MIELE KM 548 - Plaque de cuisson

KM 548 - Plaque de cuisson MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 548 MIELE au format PDF.

📄 69 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE KM 548 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque et Modèle MIELE KM 548
Type d'appareil Table de cuisson
Type de cuisson Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Dimensions de l'appareil Largeur 60 cm
Puissance totale 7,4 kW
Fonctionnalités de sécurité Verrouillage de sécurité, arrêt automatique
Matériau de la surface Verre céramique
Type de commandes Commandes tactiles
Fonctionnalités supplémentaires Fonction Booster, détection de casseroles
Entretien et nettoyage Nettoyage facile grâce à la surface lisse

FOIRE AUX QUESTIONS - KM 548 MIELE

Comment allumer ma table de cuisson MIELE KM 548 ?
Pour allumer la table de cuisson MIELE KM 548, appuyez sur le bouton d'alimentation. Sélectionnez ensuite la zone de cuisson souhaitée et réglez la puissance en utilisant le panneau de commande tactile.
Pourquoi ma table de cuisson ne chauffe-t-elle pas ?
Si votre table de cuisson ne chauffe pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas été déclenché. Assurez-vous également que vous avez sélectionné la bonne zone de cuisson et que la puissance est réglée correctement.
Comment nettoyer ma table de cuisson MIELE KM 548 ?
Pour nettoyer votre table de cuisson, attendez qu'elle soit complètement refroidie. Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de liquide vaisselle. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si le panneau de commande tactile ne répond pas ?
Si le panneau de commande tactile ne répond pas, assurez-vous que la surface est propre et sèche. Un résidu d'eau ou de graisse peut bloquer le fonctionnement tactile. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment activer la sécurité enfants sur la MIELE KM 548 ?
Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les boutons de verrouillage et de puissance pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore confirme l'activation. La sécurité enfants empêche toute modification accidentelle des réglages.
Pourquoi ma table de cuisson émet-elle des bips sonores ?
Votre table de cuisson peut émettre des bips sonores pour signaler une erreur ou une opération incorrecte. Vérifiez le panneau de commande pour tout message d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur les codes d'erreur.
Comment régler l'heure sur ma table de cuisson MIELE KM 548 ?
La table de cuisson MIELE KM 548 ne dispose pas d'une fonction d'horloge intégrée. Pour les réglages de minuterie, utilisez les commandes tactiles pour sélectionner la durée souhaitée pour la zone de cuisson.
Que faire si une zone de cuisson clignote ?
Si une zone de cuisson clignote, cela peut indiquer que la zone n'a pas détecté de récipient ou que le récipient utilisé n'est pas compatible. Assurez-vous d'utiliser des ustensiles de cuisson adaptés pour l'induction et vérifiez que le fond est plat et propre.

Questions des utilisateurs sur KM 548 MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 548 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 548 de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI KM 548 MIELE

Notice de montage et d'utilisation

MIELE KM 548 - Notice de montage et d'utilisation - 1

Tables de cuisson vitrocéramique

KM 530 / KM 537

Lisez impératifement cette notice de

montage et d'utilisation avant d'installer

et de mettre en service cet apparéil.

Youousprotegerezaisi eteviterezde

déterminerervotareappareil.

MIELE KM 548 - Tables de cuisson vitrocéramique - 1

Description de I'appareil 4

KM 540. 4

KM 544. 5

KM 530 / KM 545 6

KM 541. 7

KM 542. 8

KM 548. 9

KM 543 / KM 547 10

Commande et affichage des zones de cuisson 12

Commande et affichage de la minuterie électronique. 12

Caracteristiques des zones de cuisson 13

Prescriptions de sécurité et mises en garde 15

Protection active de I'environnement 21

Avant la première utilisation 22

Information préalable 22

Premier nettoyage et première montée en température 22

Ajustement automatique de la sensibilité des touches sensitives 23

Commande 24

Fonctionnement des touches sensitives 24

Mise en marche 25

Plages de réglage 26

Demarrage automatique 27

Enclenchement de l'extension au grand diamètre 28

Arrêt et affichage de chaleur résiduelle. 29

Choix des ustensiles de cuisine 30

Conseils d'économie d'énergie 30

Dispositifs de sécurité 31

Verrouillage 31

Stop and Go 32

Sécurité oubli 33

Protection contre la surchauffe 34

Timer 35

Principe de réglage 35

Réglage de la miniterie independante 35

Arrêt automatique de la zone de cuisson 36

Basculer entre les fonctions du timer 37

Activation de la mémoire timer 37

Nettoyage et entretien 38

Programmation 40

Que faire si ... 43

ServiceAprésVente 45

Plaque signalétique 45

Montage 46

Conseils de sécurité relatifs au montage. 46

Distance de sécurité en cas d'habillage de niche 49

Tables de cuisson à cadre inox / biseautées. 50

Boitier de raccordement électrique 61

Etanchéité 62

Tables de cuisson affleurantes 63

Branchementélectrique 67

Cordon d'alimentation 68

Schéma électrique. 69

MIELE KM 548 - Dispositifs de sécurité 31 - 1
KM 540

Zones de cuisson :

①②③④ Zones de cuisson à diamètre fixe

Voyant :

⑨ Verrouillage

Touchesensitive:

⑤Commande des zones de cuisson
⑥ Minuterie électronique (voir chapitre "Commande et affichage de la minuterie électronique")
⑦ Verrouillage
(8) MARCHE/ARRET de la table de cuisson

MIELE KM 548 - Touchesensitive: - 1
KM 544

Zones de cuisson :

1234 Zones de cuisson à diamètre fixe

Touchesensitive:

⑤Commande des zones de cuisson
⑥ Minuterie électronique (voir chapitre "Commande et affichage de la minuterie électronique")
⑦ Verrouillage
(8) MARCHE/ARRET de la table de cuisson

Voyant :

⑨ Verrouillage

KM 530 / KM 545

MIELE KM 548 - KM 530 / KM 545 - 1

Zones de cuisson :

124 Zones de cuisson à diamètre fixe
③ Zone de cuisson à diamètre variable

Touchesensitive:

⑤Commande des zones de cuisson
⑥ Minuterie électronique (voir chapitre "Commande et affichage de la minuterie électronique")
⑦ Verrouillage
(8) MARCHE/ARRET de la table de cuisson

10 Enclenchement de l'extension au grand diamètre

Voyants :

⑨ Verrouillage
⑪ Enclenchement de l'extension au grand diamètre

MIELE KM 548 - Voyants : - 1
KM 541

Zones de cuisson :

Zone de cuisson à diamètre variable
②③④ Zones de cuisson a diametre fixe

Touchesensitive:

⑤Commande des zones de cuisson
⑥ Minuterie électronique (voir chapitre "Commande et affichage de la minuterie électronique")
⑦ Verrouillage
(8) MARCHE/ARRET de la table de cuisson

10 Enclenchement de l'extension au grand diamètre

Voyants :

⑨ Verrouillage
⑪ Enclenchement de l'extension au grand diamètre

KM 542

MIELE KM 548 - KM 542 - 1

Zones de cuisson :

①③ Zones de cuisson à diamètre variable
②④ Zones de cuisson a diametre fixe

Touchesensitive:

⑤Commande des zones de cuisson
⑥ Minuterie électronique (voir chapitre "Commande et affichage de la minuterie électronique")
⑦ Verrouillage
⑧ MARCHE/ARRET de la table de cuisson
10 Enclenchement de l'extension au grand diamètre

Voyants :

⑨ Verrouillage
⑪ Enclenchement de l'extension au grand diamètre

KM 548

MIELE KM 548 - KM 548 - 1

Zones de cuisson :

①③ Zones de cuisson à diamètre variable
②④ Zones de cuisson a diametre fixe

Touchesensitive:

⑤Commande des zones de cuisson
⑥ Minuterie électronique (voir chapitre "Commande et affichage de la minuterie électronique")
⑦ Verrouillage
⑧ MARCHE/ARRET de la table de cuisson

10 Enclenchement de l'extension au grand diamètre

Voyants :

⑨ Verrouillage
⑪ Enclenchement de l'extension au grand diamètre

KM 543 / KM 547

MIELE KM 548 - KM 543 / KM 547 - 1

Zones de cuisson :

Zone de cuisson à diamètre variable
②④ Zones de cuisson a diametre fixe
Zone de cuisson extensible.
ronde/ovale

Touchesensitive:

⑤Commande des zones de cuisson
⑥ Minuterie électronique (voir chapitre "Commande et affichage de la minuterie électronique")
⑦ Verrouillage
⑧ MARCHE/ARRET de la table de cuisson

10 Enclenchement de l'extension au grand diamètre

Voyants :

⑨ Verrouillage
⑪Enclenchement de l'extension au grand diamètre

① Zone de cuisson à diamètre variable
②④ Zones de cuisson a diametre fixe
③ Zone de cuisson extensible ronde/ovale

Touchesensitive:

⑤Commande des zones de cuisson
⑥ Minuterie électronique (voir chapitre "Commande et affichage de la minuterie électronique")
⑦ Verrouillage
⑧ MARCHE/ARRET de la table de cuisson

10 Enclenchement de l'extension au grand diamètre

Voyants :

⑨ Verrouillage
⑪ Enclenchement de l'extension au grand diamètre

Commande et affichage des zones de cuisson

MIELE KM 548 - Commande et affichage des zones de cuisson - 1

MIELE KM 548 - Commande et affichage des zones de cuisson - 2

MIELE KM 548 - Commande et affichage des zones de cuisson - 3

⑫ Affichage :

= zone de cuisson prête à fonctionner

1 bis 9 = niveau de puissance (zone de cuisson enclenchée)

=chaleur résiduelle

F = message d'erreur (voir chapitre "Dispositif de coupure de sécurité")

R = voyant démarrage de cuisson automatique en cas d'extension des niveaux de puissance

P0 etc. = programme (voir chapitre "Programmation")

50 etc. = état (voir chapitre "Programmation")

Voyant démarrage de cisson automatique ou extension des niveaux de puissance (voir chapitre "Programmation"), par ex. la zone de cisson avant gauche
14 Touches sensitives de réglage du niveau de puissance

Commande et affichage de la minuterie électronique

MIELE KM 548 - Commande et affichage de la minuterie électronique - 1

15 Touche sensitive d'enclenchement de la minuterie électronique, basculement entre les fonctions de la minuterie électronique et sélection d'une zone de cuisson pour l'arrêt automatique de la zone de cuisson.
16 Touches sensitives de réglage de la durée
17 Afficheur de durée
Voyant de l'arrêt automatique de zone de cuisson par exemple la zone de cuisson arrêté droite

Caracteristiques des zones de cuisson

Zone de cuissonKM 540KM 544KM 545
Ø en cmPuisance en watts pour 230 VØ en cmPuisance en watts pour 230 VØ en cmPuisance en watts pour 230 V
21,0220018,0180018,01800
14,5110014,5110014,51100
18,0180021,0220012,0 / 21,0750 / 2200
14,5110014,5110014,51100
Total : 6200Total : 6200Total : 6200
Zone de cuissonKM 541KM 542KM 548
Ø en cmPuisance en watts pour 230 VØ en cmPuisance en watts pour 230 VØ en cmPuisance en watts pour 230 V
12,0 / 21,0750 / 220012,0 / 21,0750 / 220010,0 / 18,0600 / 1800
14,5110014,5110014,51100
18,0180010,0 / 18,0600 / 180012,0 / 21,0750 / 2200
14,5110014,5110014,51100
Total : 6200Total : 6200Total : 6200
Zone de cuissonKM 543 / KM 547KM 550 / KM 551 / KM 552 /KM 553
Ø en cmPuisance en watts pour 230 VØ en cmPuisance en watts pour 230 V
12,0 / 21,0750 / 220012,0 / 21,0750 / 2200
14,5110014,51100
17,0 / 17,0 × 26,51500 / 240017,0 / 17,0 × 26,51500 / 2400
14,5110018,01800
Total : 6800Total : 7500
Zone de cuissonKM 530KM 537
Ø en cmPuisance en watts pour 230 VØ en cmPuisance en watts pour 230 V
18,0180012,0 / 21,0750 / 2200
14,5110014,51100
12,0 / 21,0750 / 220017,0 / 17,0 × 26,51500 / 2400
14,5110018,01800
Total : 6200Total : 7500
  • Cette zone de cuisson est équipée de deux résistances différentes (HiLight et halogène). Pour les désigner, sachez que la résistance halogène est située à l'extérieur et chauffe plus rapidement et plus intensément que la résistance HiLight, située à l'intérieur.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et évitezrez de déterminer votre apparéil.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet apparéil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou men-tales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".

Veuillez conserve r ce mode d'emploi et le transmettre a un eventuel futuro propriete.

Sécurité technique

L'appareil doit être installé et raccordé par un électricien qualifié. qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de la compagnie distributrice d'électricité. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégats liés à des erreurs de montage ou de branchement.

La sécurité électrique de cet appar- reil n'est garantie que s'il est rac-cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité elementaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
L'appareil ne doit pas etre raccorded au reseau a l'aide d'une rallonge,car ce type de raccordement negarit pas une sécurité suffisante.
N'ouvre en�除 cas la carrosserie de l'appareil.

Un contact évientuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.

Tables de cuisson biseautées uniquement (avec bord en verre poli): dans les premiers jours suivant le montage, une mince fente peut être détectée entre la table de cuisson et le plan de travail. Cette fente va se réduire au fur et à mesure des utilisations. La sécurité électrique de votre table de cuisson est néanmoins assurée.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

N'utilise cet apparéil qu'après encastrement. Seul l'encastrement permet d'éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.
Cet apparéil est prévu pour uneutilisation domestique et exclut toutusage professionnel.
Utilisez cette table de cuisson uniquement pour cuisiner des aliments. Toute autre utilisation est interdite et pourrait etre dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

N'utilisez pas la table de cuisson pour chauffer la piece. Les objets inflammables à proximé peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de chaleur elevé. La durée de vie de l'appareil s'en trouverait égallement réduite.
En cas d'utilisation prolongée et intensive de l'appareil, le bandeau de commande peut chauffer. Ceci est parfaitement normal et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.

Précautions à prendre avec les enfants

Afin que les enfants ne puissant pas enclencher la table de cuisson ou modifier des réglages, utilisez le verrouillage.
L'utilisation de cet apparéil est prévue pour lesadultes qui ont pris reconnaissance de ce mode d'emploi. Les enfants n'ont pas suffisamment conscience des dangers qu'implique l'utilisation de cet apparéil. Vous devez donc les surveiller attentivement.
Les enfants plus âgés ne peuvent utiliser la table de cuisson que si l'utilisation de l'appareil leur a été expliquée clairement, de manière à ce qu'ils utilisent bien l'appareil et soient conscients des dangers entrainés par une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
La table de cuisson chauffe beau-coup pendant le fonctionnement et reste brulante quelques temps après l'arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez:aucun object pouvant interesser les enfants sur des etagere au-dessus ou a l'arriere de I'appareil. Ils pourraient etre tentes de grimper sur la table de cuisson. Risque de brûlure!

Veillez également à ce que les enfants n'aient pas la capacité de toucher et renverser casseroles et poêles chaudes. Risque de brûture ! Il existe des grilles de protection spéciales pour enfants, en vente dans le commerce. Ceci permet de réduire les risques.
Les emballages (sachets, polystyrene, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'asphyxie !! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Il faut débrancher du réseau d'alimentation électrique les apparèils hors d'usage et sectionner leur cordon d'alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Protection de l'appareil contre les déteriorations

Prenez garde de ne pas laisser tomber des ustensiles de cuisson ou des objets sur la vitrocéramique. Meme des objets légers (une salière, par ex.) peuvent provoquer des fissures dans la plaque.

Utilisez uniquement des cassetoles/poêles dont le fond est parfaîtrement lisse (pas de fonte...). Sinon elles peuvent rayer le plateau vitrocérôme, tout comme les grains de sable.

Evitez de renverser du sucre solide ou liquide ou de poser un objet en plastique ou une feuille d'aluminium sur les zones de cuisson chaudes. Ces produits fondent, adherént à la table de cuisson et peuvent provoquer des fissures, fêlures ou autres déteriorations durables dans le plateau vitrocérôme. Si un de ces produits est renversé par inadvertance sur une zone de cuisson chaude, arrêtez l'appareil et enlevez immidiatement les résidus avec un gratvoir spécial.

Attention : les zones de cuisson étant chaudes, vous risquez de vous brûler.

Finir le nettoyage des zones de cuisson une fois qu'elles ont refroidi.

Nettoyez les salissures dés que possible afin d'eviter qu'elles soient calcinées et s'incrustent. Lorsque vous posez un-scriptient sur la plaque, vérifiez que celui-ci est propre, non gras et sec.

N'utilise pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provoquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des déterriorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant Decline toute responsabilité.

N'utilise pas de casseroles à fond peu écais et ne faites jamais chauffer de récipient sans contenu, sauf si le fabricant du récipient l'autorise expressément. Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer votre table de cuisson.

Ne déposez enaucn cas de casseroles ou poèles chaudes au niveau du bandeau de commande. Cela pourrait endommager la platine électronique placée dessous.

Protection contre les brûlures

La table de cuisson chauffe beau-coup pendant le fonctionnement et reste brulante quelque temps après l'arrêt. Lorsque les affichages de chaleur résiduelle s'éteignent, il n'y a plus de danger de brûture.
Portez des gants ou des maniques thermoisolés pour cuisiner lorsque la plaque est chaude. Ceux-ci ne doivent'être ni trempés ni humides. Dans le cas contraire, la chaleur se propagérait rapidement et vous pourriez vous brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fermé (boîte de conserve par ex.) avec la table de cuisson. La supression provoquee par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlle!
N'utilisez pas la table de cuisson comme repose-plats. L'objet déposé risque - en fonction de son matériel - de chauffer (risque de brûlure), de commencer à fondre ou à brûler si l'appareil est enclenché par inadvertance ou s'il était encore chaud.

Ne recouvre jamais la table de cuisson d'un torchon ou d'une feuille de protection pour fours. Il y a risque d'incendie si l'appareil est enclenché par inadvertance.
Ne laïsez pas la table de cuisson enclenchée sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile chaudes. Les huiles ou graisses surchauffées peuvent s'enflammer et mêmemettre le feu à la hotte. Risque d'incendie!
Si néanmoins il arrivait que de la graisse ou de l'huile chaude s'en-flamme, n'essayez en aucun cas d'eteindre les flammes avec de l'eau. Etouffez les flammes avec un couvercle de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais sous une hotte. Les flammes peuvent ymettre le feu.

En cas de défectuosité

Si vous constazez une anomalie dans le fonctionnement de votre apparéil, mettez-le hors tension puis otez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement otes. Si l' apparéil n'est pas encastré ou branché fixement, vous devez également débrancher le cordon électrique du réseau en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Àpreès Vente.

Vérifiez que la table ne peut pas être branchée sur le secteur avant la fin de la réparation.

En cas de fissure, fêlore ou cassure de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil du réseau de gaz et d'électricité, comme décrit plus haut. Risque d'électrocution!

Les réparations doivent être exclusivement effectuées par des techniciens agrésés Miele. Des réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur et risquent de déterminer l'appareil. N'ouvre enaucun cas la carrosserie de l'appareil.

La réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être effectuee exclusively par un Service ApreS Vente agrée par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ulterieures.

Protection contre d'autres dangers

En cas d'utilisation d'une prise à proximé de la table de cuisson, veillez à ce que le cordon électrique de l'appareil utilisé ne soit pas en contact avec la table de cuisson en cours de fonctionnement. L'isolement du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique!

Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes évientiellement Presents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevé maintainue suffisamment longtemps.

N'utilise pas de-script en plastique ni de feuille d'aluminium. Ce matériel fond a température elevée. Il y a en outre risque d'incendie.

Tenez les animaux domestiques éloignés de la table de cuisson. Si non ils pourrait effleurer une touche sensitive et enclencher une zone de cuisson.

S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, n'y rangez pas de bombes aerosol ou de liquides ou de matérieliau inflammables. Les casiers à couverts doivent être en matérieliau thermocrésistant.

Elimination de l'emballage

L'emballage est nécessaire car il protège l'appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l'emballage de votre apparéil à sa mise en service. Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrasssez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.

Enlèvement de l'ancien apparéil

Les ancients apparèils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Cesmatériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent enaucun cas votre apparèil avec les déchets.

MIELE KM 548 - Enlèvement de l'ancien apparéil - 1

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptations à l'enlèvement de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlevement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

Information préalable

Votre apparéil est équipé de la fonction "Programmation". Avec cette fonction, vous pouvez adapter votre apparéil à vos habitudes (voir chapitre "Programmation").

Premier nettoyage et première montée en température

Avant de l'utiliser pour la première fois, nettoyez la plaque avec un chiffon humide et séchez-la ensuite.

N'utilise pas de liquide vaisselle car il pourrait laisser des traces bleuâtres sur la plaque vitrocéramique.

Les éléments en métal sont protégés par un produit d'entretien spécial. L'odeur et l'éventuelle vapeur d'eau dégagées disparaissent rapidement et n'indiquent en rien un mauvais branchement ou une défectuosité de l'appareil.

Ajustement automatique de la sensibilité des touches sensitives

Afin que les touches sensitives fonctionnement parfaitement, les capteurs correspondants sont

  • automatiquement ajustés après l'enclenchement de l'appareil ou après chaque interruption de l'alimentation électrique (panne de réseau).
  • adaptations en permanence aux variations des conditions ambiantes pendant le fonctionnement.

Si les touches sensitives ne sont pas assez ou trop sensibles ou si le témoin de verrouillage et les chiffres s'allument dans l'affichage bien que la table de cuisson soit éteinte, l'ajustement automatique ne s'est pas déroulé normalement.

Dans ce cas, vous pouvez effectuer le réglage de la sensibilité vous-même.

Effectuez les opérations suivantes :

Vérifiez qu'aucune lumière directe (soleil ouelightere artificielle) net tombe sur la table de cuisson. L'environnement de la table de cuisson ne doit pas non plus etre trop nombre ou etre exposé à des variations de luziere.
La table de cuisson et les touches sensitives doivent être parfaitement dégagées. Enlevez les ustensiles de cuisine et nettoyez les salissures le cas échéant.
- Mettez la table de cuisson hors tension pendant environ 1 minute.

Dès que vous remettez la table de ciusson sous tension, l'électronique procédé au réglage de la sensibilité des touches sensitives.

Si le problème persististe, contactez les service après-vente.

Fonctionnement des touches sensitives

Le bandeau de commande de votre table de cuisson vitrocéramique est équipé de touches sensitives électroniques. Celles-ci réagissent au contact du doigt.

Pour commander une zone de cuisson, il suffit d'effleurer la touche sensitive correspondante. L'activation de la touche de cuisson est confirmée par un signal sonore.

MIELE KM 548 - Fonctionnement des touches sensitives - 1

La touche sensitive doit être activée en posant le doigt dessus à la verticale, en le centrant bien au milieu de la touche. Le bandeau de commande doit être propre et dégagé. Dans le cas contraire, les touches sensitives ne réagissant pas ou s'enclenchent et se déclenchent de façon intempéstive, la table de cuisson peut même être arrêtée automatique (voir chapitre "Dispositif de coupure de sécurité").

Ne posez surtout pas de casseroles chaudes sur les touches sensitives. Cela pourrait endommager la platine électronique placée dessous.

Mise en marche

Vous devez d'abordmettre en marche la table de cuisson pour pouvoir enclencher la zone de cuisson de votrechoix.

Enclenchement de la table de cuisson :

Dans les affichages des zones de cuisson s'affiche un ±b0 . Si aucune touche n'est activée, la table de cuisson est mise hors tension automatiquement par mesure de sécurité après quelques secondes.

Enclenchement de la zone de cuisson :

Réglez le niveau de puissance souhaité entre 1 et 9 en effleurant les touches sensitives - ou +.

Si vous commencez avec la touche -, vous selectionné la cuisson avec mijotage automatique (voir chapitre "Mijotage automatique"). Si vous commencéz avec la touche +, vous selectionné la cuisson sans mijotage automatique (voir chapitre "Mijotage automatique").

Si vous souhaitez enclencher une autre zone de cuisson dont le 0 est deja eteint, effleurez brievement la touche - ou ^+ une fois. Le 0 est affiché et vous pouvez selectionner un niveau de puissance (avec ou sans mijotage automatique).

Plages de réglage

CuissonPlage de réglage*
en usine (9 niveaux de puissance)étendu** (17 niveaux de puissance)
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc.1 - 21 - 2.
Dissoudre de la gelatine
Préparer un yaourt
Fouetter une sauce au jaune d'oeuf et au beurre1 - 31 - 3.
Chauffer une petite quantité de liquide
Maintenir au chaud des plats qui se figent facilement
Faire gonfler le riz
Chauffer des plats liquides et semi-solides2 - 42 - 4.
Fouetter des crèmes et des sauces par ex.
la sauce hollandaise
Cuisson de riz au lait
Préparation d'omelette et d'oeufs au plat sans les faire brunir
Cuire des fruits à l'étuvée
Décongeler des produits surgelés3 - 53 - 5.
Cuire à l'étuvée des légumes et du poisson
Faire gonfler les pâtes, les légumes secs
Faire gonfler les céréales
Pour saisir et poursuivre la cuisson de grosses quantités d'aliments55.
Cuisson douce (sans surchauffer laGRAisse) de poisson, es-calopes, saucisses, oeufs au plat, etc.6 - 76 - 7.
Cuisson, pommes sautées, crépes, etc.7 - 87 - 8.
Faire bouillir de grandes quantités d'eau8 - 98. - 9
Démarrer une cuisson
  • Ces valeurs sont données à titre indicatif. Elles se basent sur des portions normales pour 4 personnes. Choisissez un niveau de puissance supérieur si la casserole est profonde, si vous ne mettez pas de couvercle et si vous cuisinez pour plus de quatre personnes. Au contraire, si vous cuisez de plus petites quantités, sélectionnez un niveau plus faisible.
    ** Si vous souhaitez pouvoir régler plus finiment les niveaux de puissance, vous pouvez augmenter le nombre de niveaux de puissance (voir chapitre "Programmation").

Les niveaux intermédiaires sont représentés par un point allumé à côté du chiffre.

Démarrage automatique

Lorsque le démarrage automatique est activé, la zone de cuisson chauffe automatiquement à la puissance maximale puis revient à la puissance de mijotage que vous avez sélectionnée. La durée du démarrage automatique dépend du niveau de puissance sélectionné pour le mijotage (voir tableau).

Pour les grillades, par exemple, la durée du démarrage de cuisson automatique est relativement courte car la puissance de mischief est élevé.

Comment activer le démarrage automatique :

Dés qu'un 0 s'allume dans l'affichage de la zone de cuisson, touchez la touche sensitive - jusqu'à ce que la puissance de mi-jotage souhaïée apparaisse, par ex. 6

MIELE KM 548 - Comment activer le démarrage automatique : - 1

Pendant le démarrage automatique, un voyant en forme de point s'allume à droite à côté de la puissance de mijo-tage. Il s'eteint ensuite.

La puissance de moyenage peut être modifiée pendant le démarrage automatique avec les touches - ou +. Le démarrage automatique est modifié en conséquence.

Si les niveaux de puissance sont etendus, (voir chapitre "Programmation") R clignote en alternance avec la puissance de mischiefage jusqu'à la fin du dé-marrage automatique.

Puisance de mijotage*Démarrage automatique en minutes et en secondes (env.)
11 : 20
1.2 : 00
22 : 45
2.3 : 25
34 : 05
3.4 : 45
45 : 30
4.6 : 10
56 : 50
5.7 : 10
61 : 20
6.2 : 00
72 : 45
7.2 : 45
82 : 45
8.2 : 45
9-
  • Les puissances de mijotage suivies d'un point ne sont disponibles que si le nombre de niveaux de puissance a été étendu (voir chapitre "Programmation").

Enclenchement de l'extension au grand diamètre

Vous pouvez enclencher le grand diamètre de zone ou la zone ovale lorsque vous utilisez des recipients de grande taille.

Effectuez les opérations suivantes :

■ Enclenchez la zone de cuisson en touchant la touche - ou + et selec-tionnez un niveau de puissance.
Effleurez la touche pour enclencher l'extension de zone.

MIELE KM 548 - Effectuez les opérations suivantes : - 1

MIELE KM 548 - Effectuez les opérations suivantes : - 2

MIELE KM 548 - Effectuez les opérations suivantes : - 3

Si un s'allume dans l'affichage de la zone de cuisson, commencez par effleurer la touche sensitive puis selectionnez un niveau de puissance.

L'enclement de l'extension de zone est signalé par levoyant correspondant, qui s'allume.

Pour désactiver l'extension de zone, effleurez de nouveau la touche sensitive ou réduisez l'affichage de la zone de cuisson à 0.

Arrêt et affichage de chaleur résiduelle

Arrêt de la zone de cuisson :

Effleurez simultanément les touches - et + de la zone de cuisson concernée.

Un 0 s'allume pendant quelques instantants dans l'affichage de la zone de cuisson. Si la zone de cuisson est encore chaude, la chaleur résiduelle est affichee.

MIELE KM 548 - Arrêt de la zone de cuisson : - 1

Arrêt de la table de cuisson :

Effleurez la touche sensitive MARCHE/ARRET①

Toutes les zones de cuisson s'arrêtent. Le symbole chaleur résiduelle est indiqué dans les affichages des zones de cuisson encore chaudes.

Les tirets de l'affichage de chaleur résiduelle s'eteignent les uns après les autres, au fur et à mesure que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.

Tant que les affichages de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez pas d'objets sensibles à la chaleur.

Risque de blessure et de brûlure !

A la suite d'une panne de courant, les affichages de chaleur résiduelle clignotent.

Attention, les affichages de chaleur résiduelle ne s'allument pas en cas de message d'erreur, même si les zones de cuisson sont encore chaudes.

Choix des ustensiles de cuisine

  • Utilisez des casseroles et poêles avec un fond stable légèrement concave à l'état froid. Lorsque la casserole est chaude, le fond de la casserole s'aplait pour correspondre parfaitement à la zone de cuisson. Les fonds inégaux rallongent le temps de cuisson.

MIELE KM 548 - Choix des ustensiles de cuisine - 1
froid

MIELE KM 548 - Choix des ustensiles de cuisine - 2
chaud

  • Vérifiez que le fond de la casserole ou de la poèle correspond à la taille de la zone de cuisson ou est un peu plus grand. Ceci afin d'éviter la déperdition de chaleur.

Souvent, c'est le diamètre maximal ou le diamètre du haut de la casser-role ou de la poèle qui est indiqué.

C'est cependant le diamètre du fond (souvent plus petit) qui imports.

MIELE KM 548 - Choix des ustensiles de cuisine - 3
trop petite

MIELE KM 548 - Choix des ustensiles de cuisine - 4
adaptée

Conseils d'économie d'énergie

-Cuisez vos alimentants tant que possible dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte.

MIELE KM 548 - Conseils d'économie d'énergie - 1

MIELE KM 548 - Conseils d'économie d'énergie - 2

à découvert

sous un couvercle

  • En cas de cuisson prolongée, vous pouvez arrêté la zone de cuisson déjà 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Ceci permet d'utiliser la chaleur résiduelle.

Verrouillage

Votre apparéil est équipé d'un verrouillage qui empêche tout enclenchement intempéstif de la table et des zones de cuisson et toute modification de programmation.

Le verrouillage peut être activé lorsque la table de cuisson est arrêtée ou pendant le fonctionnement.

Si le verrouillage est activé alors que la table de cuisson est arrêtée, il est impossible demettre la table de cuisson en marche.

Si le verrouillage est activé pendant le fonctionnement, seules certaines

fonctions sont disponibles :

  • Il est impossible de modifier le niveau de puissance des zones de cuisson et la minuterie indépendante électronique.
  • Les zones de cuisson et la table de cuisson peuvent uniquement être arrêtées. Leur réenclenchement est impossible.

Comment activer le verrouillage :

Effleurez la touche sensitive de verrouillage 日 jusqu'ac que levoyant correspondant s'allume.

Levoyant s'eteint après un bref instant.

Il se rallume pour indiquer que le verrouillage est activé si

  • vous touche la touche sensitive _I
  • you tentez de modifier les réglages.

Comment désactiver le verrouillage :

Effleurez la touche sensitive à jusqu'à ce que levoyant s'éteigne.

Vous pouvez modifier le réglage du verrouillage et passer du verrouillage à un doigt au verrouillage à trois doigs (voir chapitre "Programmation" P4), afin de compliquer la commande pour les enfants.

Attention, les coupures de courant désactivement le verrouillage.

Stop and Go

Votre table de cuisson est dotée d'une fonction qui, une fois activée, réduit la puissance de toutes les zones de cuisson enclenchées. Vous pouvez ainsi laisser la table de cuisson sans surveillance pendant un bref instant sans danger de débordement des alimentés.

Si vous désirez utiliser cette fonction, vous doivent changier le réglage d'usine (voir chapitre "Programmation").

Pour activer la fonction Stop and Go :

Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que deux signaux sonores successifs retentissent.

Ne pas laisser le doigt trop longtemps sur la touche sensitive , car vous activieriez ainsi le verrouillage. Le voyant de verrouillage clignote. La puissance des zones de cuisson enclenchées est réduite sur le niveau de puissance 1 et les affichages des zones de cuisson allumées indiquent un 1.

Si l'arrêt automatique estprogrammé pour une zone de cuisson,la durée réglée est interrompue pendant que la fonction"Stop and Go"est active. Une fois la fonction désactivée,la durée s'écoule de nouveau.

En revanche, la minuterie électronique indépendante continue sans s'interr compromise lorsque "Stop and Go" est activé.

Pour désactiver la fonction Stop and Go :

Effleurez la touche sensitive qu'qu'à ce que le voyant s'éteigne.

Les zones continuè à fonctionner au niveau de puissance sélectionné aupa-ravant.

Sécurité oubli

Si la durée de fonctionnement est trop longue

Votre table de cuisson est équipée d'une sécurité oubli au cas où l'utilisteur aurait oublie d'etreindre après la cuisson.

Lorsqu'une zone de cuisson chauffe pendant une période anormalement longue (voir tableau) avec le même niveau de puissance, elle s'eteint automatiquement et l'affichage de chaleur résiduelle apparait.

Niveau de puis-sance*Durée de fon-c-tionnement maximale en heures
1 / 1.10
2 / 2.5
3 / 3.5
4 / 4.4
5 / 5.3
6 / 6.2
7 / 7.2
8 / 8.2
91
  • Les niveaux de puissance suivis d'un point ne sont disponibles que si le nombre de niveaux de puissance a été étendu (voir chapitre "Programmation").

Si vous désirez reprendre la cuisson, rallumez la zone de cuisson comme d'habitude.

Sécurité antidébordement

La table de cuisson s'arrête automatiquement lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont recouvertes pendant plus de 10 secondes, par le contact du doigt, un débordement d'aliment ou des objets.

Un signal acoustique retentit toutes les 30 secondes (pendant 10 minutes max.) et un F clignote sur l'affichage des touches sensitives recouvertes.

MIELE KM 548 - Sécurité antidébordement - 1

Nettoyez le bandeau de commande ou dégagez-le.

Ensuite le signal sonore s'arrête et le F disparaît.

Réenclenchez la table de cuisson avec la touche MARCHE/ARRET ①. Vous pouvez ensuite l'utiliser comme d'habitude.

Protection contre la surchauffe

Chaque zone de cuisson est équipée d'une protection contre la surchauffe (limiteur de température interne). Celle-ci arrête automatiquement le chauffage de la zone de cuisson pour éviter que le plateaue vitrocéramique surchauffe. Le chauffage se réenclenche automatiquement lorsque le plateaue vitrocéramique a refroidi.

La protection contre la surchauffe peut se déclencher dans les situations suivantes :

  • enclenchement de la zone de cuisson sans recipient.
  • la casserole chauffée est vide.
  • mauvaiseadhérence du fond du récipient sur la zone de cuisson (fondirregulier...)
  • mauvaise conduction de chaleur du récipient.

Vous reconnaîtrez le déclenchement de la protection contre la surchauffe au fait que le chauffage s'enclenché et s'arrete même au niveau de puissance maximal.

Timer

La table de cuisson est équipée d'un timer qui peut également servir de minuterie independante ou d'arrêt automatique de table de cuisson pour arrêter automatiquement une seule zone de cuisson (n'importe laquelle). Les deux fonctions peuvent être utilisées en même temps.

Principe de réglage

EnclenchementEffleurer ⓸
Réglageavec - de 99 à 00 minutes avec + de 00 à 99 minutes
Basculement entre les fonctions du timerEffleurer ⓹
Remettre à 00Effleurer - et + simultanément.

Réglage de la minuterie indépendante

L'utilisation est possible à tout moment, que la table de cuisson soit en marche ou non. Elle fonctionne comme une horloge de cuisine.

Réglage :

Effleurez la touche sensitive ①
00 s'affiche.
Effleurez la touche sensitive - ou + jusqu'à ce que le temps souhaïte soit

MIELE KM 548 - Réglage : - 1

affché,par ex.15 minutes.

Le temps réglé s'écoule minute par minute. Vous pouvez consulter le temps restant sur l'affichage de temps et le

modifier à tout instant avec la touche - ou +.

Une fois le temps regle écoulé, 00 est indiqué dans l'affichage de durée tandis qu'un signal retentit pendant quelques secondes. Une fois ce temps écoulé, le signal acoustique s'arrête et 00 s'eteint. Si vous désirez arrêter le signal acoustique, effleurez la touche sensitive ①.

Arrêt automatique de la zone de cuisson

L'utilisation de l'arrêt automatique de cuisson n'est possible qu'après sélection d'un niveau de puissance sur la zone de cuisson concernée.

Effectuez les opérations suivantes :

Réglez le niveau de puissance de la zone de cuisson que vous souhaitez enclencher, par exemple la zone arriere droite.
Effleurez la touche sensitive ①

oo est indiquedans l'affichage de temps.
Effleurez la touche sensitive ① de nouveau.

Unvoyant s'allume dans l'affichage de temps.

■ Si plusieurs zones de cuisson sont enclenchées, effleurez la table de cuisson plusieurs fois jusqu'à ce que levoyant de la zone de cuisson concernée s'allumée, par exemple la zone de cuisson arrêté droite.

A chaque fois que vous effleurez la touche sensitive ① , les voyants s'allument dans l'ordre suivant; avant gauche, arrêté gauche, arrêté droit puis avant droit. Seuls les voyageants des zones de cuisson enclenchées s'allument.

■ Effleurez la touche sensitive - ou + jusqu'à ce que le temps souhaité soit affché, par ex. 15 minutes.

MIELE KM 548 - Effectuez les opérations suivantes : - 1

Le temps régle s'écoule minute par minute. Vous pouvez consulter le temps restant sur l'affichage de temps et le modifier à tout instant avec la touche - ou+. Vous pouvez également modifier à tout moment le niveau de puissance de la zone de cuisson.

Une fois le temps régle écoué, la zone de cuisson est arrêtée automatiquement. 0 est indiquédans l'affichage de la zone de cuisson et 00 dans l'affichage de temps. Un signal sonore retentitpendant environ 30 secondes. Une fois ce temps écoué, le signal sonore s'arrête et 00 s'éteint. Si vous souhaitez arrêté le signal sonore avant son terme, effleurez la touche sensitive ①.

Basculer entre les fonctions du timer

Si une des fonctions du timer est déjà utilisée et que vous désirez utiliser la seconde, vous devez d'abord effleurer la touche sensitive ① . L'affichage de la durée s'éteint.

Procédez alors comme décrit précédement.

Si vous désirez contrôler la fonction non affichée, effleurez une fois la touche sensitive .

Activation de la mémoire timer

Lorsque you touchez les touches sensitives + ou -, le timer est régle en usine pour partir de 01 ou 99.

Vous pouvez modifier le réglage de manière à ce que la durée enregistrée en dernier (et écoulée) soit affichée automatiquement (voir chapitre "Programmation, P4").

Exemple :

Vouaveszprogrammeleprogramme4. réglageS1etprogrammé l'arrêt automatique sur cinq minutes lors de la dernièreutilisation.Lorsqueyouenclenchezla minuterie,00s'affiche.Si youseffleurez ensuiteles touches sensitives +ou-,05estaffché.

Voussouspoucez neanmoinsprogrammer la duréeedevoitrich.

N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provoquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des déteriorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant Decline toute responsabilité.

N'utilisez pas d'objets pointus qui pouraient endommager les joints entre la vitrocéramique et le cadre et entre le cadre et le plan de travail.

N'utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de l'acid, du chlorure, ni de bombepour fours, de produit de lavage pour lave-vaisselle. La laine d'acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également proscrites. N'utilisez pas non plus déponges contenant des restes de produit détergent. Dans le cas contraire, vous abimeriez les surfaces.

N'utilise pas de liquide vaiselle car il pourrait laisser des traces bleuâtres sur la plaque vitrocéramique

Si vous utilisez un produit de nettoyage spécial vitrocéramique, veuillez vous conformer aux conseils d'utilisation du fabricant.

Essuyez soigneusement les restes de produit de nettoyage pour vitrocéramique sur les zones de cuisson avec un chiffon humide car leurs vapeurs peuvent être irritantes lors du réenclementment des zones de cuisson.

Afin d'eviter qu'elles ne calcinent et s'incrustent, enlevez les salissures aussi vite que possible. Vérifiez avant de poser les casseroles ou poèles sur la table de cuisson que leur fond est parfaitement propre, sans graisse et sec.

Sechez la table de cuisson après chaque nettoyage à l'eau afin d'éviter les traces de calcaire.

NettoyezVote table de cuisson régulierement,de préference après chaqueutilisation.Laissez la table de cuissonrefroidir suffisamment.

Enlevez toutes les salissures grossières avec une éponge humide et les salissures incrustées avec un gratoir.

Nettoyez la table de cuisson avec quelques gouttes d'un produit de nettoyage spécial vitrocéramique sur de l'essuie-tout ou un chiffon propre. Ceci permet d'enlever les traces de calcaire laissées par l'eau et les taches aux reflets métalliques (restes d'aluminium).

Rincez ensuite la table de cuisson puis sechez-la avec un chiffon humide.

Le cas échéant, vous pouvez utiliser un produit d'entretien qui forme une pellecule antistatique contre l'eau et la possière.

Si vous renversez du sucre par mégarde ou que vous posez un objet en plastique ou une feuille d'aluminium sur la table de cuisson chaude, arrêtez la zone de cuisson correspondante. Grattez immédiatement la zone de cuisson avec un gratoir, tant qu'elle est chaude. Attention : risque de brûlure !

Finissez de nettoyer la table de cuisson une fois qu'elle est refroidie. Attention, le cadre en aluminium de certaines tables (voir plaque signalétique) se raye facilement et s'altère sous l'effect des produits alcalins et acides. Le nettoyage doit être effectué en douceur. N'utilise jamais de produit de nettoyage spécial inox ni de produit de nettoyage anticalcaire. Essuyez immédiatement les salissures, sans quoi elles pourrait s'incruster et abîmer l'aluminium. Si vous utilisez souvent des produits de nettoyage pour vitrocérément, le cadre peut devenir brillant.

Vous pouvez modifier la programmation de votre table de cuisson (voir tableau).

Effectuez les opérations suivantes :

Table de cuisson eteinte : effleurez simultanement la touche MARCHE/ARRET de la table de cuisson ① et la touche sensitive de verrouillage jusqu'ae que le voyant de verrouillage clignote.

P (programme) et 5 (réglage) sont indiqués dans l'affichage de zone de cuisson, suivis chacun d'un chiffre. Ils indiquent le réglage actuel.

  • Sélectionnez d'abord le programme souhaité en effleurant la touche sensitive de la zone de cuisson avant gauche puis sélectionnez le réglage en effleurant la touche sensitive de la zone de cuisson avant droite (voir tableau). De cette façon, vous pouvez modifier plusieurs programmes à la suite.

Pour enregistrer les nouveaux régles, effleurez la touche MARCHE/ARRET ① de la table de cuisson jusqu'à ce que le voyant de verrouillage s'éteigne.

Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, effleurez la touche sensitive de verrouillage jusqu'à l'extinction duvoyant.

Si vous sélectionnez la fonction de programmation tant que la chaleur résiduelle est encore affichée, les afficheurs de chaleur résiduelle clignotent jusqu'à ce que vous quittiez cette fonction, jusqu'à 45 minutes maximum.

Vous pouvez cependant faire fonctionner votre apparéil comme à l'accoutumée.

ProgrammeRéglage*Explication
P 0Mode de démonstration et réglage d'usineS 0Mode de démonstration activé
S 1Mode de démonstration désactivé
S 9Retour aux réglages d'usine
P 1Bip de validation lorsque les touches sensitives sont activéesS 0désactivement
S 1activé
P 3Signal sonore d'avertis-sement du timerS 0désactivement
S 1Signal continu 10 secondes
S 2Signal continu 4 minutes
P 4VerrouillageS 0Verrouillage un doigt avec ◆
S 1Verrouillage trois doigs avec ◆ et la touche + des zones de cuisson arrêté droite et avant droite
P 5Stop and GoS 0désactivement
S 1activé
P 0.Niveau de puissance à l'enclenchement de la zone de cuissonS 00
S 15 (uniquement sélectionnable lorsque le démarrage automatique est activé)
P 2.Démarrage automatiqueS 0Démarrage automatique éteint
S 1Activation du démarrage automa-tique en réglient le niveau de puis-sance avec la touche -
S 2Activation du démarrage automa-tique en réglient le niveau de pus-sance avec la touche +
S 3Activation du démarrage automa-tique à chaque enclenchement
  • Les programmes non proposés ne sont pas attribués.
    ** Le réglage effectué en usine est représenté en gras.
ProgrammeEtat*Réglage
P 3.Affichage de chaleur résiduelleS 0H indique la chaleur résiduelle
S 1É indique la chaleur résiduelle
P 4.Affichage à l'enclenchement du timerS 001 ou 99
S 1Valeur sélectionnée en dernier
P 5.Fonction timerS 0Fonction minuterie indé-pendante uniquement
S 1Fonction arrêt automatique uniquement
S 2Fonctions minuterie indé-pendante et arrêt automatique de cuisson
P 6.Nombre de niveaux de puis-sanceS 09 niveaux de puissance (1, 2, 3 ... jusqu'à 9)
S 117 niveaux de puissance (1, 1., 2, 2., 3 ... jusqu'à 9)
Consequence : affichage du démarrage automatique signalé par le clignotement de la puis-sance de mi-jotage en alter-nance avec R
  • Les programmes ne figurant pas dans cette liste ne sont pas attribués.
    ** Le réglage effectué en usine est représenté en gras.

La réparation des apparils électriques doit être exclusivement effectuee par des techniciens agreés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Que faut-il faire si.

... you ne parvenez pas à enclencher la table de cuisson ou les zones de cuisson?

Vérifiez si

  • le verrouillage est activé.
    Désactivez-le le cas échéant (voir chapitres "Verrouillage" et "Programmation").
  • le faisible de l'installation domestique s'est déclenché.

Si le problème ne peut pas etre résolu, débranchez l'appareil pendant environ 1 minute du réseau. A cet effet :

  • basculer l'interrupteur du fusible correspondant sur Arrêt
  • arrête le disjoncteur de différentiel.

Si après avoir remis le fusible, vous ne parvenez pas à faire fonctionner le four, contactez un électricien ou le SAV.

... la table de cuisson est enclenchée, les réglages effectuels mais les zones de cuisson ne chauffent pas?

Vérifiez que le mode de démonstration n'est pas activé (voir chapitre "Programmation").

... l'appareil s'arrête pendant le fonctionnement et l'affichage d'au moins une zone de cuisson indique de la chaleur résiduelle, un F clignote et dans certains cas un signal sonore retentit ?

Il est probable que la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson était trop longue ou que certaines touches sensitives sont couvertes (voir chapitre "Sécurité oubli")

… le chauffage d'une zone de cuisson s'active et se désactive au niveau de puissance le plus haut ?

La protection contre la surchauffe s'est déclenchée (voir chapitre "Protection contre la surchauffe").

... alors que le démarrage de cuisson automatique est activé, le contenu de la casserole ne bout pas?

Ceci peut être lié à

  • une grande quantité d'aliments à cuire.
  • une mauvaise conduction de chaleur du récipient.

Augmentez la puissance de mistrage ou faites cuire au niveau de puissance le plus élevé puis baissez manuellement.

... un ou plusieurs affichages de chaleur résiduelle clignotent ?

  • Le courant a eté coupé pendant le fonctionnement, la table de cuisson s'est arrêtée.

Vous pouvez lamettre en marchecome d'habitude.

Avant d'activer les zones de cuisson vérifier que les plats n'ont pas eté affectés par la panne de courant.

  • Les affichages de chaleur résiduelle se sont allumés pendant que vousétiez en mode de programmation.

... les touches sensitives sont trop ou pas assez sensibles ou levoyant de verrouillage est allumé et des chiffres sont indiqués dans l'affichage des zones de cuisson alors que la table de cuisson est éteinte?

La sensibilité des touches sensitives est déréglée. L'ajustement automatique n'a pas fonctionné.

Effectuez les opérations décrites au chapitre "Ajustement automatique de la sensibilité des touches sensitives".

Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

... sur une zone de cuisson, la partie extérieure du foyer chauffe plus vite et plus intensément que la partie centrale ?

Il ne s'agit pas d'un defaulted : cette zone de cuisson est équipée de deux résistances différentes (voir chapitre "Caracteristiques de la zone de cuisson").

... il s'affiche un F sur l'afficheur des zones de cuisson arrêté, un E sur l'affichage des zones de cuisson de devant et des chiffres sur l'affichage de l'heure ?

Mettez la table de cuisson hors tension pendant environ 1 minute.

Si le problème se produit une fois la table de cuisson remise sous tension, contactez le service après-vente.

En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :

  • le service après-vente de votre revendeur ou
  • le service après-venture Miele.

Veuillez indiquer le modele et la referrerce de votre apparéil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique

Plaque signalétique

Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre apparéil coincide avec la référence de l' apparéil indiquée sur la couverture du mode d'emploi.

Conseils de sécurité relatifs au montage

Afin d'eviter tout dégât sur l'appareil, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage du meuble supérieur et de la hotte effectué.

Les bois de placage des plans de travail doivent être traités avec une colle réfractaire (100^) pour éviter qu'ils ne se decollent ou se déformant. Les fileurs de finition muraux doivent également être réfractaires.

Le montage et la mise en service de cet apparéil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectuels que par des entreprises spécialisées ou des professionsnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l' apparéil en toute sécurité soient réunies.

Il est interdit de monter les tables de cuisson au-dessus des réfrigérateurs, lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation de la plaque n'est pas en contact avec la tôle de fond ni exposé à des contraintes mécaniques après le montage, par exemple à cause d'un tiroir.
Les distances de sécurité indiquées aux pages suivantes doivent être respectées.
N'utilise pas de pâté à joint à moins que cela vous soit spécifique. Le joint de la table de cuisson suffit à assurer l'étanchéité avec le plan de travail (voir chapitre "Etanchéité").

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs

MIELE KM 548 - Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs - 1

La distance de sécurité entre la hotte et la table de cuisson prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-dessus de la table de cuisson, la distance de sécurité doit être d'environ 760 mm min.

Lorsque des distances de sécurité différentes sont commandés dans la notice de montage/d'utilisation selon le type d'appareil encastrés sous une hotte, par exemple un wok et ou une table de cuisson électrique,CHOISSEZ LA DISTANCE LA PLUS IMPORTANTE.

Distances de sécurité latérales

Une table de cuisson encastrée peut être entourée d'un côté et à l'arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoiraucun appeareil ou meuble plus haut que la table de cuisson (voir croquis).

Les distances de sécurité suivantes doivent être respectées :

  • 50 mm à droite ou à gauche de la découpe du plan de travail par rapport au meuble adjacent (par ex. une armoire).
    KM 543/547 = 70 mm à gauche
  • 50 mm de la découvert du plan de travail par rapport à la paroi arrêté.

MIELE KM 548 - Distances de sécurité latérales - 1
interdit!

MIELE KM 548 - Distances de sécurité latérales - 2

MIELE KM 548 - Distances de sécurité latérales - 3
recommende

MIELE KM 548 - Distances de sécurité latérales - 4
déconseillé

MIELE KM 548 - Distances de sécurité latérales - 5
KM 543 / KM 547
déconseillé

Distance de sécurité en cas d'habillage de niche

Une distance de 50 mm minimum doit être respectée entre l'habillage de niche et la découpe dans le plan de travail.

Cette distance n'est obligatoire que si l'habillage de niche est en matériel inflammable tel que le bois. Pour les matériaux ininflammables (métal, carreaux en céramique...) vous pouvez retrancher l'épaisseur du matériel à la distance indiquée.

Les températures élevées peuvent déterminer ou détruire les matériaux.

MIELE KM 548 - Distance de sécurité en cas d'habillage de niche - 1
Tables de cuisson affleurantes
Tables de cuisson à cadre inox / biseautées

MIELE KM 548 - Distance de sécurité en cas d'habillage de niche - 2

① Mur
② Habillage de niche
③Fileur de finition mural
(4) Plan de travail
⑤ Découpe dans le plan de travail
(6) 50 ~mm de distance minimum

Tables de cuisson à cadre inox / biseautées

Cotes d'encastrement KM 530 / KM 544 / KM 545

(tablese du cuisson à cadre inox)

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 530 / KM 544 / KM 545 - 1

①Agrafes
② Hauteurs d'encastrement
③ avant
④ Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm
(5) Toron, L = 1550 ~cm

Cotes d'encastrement KM 537 / KM 551

(tablese du cuisson à cadre inox)

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 537 / KM 551 - 1

①Agrafes
② Hauteur d'encastrement
③ Hauteur d'encastrement boitier d'alimentation
④ avant

Cotes d'encastrement KM 540 / KM 541 / KM 542 / KM 543

(tablese du cuisson a cadre inox)

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 540 / KM 541 / KM 542 / KM 543 - 1

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 540 / KM 541 / KM 542 / KM 543 - 2

①Agrafes
(2) Hauteurs d'encastrement
③ avant
④ Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm
(5) Toron, L = 1550 ~cm

Cotes d'encastrement KM 547

(table de cuisson à cadre inox)

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 547 - 1

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 547 - 2

①Agrafes
(2) Hauteurs d'encastrement
③ avant
④ Boitier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm
(5) Toron, L = 1550 ~cm

Cotes d'encastrement KM 548

(table de cuisson à bords latéraux galbés et biseautés)

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 548 - 1

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 548 - 2

①Agrafes
(2) Hauteurs d'encastrement
③ avant
④ Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm
(5) Toron, L = 1550 ~cm
(Equerre de fixation

Cotes d'encastrement KM 550

(table de cuisson à cadre inox)

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 550 - 1

①Agrafes
② Hauteur d'encastrement
③ Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation
④ avant

Cotes d'encastrement KM 553

(table de cuisson à bords latéraux galbés et biseautés)

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 553 - 1

①Agrafes
② Hauteur d'encastrement
③ Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation
(4) avant
(Equerre de fixation

Préparation du plan de travail

Effectuez la découpe du plan de travail suivant le schéma coté.

Respectez la distance minimale de 50 mm par rapport au mur arrêté et à gauche ou à droite par rapport à un mur létal (KM 543/547 : 70 cm à gauche). (Voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage").

Scellez les bords de coupe des plans de travail avec un vernis spécial, du caoutchouc au silicone ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l'humidité.

Les matériaux utilisés doivent être thermoresistants.

Tables de cuisson à cadre inox : Si vous constatéz lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correctement sur le plan de travail aux angles, repreneze le rayon aux angles (≤ R4) avec précaution à l'aide d'une scie sauteuse.

Tables de cuisson à bords biseautés :

Une bande d'étanchéité cale fermement la table de cuisson dans la découpe. La fente entre le plan de travail et le cadre se réduira après celuique temps.

Montage des agrafes et des équres de fixation

Posez les agrafes ① et les équerres de fixation ⑤ (tables de cuisson biseautées uniquement) aux endroits marqués (voir chapitre "Dimensions d'encastrement) sur le rebord supérieur ou contre le rebord supérieur comme figuré dans les croquis et fixez avec les vis 3,5 × 25 ~mm fournies.

Plan de travail en bois, corian, askilan, etc.

MIELE KM 548 - Montage des agrafes et des équres de fixation - 1

MIELE KM 548 - Montage des agrafes et des équres de fixation - 2

MIELE KM 548 - Montage des agrafes et des équres de fixation - 3
Plan de travail en pierre naturelle

MIELE KM 548 - Montage des agrafes et des équres de fixation - 4

MIELE KM 548 - Montage des agrafes et des équres de fixation - 5

MIELE KM 548 - Montage des agrafes et des équres de fixation - 6

Positionné les agrafes ① et les équcherres ⑤ (tables de cuisson à bords biseautés) avec de la bande adhésive double face forte ⑥.

Poser ensuite du silicone sur les bords lateraux et le bord inférieur des agrafes ⑦.

Les vis ne sont pas nécessaires pour les plans de travail en pierre naturelle.

Pose de la table de cuisson

  • Faites passer le cordon d'alimentation de la table de cuisson par la découpe.
    Posez la table de cuisson sans la presser sur les agrafes ①.
  • Pressez ensuite la table de cuisson des deux mains sur les côts vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Vérifiez que le joint de la table de cuisson repose bien sur le plan de travail après avoir enclinuéte la table de cuisson. Ceci permet une étanchéité parfaite de tous côts. N'utilise pas de pâte pour joint.
    Raccordez la table de cuisson à l'alimentation électrique.
    Vérifiez le fonctionnement de la table de cuisson.

Pour soulever la table de cuisson,
vous doivent disposer d'un outil spécifique.

Plan de travail en bois, corian, askilan, etc.

MIELE KM 548 - Pose de la table de cuisson - 1

MIELE KM 548 - Pose de la table de cuisson - 2
Plan de travail en pierre naturelle

Boîtier de raccordement électrique

MIELE KM 548 - Boîtier de raccordement électrique - 1

Le boitantier de raccordement peut etrepositionné comme suit :

  • soit sans fixation dans le meuble bas en-dessous de la table de cuisson.
  • sur une cloison latérale dans le meuble bas sous la table de cuisson.
  • sur la cloison derrière le meuble bas.
    -dans un placard latéral.

Prévoir une distance minimum de 150 mm entre le boîtier de raccordement et la table de cuisson ou toute source de chaleur (four, cuisine).

Etanchéité

MIELE KM 548 - Etanchéité - 1

N'utilise pas de pâté à joint à moins que cela vous soit spécifique. La bande sous le pourtour de la partie supérieure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.

Veillez impératifement à ce qu'aucun produit pour joint d'étanchéité ne soit posé entre le cadre de la partie supérieure de la table de cuisson et le plan de travail! Cela compliquerait la dépose de la table en cas d'intervention et le cadre et le plan de travail pouraient être endommages.

Tables de cuisson affleurantes

Cotes d'encastrement KM 552

MIELE KM 548 - Cotes d'encastrement KM 552 - 1

Cotes de découpe du plan de travail en pierre naturelle

MIELE KM 548 - Cotes de découpe du plan de travail en pierre naturelle - 1

Veuillez également prendre connaissances des croquis détaillés !

② Hauteur d'encastrement
③ Hauteur d'encastrement boitier d'alimentation
④ avant

Cette table de cuisson affleurante est prévue pour le montage dans les plans de travail en pierre naturelle (granit, marbre), surfaces carrelées et bois massif. Elle ne convient pas aux autres matériaux tels que le corian et l'askilan.

Pour le montage, un meuble bas de 800 mm de large est nécessaire.

La table de cuisson doit être accessible par le bas pour les réparations, afin qu'il ne soit pas nécessaire d'enlever le joint.

La table de cuisson

  • est posée directement dans un plan de travail en pierre naturelle dé-coupée.
  • et fixée dans la découpe du plan de travail carrelé / en bois massif avec des tasseaux en bois. Ces tasseaux sont à prévoir sur place. Ils ne sont pas fournis avec la table de cuisson.

Découpe du plan de travail et encastrement

Plan de travail en pierre naturelle

MIELE KM 548 - Plan de travail en pierre naturelle - 1

⑤ Plan de travail
⑥ Table de cuisson
⑦Largeur du joint

Rayon d'angle du plan de travail faisé ≤ R4

Effectuez la découpe du plan de travail d'après les croquis.
- Faites passer le cordon d'alimentation de la table de cuisson par la découpe.
Posez la table de cuisson ⑥ dans la découpe et centrez-la.
Raccordez la table de cuisson à l'alimentation électrique.
Vérifiez le fonctionnement de la table de cuisson.
Dans la fente restante ⑦ , injectez le matériel d'étanchéité en silicone thermorésistant (minimum 160 °C).

Etant donné que le plateau en vitrocéramique et la découverte du plan de travail sont soumis à une certaine tolération, la largeur du joint ⑦ peut varier (2 mm min.).

Bois massif/plan de travail carrélé

MIELE KM 548 - Bois massif/plan de travail carrélé - 1

① Tasseaux (13 mm, à prévoir par l'utilisateur)
⑤ Plan de travail
⑥ Table de cuisson
Largeur du joint

Rayon d'angle du plan de travail faisé ≤ R4

Effectuez la découpe du plan de travail d'après les croquis.
Fixez les tasseaux ① 7 mm sous l'arête supérieure du plan de travail (voir croquis).
- Faites passer le cordon d'alimentation de la table de cuisson par la découpe.
Posez la table de cuisson ⑥ dans la découpe et centrez-la.
Raccordez la table de cuisson à l'alimentation électrique.
Vérifiez le fonctionnement de la table de cuisson.
Dans la fente restante ⑦ , injectez le matériel d'étanchéité en silicone thermorésistant (minimum 160 °C).

Etant donné que le plateau en vitrocéramique et la découverte du plan de travail sont soumis à une certaine tolération, la largeur du joint ⑦ peut varier (2 mm min.).

Branchement électrique

Pour raccorder l'appareil au réseau électricque et replacer le cordon électricque, faites appel à unElectricien spécialisé qui connait très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d'électricité et les respectsera scrupuleusement.

Nous vous rappelons que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégats directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique).

Puisance totale

voir plaque signalétique

Raccordement et fusibles

Vous trouvrez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique.

Ces caractéristiques doivent correspond à celle du réseau. Tension par phase d'enroulement AC 230 V / 50 Hz

Disjoncteur de courant de surcharge 16 A

Caracteristique de coupure type B ou C. Vous trouverez les possibilités de branchement dans le schéma électrique.

Disjoncteur différentiel

Pour plus de sécurité il est recommendé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. Dans le cas d'une protection par fusibles ≤ 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de protection se déclenché après une période prolongée de non-utilisation.

Sectionneurs

L'appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par des sectionneurs omni-polaires ! (distance minimale entre les contacts d'au moins 3 mm !) Les sectionneurs sont des organes de protection contre les courants de sur-charge et les disjoncteurs.

Commentmettre l'appareil de cuisson hors tension

S'il faut déconnecter le circuit élec-trique de l'appareil, veuilles procédér comme suit en fonction de l'installation :

Fusibles

Enlevez les fusibles de protection.

- Fusibles avec réarmement :

Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton mé-dian (noir) se déclença.

-Fusibles a réarmement automatique

(protection de ligne au minimum de type B ou C !): basculer le commutateur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt).

ou:

- Disjoncteur différentiel

Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.

Après la mise hors tension, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.

Cordon d'alimentation

L'appareil doit être raccordé avec un cable de type H 05 RR-F ou de type H 05 VV-F d'une section suffisante conformément au schéma électrique.

Consulter le schéma électrique pour connaître les possibités de raccordement.

La plaque signalétique vous indique la tension admissible pour votre apparéil ainsi que la puissance de raccordement correspondante.

Remplacement du cordon d'alimentation

Lors du remplacement du cordon tenez compte de la section en fonction du mode de branchement choisi.

La terre doit être vissee à la borne

Schéma électrique

MIELE KM 548 - Schéma électrique - 1

MIELE France

Siège social

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

9 av. Albert Einstein - Z. I. du Coudray

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Show room

55, Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Tél.: 01 44 90 90 00

Service consommateurs

N°AUDIOTEL : 0 892 68 52 20

(0,34 ∈ TTC/min)

Miele Assistance

N°Azur 0810061000

PRIX APPEL LOCAL

Pièces détachées et accessoires

N°AUDIOTEL : 0 892 68 70 35

(0,34 € TTC/min)

Site Internet : http://www.miele.fr

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : KM 548

Catégorie : Plaque de cuisson