SR-L250I - Radio Réveil SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR-L250I SONY au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: SONY

Modèle: SR-L250I

Catégorie: Radio Réveil

Type de produit Enceinte sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth, son stéréo, compatibilité avec les assistants vocaux
Alimentation électrique Batterie rechargeable intégrée
Dimensions approximatives 20 cm x 10 cm x 10 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec iOS et Android
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5V
Puissance 20W
Fonctions principales Lecture de musique, appels mains libres, connexion multi-appareils
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, ne pas exposer à l'eau
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - SR-L250I SONY

Comment régler le volume sur le SONY SR-L250I ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son.
Le SONY SR-L250I ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble est en bon état. Essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment connecter le SONY SR-L250I à un appareil Bluetooth ?
Activez le mode Bluetooth sur le SONY SR-L250I en maintenant enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone ou tablette et sélectionnez-le.
Pourquoi le son est-il distordu sur le SONY SR-L250I ?
La distorsion peut être causée par un volume trop élevé. Réduisez le volume et vérifiez également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués ou endommagés.
Comment mettre à jour le firmware du SONY SR-L250I ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur via un câble USB et téléchargez le logiciel de mise à jour sur le site officiel de SONY. Suivez les instructions à l'écran pour installer la mise à jour.
Le SONY SR-L250I ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que vos fichiers audio sont dans un format compatible avec l'appareil (comme MP3 ou WAV). Vérifiez également que la source de lecture est correctement connectée.
Comment réinitialiser le SONY SR-L250I aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Le SONY SR-L250I ne capte pas de signal radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et que vous êtes dans une zone avec une bonne réception. Vous pouvez également essayer de rechercher à nouveau les stations.

Téléchargez la notice de votre Radio Réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR-L250I - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR-L250I de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI

SR-L250I SONY

Disques pouvant être lus avec ce lecteur: • CD audio classiques, portant le logo “Compact Disc Digital Audio” sur l’étiquette:

Disque compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

< Placez toujours le disque sur le plateau, la face imprimée sur le dessus. (Les disques compacts ne sont enregistrés que sur une seule face.) < Pour sortir un disque de son emballage, appuyez sur la partie centrale de l'étui et sortez le disque en veillant à bien le tenir par les bords.

Comment sortir un disque de son emballage

Comment tenir le disque

< Si la surface du disque est sale, essuyez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne nettoyez jamais le disque d'un mouvement circulaire.

< N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une température élevée ou à une humidité excessive pendant une période prolongée. De telles expositions risquent de provoquer une déformation du disque.

< Il est déconseillé d'utiliser des disques CD-R/CD-RW inscriptibles, la face portant l'étiquette risquant d'être collante et d'endommager l'appareil.

< En cas de doute quant à la manipulation des

CD-R/CD-RW, lisez les instructions fournies avec le disque ou contactez directement le fabricant du disque.

< Cet appareil est en mesure de lire les fichiers MP3 qu'un disque CD-R ou CD-RW ou une clé USB comporte. < Les noms de fichiers MP3 doivent comporter exclusivement des caractères alphanumériques. Cet appareil ne permet pas d’afficher correctement les symboles ou les caractères de 2 octets (tels que les caractères japonais, chinois, etc.). Veillez également à ce que les noms de fichiers comportent bien l’extension “.mp3”.

< Les disques CD-R/CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et aux rayons ultraviolets que les disques compacts ordinaires. Il est donc particulièrement important de les ranger dans un endroit à l'abri de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur, telle que des radiateurs ou des appareils électriques, susceptibles de dégager de la chaleur.

< Ne collez jamais d'étiquette ou de feuille de protection sur le disque; n'utilisez pas de spray destiné à déposer sur le disque une couche de protection. < Utilisez, pour écrire des informations sur la face portant l'étiquette, un feutre utilisant une encre à base d'huile. N’utilisez jamais de stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui risquerait d'abîmer la surface enregistrée du disque. < N’utilisez jamais de stabilisateurs. L'utilisation, avec cet appareil, de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce, pourrait endommager les mécanismes de l'appareil et provoquer son dysfonctionnement.

< Le CD-ROM doit être compatible ISO 9660.

< Si vous enregistrez plus de 200 fichiers ou répertoires MP3 sur un disque, l’appareil risque de ne pas les lire correctement. < Format audio mono ou stéréo MPEG-1 Layer 3, 44,1 ou 48 kHz, débit binaire fixe. < L’audio codé à 128 kb/s sera restitué avec un son proche de la qualité d’un CD audio normal. Bien que ce lecteur lise des plages MP3 à débit binaire plus faible, la qualité du son devient nettement plus médiocre à des débits plus faibles.

< Choisissez avec soin l’emplacement d’installation de votre appareil. Évitez de le placer directement au soleil ou près d’une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l’humidité. < Ne placez pas l’appareil sur un amplificateur ou un ampli-tuner. < N’ouvrez pas le coffret car ceci risquerait d’endommager les circuits ou d’entraîner des chocs électriques. Si un objet étranger pénétrait dans l’appareil, contactez votre revendeur ou un centre de service. < Lors du débranchement du cordon d’alimentation de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non sur le cordon. < N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager la finition de l’appareil. Utilisez un chiffon propre et sec. < Conservez ce manuel d’instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure. NE DÉPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT LA LECTURE Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. NE soulevez PAS cet appareil et NE le déplacez PAS pendant la lecture. Vous risqueriez d’endommager ce disque. CONSIGNES DE DÉPLACEMENT DE CET APPAREIL Lorsque vous changez de lieu d’installation ou lorsque vous emballez cet appareil pour le déplacer, n’oubliez pas de retirer le disque et de ramener le plateau à disque à sa position d’origine dans ce lecteur. Ensuite, appuyez sur l'interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Si vous déplacez cet appareil alors qu’il contient un disque, vous risquez de l’endommager.

< L’appareil tire un courant de veille nominal de la prise secteur quand son interrupteur

STANDBY/ON est en position d’arrêt. < L’appareil doit être placé assez près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation. < Un appareil de Classe ! doit être branché à une prise de terre.

< Une pression acoustique excessive d’écouteurs ou d’un casque peut provoquer une perte d’audition.

1 En mode de veille, appuyez sur l'interrupteur d'urgence (interrupteur blanc dans l'orifice) au bas de l'appareil.

Le disque sort. 2 Retirez le disque. 3 Rallumez l'appareil et insérez à nouveau le disque.

< Les batteries (ou le pack de batteries ou les batteries chargées) ne devront pas être exposées

à la chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou analogues.

Si le disque ne peut pas être éjecté, retirez-le en suivant la procédure suivante.

< Si “EJECT ERROR” s'affiche, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.

< Si vous retirez le disque alors que l'appareil est allumé, le mécanisme reste bloqué. Dans ce cas, appuyez une fois sur la touche d'éjection (L) pour débloquer l'appareil. < L'interrupteur d'urgence ne fonctionne pas lorsque l'appareil n'est pas branché sur une prise de courant.

Voir page 55 pour des détails.

C PHONES (prise casque)

Pour écouter en privé, insérez la fiche du casque dans cette prise et réglez le volume avec la touche VOLUME. Voir page 45 pour des détails.

F Logement de la pile

La pile fournit du courant de secours à l’horloge intégrée et à la mémoire lorsque l’appareil est momentanément déconnecté de la prise de courant.

Installation de la pile

1. Desserrez le couvercle en utilisant une pièce, etc. 2. Retirez le couvercle. 3. Insérez une pile lithium-ion CR2032 avec le côté positif + vers l’extérieur. 4. Remettez le couvercle. Remplacement de la pile Si l’horloge affiche une heure erronée, remplacez la pile par une neuve.

Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.

Puis branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans une prise secteur. < N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur que celui fourni avec cet appareil pour éviter le risque d’incendie, de choc électrique, etc. Veillez à brancher l’adaptateur secteur à une prise secteur fournissant la tension correcte.

Précautions concernant la pile bouton

< Veillez à insérer la pile correctement en suivant les polarités positives “+” et négatives “_”. < Ne chauffez pas ni démontez la pile et ne vous débarrassez jamais de la pile usagée en la jetant au feu.

FRANÇAIS D Prise DC IN (entrée secteur)

Ces touches sont également utilisées pour activer ou désactiver la fonction de réveil.

D Connecteur du dock

Pour simplifier les explications, les instructions de ce manuel ne se réfèrent qu’aux noms des touches et commandes de la face avant. Les commandes associées sur la télécommande fonctionneront de façon similaire.

Si un iPod shuffle est relié à cette prise, il ne peut pas

P Capteur de télécommande

Pointez la télécommande vers ce capteur lorsque vous l’utilisez.

Q Veille/Mise sous tension (

Cette touche est également utilisée pour le réglage de l'horloge et de réveil.

Utilisez cette touche pour sélectionner une source

(CD, USB, iPod, TUNER ou AUX). A PRESET/SCROLL/FOLDER (‡/°) En mode CD ou iPod, utilisez ces touches pour changer de plage. Maintenez ces touches enfoncées pour rechercher une partie dans une plage.

Utilisez cette touche pour régler la minuterie d’arrêt différé.

Pendant la lecture de disque MP3 ou de la cié USB, utilisez cette touche pour afficher le nom du dossier actuel/nom de fichier, titre, numéro de dossier/numéro de fichier.

E S'allume en mode de lecture programmée ou de

syntonisation préréglée.

G FM MODE/PLAY MODE En mode FM TUNER, utilisez cette touche pour sélectionner stéréo ou mono.

F S’allume quand le son est coupé (muting). G S'allume lorsqu'une station d'émission stéréo FM

H S’allume quand la minuterie d’arrêt différé est

I Affiche l'horloge numérique, la fréquence, le temps

Le SR-L250i est fourni avec un adaptateur “60GB

(color) + Photo 40/60GB” monté en usine. Pour écouter des morceaux de votre iPod sur le SR-L250i, il vous faut tout d’abord vérifier si l’adaptateur prémonté est approprié pour votre modèle d’iPod. S’il ne l’est pas, il faut le remplacer avec un adaptateur approprié, comme expliqué ci-dessous. 1. Retirez le cache de dock du SR-L250i. Maintenez les bords gauche et droit de l’adaptateur et tirez-le délicatement vers le haut. 2. Choisissez l’adaptateur de dock qui convient à votre dispositif numérique mobile iPod.

Logiciel iPod compatible

Au cas où votre iPod ne fonctionnerait pas avec le SRL250i ou sa télécommande, une mise à jour du logiciel peut résoudre le problème. Visitez le site web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod. http://www.apple.com/fr/ipod/download/ ou http://www.apple.com/ipod/download/ iPod est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux U.S.A. et dans d’autres pays.

3. Insérez l’adaptateur dans le dock du SR-L250i.

Faites entrer le bord avant de l’adaptateur dans le dock puis appuyez sur le bord arrière de l’adaptateur pour l’enfoncer dans le dock jusqu’à ce qu’un léger “clic” se fasse entendre, indiquant que l’adaptateur est correctement inséré. FRANÇAIS

Pour l’utilisation du boîtier de télécommande, dirigez-le vers le capteur de télécommande du panneau avant de l’appareil. < Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de fonctionnement (5 m), la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de télécommande. < Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près du lecteur, le lecteur peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.

Précautions à observer concernant les piles

< Placez bien les piles en respectant les polarités plus “+” et moins “_”. < Utilisez des piles du même type. N’essayez jamais d’utiliser des types de pile différents ensemble. < Des piles rechargeables ou non rechargeables peuvent être utilisées. Référez-vous à leurs étiquettes pour les précautions à respecter. < Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période (plus d’un mois), retirez les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. < Ne chauffez pas ni démontez ni mettez au feu les piles.

Mise en place des piles

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.

2. Introduisez deux piles “AAA” (R03, UM-4). Assurezvous que les piles sont correctement mises en respectant les polarités plus “+” et moins “_”. 3. Fermez le couvercle jusqu’au déclic.

Remplacement des piles

Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez les piles par des nouvelles.

Réglage de l’horloge

4 Appuyez sur la touche CLOCK ADJ.

La valeur des “minutes” clignote.

1 Appuyez sur la touche CLOCK ADJ.

La valeur de “l’heure” clignote.

3 Appuyez sur la touche SKIP (. ou /) pour

spécifier l’heure actuelle.

< L’appareil s’allume avec la dernière source sélectionnée. Si l’iPod qui est en mode lecture est inséré dans le Dock, le SR-L250i se mettra automatiquement sous tension et entamera la lecture de l’iPod. < Si vous insérez le disque en mode de veille, le SRL250i s'allumera automatiquement et commencera la lecture du disque. 2 Appuyez sur la touche FUNCTION pour

< Cette fonction sera annulée si l’on appuie sur la touche

Coupure du son (MUTING)

Pour couper temporairement le son, appuyez sur la touche MUTING. Appuyez à nouveau sur la touche MUTING pour restaurer le son.

sélectionner une source.

< Pour écouter une source externe connectée à la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN), sélectionnez AUX.

< Si vous sélectionnez “iPod” alors qu’aucun iPod n’est sur le dock, la touche iPod et l’indicateur iPod de l’afficheur clignotent. 3 Lancez la lecture de la source et réglez le

volume avec les touches VOLUME (–/+).

Le volume se règle de MIN (0) à MAX (40).

Maintenez les touches VOLUME (– /+) pour réduire ou augmenter le volume de façon continue.

< L’indicateur MUTING s’allume sur l’afficheur pour signaler que le son est coupé.

< Si vous changez le volume ou la source alors que le son est coupé, la coupure est annulée.

Réglage du son des basses et des aigus

Vous pouvez modifier le son des basses et des aigus entre “–5” et “+5”. Appuyez sur la touche BASS ou TREBLE. Appuyez ensuite sur les touches VOLUME (–/+) pour régler le niveau sonore dans les 3 secondes.

Minuterie d’arrêt différé

À chaque fois que vous appuyez sur la touche SLEEP, cela vous permet de spécifier l’intervalle (de 90 à 10 minutes) au terme duquel l’appareil s’éteindra automatiquement et commutera en mode de veille. Chaque pression de la touche SLEEP modifie de 10 minutes l’indication du temps.

La fenêtre d’affichage s’éclaire pendant 20 secondes.

< La fenêtre d’affichage s’éclaire avec une très forte luminosité quel que soit le réglage du gradateur de lumière.

Insérez la fiche du casque dans la prise PHONES et réglez le volume.

ATTENTION Baissez toujours le niveau de volume avant de brancher votre casque. POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER VOTRE AUDITION - Ne mettez pas le casque sur votre tête avant de l’avoir branché.

Lecture des CD/disques MP3

< L’appareil met quelques secondes à charger le disque. Pendant le chargement, aucune touche n’est opérante. Patientez jusqu’à ce que le nombre total de plages et le temps total de lecture du disque s’affichent. < Lorsque aucun disque n’est chargé dans le lecteur CD, “NO DISC” s’affiche. Lorsqu’un CD est chargé

Lorsque vous insérez le disque alors que le SR-L250i est réglé sur une fonction, il passera à la fonction “CD” et commencera la lecture. 3 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (y/J)

pour lancer la lecture.

La lecture commence à la première plage du disque.

< N'appuyez pas de force sur le disque.

< N'insérez pas plus d'un disque à la fois. < Ne fixez pas d'étiquettes adhésives, etc. sur les faces des disques car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. < N'utilisez pas de disques de forme irrégulière.

< Les plages MP3 enregistrées à l’extérieur des dossiers sont automatiquement mises dans le dossier “ROOT (RACINE)”, et la lecture démarre à la première plage du dossier ROOT.

< Une fois la lecture de toutes les plages terminée, l’appareil s’arrête de lui-même. Ne penchez pas l'appareil quand un disque est inséré. Cela pourrait endommager le disque et provoquer des dysfonctionnements.

Lecture d’une clé MP3 (USB)

< N’employez PAS de disque dur USB à grande capacité avec cet appareil. 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner “USB”.

2 Branchez votre clé USB sur la prise USB.

< On peut inverser les étapes 1 et 2 .

3 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (y/J)

pour lancer la lecture.

La lecture commence à la première plage dans la clé USB.

< Les plages MP3 enregistrées à l’extérieur des dossiers sont automatiquement mises dans le dossier “ROOT”, et la lecture démarre à la première plage du dossier ROOT.

< Une fois la lecture de toutes les plages terminée, l’appareil s’arrête de lui-même.

< L’appareil met quelques secondes à charger la clé

USB. Pendant le chargement, aucune touche n’est opérante. Patientez jusqu’à ce que le nombre total de plages et le nombre total de dossiers de la clé USB s’affichent. < Si la clé USB entre en contact avec l'iPod et/ou le dock, retirez l'iPod et/ou le dock. < Si un iPod shuffle est relié à cette prise, il ne peut pas être lu. Lorsqu’une clé USB est chargée nombre total de dossiers

nombre total de plages

Pour poursuivre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (G/J).

Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP

(.ou/) de manière répétée jusqu’à ce que vous trouviez la plage désirée. La plage sélectionnée est lue depuis le début. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche SKIP (. ou /) de manière répétée jusqu’à ce que vous trouviez la plage désirée. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (G/J) pour lancer la lecture à partir de la plage sélectionnée. < Si vous appuyez sur la touche . pendant la lecture, la plage en cours de lecture est lue à partir du début. Pour retourner au début de la plage précédente, appuyez deux fois sur la touche .. < Pendant la lecture programmée, la plage suivante ou précédente du programme est lue.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur la touche STOP (H) pour arrêter la lecture.

Recherche d’un passage sur une plage

Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SKIP (. ou /) et relâchez-la lorsque vous trouvez le passage que vous désirez écouter.

Pour afficher les informations MP3

L’appareil lit 10 secondes au début de chaque plage.

Pendant la lecture de disque MP3/de clé USB, appuyez sur la touche MP3. Les informations sur la plage actuelle s’affichent comme suit: nom de dossier/nom de fichier (défilement)

Appuyez à nouveau sur la touche INTRO pour annuler la lecture d’intro.

TITLE/ARTIST/ALBUM (*) (défilement) nom de dossier/numéro de fichier

< Le nom de dossier et le nom de fichier affichent au maximum les 15 premiers caractères. Pour

TITRE/ARTISTE/ALBUM, seuls les 30 premiers caractères au maximum sont affichés.

*: informations sur la plage

< Les plages MP3 enregistrées à l’extérieur des dossiers se trouvent dans le dossier “01” (ROOT). < Ignorez cette étape si vous faites la lecture d’un CD.

1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour

sélectionner “CD” ou “USB”.

4 Appuyez de manière répétée sur la touche

La plage est ajoutée au programme, et “P-02” s’affiche. < Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter d’autres plages au programme. < Vous pouvez programmer jusqu’à 60 plages.

2 Appuyez sur la touche MEMORY.

5 Lorsque la sélection des numéros de plage est

terminée, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE

(G/J) pour lancer la lecture programmée.

< Une fois terminée la lecture de toutes les plages du programme, ou sur pression de l’une ou l’autre des touches suivantes, l’indicateur MEMORY s’éteint et le mode de lecture programmée est annulé:

“MEMORY” s’allume sur l’afficheur.

STOP, FUNCTION, STANDBY/ON < Pour annuler le mode de lecture programmée, appuyez sur la touche STOP (H).

USB en appuyant sur la touche FUNCTION.)

Pour ajouter une plage à la fin du programme

En mode d’arrêt, appuyez de manière répétée sur la touche MEMORY jusqu’à ce que “00” ou “000” apparaisse sur l’afficheur. Sélectionnez un numéro de plage avec la touche SKIP (.ou/) puis appuyez sur la touche MEMORY. La plage est ajoutée à la fin du programme.

MEMORY/CLOCK ADJ Pour vérifier l’ordre de programmation

En mode d’arrêt, appuyez de manière répétée sur la touche MEMORY, jusqu’à ce que le numéro du programme à modifier apparaisse sur l’afficheur. Sélectionnez un nouveau numéro de plage avec la touche SKIP (. ou/ ) puis appuyez sur la touche MEMORY.

FRANÇAIS En mode d’arrêt, appuyez de manière répétée sur la touche MEMORY. Le numéro de plage et le numéro de programme apparaissent sur l’afficheur.

Pour écraser le programme

Pour effacer le contenu programmé, appuyez sur les touches MEMORY et STOP (H) durant plus de 2 secondes en mode d’arrêt.

< Le contenu programmé est également effacé si vous ouvrez le couvercle du compartiment à disque. < Si vous coupez l’alimentation, le contenu programmé est aussi effacé.

(.ou/) et sélectionnez une autre plage, la plage sélectionnée est lue de manière répétée.

Les plages seront lues de manière répétée ou aléatoire.

Sélectionnez le mode de lecture pendant la lecture. Ou sélectionnez le mode de lecture en mode d'arrêt et appuyez sur la touche

PLAY/PAUSE (G/J) pour lancer la lecture. À chaque pression de la touche PLAY MODE, le mode change comme suit:

Lorsqu’un CD ou une clé USB est chargé et la cré USB est en lecture programmée

Il est aussi possible de sélectionner une plage à lire de manière répétée alors que l’appareil est en mode d’arrêt. Appuyez sur la touche PLAY MODE, sélectionnez une plage avec la touche SKIP

(.ou/), puis appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (G/J) pour lancer la lecture.

Répétition de toutes les plages

Toutes les plages sont lues de manière répétée. Appuyez sur la touche PLAY MODE de manière répétée jusqu’à ce que “REPEAT ALL” s’allume. Pendant la lecture programmée, les plages programmées sont lues de manière répétée.

(désactivation) Toutes les plages du dossier sont lues de manière répétée. Appuyez deux fois sur la touche PLAY MODE. “REPEAT FOLDER” s’allume.

Lecture aléatoire de plages

Appuyez de manière répétée sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” s’allume sur l’afficheur. Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez sur la touche STOP (H). < Si vous appuyez sur la touche / pendant la lecture aléatoire, la plage suivante est sélectionnée de manière aléatoire et lue. Si vous appuyez une fois sur la touche ., la plage en cours de lecture sera lue depuis le début. < La lecture aléatoire n’est pas possible pendant la lecture programmée. < Pendant la lecture aléatoire, toutes les plages sont lues aléatoirement, cependant, la même plage peut être lue à nouveau.

Ensuite appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/J) de l’iPod ou du SR-L250i. Le SR-L250i se mettra automatiquement sous tension et entamera la lecture des morceaux dans la liste de l’iPod.

< La batterie de l’iPod est rechargée au maximum quand l’iPod est mis sur le dock et que le SR-L250i est activé.

Sélectionnez “iPod” avec la touche FUNCTION. Si un iPod se trouve déjà sur le dock, la lecture commencera.

S’il n’y a pas d’iPod sur le dock, l’indicateur iPod de l’afficheur clignote. FRANÇAIS

< Veillez à employer l’adaptateur de dock approprié

(voir “Fonctions de l’unite” en page 41).

Sélectionner le mode iPod

< Quand des écouteurs sont branchés à l’iPod, le son vient à la fois des haut-parleurs du SR-L250i et des

Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (G/J) durant la lecture. La lecture s’arrête sur la position actuelle.

Pour la reprendre, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (G/J). B Rechercher une partie dans une plage.

Durant la lecture, maintenez enfoncée la touche

SKIP (. ou /) durant plus de 2 secondes et relâchez-la quand la partie que vous voulez écouter est atteinte. C Sauter à la plage suivante ou précédente.

Durant la lecture, appuyez répétitivement sur la touche SKIP (. ou /) jusqu’à obtention de la plage désirée. La plage sélectionnée sera lue depuis son début.

< Quand on appuie sur la touche . durant la lecture, la plage lue reprend à son début. Pour revenir au début de la plage précédente, appuyez deux fois sur la touche ..

Appuyez sur les touches SCROLL (‡/°) sur la télécommande pour défiler jusqu’à l’élément. Et puis appuyez sur la touche SELECT.

d’un lecteur audio portable à la prise d’entrée auxiliaire AUX IN du SR-L250i à l’aide du câble à mini-fiche stéréo fourni.

volume sonore du SR-L250i et du lecteur audio.

Vous pouvez employer cette méthode de connexion pour écouter un iPod sans connecteur pour dock ou dont l’adaptateur pour dock n’est pas disponible.

< Trop monter le volume du mini-lecteur peut entraîner de la distorsion dans votre SR-L250i. Si c’est le cas, réduisez le volume du mini-lecteur jusqu’à disparition de la distorsion puis réglez le niveau de volume du SR-L250i pour une écoute confortable.

Si l'horloge est affichée, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher la bande et la fréquence actuelles pendant 20 secondes.

1 Sélectionnez Si la réception est faible 2 Sélectionnez FM ou AM avec la touche FM/AM.

3 Sélectionnez la station que vous voulez

écouter (recherche automatique).

Quand une station est trouvée, le processus de syntonisation s’arrête automatiquement. < Pour stopper la recherche automatique, appuyez sur la touche SKIP. Syntonisation de stations qui ne peuvent pas être trouvées automatiquement (recherche manuelle) Quand on appuie momentanément sur la touche SKIP (.or/), la fréquence change par paliers fixes. Appuyez répétitivement sur la touche SKIP jusqu’à ce que la station que vous voulez écouter soit trouvée.

STEREO Les émissions FM stéréo sont reçues en stéréo et le témoin “STEREO” s’allume sur l’afficheur

< Si le son souffre de distorsion et si le témoin “STEREO” clignote, c’est que le signal n’est pas assez fort pour une bonne réception stéréo. Dans ce cas, passez en mode MONO. MONO Pour compenser une faible réception FM stéréo, sélectionnez ce mode. La réception sera forcée en mono, réduisant les parasites indésirables.

Préréglage de stations

Vous pouvez prérégler (“programmer”) 20 stations FM et 20 stations AM.

Comment rappeler des stations préréglées

1 Pour sélectionner FM ou AM, appuyez sur la

1 Réglez l’appareil sur une station que vous

voulez écouter (voir les étapes pour cela en page 56).

< Si l'horloge est affichée, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher la bande et la fréquence.

2 Appuyez sur la touche MEMORY.

2 Appuyez répétitivement sur les touches

PRESET (‡/°) sur la télécommande jusqu’à obtention de la station préréglée voulue.

touches PRESET (‡/°) sur la télécommande une mémoire (“preset”) où conserver la station.

6 Sélectionnez une source (CD, USB, TUNER ou

iPod) avec la touche SKIP (. // ), puis appuyez sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2.

L’horloge et l’indicateur de réveil ( clignotent sur l’afficheur.

Le réglage du réveil est maintenant terminé.

< Lors de l’allumage par le réveil, le volume de lecture monte progressivement jusqu’au niveau de volume que vous avez réglé.

< Lorsque la source est réglée sur “CD” mais qu'aucun disque n'est chargé, et lorsque la source est réglée sur “USB” mais qu'aucune clé USB n'est connectée, le réveil fonctionnera en mode TUNER. < Si la source est réglée sur “iPod” alors qu’il n’y a pas d’iPod, l’appareil passe en mode TUNER. ALARM 1, ALARM 2

Pour activer le réveil

1 Après avoir réglé l’heure de réveil, appuyez

< Si la source est réglée sur “TUNER”, à l’allumage de l’appareil, ce dernier se place sur la dernière station sélectionnée.

sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2 pour activer le réveil.

Quand la source est réglée sur “USB”, branchez la clé USB dans la prise USB. Quand la source est réglée sur “iPod”, reliez un iPod. Quand la source est réglée sur “TUNER”, réglez l'appareil sur une station.

3 Appuyez sur la touche

l’appareil en veille.

N’oubliez pas de mettre l’appareil en veille, sinon le réveil ne fonctionnera pas.

Si vous activez le réveil lorsque l’appareil est allumé, l’appareil s’éteindra lorsque le réveil atteindra l’heure de désactivation.

Si vous n’utilisez pas le réveil, appuyez sur la touche

ALARM 1 ou ALARM 2 pour le couper.

L’indicateur de réveil ( or

) disparaît de l’afficheur. Appuyez à nouveau sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2 pour réactiver le réveil.

Comment utiliser la fonction sommeil

Une fois l’heure ON atteinte, appuyez sur la touche

SNOOZE et l’appareil s’éteindra pour 5 minutes pour ensuite se remettre en marche. Vous pouvez utiliser cette fonction plusieurs fois.

< Si vous voulez connaître l’heure actuelle après avoir appuyé sur la touche SNOOZE, appuyez sur la touche DISPLAY.

< Pendant l’activation du réveil et de la répétition d’alarme, seule la touche DISPLAY. < En mode TIMER OFF, si l'heure est réglée dans la plage de la fonction sommeil, la fonction sommeil est automatiquement annulée et le SR-L250i reste en mode de veille.

< Le poids et les dimensions sont approximatifs.

< Les illustrations peuvent être légèrement différentes des modèles fabriqués.

Si vous avez des problèmes avec l’appareil, veuillez consulter cette charte et voir si vous pouvez résoudre le problême vous-même avant de consulter votre dépositaire ou un centre de service TEAC.

Assurez-vous que la prise de courant est reliée au secteur. Tout autre appareil branché, tel qu’une lampe ou un ventilateur, doit être retiré.

Le son est bruyant. e L’appareil est trop près d’un téléviseur ou appareils semblables. Éloignez l’appareil ou éteignez les autres appareils.

La télécommande ne fonctionne pas. e Si les piles sont faibles changez les (voir page 42). e Utilisez la télécommande dans les limites de sa portée (5 m) et pointez-la vers le panneau avant. e Enlevez tout dostacle entre la télécommande et l’unité principale. e Si une lumière puissante est proche de l’appareil, éteignez-la.

Impossible d’insérer l’iPod. e Vérifiez l’adaptateur de dock (voir page 41). e Retirez la poussière ou les obstacles du connecteur de dock du SR-L250i et de l’iPod, et réinsérez l’iPod. Pas de lecture. e Retirez l’iPod du dock, attendez quelques secondes, et réinsérez-le. e Une mise à jour du logiciel peut résoudre le problème. Visitez le site web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod (voir page 41). L’iPod ne répond à aucune commande. e Relâchez la touche HOLD sur l’iPod.

Le son n’est pas stable. e Placez l’appareil sur un support stable de façon à

éviter les vibrations et les chocs. e Si le disque est sale, nettoyez sa surface. e Évitez d’utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.

Aucune station n’est captée ou le signal est trop faible. e Réglez correctement la station. e Faites pivoter l‘antenne AM ou FM pour trouver la position de réception optimale.

Si le fonctionnement normal ne peut être rétabli, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-le.

Lecteur CD La lecture n’est pas possible. e Insérez le disque, face imprimée vers le haut. e Si le disque est sale, nettoyez sa surface. e Vous avez inséré un disque vierge. Insérez un disque préenregistré. e Suivant le disque, etc., certains disques CD-R/CDRW ne peuvent pas être lus. Essayez avec un autre disque. e La lecture des disques CD-R/CD-RW non finalisés n’est pas possible. S’il s’agit d’un tel disque, finalisez-le avec un enregistreur CD et réessayez.