PRIMO 413 LS - Téléphone mobile DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRIMO 413 LS DORO au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DORO PRIMO 413 LS - page 3
Type de produit Téléphone mobile DORO PRIMO 413 LS
Caractéristiques techniques principales Écran 2,4 pouces, résolution 320 x 240 pixels, clavier à touches larges
Alimentation électrique Batterie lithium-ion 800 mAh
Dimensions approximatives 113 x 58 x 12 mm
Poids 120 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux GSM 900/1800 MHz
Type de batterie Batterie amovible
Tension 3,7 V
Fonctions principales Appels, SMS, radio FM, lampe torche, contacts d'urgence
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles pour la batterie et le clavier
Sécurité Fonctionnalité d'appel d'urgence, protection contre les surcharges de batterie
Informations générales utiles Idéal pour les seniors, interface simplifiée, assistance vocale

FOIRE AUX QUESTIONS - PRIMO 413 LS DORO

Comment allumer le DORO PRIMO 413 LS ?
Pour allumer votre DORO PRIMO 413 LS, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone jusqu'à ce que le logo DORO apparaisse.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Affichage', puis ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Que faire si le téléphone ne charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à la prise et au port de charge du téléphone. Essayez également un autre chargeur ou câble pour voir si le problème persiste.
Comment réinitialiser le DORO PRIMO 413 LS aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation', et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Comment augmenter le volume des appels ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter le volume pendant un appel ou allez dans 'Paramètres', puis 'Son' pour ajuster les niveaux de volume.
Comment ajouter un contact ?
Ouvrez l'application 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter' ou le symbole '+', puis entrez les informations du contact et enregistrez.
Comment transférer des fichiers vers un ordinateur ?
Connectez le DORO PRIMO 413 LS à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur le téléphone, puis accédez aux fichiers via l'explorateur de fichiers sur votre ordinateur.
Que faire si le téléphone se fige ?
Essayez de redémarrer le téléphone en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce qu'il redémarre. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser le téléphone.
Comment changer la langue du téléphone ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Langue et saisie', puis choisissez votre langue préférée dans la liste.
Comment activer ou désactiver le mode avion ?
Accédez au menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Réseaux' et activez ou désactivez le 'Mode Avion'.

Questions des utilisateurs sur PRIMO 413 LS DORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRIMO 413 LS - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRIMO 413 LS de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI PRIMO 413 LS DORO

  1. Haut-parleur Permet de faire des appels téléphoniques en tenant le téléphone cellulaire à l'oreille du récepteur
  2. Affichage
  3. Touches de Numération abrégée des numérios enregistrés sous M1, M2 et M3 avec une seule touche numération abrégée
  4. Touche programmable Sélection du menu principal gauche Touche programmable Ouverture du repertoire droite
  5. Bouton d'appoint Numérotation et rénonse à un appel, ouverture du journal des appeals.
  6. Touches fléchées En mode veille pour ouvrir la liste d'accès rapide for opening the quick access list. pour ouvrir lesmessages. Défillement vers le haut et vers le bas dans les menus et leslistes.
  7. Microphone
  8. Touche Appareil photo Sélection de la fonction Appareil photo
  9. Touche quitter Quitter un appel,retour au mode veille;allumer/eteindre le telephone
  10. Touches numériques En mode veille : saisie du numero de téléphone, une pression longue sur 1 : appel de la boite de messagerie vocale (le numero de téléphone doit être enregistré)
  11. Touche * En mode veille: pour entre" ^非非 / ^一 + ^一 / ^一^一 / ^一^一 Saisie de texte: saisie des caractères spéciaux
  12. Touche # En mode veille: pression longue pour basculer entreprises marche/arrêt; Saisie de texte: commutation entre les modes de saisie.
  13. Connecteur de casque Pour casque standard avecin jack de 3,5 mm
  14. Bouton pour lampe torche
  15. Affichage(telphone Affiche l'hour en mode veille; afficheles appels manqués et les notifications de messages xyre aclpet)rabattable

  16. LED Flash

  17. Objectif de I'Appareil photo
  18. Touche d'Appel d'urgence
  19. Haut-parleur Pour le mode mains-libres et la sonnerie
  20. Port micro USB Pour le chargeur de batterie ou la connexion au PC
  21. Touches +/- Règle le volume de la sonnerie / haut-parleur
  22. Contact de charge Pour charger l'appareil sur le chargeur
  23. Socle de chargement Pour charger le téléphone

Contenu

Installation 5

Contenu de l'emballage 5

Insertion de la carte SIM, la carte mémoire et la batterie rechargeable 5

Chargement 7

Symboles 8

Fonctions auxiliaires 8

Affichage des symboles de statut 8

Fonctionnement 9

Mise en marche du téléphone 9

Mode veille 10

Modification de la langue, l'heure et la date 10

Faire des appels 11

Selection des numeros de telephone dans le repertoire 11

Réception d'un appel 11

Contrôle du volume 11

Saisie de texte 12

Options d'appeal 12

Appel en attente 13

Information d'appeal 14

Silencieux 14

Casque 14

Appels d'urgence 14

Bouton d'urgence 15

Répertoire 16

Creation d'une entrée dans le repertoire 16
Creation d'une entrée ICE (En cas d'urgence) 17
Gestion des entrées du repertoire 17

ICE (En cas d'urgence) 19

Messagerie 20

Creation et envoi de SMS 20
Creation et envoi de MMS 21
Reus, Envoyes, Boite d'envoi 22

Journal des appels 23

Appareil photo (préndre des photos) 24

Visionneuse d'images 25

Lecteur audio 26

Radio FM 27

Gestionnaire de fichiers 28

Raccordement du telephone au un ordinateur 28

Déplacement de données entre le téléphone et l'ordinateur 28
Débranchement du cable USB en toute sécurité 29

Réglages 29

Réglage du SOS 29
Réglages de base 31
Réglages du réseau 34
Bluetooth® 35

Réglages de sécurité 36
Services 38
Abréviations 39
Restaurer les réglages d'usine 40
Réglages d'emploi 40
Réglages SMS 44
Réglages MMS 45
Messagerie vocale (boite vocale) 46

Profilsutilisateur 46

Organiseur 47

Calendrier 47
Alarme 48
Services 49
Calculus 49

Annexe 50

Consignes de sécurité 50
Services et couts de reseau 50
Environnement de fonctionnement 50
Dispositifs medicaux 50
Stimulateurs cardiaques 51
Les zones à risque d'explosion 51
Protection auditive du niveau de volume très élevé 52
Appels d'urgence 52
Vehicules 52
Entretien et maintenance 53

Garantie et information sur le service 53
Données techniques 56
Débit d'absorption spécifique (SAR) 57
Homologation et conformité 57

Installation

Contenu de l'emballage

1 telephone cellulaire
1 alimentation de commutation à haut rendement énergétique
1 socle de chargement
1 Cable de chargementUSB avec prise micro USB pour la connexion au téléphone cellulaireou sur le chargeur
1 batterie rechargeable Li-Ion 3.7 V / 1.050 mAh
1 casque stereo
1 mode d'emploi

IMPORTANT

Eteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la batterie.

Installation de la carte SIM, la carte mémoire et la batterie

Les logements de la carte SIM et la carte mémoire sont situés derrière le compartment de la batterie.

DORO PRIMO 413 LS - IMPORTANT - 1

  1. Retirez le couvercle du compartment de la batterie en plaçant le pouce sur l'encochrome du couvercle à l'arrière du boitier du téléphone et en poussant le couvercle vers le bas. Si la batterie est insérée, retirez-la en la soulevant par l'encochrome en bas à l'aide de votre angle.

  2. Insérez la carte SIM en la faisant glisser avec soin sous le support métallique à droite. Assurez-vous que les contacts sur la carte SIM soient orientés vers le bas et que le bord de coupure soit aligné avec la forme tronquée du support. Les contacts de la carte SIM ne doivent pas été égratignés ou pliers. Si possible, ne touche pas les contacts avec les doigts.

  3. Carte mémoire MicroSD Pour utiliser les fonctionnalités performantes de votre téléphone qui nécessrent plus de mémoire, notamment les photos, la musique, etc., une carte mémoire micro SD est nécessaire. Voici comment vous insérez la carte mémoire dans la fente: appuyez légèrement sur le logement de la carte sur le côte gauche et poussezédicatement en direction du bord de la coque supérieur. Le logement de la carte mémoire peut maintainer être pié verticalement. Placez la carte mémoire dans le support en plastique noir. Assurez-vous que les contacts de la carte mémoire soient orientés vers le bas et que le «nez» est place conformément à la zone marquee. Les contacts de la carte mémoire ne doivent pas être égralignés ou piés.
  4. Insérez la batterie rechargeable en la poussant dans le compartment à batterieet en s'assurant que les trois contacts en avant touchent les trois contacts à resort sur le dessus du compartment à batterie.
  5. Replacez le couvercle et poussez-le vers le haut en utilisant une legere pression avec le pouce jusqu'à ce qu'il s'enclenche à nouveau.

IMPORTANT

Utilissez uniquement des cartes mémoire compatibles pour une utilisation avec cet apparéil. Les types de cartes compatibles : microSD, microSDHC. Les cartes incompatibles risquent d'endommager la carte et l' apparéil et les données stockées sur la carte.

Types de cartes compatibles: Micro SD, micro SDHC.

Chargement

DORO PRIMO 413 LS - Chargement - 1

ATTENTION

N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires qui ont ete approvés pour une utilisation avec ce modele particulier. L'utilisation d'autres accessoires peut s'aver dangereux et peut annuler l'homologation du telephone et sa garantie.

Lorsque la performance de la batterie est faible, le symbole batteries vides clignote pour indiquer l'etat de la batterie et un signal d'alarme retentit. Pour recharger la batterie, branchez l'adaptateur principal à la prise principale et au connecteur micro USB sur le côté gauche du téléphone en utilisant le cable USB fourni.

Alternative, you could place the telephone in the chargeur connecté à l'adaptateur principal via le cable USB.

Chargement USB ou l'etat de la batterie est affiché à l'écran rabattable (telephone à clapet) lorsque le chargeur est connecté au téléphone. L'etat de charge de la batterie se déplace lorsque la batterie se recharge.

Le procédé de charge complet de la batterie dure environ 3 heures. Lorsque la batterie est entièrement chargée l'animation de l'état de charge de la batterie s'arrête.

Remarque!

Pour economiser l'énergie le retro-eclairage LCD s'esteint après un certain temps. Pressez n'importe qu'elle touche pour éclairer l'écran. La pleine capacité de la batterie ne sera pas atteinte qu'après 3-4 chargements de la batterie. Les batteries se dégrdent au fil du temps, ce qui signifie que l'autonomie en appel et en veille va normalement diminuer avec l'utilisation.

Economisez de l'energie

Lorsque vous avez rechargé la batterie et débranché le chargeur de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale.

Symboles

Fonctions auxiliaires

Les symboles suivants indiquent les informations dans le manuel sur les fonctions auxiliaires pour:

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 1

visible

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 2

écoute

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 3

manipulation

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 4

sécurité

Symboles d'affichage de statut

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 5

Intensité du signal

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 6

Niveau de la batterie

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 7

Nouvelle entree dans la liste d'appels (Appel manque)

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 8

Alarme active

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 9

Bluetooth activé

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 10

Connexion GPRS

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 11

Casque connecté

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 12

Connexion USB

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 13

MMS envoyé

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 14

Vibration seulement

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 15

Sonnerie et vibration

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 16

D'abord vibration, fais sonnerie

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 17

SMS non lus

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 18

MMS non lus

DORO PRIMO 413 LS - Symboles - 19

Indique qu'une carte micro SD est insérée.

Fonctionnement

Activation du téléphone

Maintenez le bouton rouge sur le téléphone pour environ 5 secondes pour l'allumer ou l'eteindre.

Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (Nombre d'identification personnel), Entrez le code PIN s'affiche.

Entrez le code PIN de la carte SIM et pressez OK (== coin supérieur gauche du clavier). Effacez avec Effacer (== coin supérieur gauche du clavier).

Remarque!

Si vous carte SIM n'a pas eté fourie avec un code PIN et un code PUK, ou si vous ne les ave plus, veuillez contacter votre fournisseur de réseau.

Essais restants indique le nombre de tentatives de PINrestant. En l'absence de tentatives supplémentaires, PIN bloqué s'affiche. La carte SIM doit maintainer etre déverrouillée avec le code PUK (Clé personnelle de déblocage).

  1. Entrez le code PUK et confirmez avec OK.
  2. Entrez un nouveau code PIN et confirmez avec OK.
  3. Entrez à nouveau le nouveau code PIN et confirmez avec OK.

Appel d'urgence SOS

En cas d'urgence, vous pouvez utiliser le téléphone dans certaines régions, même sans entrer le code PIN. Pour ce faire, appuyez sur la touche SOS (touche programmable de droite en haut du clavier).

Remarque

Cette fonction n'est disponible que si elle a ete activee dans le menu sous Reglages / Reglages SOS / Activer les appeals d'urgence. Plus d'informations peuvent etre trouvees dans ce mode d'emploi page 44.

Veuillez notes qu'en Allemagne, depuis 2009, il n'est plus possible de faire un appel d'urgence au 112 sans carte SIM activée. Il n'est pas nécessaire d'avoir du crédit - mais la carte SIM doit être enregistrée et activée.

Standby (Mode veille)

Lorsque le téléphone est pré à l'emploi, et vous n'avez saisi aucin caractère, le téléphone est en veille.

La touche de selection gauche en mode veille est Menu.

La touche de selection droite en mode veille est Noms.

Astuce:

Vous pouvez presser à tout moment, pour revenir au mode veille.

Modification de la langue, l'heure et la date

La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Voir Réglages du téléphone, à partir de la page 47 sur la façon de changer la langue, l'heure et la date.

Effectuer des appels

  1. Entrez le numero de téléphone, y compris l'indicatif regional.

Effacer les chiffres avec Effacer.

  1. Pressez pour numéroter. Pressez Quitter pourannuler la numérotation.
  2. Pressez pour terminer l'appeel.

Astuce:

Toujours entrez + avant le code du pays pour les appels internationaux pour etre en mesure d'utiliser le repertoire de maniere optimale dans chaque pays. Appuyez sur la touche *deux fois pour enter le code international du pays.

Selection des numeros de téléphone dans le repertoire

  1. Pressez Noms pour ouvrir le repertoire.
  2. Utilisez les touches fléchées / , pour faire défiler le répertoire ou effectuez une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lecture de l'entrée dans le répertoire, voir Saisie de texte p. 12.
  3. Pour numéroterpresse ou pressez Retour pour revenir au mode veille.

Réception d'un appel

  1. Pressez ou Réponse pour accepter l'essay ou pressez Rejeter pour rejoeter l'essay (signal occupe).
    Vous pouvez aussi presser pour rejoeter l'appoint directement.
  2. Pressez pour terminer l'essay.

Contrôle de volume

Utilisez les touches laterales +/- pour regler le volume lors d'un appel. Le niveau du volume est indiqué sur l'écran.

Les derniers paramètres utilisés seront sauvégardés.

Saisie de texte

Voupez saisir des textes en appuyant plusieurs fois sur les touches numériques pour selectionner les caractères. Pressez la touche correspondante jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Attendez jusqu'à ce que le fond bleu du caractère courant disparaisse avant de saisir le caractère suivant.

En pressant la touche *, une liste de caractères spéciaux s'affiche. Sélectionnez le caractère souhaïte en pressant

/ ou* et # pour naviguer vers la gauche ou vers la droite et pressez OK pour valider.

Utilisez les touches / , pour déplacer le curseur dans le texte.

Avec#, you pouvez basculer entre lettres majuscules et minuscules et les chiffres. Le symbole en haut a gauche de l'écran indique le mode d'entrée:

EN La première lecture en majuscule après le point (début d'une phrase).

EN TOUT MAJUSCULE

en tout minuscule

123 Chiffres

Options d'appeel

Pendant un appel, vous pouze acceder à d'autres fonctions à l'aide des touches programmables (==)

Options (touch de selection gauche)

Un menu contenant les options suivantes s'affiche :

Garde/Reprise Mise en garde et reprise de I'appel.

Fin d'appel Fin de l'appel en cours (comme avec).

Répertoire Chercher dans répertoire.

Journal Ouvrir le journal des appels.

Messagerie Lire ou écrire des SMS.

Sourdine Éteignez microphone.

M-Libre (touche programmablede droite). Active le haut-parleur de sorte a ne pas tenir le téléphone

préts de toute oreille en parlant. Parlez clairément dans le microphone à une distance maximum de 1 m. A l'aide des touches latérales +/-, vous pouvez régler le volume du haut-parleur. Pressez M-Libre de nouveau pour revenir au mode normal.

Astuce :

Lors d'un appel vous pouvez permuter facilement entre la fonction mains-libres et le mode normal en appuyant sur la touche d'urgence sur le dos de l'appareil.

Attention:

DORO PRIMO 413 LS - Attention: - 1

Avant de passer au haut-parleur, tenez l'appareil loin de votre oreille pour éviter les bruits qui pouraient endommager accidentellement votre oreille!

Remarque!

La fonction mains libres permet à une personne de parler à la fois. La commutation entre parler / écouter est déclenchée par le bruit de la personne qui parle. Les bruits forts (musique, etc.) dans le fond sonore peuvent interférer avec la fonction.

Appel en attente

Une alerte sonore se fait entendre s'il y a un appel entrant pendant la conversation. Pourmettre l'appele en cours en garde et repondre à l'appele, pressez Options, selectionnez Repondre et pressez OK.

Astuce :

Appel en attente doit être activée, voir Appel en attente, p.65.

Information d'appeal

Pendant un appel, le numéro de téléphone entrant ou sortant et le temps d'appel écoulé sont affichés. Si l'identité de l'aggellant est masquée, Inconnu s'affiche.

Silencieux

Silencieux est un profil prédéfini avec la tonalité clavier, la tonalité des messages et la sonnerie désactivés, alors que la vibration, les taches et l'alarme sontinchangés.

Astuce :

Appuyez et maintenez le bouton de raccourci # pour activer / désactiver Silencieux.

Casque

Lorsqu'un casque est branché, le microphone interne du téléphone est automatiquement déconnecté.

Lorsque vous receivez un appel, vous pouvez utiliser la touche de réponse sur le cable du casque (s'il en a une) pour répondre et terminer les appels.

DORO PRIMO 413 LS - Casque - 1

ATTENTION

L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre audition. Ajustez le niveau du volume avec précaution lors de l'utilisation d'un casque.

Appels d'urgence

Si le téléphone est allumé, un appel d'urgence peut toujours être fait en composant le numéro d'appel d'urgence applicable pour le pays et en appuyant sur

Dans plusieurs réseaux, les appeals d'urgence sont mêmepermis sans une carte SIM valide. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires auprès de votre fournisseur.

Remarque!

Veuillez noter qu'en Allemagne, depuis 2009, il n'est plus possible de faire un appel d'urgence au 112 sans

carte SIM activée. Il n'est pas nécessaire d'avoir du crédit - mais la carte SIM doit être enregistrée et activée.

L'abus de la ligne d'applé d'urgence 112 peut être poursuivi et est passible d'une amende.

Bouton d'urgence

IMPORTANT

Toujours informer les destinataires dans la liste de numéro qu'ils sont répertoriés comme vos contacts d'urgence.

DORO PRIMO 413 LS - IMPORTANT - 1

ATTENTION

Quand un appel d'urgence est activé, le téléphone est régé en mode mains libres. Ne placez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé, car le volume risque d'être extrémement fort.

En utilisant le bouton d'appoint d'urgence, vous pouvez facilement appeler des numeros prédéfinis.

La fonction d'emploi d'urgence doit être activée dans Menu, Régliages, Régliages du SOS si vous pouze l'utiliser. Dans les Régliages du SOS, p. 44, vous pouze才知道 des informations sur la façon d'activer cette fonction et saisir les contacts dans la liste des numérios et modifier les SMS d'emploi d'urgence.

  • Pressez le bouton d'appoint d'urgence sur le dos du téléphone 3x. Un signal sonore retentit. Les secondes sont comptées sur l'afficheur (temporisation). Pendant ce temps, vous pouvez éviter les fausses alarmes potentielles soit en appuyant sur soit Quitter.
    Le téléphone envoie alors un message texte SMS à tous les numérios de téléphone dans la liste des appel d'urgence si le SMS d'urgence est activé dans les Régliages du SOS.
  • Ensuite, le téléphone compose le premier numéro de téléphone dans la liste. Si l'appoint n'est pas accepté dans les 25 secondes, le prochain numéro est composé. La série d'appoint d'urgence est répetée trois fois ou jusqu'à ce que l'appoint est accepté ou la touche est enforcée.

Remarque!

Certaines sociétés de sécurité privées acceptent les appel automatiques de leurs clients. Contactez votre sympathie de sécurité avant d'utiliser leur numéro.

Après l'envoi des SMS d'urgence les numérores de la liste des numérores seront appelés les uns après les autres.

Répétoire

300 entrées peuvent être stockées dans le repertoire. Le nombre d'entrées qui peuvent être stockés sur la carte SIM dépend de la carte SIM correspondante.

Creation d'une entrée dans le repertoire

  1. Pressez Menu, pressezRépertoire et pressez OK.
  2. Sélectionnez Ajouter contact et pressez Ajouter.
  3. Indiquez si vous souhaitez enregister le contact sur la carte SIM ou dans le téléphone.
  4. Entrez un nom pour le contact, voir Saisie de texte 念 , p. 12.
    Vous pouvez supprimer avec Effacer.
  5. Pressez
  6. Entrez le numero de téléphone, y compris l'indicatif regional.
  7. Pressez
  8. En option, vous pouvez selectionner une image différente de l'applant pour le contact à l'aide des touches * et#. Vous avez le choix entre standard, une image enregistrée en tant que fichier dans le téléphone ou une photo que vous avez prise avec l'appareil photo intégré.
  9. Pressez
  10. Vous ave la possibite d'utiliser les boutons * et # pourCHOIR une sonnerie differente pour le contact.
  11. Pressez Options, selectionnez Enregister et pressez Appeler.

Mon nombre - Ici, vous entrez votre propre nombre de téléphone cellulaire ou numero de téléphone fixe. Appuyez sur Ajouter..., puis saisissez votre nom et appuyez sur Options pour Enregistrer le numero ou pourmettre fin au processus avec Annuler.

Astuce :

Pour les appels internationaux, entrez toujours unsymbole + avant le code du pays pour être en mesure d'utiliser le repertoire de façon optimale dans n'importéquel pays.

Appuyez deux fois sur la touche * pour entrer le préfixe international +.

Creation d'une entrée ICE (En cas d'urgence) (Informations d'urgence)

Les premiers intervenants peuvent acceder à cette information supplémentaire et les informations Médicales, depuis le téléphone de la victime en cas d'urgence. Dans le cas d'un traumatisme, il est essentiel d'avoir ces informations le plus tôt possible, ce qui peut augmenter les chances de survie du patient. Tous les champs sont facultatifs, mais les règes suivantes s'appliquent : Plus les informations sont fournies, mieux c'est. Voir ICE (En cas d'urgence), p.27 sur la manière de configurer vos informations d'ICE.

Gestion des entrées du repertoire

  1. Pressez Menu, selectionnez Répertoire et pressez OK.
  2. Sélectionnez un contact et pressez Options.
  3. Sélectionnez l'une des options suivantes et presse Sélectionner:

Voir - Affiche les détails pour le contact scélectionné.

Envoyer un message texte - Pressez OK pour creer un message SMS, voir Creation et envoi de SMS, p. 29.

Envoyer un message MMS - Pressez OK pour creer un message MMS, voir Création et envoi de MMS, p. 30.

Appeler - Pressez OK pour appeler le contact.

Modifier.

1.Modifiez I'entree.Effacez les caractères avec Effacer.

  1. Effacer - Pressez OK pour supprimer l'entrée selectionnee du repertoire. Pressez Oui pour confirmer ou Non pour annuler. Copier - Pressez OK pour copier l'entrée selectionnee du téléphone à la carte SIM ou vice versa. Vous avez la possibilité d'enregistrer le contact dans un filtier *.vcf sur la carte mémoire optionnelle.

Envoyer contact - ÀpRES avoir pressé OK, vous pouvez envoyer les données de contact par SMS ou MMS ou transmettre via Bluetooth.

Bloquer contact - En appuyant sur Oui, vous pouze ajouter le contact selectionné à votre liste de contacts bloqués.

Groupe d'appel - Ajout du contact sélectionné à un groupe d'appel avec son propre nom de groupe (par exemple « famille»), l'image de l'aggellant et sonnerie. Avec Options, vous avez le besoin d'ajouter le contact à un groupe existant ou créé un nouveau groupe.

Selectionnez le groupe souhaité via les options et confirmer Montrer lesmembres avec OK. Ensuite, appuyez sur Ajouter ... pour ajouter le contact en cours dans le groupe sélectionné. Alternativement, vous pouvez supprimer un groupe (Effacer) ou supprimer tous les groupes (Effacer tout) ou modifier les Réglages du groupe (nom de groupe, l'imagé de l'appelezant, sonnerie).

Affectation des touches de numérorotation directe-lci, vous ave la possiblité d'afacter un contact selectionné à chacune des trois touches de numérorotation directe M1, M2 et M3 pour être en mesure de les appeler à l'avirn grace à une seule touche. Sélectionnez l'un des espaces de stockage M1, M2 ou M3 pour le contact en cours, puis appuyez sur Enregister. Confirmezla requête suivante avec Oui ou annuler le processus avec Non.

Réglages du repertoire

Dans ce menu, vous trouvrez les options suivantes:

Emplacement de la memoire - Definir l'emplacement de stockage et les parametes d'affichage pour les contacts (telephone / SIM / les deux). Lorsque les deux sont selectionnés, les contacts à la fois de la carte SIM et de la memoire du téléphone sont affichés.

Régale des 10 numérios - Définir les dix numérios de téléphone les plus importants. Sélectionnez l'un des dix emplacements de mémoire et pressez Ajouter... afin d'indure le numéro dans la liste des 10. Les contacts de la liste des 10 salariés seront toujours affichés en haut de l'annuaire téléphonique, indépendamment de la premièrelecture du nom.

Pour supprimer une entrée top 10, Sélectionnez l'entrée dans la liste et pressez Options, puis Sélectionnez Supprimer et pressez OK. Le contact sera supprimé de la liste des 10 uniquement, mais pas de la mémoire du téléphone ni de la carte SIM!

Numération abrégée - Activez la fonction de numérotation abrégée en sélectionnant Etat avec OK, puis en confirmant sur la touche OK. Ensuite, Sélectionnez "Saisie numéro", puis presse OK, puis sur Modifier... pour affecter consécutivement les nombres de téléphone aux espaces de rangement des huit touches numériques (2 à 9). Dans ce processus, confirmez chaque sélection avec OK. Les nombres de téléphone une fois affectées peuvent être supprimés en les mettant en évidence, puis Options, puis en sélectionnant "Supprimer".

Numéroes supplémentaires - Ici, vous avez la possiblité de définir trois autres numéroes ainsi qu'une numérotation fixe. Pour la saisie des numéroes de propriétaire veuillez selectionner un espace de stockage, appuyez sur Options, puis confirmez "Modifier" avec OK pour entrer les noms et numéroes de téléphone. Confirmez chaque entrée avec Enregistrer.

Numérotation fixe - La numérotation fixe permet à l'utilisateur du téléphone d'appeler uniquement les nombres de téléphone qui sont enregistrés dans la liste de numérotation fixe. Pour appeler d'autres nombres, l'utilisateur doit entre un code PIN2. Si la carte SIM n'a pas de PIN2, cette fonction ne sera pas prise en compte.

Etat de la mémoire - Affiche la mémoire utilisé (Telephone/SIM)

Copier contacts - Option pour copier les contacts sélectionnés du téléphone à la carte SIM et vice versa

Déplacer contacts - Possibilité de déplacer les contacts sélectionnés du téléphone à la carte SIM et vice versa

ATTENTION

Les contacts sont supprimés de leur emplacement d'origine quand ils sont déplacés! Effacer tous les contacts -Tous les contacts du téléphone ou de la carte SIM seront supprimées. Cela ne peut pas être annulé!

ICE (En cas d'urgence)

En cas d'urgence, les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, très utile à travers le téléphone du patient. En cas d'urgence Médicale, il est important que cette information soit disponible aussi vite que possible afin d'augmenter les chances de survie. Tous les champs de saisie sont facultatives, toutefois, les dispositions suivantes s'apliquent: Plus les informations sont fournies, mistroux c'est.

  1. Pressez Menu.

  2. Pressez ICE et pressez OK, puis utilisez / pour faire defiler les lignes.

  3. Pressez Modifier pour ajouter des informations à une entrée ou modifier les informations d'une entrée, voir Saisie de texte , p. 12. Vous pouvez supprimer des caractères à l'aide de Supprimer. Àpès avoir entre les informations dans le menu ICE, appuyez sur Enregistrer.

Nom: Entrez votre nom.

Date de naissance: Entrez votre date de naissance.

Taille: Entrez-vous taille.

Poids: Entrez notre poids.

Langue: Saisissez votre langue maternelle.

Assurance: Entrez le nom de votre assurance et le numéro de la police d'assurance.

Contact1/Contact 2/Médecin généraliste: Pressez Options, Sélectionnez Ajouter et pressez OK pour sélectionn un contact dans le réseau, Sélectionnez Supprimer pour supprimer une entrée ou sur Enregistrer pour confirmer l'entrée en vigueur.

Problèmes de santé: Entrez les diagnostics Médicaux / aides Médicales (par exemple le diabète, un stimulatoré cardiaque).

Allergies: Saisissez les allergies diagnostiques (par exemple, l'allergie à la pénicilline, piquères d'insectes).

Groupe sanguin: Saisissez contre groupe sanguin.

Vaccinations: Saisissez toutes les vaccinations importantes. Médicaments: Entrez tous les médicaments que vous prenez.

Autres: Entrez les informations supplémentaires (par exemple donneur d'organes, testament, la capacité à donner son consentement, etc.)

Messages

Creation et envoi desSMS

  1. Pressez sur la touche d'accès direct ou pressez Menu, Sélectionnez Messages, puis pressez OK.
  2. Sélectionnez Ecrite message et pressez OK.
  3. Entrez le message désire, voir Saisie de texte 念 p. 12, puis pressez Options.
  4. Sélectionner un destinataire existant à partir du réseau en utilisant la fonction Envoyervers et puis Ajouter à partir du réseau et pressez OK. Sinon, vous pouvez également selectionner Entrer le numéro et presser OK pour ajouter un destinataires manuellement, puis presser OK.
  5. Pressez Options à nouveau, Sélectionné Envoyer pour envoyer le message.
  6. Vous pouvez également modifier le destinataires en selectionnant Modiferdestinatoure ou supprimer le destinataires à l'aide Supprimer destinataires ou Supprimer tous les destinataires. La selection Enregistrerdans brouillons enregistr les SMS dans le dossier Brouillons pour un usage ultérieur.

Remarque!

Si vous ajoutez plusieurs destinataires, chaque message sera facturé individuellement. Vous pouvez envoyer un message à un maximum de 10 destinataires. Toutjours entre + avant le code du pays pour les numérodes電話 internationaux pour pouvoir utiliser votre téléphone mobile de la(Meilleure façon possible. Appuyez sur la touche * deux fois pour enter le code international +.

Remarque!

Un SMS est transmis par le centre de service de messages courts (SMS centre). Le numéro du centre SMS est assure par votre fournisseur réseau et il est généralement pré-allocé sur la carte SIM. Sinon, vous pouvez enter le numéro vous-même. Voir l'adresse SMSC, p. 71.

Creation et envoi de MMS

Un MMS peut contérer du texte et des objets multimédias tels que des images ou des enregistements sonores. Par conséquent,

you and le destinataire avez besoin de l'option de telerophonie mobile pour les MMS et aussi d'un telerphone cellulaire qui prend en charge I'envoi et la reception de MMS. Les parametres de reglage pour les MMS sont predefinis par les grands fournisseurs de reseau en Allemagne. Avec d'autres fournisseurs de communications radio mobiles ces parametes doivent etre modifiés manuellement, si nécessaire. Contactez voire fouinseur en ce qui concerne les parametes requis pourceci.

Important

Pour ce faire, Sélectionnéz le profil approprié pour votre fournisseur de réseau à l'avance afin d'être en mesure d'envoyer les MMS. Pour cela, Sélectionnéz Menu ->Connexions ->Compte de données. Sélectionnéz le compte de données adapté à votre fournisseur ou ajuster les paramétres de votre fournisseur de réseau avec Options et Modifier. Seul votre fournisseur de réseau sera en mesure de vous donner les informations nécessaires à cet effet. ÀpRES l'édition, pressez Options, puis sur Enregistrer. Ensuite, vous pouvez revenir à l'écran de démarrage à l'aide de la touche . Si votre fournisseur n'est pas dans la liste, consultez Services, p. 59 pour configurer votre compte de messagerie multimédia.

  1. Pressez Menu, selectionnez Messages, puis pressez OK.
  2. Sélectionnez MMS et pressez OK.
  3. Entrez le message souhaïte, voir Saisie de texte , p. 12 puis pressez Options.
  4. Ajouter des éléments supplémentaires à votre message dans les options Ajouter symbole, Ajoutez image, Ajouter son, Ajouter video, Ajouter sujet.

En vertu de la méthode de saisie besoin entre En (majuscule en début de phrase), EN (capitalisation), en (minuscules) et Numérique (saisie numérique).

Avec Prévisualisation MMS, vous pouvez voir le MMS, avec Option diaporama vous pouvez ajouter des diapositives avant/après ainsi que définiir leur contrôle de la durée. Sous Avancer, vous pouvez ajouter une piece jointe ou enregistrer le MMS dans le dossier des brouillons pour une utilisation ultérieure avec l'option Enregistrer dans les brouillons.

  1. Sélectionnez Envoyerà et désir un destinatère déjà existant dans le repertoire avec Ajouter à partir du réseau et appuyez sur OK. Sinon, vous pouvez également sélectionner Entrer destinatère et appuyer sur OK pour ajouter un destinatère manuellement, puis appuyez sur OK.

  2. Pressez Options et selectionnez Envoyer pour envoyer le message.

D'autres options sont:

Options pour la transmission - Options pour les Rapport de transmission, Lire le rapport, Tems de priorite et de Transmission.

Modifier destinataire - Option pour changer le nombre du destinataire

Retirer destinataire - Supprimer le destinatire

Retirez tous les destinataires - Suppression de tous les destinataires

Enregistrer - Enregistrre le MMS dans le dossier Brouillons pour une utilisation ultérieure.

Reçus, Envoyes, Boîte d'envoi

  1. Pressez la touche d'accès direct ou pressez Menu, Sélectionnez Messages, puis pressez OK.
  2. Sélectionnez messages Reçus/Boite d'envoi/Envoyés et pressez OK.
  3. Sélectionnez un message et pressez Afficher. Utilisez pour faire défiler le message.
  4. Pressez Options pour les options suivantes:

Réponse avec SMS - composer un SMS pour l'expéditeur

Réponse avec MMS - composer un MMS pour l'expéditeur

Appelerl'expéditeur - appeler l'expéditeur

Transférer - Pour transférer le message à un autre destinataire

Supprimer - pour supprimer le message

Avance

Utiliser le nombre - le nombre de l'expéditeur est disponible pour une utilisation ultérieure, par exemple, pour enregistrer le nombre directement en tant que contact.

Utilize USSD - si le SMS contient un USSD, ce dernier sera affiché pour les autres options.

Copier sur téléphone/carte SIM - Vous pouvez copier les SMS à partir de laCarte SIM vers le téléphone et vice-versa.

Déplacer vers téléphone/carte SIM - Vous pouvez déplacer les SMS à partir de la carte SIM vers le téléphone et vice-versa.

Journal des appels

Les appel manqués, les numérios composés et les appel reçus sont enregistrés dans le journal des appel. 10
appels de chaque type peuvent être sauvégardés. Seul le dernier appel sera enregistré pour plusieurs appeals vers
et depuis le même numéro. Le nombre total de tentatives d'appoint est indiqué entre parenthèses.

  1. Pressez pour voir la liste de tous les appeals.

ou

Pressez Menu, Sélectionnez Journal d'appels et pressez OK. Sélectionnez Appels en absence, Numéroros composés ou Appels reçus et pressez OK. Sélectionnez une liste et pressez OK.

  1. Utilisez pour faire défiler la liste.

  2. Appuyez sur pour composer le numéro de téléphone ou appuyez sur Options pour accéder aux paramètres suivants:

Voir Affiche les détails sur l'entrée seLECTIONnée.

Appeler pour appeler le numéro.

Envoyer un message texte - envoyer un SMS au numero.

Envoyer un MMS - envoyer un MMS au numéro.

Enregistrer dans le repertoire - enregistrre le numero de téléphone dans le repertoire.

Ajouter à la liste d'exclusion - le numéro de téléphone sera ajoute à la liste d'exclusion. Vous pouvez couver la liste d'exclusion sous Menu, Reglages, Reglages d'appoint, Reglages avances, Liste Exclusion. Dans cette liste vous pouvez rejoeter automatiquement les nombres de la liste avec Activé et Désactivé.

Supprimer - pour supprimer l'entrée.

Appareil photo (préindre des photos)

Pour des photos claires nettoyez la lentille avec un chiffon sec, si nécessaire.

  1. Pressez la touche de l'appareil photo ou selectionnez Menu, selectionnez Multimédia, puis pressez OK ou pressez pour acceder à l'appareil photo via l'accès direct.

  2. Sélectionnez Appareil photoet pressez OK.

  3. Pour prendre une photo, presse à nouveau sur le bouton de l'appareil photo. Avant de prendre la photovous pouze augmenter ou diminuer l'image via le zoom numérique en utilisant.

Remarque!

Le zoom avant ou arrêté peut affecter la qualité d'image.

  1. Pressez Retour pour quitter la fonction d'appareil photo ou Options pour acceder aux options suivantes:

Changer pour enregistrure video - salle en mode d'enregistrement de videos

Photos - Vue des photos prises jusqu'ici

Réglages de l'appareil photo

Flash - Automatique, Marche et Arret

Son déclencheur - Choix entre trois différents sons de déclencheur et Arrêt.

LW - Ajustement des valeurs de lumière.

Contraste -faible,moyen,elevé

Anti-scintillagement - 60 Hz sont définis par défaut et idéal.

Retardateur - Choix entre Arret et des retards de prise de vue entre 5 et 15 secondes

Réglage de l'image

Les réglages de la taille de l'image et de la qualité de l'image. Lesassageurs sont avec le réglage suivant: taillde l'image: 1200x1600 / qualite d'imagne: bonne (pour cela, il est essentiel que vous utilisez une carte mmoire micro SD puisque les images avec cette qualite neccessitant une capacite de memoire considerable.) Pour les MMS une taille d'imagne de 640x480 est ideale.

Balance des blancs - Sélectionnez entre différents profils pour les différentes conditions d'éclairage (par exemple, la lumière du

jour, lumière artificielle ...

Mode Scène - option de réglage Autom. ou de nuit. Le mode nuit permet une meilleure qualité d'image dans l'obscurité.

Les réglages d'effets - Sélectionnez les différents effets de couleur.

Support de stockage - Indiquez si vous souhaitez que vos photos soient enregistrées sur la mémoire interne du téléphone ou la carte mémoire (recommende).

Rétablit les paramètres par défaut - Restauration de laamera aux réglages d'usine.

Visionneuse d-images

Voir les images enregistrées.

  1. PressezMenu, Sélectionnez Multimédia, puis pressezOK.
  2. Sélectionnez Visionneuse d'images et pressezOK.
  3. Sélectionnez une image avec * et # et pressezOptions.
  4. Sélectionnez l'une des options suivantes et pressezOK pour confirmer.

Voir - Affiche l'image. Dans la vue de l'image vous pouvez faire pivoter l'image à l'aide de Options oupar exemple acceder aux données d'image (taille du fjichier, la date d'enregistrement, etc.)

Type de recherche - affichage dans l'aperçu sous forme de liste ou sous forme d'une matrice.

Envoyer

Comme MMS - Envoyez la photo par MMS. Appuyez sur OK pour composer un message, voir Création et envoi de MMS, p. 30.

Via Bluetooth - Envoyer l'image à d'autres apparciels Bluetooth, consulitez Bluetooth®, p. 54

Utiliser comme - Utiliser les images comme image d'arriere-plan. L'imag sera affichee derriere lhorloge dans l'écran de veille. Renommer - Renomme l'imag.

Supprimer - Supprime l'image.

Tri - Tri les images par nom, type, date ouaille.

Support de stockage - Définissez si vous souhaitez que vos photos soient enregistrées sur la mémoire interne du téléphone ou dans la carte mémoire(recommandé).

Lecteur audio

Pour lire des fichiers audio stockés sur le téléphone.

  1. PressezMenu, Sélectionnez Multimédia, puis pressezOK.
  2. Sélectionnez Lecteur audio et pressezOK.
  3. Pressezliste,CHOISSEZ un titre et pressezOptions - Lecture - OK. Le titre sera joue. Vous pouze metre en pause et reprendre la lecture a I'aide de Pour arreter la lecture, pressez .Vous pouze modifier le titre precedent ou suivant a I'aide des touches * et #. Vos pouze contrcler le volume a I'aide des touches +/- sur le cote.
  4. Presserisme-Optionsyoufofferlesoptions suivantes:

Lecture - Lecture du titre sélectionné.

Details - Details tels que la taille et la longueur du titre.

Mise à jour Liste - met à jour la liste.

Réglages

Liste autom. genre - dresse une liste des titres classée par genre. À cette fin, le genre du titre doit être stocké dans ID3 (données de titre du fichier).

Répéter - Sélectionnez Arrêt pour bloquer la répetition du titre sélectionné. Sélectionner Un pour répéter le titre sélectionné uniquement ou sélectionnez Tous pour dire le contenu de la liste dans une boucle sans fin.

Aléatoire - joue tous les titres dans un ordre aléatoire.

Lecture en tâche de fond - Si vous sélectionnez Oui, la lecture en tâche de fond continuera quand vous quitterez le lecteur audio. Pour arrêté la lecture, ouvre le lecteur audio et arrêté la lecture en tâche de fond.

DORO PRIMO 413 LS - Réglages - 1

A pi来源沥青,écageprolongée, émigréoundembarier l'ordre d'utileuris

Radio FM

Pour écouter la radio avec votre téléphone portable

Astuce

La reception est nettement améliorée lorsque vous utilisez un casque parce que le cable fonctionne comme une antenné.

  1. Pressez ou Menu, Sélectionnez Multimédia et pressezOK.
  2. Sélectionnez Radio FM et pressezOK.
  3. Réglez le volume avec les touches + / - sur le côte du téléphone.
  4. Sélectionnez une fréquence à l'aide des touches * et #.
  5. Activez et désactivez le silencieux de la radio avec
  6. PresserOptions, you offre les options suivantes:

Liste des chaînes - Liste des chaînes enregistrées. Les options sont : lecture, supprimer et modifier.

Saisie manuelle - ici, vous pouvez sélectionner une fréquence manuelle via un réglage fin.

Recherche Autom. - recherche de stations de radio et sauvegarde les stations trouées.

Réglages

Lecture en tâche de fond - Si vous scélectionnez Oui, la radio continuaera après la fermeture du menu. Pour la désactiver, arrêté la lecture en tâche de fond dans le menu Radio FM.

Haut-parleur - Choisissez si le haut-parleur est activé ou si la lecture aura lieu via le casque seulement quand un casque est connecté.

Qualité audio - Choisissez entre haut et bas.

Mémoire d'enregistrement - Indiquez si vous voulez que votre enregistrement audio soit enregistré sur la mémoire interne du téléphone ou sur la carte mémoire (recommandé).

Enregistrement - Enregistrement de l'émission de radio sélectionnée comme fichier audio.

Listedesfichiers-Listedesenregistrementsaudio enregistrés.

Gestionnaire de fichiers

Modifier le contenu de la carte mémoire

  1. Pressez Menu, selectionnez Organiseur, puis pressez OK.
  2. Sélectionnez Gestionnaire de fichiers et pressez OK.
  3. Pressez Options, et les options suivantes sont disponibles:

Ouvrir - montre la structure de repertoire. Les options sont: Ouvrir, Nouveau dossier, Renommer, Supprimer.

Format - formate la carte mémoire.

ATTENTION: Toutes les données seront supprimées.

Details - Informations sur la carte mémoire utilisée.

DORO PRIMO 413 LS - Gestionnaire de fichiers - 1
Connector le téléphone à un ordinateur

Connectez le téléphone à un ordinateur pour copier des images et de la musique. Vous pouvez connecter le téléphone à l'ordinateur via le cable USB fourni. Ensuite, vous pouvez copier et déplacer les données entre le téléphone et l'ordinateur dans l'explorateur de fichiers en utilisant la fonction "glisser-déposer".

Remarque!

Vous pouriez ne pas etre en mesure de transferer certainis fichiers protégés par les droits d'auteur.

Déplacement de données entre le téléphone et l'ordinateur

  1. Connectez le téléphone à l'ordinateur via le cable USB fourni (le téléphone doit être allumé). La requête de stockage de

masse s'affiche à l'écran du téléphone. Confirmez avec OK.

  1. Attendez jusqu'à ce que la carte téléphonique/mémoire soit affichés comme disques externes dans l'explorateur de fichiers de votre ordinateur.
  2. Copiezles fichiers marqués du téléphone à l'ordinateur et vice-versa par glisser déposer.

Remarque!

Lorsque la carte mémoire est activée comme disque dur externe, vous ne pouvez pas acceder à la carte mémoire avec le téléphone. Certaines des fonctions ou applications téléphoniques, telles que l'appareil photo, peuvent ne pas être accessibles. Le transfert de données via le cable USB fonctionne avec la plupart des appareils et systèmes d'exploitation qui prenncment en charge une interface de stockage de masse USB.

Débranche le cable USB en toute sécurité

  1. Assurez-vous que le matériel peut être retire en toute sécurité. À cette fin, il ya un réglage sur l'ordinateur (sous forme d'icone dans la barre des tâches).
  2. Retirez le cable USB.

Remarque!

Ne retirez pas le cable USB pendant le transfert de données pour évier d'endommager les données. Les instructions pour l'ordinaire dépendant du système d'exploitation respectif. Plus d'informations peuvent être trouées dans la documentation du système d'exploitation utilisé.

Réglages

Remarque!

Les réglages décrits dans ce chapitre doivent être executés en mode veille. Pressez , pour revenir au mode veille.

RéglagedusOS

Alerte en cas d'urgence

Activer/désactiver la fonction d'appeil d'urgence.

  1. Pressez Menu, faites défilier jusqu'à Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglage du SOS et pressez OK.
  3. Sélectionnez Alerte en cas d'urgence et pressez OK.
  4. Sélectionnez Marche ou Arrêt et pressez OK.

Important

Si vous avez désacté la fonction d'appoint d'urgence, l'appui sur la touche d'appoint d'urgence sur l'arrière du téléphone ne fonctionnera pas! Pendant un appel actif, ce bouton peut être utilisé pour se déplacercomfortablement entre le mode mains-libres et normal.

Son de l'alarme

Mise en Marche/Arrêt du son de l'alarme pour utilisation avec le bouton d'urgence

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages, puis pressez OK.
  2. Sélectionnéz Réglages du SOS et pressez OK.
  3. Sélectionnéz Son de l'alarme et pressez OK.
  4. Sélectionné Marche ou Arrêt et pressez OK.

Délai d'appel

Réglage du début d'emploi pour l'utilisation du bouton d'emploi d'urgence

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages, puis pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglages du SOS et pressez OK.

  3. Sélectionnez Delai d'applé et pressez OK.

  4. Sélectionnéz un laps de temps qui doit s'écouler entre le moment où vous pressez le bouton d'appel d'urgence et le moment où le premier appel sera déclenché et pressez OK.

Les numérios d'urgence

Saisie des numeros de téléphone qui doivent etre appelés une fois que la touche d'appel d'urgence est enforcée. Un maximum de 5 numeros peut etre enregistré.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglage du SOS et pressez OK.
  3. Sélectionnéz Numérios d'urgence et pressez OK.
  4. Sélectionnez l'un des 5 emplacements, entrez le numéro de téléphone désiré d'une personne qui est ou sera informée et pressez OK.
  5. Confirmez la question Sauvegarder? Avec Oui.

SMS d'urgence

Activez/desactivez l'envoi de SMS lorsque la touche d'appoint d'urgence est pressée.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglage du SOS et pressez OK.
  3. Select SMS d'urgence et pressez OK.
  4. Sélectionnez Marche ou Arrêt et pressez OK.

Texte du SMS d'applé d'urgence

Entrer le texte du SMS qui est envoyé lorsqu'le bouton d'appel d'urgence est enforcé (SMS de SOS doit être activé).

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnéz Réglage du SOS et pressez OK.

  3. Sélectionnez SMS d'urgence et pressez OK.

  4. Un texte est déjà spécifique. Vous pouvez le modifier, le supprimer ou le remplaçer si nécessaire, voir Saisie de texte 電 ,p.12.

Un maximum de 50 caractères est possible. Pour finir, pressez Terminate.

Réglages

Réglages de base

Heure et date

Réglage de l'heure et de la date

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Heure et date et pressez OK.
  3. Sélectionnez Définir ville de résidence, puis pressez OK.
  4. Sélectionnez une ville dans la liste en utilisant les touches * et # et pressez OK.
  5. Sélectionnez Régler l'heure/date et pressez OK.
  6. Saisissez l'heure (HH: MM) et presse
  7. Entrez la date (JJ/MM/AAAA) et pressez
  8. En utilisant * et #, choisisse si l'heure d'éte devrait être activée ou désactiveré et pressez Sauvegarder.

Remarque

Le changement d'heure d'etre signifie l'houre d'etre/d'hiver. Marche correspond à l'heure d'etre. Pour un changement manuel vous pouvez simplement avancer ou recycler l'houre d'une heures.

Réglage du format de l'heure et de la date

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnéz Heure et date et pressez OK.
  3. Sélectionnez Format de l'heure et pressez OK.

  4. Réglez le format de l'heure (12 ou 24 heures) avec * et # et presssez .

  5. Définissez le format de date à l'aide * et # et presseze
  6. Choisissez le symbole de séparation souhaité pour la date avec * et # et pressez OK.

Langue

La langue par défaut pour les menus du téléphone, messages, etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez toujours changer cela en toute autre langue prise en charge par le téléphone.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglages du téléphone et pressez OK.
  3. Sélectionnez Langue et pressez OK.
  4. Sélectionnez une Langue dans la liste et pressez OK.

Méthode de saisie préférende

Selectionnez la méthode de saisie préféree pour les entrées dans le repertoire et SMS/MMS. Vous pouvez toujours changer la méthode de saisie lors de la saisie avec la touche#.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Messages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Ecriture message et pressez OK.
  3. Sélectionnez Options, fais Méthode de saisie et pressez OK.
  4. Sélectionnez En (le premier caractère après un point est en majuscule), EN (EN MAJUSCULE), en (en minuscules) ou Numérique (chiffres) et pressez OK.

Affichage

You pouvez regler l'affichage de I'ecran de veille.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglagesdu téléphoneet pressez OK.

  3. Sélectionnez Affichage et pressez OK.

  4. Sélectionnez Fond d'écran et pressez OK.
  5. Sélectionnéz la source de l'image que vous voulez sélectionner, puis pressez OK.
    Système est la mémoire du téléphone dans laquelle il y a l'image de fond d'écran noire standard. Défini par l'utilisateur vous permet de définir vos propres images de fond d'écran, prises avec l'appareil photo ou copées à partir de l'ordinaire à la carte mémoire, à travers l'accès de la carte mémoire.
  6. Sélectionné le fjichier désiré et pressez Voir pour voir l'image. Pressez OK pour accepter l'image ou Retour pour revenir à l'écran de sélection.
  7. Sélectionnez Montrer date et heures et pressez OK.
  8. Activez/désactivez l'affichage de la date et de l'heure dans l'écran de veille et pressez OK.

Mode Avion

Le mode avion, signifie que la partie radio du téléphone cellulaire est eteinte. Les appels tllephoniques ne peuvent pas etre placees et les SMS ou MMS ne peuvent pas etre envoyes ou reçus. Toutes les autres fonctions du menu sont disponibles.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Mode Avion et pressez OK.
  3. Marquez Mode avion ou le Mode normal et pressez OK.

Retroéclairage LCD

Réglages de la luminosité et la durée du retroéclairage de l'écran.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglages du téléphone et pressez OK.
  3. Sélectionnez Retroéclairage LCD et pressez OK.

  4. En utilisant / , marquez la Luminosité ou la Durée (sec) et définissez les valeurs souhaitées à l'aide de * et #.

  5. Sauvegarder les réglages avec OK.

Réglages du réseau

Votre tlephone selectionne I'opereur de reseau automatquement si I'opereur peut etre reu dans voite region. Si voitre opereur de reseau n'est pas disponible, you pouze egalement utilise un autre reseau si voitre opereur de reseau a un accord correspondant avec d'autres opereurs. On parle alors dItinurance. You pouez obtenir plus d'informations aprous de voitre opereur de reseau.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglages du réseau et pressez OK.
  3. Sélectionnez Sélection du réseau et pressez OK.
  4. Sélectionnez l'une des options suivantes et pressez OK pour confirmer : Nouvelle recherche - Demarrer une nouvelle recherche si la connexion est interrompue. Sélectionner un réseau - Àpres un bref moment, une liste de fournisseurs de réseaux disponibles s'affiche. Sélectionnez le fournisseur désire et pressez OK.

Mode de selection

Automatique - Le réseau est selectionné automatiquement (réglage par défaut).

Manuel - Le réseau est sélectionné manuellement. Sélectionnez le fournisseur désire en utilisant Sélectionner un réseau.

Attention:

Un mauvaischoix peut engagerdes frais.

  1. Sélectionnéz Pref transfert GPRS et pressez OK. Choisissez entre Pref Données et Pref Appel.

Remarque

Une connexion GPRS est nécessaire lors de l'envoi / réception de MMS.

Bluetooth®

IMPORTANT

Si vous n'utilise pas de connexions Bluetooth, Sélectionnéz Activer / Déactiver. Ne pas se connecter à des péripériques inconnus.

Vou puez e tablir une connexion sans fil à d'autres appareils compatibles Bluetooth, tels que les casques.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Connexions puis pressez OK.
  2. Sélectionnez Bluetooth et pressez OK pour afficher les paramètres suivants:

Activation-Mettez la fonction Marche ou Arrêt avec la touche de fonction gauche

Visibilité - Mettre la fonction Marche ou Arrêt avec la touche de fonction gauche ( ).

Periphériquesattachés - Pressez OK et scélectionnez une des options suivantes:

Recherche d'un nouveau périhérique - Lance une recherche d'appareils disponibles.

[Periphériques xy] - Àprous avoir pressé Options, vous aurez les options suivantes:

Renommer - Changer le nom de l'appareil.

Autoriser - Indiquer si la connexion peut être rétablie après avoir été débranchée

Supprimer - Pour supprimer ce périphérique de la liste.

Supprimer tout - Supprimer tous les péripériques de la liste.

Remarque sur les autorisations

Vous pouvez attribuer une autorisation à un périphérique Bluetooth. Cela est pratique, par exemple avec un équipement mains libres dans le vehicule afin d'éviter les demandes répetées sans cesse. A cet effet, mettez l'autorisation à "Toujours se connecter"

Changer le nom de l'appareil - Modifie le nom.

Réglages de sécurité

Verrouillage PIN

VoussoupiezchoisirsiouiounonlecodePINde lacarteSIMdevraitetreexigélorsdarmiseenmarchedutel telephone.Plusieurs fournisseurs de cartes SIM n'acceptent pas de désactiver le code PIN.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnéz Réglages desécurities et pressez OK.
  3. Sélectionnez Sécurité SIM et pressez OK.
  4. Sélectionnez Verrouillage PIN et pressez OK.
  5. Entrez le code PIN de votre carte SIM et pressez OK.
  6. Le message suivant vous informera si la saisie du codePIN est nécessaire (verrouille) ou non nécessaire (déverrouille).

Changer PIN

Vouss pouvez modifier le code PIN et PIN2 de votre carte SIM. Pour ce faire, vous necez entrez le code PUK fourni avec la documentation de votre carte SIM.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages et pressez OK.
  2. Sélectionnéz Réglages de sécurité et pressez OK.
  3. Sélectionnéz Sécurité SIM et pressez OK.
  4. Sélectionnéz Changer PIN et pressez OK.
  5. Entrez le code PIN de votre carte SIM et pressez OK.
  6. Suivez les autres instructions à l'écran.

Verrouillage du téléphone

Si le verrouillage du téléphone est activé, vous doivent enter le code de verrouillage pourmettre en marche le

telephone. Pour ce faire, vous devez enter le code de verrouillage (par défaut 0000). Vous pouvez modifier ce code (voir ci-dessous).

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages, et pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglages de sécurité et pressez OK.
  3. Sélectionnez Sécurité du téléphone et pressez OK.

Selectionnez Verrouillage du téléphone et pressez Activé.

  1. Entrez le code de blocage et pressez OK.
  2. Le message qui suit vous indique si le téléphone est verrouille (Bloque) ou non (Débloqué).

Modification du code de blocage

Modification du code de blocage pour le téléphone (réglage usine: 0000).

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Réglages, puis pressez OK.
  2. Pressez Reglages de sécurité et pressez OK.
  3. Pressez Sécurité du téléphone et pressez OK.
  4. Pressez Modification du code de blocage et pressez OK.
  5. Entrez l'ancien code de verrouillage et pressez OK.
  6. Saisissez le nouveau code de verrouillage, puis confirmer.

Services

Comptedesonnées

Ce menu contient des informations sur votre compte de données. Cette information est nécessaire pour la fonction MMS. Les paramètres MMS seront fournis par votre fournisseur de service et ils peuvent être envoyés par SMS. Les paramètres de réglage pour les MMS sont prédéfinis pour les grands opérateurs de réseau en Allemagne. Avec d'autres fournisseurs de services mobiles ceux-ci doivent être modifiés

manuellement. Vous pouvez obtenir les paramètres nécessaires auprès de votre fournisseur.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Connexions puis pressez OK.
  2. Sélectionnez Comptes des données et presse OK.
  3. Sélectionnez l'entrée de votre fournisseur de services et pressez OK.
  4. Sélectionnez Changer standard et pressez OK.

Suite à cela, le profil est créé.

Remarque :

Une configuration automatique par votre fournisseur de service mobile par SMS n'est pas possible. Un SMS que vous pouze receivevoir automatiquement par le fournisseur de service en ce qui concerne la configuration automatique ne s'applique pas. Si votre fournisseur de services n'est pas sur la liste, procededez comme suit:

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Connexions puis pressez OK.
  2. Sélectionnez Comptes des données et pressez OK.
  3. Sélectionnez une entrée et pressez Options.
  4. Sélectionner Modifier pour régler le compte de données en cours ou Ajoutez compte PS et pressez OK pour afficher les paramétres suivants:

Effectuer les réglages de votre fournisseur de services. Vous pouvez demander les paramètres corrects de votre fournisseur de services.

Nom du compte - Ajout du nom de compte.

APN - Ajout de l'adresse APN.

Nom d'utilisateur - Entrez le nom d'utilisateur.

Mot de passer - Entrer le mot de passer.

Type d'Auth. - Choix du type d'authentication.

Page d'accueil - Entrer dans le site de départ.

Type de connexion - Choix du type de connexion HTTP ou WAP.

Utiliser un proxy - Sélection ou non un serveur proxy doit être utilisé.

Adresse proxy - Adresse du serveur proxy.

Port proxy - Entrée du port du proxy.

Nom d'utilisateur proxy - Entrée de l'utilisateur proxy. Mot de passage - Entrée du mot de passé proxy.

DNS primaire - Adresse du serveur DNS primaire.

DNS seconde - Adresse du serveur DNS seconde.

Adresse IP - adressie IP fournisseur de reseau.

Masque de sous-réseau - masque de sous-réseau fourni par le fournisseur de réseau.

  1. Pressez Options et Enregistrer.
  2. Sélectionnez-vous nouveau profil et pressez Options.
  3. Sélectionnez Changer standard et pressez OK.

Vous peuvent également activer ou modifier un profil MMS en le selectionnant et en selectionnant Options pour Activer / Modifier / Supprimer le compte.

Remarque!

Avec certains fournisseurs de services, vous doivent enorganer un message MMS avant d'etés en mesure de receivevoir des MMS. Envoyer un MMS avec seulement du texte pour activer le service. Certains fournisseurs de services doivent être contactés en premier, avant que la fonction MMS pour votre compte soit activée. Contactez le service client de toute fournisseur de services. Pour terminer la configuration sans enregistrer les paramétres, appuyez sur

Restauration des paramètres d'usine
Réinitialisation du téléphone à l'état d'usine.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Paramètres, puis pressez OK.
  2. Sélectionnéz Restaurer les paramètres d'usine et pressez OK.
  3. Entre le code de blocage du téléphone actuel (par défaut 0000) et valider le processus de restauration.

Important

Lors de la restauration du téléphone aux réglages d'usine, tous les contacts du téléphone seront effacés de façon permanente.

Creez une sauvegarde de vos contacts ou copiez-les avant d'effectuer ce processus. Les contacts enregistrés sur votre carte SIM ne seront pas affectés.

Réglages d'appoint

Dans une certaine mesure, les services dépendent du soutien de réseau et de l'abonnement. Vous pouvez obtenir plus d'informations auprès de votre opérateur de réseau.

Transmission de l'identification del'applant

Voupezchoisir soui ou non le destinataire verra voire numero de telephone a l'ecran pendant les appels.

  1. Pressez Menu, selectionnez Parametes, Parametes d'emploi et pressez OK.
  2. Sélectionnéz Identification de l'aggellant et pressez OK.
  3. Sélectionné l'une des options suivantes et pressez OK.

Défini par le réseau - Utilisation de la norme de réseau.

Masquer ID - Le numéro de téléphone ne sera jamais propre affché.

Envoyer ID - Le nombre propre sera toujours affichée.

Appel en attente

Vou pouvez répondre à plusieurs appeals simultanément. S'il ya un appel entrant au cours d'une conversation

déléphabetique, un signal sonore est émis. Pourmettre l'appelet actif en garde et répondre à l'appelet, pressez Options, sélectionnez Répondre, puis sur OK.

  1. Pressez Menu, selectionnez Paramétres, Paramétres d'emploi et pressez OK.
  2. Sélectionnez Appel en attente et pressez OK.
  3. Sélectionné l'une des options suivantes et pressez OK :

Activer - permet la fonction d'applen en attente.

Déactiver - déactivé la fonction appel en attente.

Demande statut - Indique si Appel en attente est activé ou désactivé.

Renvoi d'appeal

Vou puez renvoyer les appels vers un service tellephonique ou un appel de service de repondeur ou vers un autre numero de telephone. Definisse que le apel doit etre renvoye. Selectionnez une condition et pressez OK,puissselectionnez Activer,Desactiver ou Demander le statut (voir Appel en attente,P.64 pour chaque option).

  1. Pressez Menu, selectionnez Paramétres, Paramétres d'emploi et pressez OK.
  2. Select Renvoi d'appelet pressez OK.
  3. Sélectionnez l'une des options suivantes et pressez OK:

Renvoyer tous les appels vocaux - Renvoise tous les appels vocaux.

Renvoi si non disponible - Les appels entrants seront renvoyés si le téléphone est étant ou hors de la zone de couverture du réseau.

Renvoi si pas de réponse - Les appeals entrants seront renvoyés, si non réponse.

Renvoi si la ligne est occupée - Les appel entrants seront renvoyéssi la ligne est occupée.

Renvoi de tous les appeals de données - Renvoie tous les appeals de données.

Annuler tous les renois - Les appels ne seront pas detournées.

Restriction d'appel

Pour limiter l'utilisation de votre téléphone, certains types d'appels peuvent être bloqués.

Remarque!

Pour utiliser la fonction d'interdiction d'appl, un mot de passse est nécessaire. Vous devez demander ce mot de passse auprès de votre opérateur de réseau.

  1. Pressez Menu, selectionnez Parametres, Parametes d'appl et pressez OK.
  2. Sélectionnez Restriction d'emploi et pressez OK.
  3. Sélectionnéz l'une des options suivantes et pressez OK:

Les appels sortants - Appuyez sur OK puis selectionnez:

Tous les appel - L'utilisateur peut répondre aux appelents entrants, mais il/elle ne peut pas faire des appel. Appels voix Internationaux - L'utilisateur ne peut pas appeler des numéroes de téléphone internationaux. Appels voix Internationaux sauf pays de résidence - L'utilisateur ne peut pas appeler des numéroes de téléphone internationaux, à l'exception des numéroes de téléphone à l'intérieur du pays attribué à laCarte SIM.

Appels entrants - Appuyez sur OK puis selectionnez:

Tous les appel - L'utilisateur peut effectuer des appel mais ne peuvent pas répondre à un appel entrant. Les appel vocaux en itinérance - L'utilisateur ne peut pas répondre à des appel en utilisant le service d'itinérance (fonctionnement dans autres réseaux)

Tout effacer - Supprime toutes les limitations d'appels (mot de passerre requis).

Modifier mot de passer - Option pour modifier le mot de passer pour les restrictions d'appeal.

Recomposition automatique

Cette fonction effectue un rappel automatiquement.

  1. Pressez Menu, selectionnez Paramétres, Paramétres d'emploi et pressez OK.
  2. Sélectionnéz Réglages avances et pressez OK.
  3. Sélectionnez Recomposition Auto et pressez OK.
  4. Activez la fonction Marche ou Arrêt et pressez OK.

Rappel de la durée d'appoint

Si cette fonction est activée, vous serez informé une ou plusieurs fois de la durée de l'appeil écoulée par un signal d'avertissement.

  1. Pressez Menu, selectionnez Paramétres, Paramétres d'emploi et pressez OK.
  2. Sélectionnez Réglages avances et pressez OK.
  3. Sélectionnéz Rappel de la durée d'appeil et pressez OK.
  4. Sélectionner l'une des options suivantes et pressez OK: Arrêt - La fonction est désactivée.
    Unique - Entrez une durée pour le signal unique (1 ... 3000 s).
    Périodique - Entrez une durée pour le signal récurrent (30 ... 60 s).

Mode de réponse

Options de réglage pour accepter les appeals entrants

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Paramètres, Réglages d'emploi et pressez OK.
  2. Sélectionnéz Réglages avances et pressez OK.
  3. Sélectionnéz le Mode de réponseet pressez OK.
  4. Sélectionner l'une des options suivantes et pressez OK: En ouvrant le téléphone - Les appeals seront répondus automatiquement lorsque le clapet est ouvert. Toutes les touches - Les appeals entrants peuvent être répondus avec n'importe qu'elle touche (sauf la touche de croite et la touche rouge raccroche).

Réponse automatique en mode casque - Lorsque le casque est branché, un appel sera répondu automatiquement après un court moment.

Réglages SMS

  1. Pressez Menu, selectionnez Messages, etpressez OK.
  2. Sélectionnéz Réglages des messages et pressez OK.
  3. Sélectionnéz Message texte et pressez OK.
  4. Sélectionner l'un des points de menu suivants et pressez OK:

Emplacement SIM/de stockage

Adresse SMSC - Ce numero sera nécessaire pour l'utilisation de la fonction de SMS. Le numero de votre centre SMS est assure par toute fournisseur de réseau et est généralement stocké sur la carte SIM. Si le numero de votre centre SMS est enregistré sur la carte SIM, il s'affiche. Si non, vous pouvez entre le numero vous-même. Veuillez communiquer avec cette fournisseur de réseau pour plus d'informations.

Selectionnez le type à l'aide des touches * et #. Ces options dépendent de votre opérateur de réseau. Contactez vous opérateur réseau pour plus d'informations, si nécessaire.

Etat de la mémoire - Affichage de la mémoire disponible / utilisé pour les SMS sur la carte SIM et dans le téléphone.

Messages envoyés - En utilisant les touches * et #, vous pouze désir si ou qui ou non le SMS envoyé est enregistré dans le dossier "Envoyés" (Actifé) ou (Désactifé).

Lieu de stockage - Définir l'emplacement de stockage pour des SMS reçus à l'aide des touches * et # (mémoire SIM / internet).

Réglages MMS

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Messages, etpressez OK.
  2. Sélectionnez Réglages des messages et pressez OK.
  3. Sélectionnéz Message texte et pressez OK.
  4. Sélectionner l'un des points de menu suivants et presse OK :

Compte de données - Sélectionnez le compte de données ajusté à votre fournisseur de réseau et validez avec OK.

Remarque:

Ces réglages seront nécessaires pour l'utilisation de la fonction MMS. Les paramètres MMS sont fournis par toute fournisseur de réseau. Pour la fixation d'un nouveau compte ou des modifications à des comptes existants, voir les services, p. 59.

Paramètres généraux

Composer - Options de réglage pour la Durée de diapositive, Mode création, Signature automatique et Signature.

Envoyer - Options de réglage pour le Rapport de livreaison, Lecture du rapport, Priorité, Délai de livreaison, Envoi et Sauvegarde.

Requête - Options de réglage pour les différents critères de la requête (Réseau d'accueil, Itinérance, Filtre, Rapport lu, Rapport de transmission).

Lieu de stockage - Pour enregistrer les MMS dans le téléphone ou sur la carte mémoire

Etat de la mémoire - Affichage de la mémoire disponible / utilisé pour les MMS.

Si vous fournisseur de services a mis en place une boite vocale (répondeur dans le réseau de téléphonie mobile) pour vous, les appelants pourront laisser un message vocal si vous étés incapable de répondre à un appel. La messagerie vocale est

un service offert par votre opérateur réseau et vous pourriez avoir à vous abonner à ce service en premier. Plus d'informations et le numéro de la messagerie vocale sont disponibles auprès de votre fournisseur de services.

  1. Pressez Menu, Sélectionné Réglages, Réglages d'applé et pressez OK.
  2. Sélectionnez Boite vocale et presse OK.
  3. Sélectionnez un des deux choix et pressezOptions.
  4. Définisse le nom (choix libre) et le nombre de votre service de boite vocale avec Nom et Numéro. Confirmez avec OK.

Astuce : Pour appeler votre boîte vocale, presse la touche 1 pour env. 3 secondes. La boîte vocale doit être prédéfinie (nom et numéro)

Profils utiliseur

Vous pouvez enregistrer différents profils (paramètres spécifique en fonction de l'utilisateur ou de l'environnement), dans lesquels vous pouvez changer rapidement si nécessaire.

Remarque

Le profil avec la coche verte est le profil actif. Si vous apportez des modifications à l'un des profils, les paramétres sélectionnés ont un effet seulement lorsque le profil est activé!

  1. Pressez Menu, selectionnez Profils utiliser et pressez OK.
  2. Sélectionnéz un des profils et pressez Options.
  3. Sélectionnez une des options suivantes et pressez OK :
    Activer : Le profil est activé avec les paramètres correspondants.
    Personnaliser : Modifier les paramètres du profil sélectionné. Sélectionnez une des options de menu suivantes à l'aide de / et pressez Options. Sélectionnez Modifier, modifier les paramètres et pressez OK. Une fois que vous avez modifié les paramètres, pressez Options, Sélectionnez Enregistrer et pressez OK.

Type de signal - Sélectionnez si un appel doit être signalé par une sonnerie seulement, seulement la vibration, une sonnerie et une vibration ou avec une sonnerie différée.

Type de sonnerie - Vous pouvezCHOISIR entre un signal unique, repete du en augmentation.

Sonnerie - Sélectionnez la melodie pour l'appoint entrant.

Volume de la sonnerie - Sélectionnez le volume pour un appel entrant.

Message - Sélectionnez la melodie pour un message entrant.

Sonnerie SMS - Sélectionnez le volume d'un SMS entrant.

Clavier - Choiser la tonalité des touches ou silencieux.

Volume des touches - Sélectionnez le volume des touches.

Ouvrir et fermer le clapet - Sélectionnez la tonalité pour l'ouverturet la fermetre du clapet ou silencieux.

Alerte système - Sélectionnez si ou non les signaux sonores retentissent lorsque les messages système s'affichent.

RESTORE - Tous les paramétres du profil de l'utilisateur seront restaurés aux régles d'usine.

Organiseur

Calendrier

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Organiseur, puis pressez OK.
  2. Sélectionnéz Calendrier et pressez OK.
  3. Pressez Options.
  4. Sélectionner l'une des options suivantes et pressez OK: Affichage - Affiche les tâches pour la date sélectionnée. Afficher tous - Affiche toutes les tâches enregistrées.

Ajouter un événement - Entrez les paramètres de l'événement, puis pressez Enregistrer ou Options - Enregistrer.

Lorsque la date/heure préreglee est atteinte, un signal sonore est émis et la description de la tache s'affiche. Pressez Arrêt pour désactiver l'alarme ou Répéter pour que l'alarme soit répétée après 6 minutes.

Supprimer I'evénement - Supprimer un événement de la liste.

Aller à la date - Entrez la date et pressez OK.

Metre à jour - Affiche la date du jour dans le calendrier.

Passer à la vue hebdomadaire / mensuel - Déplace la vue entre hebdomadaire et mensuelle.

Alarme

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Organiseur, puis pressez OK.
  2. Sélectionnéz Alarme et pressez OK.
  3. Sélectionnez une entrée dans la liste et pressez Modifier.
  4. Sélectionner Activée ou Déactivée à l'aide des touches * et # et pressez
  5. Saisissez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier et pressez
  6. Pour une notification ponctuelle sélectionnez Une fois et pressez Options. Sélectionnez Répéter. La sélection Une fois/Quotidien/Jours apparait. Pour un signal d'alarme qui se repète tous les jours, sélectionnez Quotidienet pressez OK. Pour la répétition en semaine spécifiées, sélectionnez Jours et pressez OK. Faites défilier la liste des jours de la semaine et pressez Options/Activée/Désactivée pourmettre en marche/arrêté réveil pour chaque jour de la semaine, dans une étape finale sélectionnez Terminate et pressez OK.
  7. En utilisant les touches * et # dans Type de signal Sélectionnéz (Sonnerie et vibration, Vibrationseulement, Sonnerie seulement) en puis pressez OK.

Services

Entre autres choses, ce menu contient des services préprogrammés par votre opérateur de réseau. Les services dépendent du support du réseau et de l'abonnement.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Connexions puis pressez OK.
  2. Sélectionnez Services et pressez OK.

Calculatrice

La calculatrice peut effectuer des opérations arithmetiques de base.

  1. Pressez Menu, Sélectionnez Organiseur, puis pressez OK.
  2. Sélectionnéz Calculatrice et pressez OK.
  3. Entrez le premier nombre. Utilisez # pour saisir les décimales.
  4. Sélectionnéz le type de calcul (+, -, x, ÷) avec / .
  5. Saisissez le nombre suivant et pressezOK.
    Le résultat sera affché.
  6. Répétez les étapes 3 à 5, le cas échéant.

Annexe

Consignes de sécurité

DORO PRIMO 413 LS - Annexe - 1

ATTENTION

L'appareil et ses accessoires peuventContainir de petites pieces. Gardez l'appareil hors de la portee des enfants. L'alimentation estutilisée comme unité de séparation entre le produit et la connexion principale. La prise principale doit être aproximé de l'appareil et doit être facilement accessible.

Services de réseau et couts

Votre appareil est agree pour les reseaux GSM 900/1800/1900 MHz. Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez insérer une carte SIM qui a ete debloquee et activee par I'opérateur de reseau. Lorsque vous utilisez les services de reseau, vous pouze engager des frais. Certaines fonctions ne sont disponibles que si elles sont demandees à�te opérateur et peuvent entrainer des frais.

Environnement de fonctionnement

Veuillez respecter toutes les reglementations en vigueur dans votre pays / lieu de residence, et eteindre l'appareil lorsque son utilisation est interdite ou si elle peut provoquer des interfrences ou des risques.

Toujours utiliser l'appareil dans la position normale d'utilisation. L'appareil est conforme aux lignes directrices et directives relatives aux radiations lorsqu'il est utilisé à l'oreille en position normale ou à une distance d'au moins 1,5 cm de votre corps. Si vous portez l'appareil à proximé de votre corps, dans un sac ou un sac banane ou le stockage du matériel ou des moyens similaires, ces moyens de stockage ne doivent pas contirn des pieces métalliques et le produit doit être porté à la distance avec le corps telle que spécifiée ci-dessus. Assurez-vous que les lignes directrices de distance sont respectées jusqu'à ce que vous mettiez l'appareil en marche.

Certaines parties de l'appareil sont magnétiques. Par conséquent, il peut attirer des objets metalliques. Ne laissez pas les cartes de crédit ou d'autres supports de données magnétiques à proximé de l'appareil. Il ya un risque de perdre toutes les données enregistrées sur le support de données.

Les unités Médicales

L'utilisation de dispositifs qui transmettent des signaux radio, tels que les téléphones cellulaires, peuvent alterer la fonction et le fonctionnement des dispositifs médicaux si elles ne sont pas suffisamment protégées. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil pour savoir s'il est suffisamment protégé contre les signaux radio externes ou si vous avez d'autres questions.

Stimulateurs cardiaques

Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommendant une distance d'au moins 15 cm entre le téléphone cellulaire et le stimulator cardiaque afin d'éviter des dysfonctionnements du stimulator cardiaque. Les personnes utilisant des stimulateurs cardiaques doivent garder à l'esprit les éléments suivants :

  • Ils doivent toujours garder le téléphone à une distance de 15 cm de leur stimulator cardiaque lorsqu'le téléphone est allumé.
  • Ils ne doivent jamais porter le téléphone dans une poche de poitrine.
  • Ils doivent utiliser l'oreille sur la moitié du corps opposée à cette avec le stimulator cardiaque afin de réduire le risque de mauvais fonctionnement.

Ils doivent eteindre le téléphone immediatement s'il y a une raison de penser qu'il y a un dysfonctionnement.

Les zones à risque d'explosion

Toujours éteindre l'appareil lorsque vous étés dans les zones explosives. Suivez toutes les instructions et directives. Un risque d'explosion existe aussi, par exemple, dans les endroits où vous doivent normalement éteindre le moteur de votre vehicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, ce qui comporte des risques de blessures et de danger pour la vie. Éteignez votre apparéil dans les stations-service et tous les autres endroits où il ya des pompes à essence ou des garages de vehicules et des ateliers. Respecter les restrictions concernant l'utilisation

des apparèils radiocommandés dans des endroits où les carburants sont stockés et vendus, dans le domaine des usines chimiques et les lieux où sont utilisés des explosifs. Les zones à risque d'explosion sont souvent - mais pas toujours - indiqués.

La même chose s'applique sous le point à bord de navires, au transport ou au stockage de produits chimiques, aux vehicules utilisant un carburant liquide (teils que le propane ou le butane) ainsi que pour les zones contenant des produits chimiquesous des particules dans l'air, tels que des fibres, de la poussière ou de la poudre de métal.

Protection duvolume trop fortpour l'oreille

Cet apparéil a été testé et il est conforme aux exigences en matière de niveau de bruit selon les normesEN 50332-1 and/or EN 50332-2.

AVERTISSEMENT

DORO PRIMO 413 LS - AVERTISSEMENT - 1

Le bruit sur une période de temps prolongée peut cause des dommages à l'audition. Le bruit pendant la conduite ou le contrôle d'un vehicule peut vous distraître ou provoquer un accident. Ecoutez la musique avec un casque à un volume modéré. Ne placez pas l'appareil à l'oreille lorsqu'il est en mode mains-libres.

Appels d'urgence

IMPORTANT

Les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, le réseau de téléphonie mobile, le réseau de ligne terreste et des fonctions programmées par l'utilisateur. Cela signifie qu'une connexion ne peut pas etre garantie en toutes circonstances. Ainsi, il ne faut pas compter sur les téléphones mobiles si les appel tres importants sont nécessaires, par exemple, en cas d'urgence medicale.

Vehicules

Les signaux radio peuvent alterer le systèmelectronique des vehicules à moteur(par exemple, l'injection electronique de carburant, les systèmes de freinage antiblocage (ABS), le contrôle de vitesse, les coussins d'air) si le système a eté mal installé ou s'il n'estpas suffisamment protégé.

Pour plus d'informations sur les vehicules ou le matériel supplémentaire possible veuillez contacter le fabricant ou sa filiale. Les liquides inflammables, le gaz ou les substances explosives ne doivent pas etre stockes ou transportes avec l'appareil ou ses accessoires. Pour les vehicules avec coussins d'air veuillez garder à l'esprit que dans le cas d'un accident les coussins d'air seront remplis d'air avec une force considérable. Par consequement, ne pas placer d'objets ou de dispositifs radiocommandes au-dessus ducoussin d'air ou dans la plage ou il se gonfle.

Si le téléphone portable n'est pas correctement installé, le gonflage du coussin d'air peut provoquer des blessures graves. L'utilisation de l'ordinateil dans les avions est interdite. Éteignez votre téléphone avant de monter dans l'avion. L'utilisation de dispositifs de télécommunications sans fil dans les avions peut nuir à la sécurité des vols et perturber le système de télécommunication à bord. En outre, l'utilisation de ces appareils peut être interdite par la loi.

Entretien et maintenance

Votre téléphone est un produit de haute technologie et doit être manipulé avec soin. La négligence peut conduire à la perte de la garantie.

  • Protégéz l'appareil de l'humidité. La pluie/neige et tous les types de liquides peuvent contérer des substances qui conduisent à la corrosion du système électronique. Si l'appareil est mouillé, retirez la batterie rechargeable et laissez l'appareil sécher complètement avant d'insérer la batterie à nouveau.
  • Ne stockez pas l'appareil dans des environnementes poussièreux ou sales. Les composants de l'appareil mobile et le système électronique peuvent être endommages.
  • Protégier l'appareil de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie du système électronique, endommager la batterie rechargeable et déformer les pieces en plastique ou même les faire fondre.

  • Protégier l'appareil du froid. Pendant l'échauffement à des températures normales, la condensation peut se former à l'intérieur et peut endommager le système électrique.
    N'essayez pas d'ouvrir l'appareil d'une maniere autre que celle décrite dans ce manuel.

  • Ne laissiez pas tomber l'appareil. Protégez-le des coups, les chocs et les vibrations. Si l'appareil n'est pas manipulé correctement, les conducteurs et les pieces de précision mécaniques pourraient être endommagés.
  • Ne pas nettoyer l'appareil avec des produits de nettoyage abrasifs.

Ces remarques s'appliquent à l'appareil, la batterie rechargeable, l'adaptateur de réseau et d'autres accessoires. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre revendeur.

Apporter votre reçu de vente ou une copie de la facture.

Garantie et information sur le service

Si le produit présente unquelconque defaut de fabrication et/ou materiel dans les 24 mois à compter de la date d'achat, nous vous demandons de bien pouvoir contacter notre Hotline au 0180 5 00 50 60 (Cet appel engage des frais de 0,14 EUR / min si vous appelez à partir du réseau terrestre Allemand -et un maximum de 0,42 EUR / min à partir d'un réseau de téléphonie cellulaire Allemand - au 01/07/2013).

Disponibilité : du lundi au jourdi de 08h00 à 17h00 et le vendredi de 08h00 à 15h30.

La batterie rechargeable est un élément replacable et compte une garantie de 6 mois. Les produits remplacés deviennent la propriété de IVSGmbH.

Nous you demandons de :

  • Envoyerle produit dans son emballage d'origine avec ses accessoires
  • Une copie de la facture
  • Une description détaillée de l'erreur
  • Aviser immédiatement notre hotline après avoir constaté le défaut.

Si nous ne trouvons pas une faute ou un dernier, le produit sera returné avec une note correspondante. Les defaults et les dommages causés par une mauvaise manipulation du produit ou le non-respect des consignes d'exploitation, des modifications et des transformations de produit effectués par le détaillant ou le client lui-même (par exemple, installations, téléchangements de logiciels) et les pertes totales sont exclus de la garantie. Dans de tels cas, IVS GmbH se reserve le droit de facturer le client pour le remplacement ou la réparation. Dans ce cas IVS GmbH doit informer le client en avance. Les pertes totales sont par exemple- Dégats de feu (par exemple causés par un court-circuit)

  • Dégats de corrosion (causes par exemple par un liquide qui est entre dans le dispositif)
  • Modifications non autorisées (une soudure par exemple exécutée de façon incorrecte, un montage mécanique incorrect, des joints détruits)
  • Les dommages mécaniques (par exemple, des déformations plastiques, des connexions à souder abimées)
  • Les dommages qui indiquent une mauvaise utilisation (par exemple, les corps étrangers à l'intérieur, les résidus chimiques)
  • Éclairs et dommages de surtension

Les modifications à la charge de la preuve au détriment du client ne sont pas concernées par la réglementation ci-dessus.

Le mode d'emploi et les logiciels potentiellement fournis sont exclus de la garantie. Cette garantie s'applique pour les nouveaux biens acquis en Allemagne. Le garant est:

IVS GmbH

Im Frauental 14

Les réclamations supplémentaires ou autres de la garantie du fabricant sont exclues. IVS GmbH n'est pas responsable des interruptions d'exploitation, perte de profits et les pertes de données, des logiciels supplémentaires fournis par les clients ou d'autres informations. La sécurisation de ces données est de la responsabilité du client.

L'exclusion de responsabilité ne s'applique que si la responsabilité civile est obligatoire, par exemple, en conformité avec les lois sur la responsabilité du fait des produits, en cas de faute intentionnelle, de négligence grave, en raison de la perte de la vie, l'intégrité physique ou à la santé ou à cause de la violation d'obligations contractuelles essentielles. La demande d'indémnisation de dommages et intérêts pour violation des ententes contractuelles essentielles est cependant limitée aux dommages typiques contractuels et prévisibles dans la mesure où il n'y a pas de responsabilité en raison de l'intention, de négligence grave, la perte de la vie, l'intégrité physique ou à la santé ou conformément aux lois sur la responsabilité de produits. La durée de garantie n'est pas prolongée si les prestations de garantie sont fournies.

Le reçu avec la date d'achat est valable comme preuve de garantie. Les demandes de garanties doivent être appliquées dans les deux semaines après la découverte d'un cas de garantie.

Données techniques

Réseau :Tribande GSM 900 / 1800 / 1900
Affichage :2.4", 320 x 240 Pixels
Bluetooth® :BT 3.0
Appareil photo :2 MP
MMS :oui
FM radio :oui
Lampe torche :oui

Autonomie en conversation :

Autonomie en veille :

Entrées de repertoire :

Fonction ICE :

Bouton d'applé d'urgence :

Emplacement mémoire :

Connecteurs :

Organiseur :

Vibreur :

Touches d'appel direct :

Clavier rétroéclairé :

Affichage externe supplémentaire :

Bouton mains-libres séparé :

Au cours de l'appoint :

Langues :

Dimensions :

Poids :

Li-Ionen 3,7V,1050 mAh

jusqu'à 8 jours

jusqu'à 4 heures

300

oui

oui 5 numerosSOS

micro-SD

fonction alarme, calendrier, calculatrice

oui

3

oui

oui

oui

oui

DE,EN,CZ,ES,PO,

TR,FR,HU,IT,NL,PL

102 × 50 × 20 mm

115g

Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Débit d'Absorption Spécifique(SAR)

Cet apparéil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d'exposition aux ondes radio.

900MHz:

0.826W/kg 1g

0.646W/kg 10g

1800MHz:

0.680W/kg 1g

0.537W/kg 10g

La limite maximaire selon l'OMS est de 2,0W/kg mesure sur 10g de tissu.

Homologation et conformité

Ce téléphone cellulaire est conforme aux exigences fondamentales de la directive R & TTE 1999/5/CE pour les installations de radio et des dispositifs de transmission de télécommunications et est ajusté pour la connexion et le fonctionnement dans les pays respectifs ou l'appareil a été vendu.

La déclaration de conformité est disponible sur le site Web suivant: www.ivsgmbh.de

DORO PRIMO 413 LS - Homologation et conformité - 1

La certification CE atteste de la conformité du téléphone avec la directive ci-dessus.

Internet:

www.ivsgmbh.de

IVSGmbH

Im Frauental 14

92224 Amberg

© IVS GmbH 2013

Tous droits réservés

IVSUMGER_ Primo 413 par Doro - V 1.01

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : PRIMO 413 LS

Catégorie : Téléphone mobile