interrupteur de flash situé en face avant. Le flash est rechargé à fond lorsque le témoin de disponibilité vert s'allume. Il reste allumé jusqu'à sa coupure.
Allumez toujours le flash avant de plonger avec l'appareil.
Prises de vues

1. Armement
Faites avancer le film en manoeuvrant à plusieurs reprises le levier d'armement jusqu'à dessentir une résistance et à entendre un léger clic. Remettez le levier d'armement en position de "parcage" (côté gauche) avant de prendre une photo.
Si le levier d'armement n'est pas "parque" correctement, cela peut entraîner des erreurs d'exposition ou empêcher l'allumage du flash (sous-exposition).
2. Utilisation sous l'eau
Avant de placer l'appareil photo dans le caisson, il faut toujours activer l'interrupteur marche/arrêt et allumer le flash. Si vous avez oublié de le faire, il faut que vous remontiez à la surface et que vous séchiez le caisson avant de l'ouvrir et d'actionner l'interrupteur de l'appareil et/ou du flash, refermez ensuite le caisson avant de replonger.
Dès que vous étés dans l'eau, faites disparaitre les éventuelles bulles d'air sur le hublot de l'objet. Fixez le "Sharky" au poignet au moyen de la sangle jointe pour éviter qu'il ne vous échappe.
Prises de vues
Approchez-vous lentement de l'objet à photographier, tenez-vous immobile et ne bougez pas l'appareil ! Visez l'objet et enforcez à fond le déclencheur. Veillez à ne pas masquer le flash ni l'objet avec vos doigts. Faites ensuite avancer le film avec le levier d'armement. Si vous envisagez de ne pas prendre de photo pendant une durée assez longue, vous pouvez verwrouiller le déclencheur pour éviter un déclenchement intempéstif.
Vou obtiendrez des résultats optimaux pour des distances de prise de vue entre 1,20 m et 1,80 m. Sous l'eau, la portée de l'éclair incorpore est d'environ 1,80 m.
3. Utilisation à terre
L'appareil est doté d'un objectif à focalé fixe pour une distance de prise de vue entre 1,20 m et l'infini. Il peut être utilisé avec et sans caisson. Pour la photographie, il est préféable d'avoir le soleil dans le dos. Si la lumière ambiente est insuffisante, allumez le flash incorpore.
Nous recommendons de conserver si possible l'appareil dans le caisson pour en assurer la protection optimale contre l'humidité et les secousses.
Entretien

N'exposez jamais l'appareil et le caisson aux rayons directs du soleil. Une chaleur exagérée peut avoir des conséquences néfastes pour les deux.
Maintenez le joint et les surfaces d'étanchéité en parfait état de propreté. Veillez à ne pas rayer le joint en silicone lors du nettoyage. Il est inutile de graisser. Certaines graisses peuvent même entraîner une dégradation du joint en silicone.
Après chaque usage, il faut rincer le caisson "Sharky" à l'eau claire et le sécher minutieusement avant de le ranger. Pour nettoyer le caisson, vous pouvez le plonger dans une solution savonneuse douce. N'utilisez enaucun cas de l'alcool, de I'essence, un diluant ou un détergent chimique pour nettoyer le caisson.
Pour secher le caisson, utilisez exclusivement un chiffon doux et veilles à ne pas rayer le hublot. Des rayures sur le hublot du caisson entrainent des zones floues sur les photos.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Type: | appareil compact n° art. 45170 |
| Format de négatif: | 24 x 36 mm |
| Objectif: | distance focale 30 mm |
| Ouverture: | 5,6 |
| Obturator: | Obturator mécanique, derrière l'objectif |
| Plage de mise au point: | Sous eau: 1 m à l'infini (portée de vision momentanée) à terre: 1m à l'infini (pour la photographie à terre, l'objet peut être sorti du boîtier) |
| Macrophotographie: | Le kit de proxy photographie permet des prises de vues entre 25 cm et 45 cm. Echelle de reproduction 1:6. Dispensible en option (n° d'article 45192) |
| Sensibilité du film: | ISO 200/400 |
| Viseuroptique: | Viseur sport, (contenu dans la fourniture) |
| Flash intégré: | nombre-guide 8/100 ISO, temps de recyclage 6s env. |
| Flash externe: | disponible en option (n° d'article 45190) Nombre-guide 20/100 ISO, temps de recyclage 7 s d'env. Température de couleur 5700 K. Orientable sur 360° (4 piles alcalines au manganèse taille AA, non fournies) |
| Filetage pour pied: | Pour fixation de: a.) Kit photo rapprochée, n° d'article 45192 b.) Flash externe, n° d'article 45190 |
| Transport du film: | Manuel |
| Rembobinage: | Manuel |
| Profondeur de plongée: à 36 mètres | |
| Etanchéité: | Par joint au silicone sans entretien, pas de graisse ni de joint de rechange nécessaires |
| Alimentation: | 2 piles alcalines au manganèse taille AA, non fournies |
| Dimensions et poids: | 152 mm (L), 114 mm (H), 70 mm (P); 420 g (avec piles) |

Notice Facile