ICF-C492 - Radio Réveil SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICF-C492 SONY au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY ICF-C492 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : ICF-C492

Catégorie : Radio Réveil

Type de produit Radio-réveil analogique
Caractéristiques techniques principales Réception AM/FM, affichage analogique, réglage de l'heure et de l'alarme
Alimentation électrique Secteur (adaptateur inclus) et batterie de secours
Dimensions approximatives 20,6 x 10,6 x 7,5 cm
Poids Environ 800 g
Compatibilités Compatible avec les stations de radio AM et FM
Type de batterie Batterie 9V pour la fonction de sauvegarde
Tension AC 230V
Puissance Consommation électrique faible, environ 2W
Fonctions principales Alarme snooze, réglage de la luminosité de l'affichage
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Informations générales utiles Idéal pour une utilisation dans la chambre à coucher, design compact

FOIRE AUX QUESTIONS - ICF-C492 SONY

Comment régler l'heure sur le SONY ICF-C492 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock Set', puis utilisez les boutons 'Hour' et 'Minute' pour ajuster l'heure à votre convenance. Appuyez à nouveau sur 'Clock Set' pour valider.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que le sélecteur d'ondes est sur la bonne bande (AM/FM).
Comment régler le volume sur le SONY ICF-C492 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Le réveil ne sonne pas, que faire ?
Assurez-vous que l'alarme est bien activée en vérifiant le bouton 'Alarm'. Vérifiez également que l'heure actuelle est correcte et que le volume de l'alarme est suffisamment élevé.
Comment changer la pile de secours ?
Ouvrez le compartiment à l'arrière de l'appareil, retirez la pile usagée et remplacez-la par une nouvelle pile de type AA. Assurez-vous de respecter la polarité.
Pourquoi l'affichage de l'heure clignote-t-il ?
L'affichage clignote généralement lorsque la pile de secours est faible ou absente. Remplacez la pile pour stabiliser l'affichage.
Comment réinitialiser le SONY ICF-C492 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela effacera les réglages temporaires.
Puis-je utiliser le SONY ICF-C492 avec des écouteurs ?
Oui, le SONY ICF-C492 est équipé d'une prise pour écouteurs. Branchez vos écouteurs pour écouter la radio en privé.
Comment régler la luminosité de l'affichage ?
Le SONY ICF-C492 ne dispose pas d'un réglage de luminosité. L'affichage est conçu pour être visible dans diverses conditions d'éclairage.
Est-ce que le SONY ICF-C492 a une fonction de snooze ?
Oui, vous pouvez utiliser le bouton 'Snooze' pour retarder l'alarme de quelques minutes. Appuyez simplement sur le bouton lorsque l'alarme sonne.

Téléchargez la notice de votre Radio Réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICF-C492 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICF-C492 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI ICF-C492 SONY

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.

AC power cord Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione

  • Un point tactile, situé à côté de la molette de VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
  • L’affichage de l’heure diffère en fonction du pays d’achat.

Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio. Ajustez le volume à l’aide de VOL. Sélectionnez BAND. Syntonisez une station à l’aide de TUNE. Pour éteindre la radio Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Amélioration de la réception FM : Déroulez complètement l’antenne fil pour améliorer la réception FM. AM : Faites pivoter le radioréveil à l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure position de réception. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l’appareil. Caractéristiques Réglage de l’alarme

  • Affichage à DEL vert à gros caractères de 1,4 pouces
  • Volume d’alarme réglable (Fort/Faible)
  • Double alarme (alarme radio et alarme sonnerie)
  • Indicateur d’alarme bien visible
  • Commande de luminosité variable
  • Alimentation de secours complète permettant le fonctionnement continu de l’horloge et de l’alarme (radio et sonnerie) en cas de panne d’électricité, lorsqu’une pile 6F22 (non fournie) est installée. (Sur les modèles autres que celui destiné au marché nordaméricain, l’alimentation de secours n’alimente que l’horloge). La radio a 3 modes d’alarme – RADIO, BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler l’alarme, il faut mettre l’horloge à l’heure (voir « Réglage de l’horloge »). Pour régler l’alarme radio, accordez d’abord une station et réglez le volume.

Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute. Mise en place de la pile Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure, vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant. Avant de régler l’heure sur votre radioréveil, ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Après une panne de courant, l’horloge risque de ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure.) Quand remplacer la pile Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile par une neuve. Modification de la luminosité de l’affichage de l’horloge Tournez le bouton BRIGHTNESS pour régler la luminosité de l’affichage de l’horloge. Réglage de l’horloge

Branchez l’appareil. « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur CLOCK. Appuyez sur FAST+ ou – pour ajuster l’heure. Lorsque vous appuyez sur FAST+, l’heure augmente rapidement. Lorsque vous appuyez sur FAST–, l’heure diminue rapidement. Lorsque vous appuyez sur +, l’heure augmente par incréments d’une minute.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. Veillez à bien régler le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD, sinon l’heure indiquée risque de changer si vous appuyez involontairement sur FAST+ ou –. Le commutateur est réglé sur HOLD lorsque le nom rouge en dessous n’apparaît pas. Le système horaire varie selon le modèle. Système 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système 24 heures : « 0:00 » = minuit Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez sur SNOOZE. Exemple : S’il est 7:15:10, l’affichage indique : 7 :15 , 5 :10 Dernier chiffre des minutes Chiffre des secondes L’heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque vous relâchez SNOOZE. Pour régler l’heure à la seconde près, appuyez brièvement sur + au top horaire. Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Appuyez sur FAST+ ou – pour sélectionner l’heure souhaitée.

Réglez le commutateur ALARM TIME/ CLOCK SET sur HOLD. N’oubliez pas de mettre le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur HOLD après le réglage de l’horloge. Lorsqu’il est sur HOLD, le nom rouge en dessous n’apparaît pas.

Réglez le commutateur ALARM MODE sur RADIO, BUZZER ou RADIO+BUZZER. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER s’allume. Lorsque vous réglez les deux heures d’alarme, les deux indicateurs ALARM RADIO et ALARM BUZZER s’allument. L’alarme s’active à l’heure préréglée et s’arrête automatiquement 59 minutes plus tard environ. Si vous réglez la même heure pour RADIO et BUZZER, la RADIO aura la priorité. Pour vérifier le réglage de l’alarme Réglez le commutateur ALARM TIME/CLOCK SET sur RADIO ou BUZZER. Pour sommeiller quelques minutes de plus Appuyez sur SNOOZE. La radio ou la sonnerie s’éteint, puis se rallume automatiquement après environ 6 minutes. Répétez l’opération aussi souvent que vous le souhaitez. Pour éteindre l’alarme Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF pour éteindre l’alarme. L’alarme se met de nouveau en route le jour suivant, à la même heure. Pour désactiver l’alarme Réglez le commutateur ALARM MODE sur OFF. L’indicateur ALARM RADIO ou ALARM BUZZER, ou les deux, s’éteignent. Pour régler le volume de l’alarme (ALARM VOL) Sélectionnez le volume de l’alarme en réglant ALARM VOL sur HIGH ou LOW. Remarque Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER et vous réglez l’heure de l’alarme BUZZER plus tôt que l’heure de l’alarme RADIO, puis que vous utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie, la radio ne s’allumera pas même si l’heure de l’alarme RADIO survient pendant la période de rappel de l’alarme. Seule la sonnerie retentira à la fin de la période de rappel de l’alarme. Réglage du temporisateur Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le temporisateur. Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur différentes durées, jusqu’à 59 minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la durée diminue par incréments d’une minute. Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur FAST+ ou FAST– tout en maintenant SLEEP enfoncé. Quand vous appuyez sur + en maintenant SLEEP enfoncé, la durée augmente par incréments d’une minute. La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’arrête. Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur ALARM RESET•RADIO OFF. Précautions

  • Faites fonctionner l’appareil sur les sources d’alimentation mentionnées dans les « Spécifications ».
  • La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée au fond de l’appareil.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
  • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
  • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
  • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
  • Ne pas connecter le fil de l’antenne à une antenne externe. Avertissement au sujet de la pile Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage l’appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Affichage de l’heure Amérique du Nord et du Sud, Australie et Royaume-Uni : système de 12 heures Autres pays et régions : système de 24 heures Plages de fréquences Italie Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 526,5-1 606,5 kHz Autres pays et régions Bande Plages de fréquences 87,5-108 MHz 530-1 710 kHz Haut-parleur Environ. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam., 8 Ω Puissance de sortie 120 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz Australie: 240 V CA, 50 Hz Autres pays: 220-230 V CA, 50 Hz Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22 Autonomie de la pile Environ. 9 heures (sauvegarde de l’heure et de l’alarme) avec une pile Sony 006P (6F22) (Modèle destiné aux marchés nord-américain et sud-américain) Environ. 20 heures (sauvegarde de l’heure) avec une pile Sony 006P (6F22) (Autres modèles) Dimensions hors tout Environ. 198,7 × 101,5 × 109,7 mm (l/h/p) (7 7/8 × 4 × 4 3/8 pouces) parties saillantes et commandes exclues Poids Environ. 640 g (1 lb 6,58 oz) pile non comprise La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les soudures sont effectuées sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés. Uso della radio Italiano Si diechiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n.