Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICF-CD 855L SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICF-CD 855L - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICF-CD 855L de la marque SONY.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Pour les utillsateurs au Canada ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
• Radio à horloge électronique à verrouillage de phase (Phase Locked Loop), 2 bandes FM/AM (ICFCD855) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-CD855L) • Syntonisation numérique facile pour prérégler les stations avec 15 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855, 20 préréglages de mémoire pour l’ICFCD855L • Lecteur CD intégré avec fonction de lecture CD-R/RW • Double alarme • Triple affichage de l’heure - affichage principal pour l’horloge et deux sous-affichages pour l’alarme • Minuterie d’endormissement – Minuterie à compte à rebours (10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes) • Durée de l’alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes • Ecran LCD avec rétroéclairage doté d’un contrôle de la luminosité (supérieur/moyen/inférieur)
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner sur la réception.
L’indication « AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’afficheur. Suivez la même procédure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer l’horloge. Deux bips courts sont émis.
TUNE•TIME SET + ou – enfoncée. Le format de l’heure varie en fonction du modèle. Format de 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Format de 24 heures : « 0:00 » = minuit
• Le réglage de l’horloge est annulé si vous appuyez sur OFF x•ALARM RESET pendant le réglage. • Si vous n’activez aucune touche pendant environ 1 minute lors du réglage de l’horloge, celui-ci sera annulé.
AM La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio. Zone
Correct Prendre le disque par le bord
être lus sur cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques. • Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, « 00 » clignote pendant environ 5 secondes sur l’afficheur et l’appareil s’arrête automatiquement. • Après 20 minutes, la lecture s’arrête si vous appuyez sur CD u en cours de lecture.
Appuyez sur MODE. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Indication sur Mode de l’afficheur lecture Aucune (lecture normale) < Toutes les plages sont lues une fois. m « REP 1 » Par défaut, la radio est réglée pour une réception stéréo. Si la réception stéréo FM est mauvaise, réglez la radio sur « FM MONO (monaural) ». Les parasites seront réduits mais le son émis ne sera pas en stéréo.
Réglage de l’alarme Ce radio-réveil dispose de 3 modes d’alarme : CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir « Réglage de l’horloge »).
1 Appuyez sur ALARM A ou B pendant quelques secondes.
Sud). La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/ LW est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
Après un bip, le mode d’alarme est validé.
Vous pouvez choisir l’un des modes « CD », « RADIO » ou « BUZZER ». Réglez le mode d’alarme comme suit : – CD : voir « A Pour régler l’alarme CD ». – RADIO : voir « B Pour régler l’alarme radio ». – BUZZER : voir « C Pour régler la sonnerie ». Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet du logement de CD et déposez un disque.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF x•ALARM RESET.
(Cependant, si le mode de lecture CD est réglé sur « SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les plages seront lues dans un ordre aléatoire.)
PRESET TUNING 1 à 5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche PRESET TUNING.
ALARM A ou B pour l’allumer et afin que la radio démarre à l’heure réglée.
10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
(MW), les stations préréglées pour la bande AM (MW) sont réinitialisées. • Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
« Pour régler l’heure de l’alarme ».
1 Suivez les étapes 1 à 4 de
été modifiée. Si vous recommencez, la fréquence du canal sera de nouveau modifiée.
(5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations pour chacune des bandes AM, MW et LW.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Time display: UK, North and South America: 12-hour system « Pour régler l’heure de l’alarme ».
Si l’indicateur de réglage ne s’allume pas, cela signifie que le réglage de l’alarme n’est pas activé. Vous pouvez uniquement vérifier le réglage de l’alarme lorsqu’il est activé. Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentit à l’heure préréglée. Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en l’espace de quelques secondes, en trois étapes progressives. Si un casque (non fourni) est raccordé à l’appareil, la sonnerie retentit par les haut-parleurs et le casque, quel que soit le réglage du mode d’alarme. Remarque Lorsque Alarm A et Alarm B sont réglées sur la même heure, Alarm A est prioritaire.
Appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF. L’alarme CD, radio ou la sonnerie s’éteint, mais l’alarme se déclenche de nouveau 10 minutes plus tard environ. A chaque pression sur SNOOZE•SLEEP OFF, la durée change de la façon suivante : 10
• Débranchez le cordon d’alimentation (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est hors tension. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un conduit d’air, dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux ou soumis à des vibrations ou à des chocs. • Ne posez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. La circulation d’air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe interne. • Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret. • Ne raccordez pas l’antenne à une antenne extérieure. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu, adressez-vous à votre revendeur Sony. L’horloge n’indique pas la bonne heure. • Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de plus d’une minute ? L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas à l’heure préréglée. • Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ? L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée. • Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ? Le lecteur CD ne fonctionne pas. • Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ? • Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ? Le disque doit être posé avec la face imprimée tournée vers le haut. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. • Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe. Coupures sporadiques du son du CD. • Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez ou remplacez le disque. • Volume trop élevé—Réduisez le volume. • Vibrations puissantes. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs. • Un casque (non fourni) n’est-il pas raccordé ? Débranchez le casque de la prise i.
Section Lecteur CD Système: Audionumérique pour disque compact Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : Continue Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm) +1 Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz –1.5 dB Pleurage et scintillement: Inférieurs à la limite mesurable
(minuterie à rebours) La minuterie NAP fait retentir la sonnerie après une durée préréglée. Appuyez plusieurs fois de suite sur NAP jusqu’à ce que la durée souhaitée en minutes apparaisse. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
» apparaît et la durée NAP est affichée pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence le compte à rebours. Lorsque la durée NAP préréglée est écoulée, un bip » clignote sur l’afficheur. retentit et « L’alarme s’éteint automatiquement au bout de 60 minutes.
« » disparaît de l’afficheur.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement le CD ou la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée. Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute d’un CD ou de la radio. Vous pouvez régler le temporisateur sur des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante :
Deux bips courts confirment le réglage. Si l’indicateur CD ne s’allume pas, appuyez sur ALARM A ou B pour l’allumer et afin que le CD démarre à l’heure réglée.
(fonction Réveil en douceur). Si vous appuyez alors sur VOL + ou –, « SLEEP » s’allume et le volume cesse de diminuer. Pour éteindre le CD ou la radio avant la durée préréglée, appuyez sur SNOOZE•SLEEP OFF.
Haut-parleur : 50 mm (2 pouces) de diamètre, 8 Ω Sorties : Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des circuits imprimés.