CS1327yY - Plaque de cuisson MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS1327yY MIELE au format PDF.
| Nom du produit | MIELE CS1327yY |
| Catégorie de produit | Plaque de cuisson |
| Type de plaque | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Dimensions de la plaque | Largeur: 75 cm |
| Puissance totale | 7.4 kW |
| Commandes | Touches sensitives |
| Fonctions de sécurité | Arrêt automatique, sécurité enfants, indicateur de chaleur résiduelle |
| Matériau de surface | Vitrocéramique |
| Maintenance et nettoyage | Nettoyage facile grâce à la surface lisse en vitrocéramique |
| Type d'installation | Encastrable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS1327yY MIELE
Questions des utilisateurs sur CS1327yY MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS1327yY - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS1327yY de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI CS1327yY MIELE

Domino TepanYaki CS 1327
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr - FR
M.-Nr. 09 053 040
Description de l'appareil 3
Accessoires fournis 4
Commande 12
Mise en marche et arrêt. 12
Affichage de chaleur résiduelle. 12
Plages de réglage 13
Conseils pour une cuisson réussie 14
Accessoires en option 18
Conseils de sécurité relatifs au montage 19
Dimensions de l'appareil et de la découpe 23
Préparation du plan de travail 24
Encastrement de plusieurs appareils 25
Fixation des ressorts de blocage et des barrettes 28
Mettre en place le/les domino(s) 30
Conseils de montage - généralités 31
Branchement électrique 32
Service après-vente, plaque signaletique 34

① Zone de cuisson arrêtée ② Zone de cuisson avant ③ Symbole de zone de cuisson (4) Éléments d'affichage ⑤ Bouton de commande zone de cuisson arrêtée ⑥ Bouton de commande zone de cuisson avant
Éléments d'affichage

(7) Témoin de fonctionnement ⑧ Voyant de température ⑨ Affichage de chaleur résiduelle
Accessoires fournis
Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en option (voir chapitre "Accessoires en option").
Livret de recettes
Cette plaque TepanYaki répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non appropriée peut néanmoins entraîner des dégâts corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d'utiliser votre plaque TepanYaki pour la première fois. Elle contient des informations importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer l'appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un eventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Cette plaque TepanYaki est destinée à une utilisation de type domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple
- dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail similaires, -dans les exploitations agricoles,
- à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
Utilisez la plaque TepanYaki exclusivement dans le cadre domestique pour la préparation et le maintien en au chaud de plats. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
- Cette plaque TepanYaki ne convient pas à une utilisation en extérieur. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette plaque TepanYaki en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience ou ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillance des enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la plaque TepanYaki. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser la plaque TepanYaki sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
La plaque TepanYaki devient brûlante pendant le fonctionnement et reste brûlante quelque temps après l'arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucune objet pouvant intéresser les enfants sur des étagères au-dessus ou à l'arrière de la plaque TepanYaki. Ils pourraient être tentés de grimper sur l'appareil. Risque de brûler!
Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que la plaque TepanYaki n'est pas abimée. N'emettez jamais une plaque TepanYaki endommagée en service. Un appareil endommagé peut mettre voir sécurité en peril.
La sécurité électrique de cette plaque TepanYaki n'est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie.
En cas de doute, faites vérifier l'installation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Avant de brancher la plaque TepanYaki, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dépréciation de l'appareil. Interrogez un electricien en cas de doute.
Utilisez uniquement la plaque TepanYaki encastrée afin que son bon fonctionnement soit garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de la plaque TepanYaki. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner un fonctionnement anormal de la plaque TepanYaki. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels agréés par Miele. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité. Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, la plaque TepanYaki doit être mise hors tension. Elle n'est débranchée du réseau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : - les fusibles de l'installation domestique sont ôtés, - la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil. La réparation de la plaque TepanYaki pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après-vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez Miele ou le service après-vente. Le remplacement doit être effectué par un électricien. Ne branche pas cette plaque TepanYaki avec une rallonge ou une multiprise non appropriées, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe...). Si la fiche du cordon d'alimentation est enlevée, la plaque TepanYaki doit être montée et branchée par un électricien compétent. Faites appel à un électricien qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de lagowpie, distributrice d'électricité. Miele ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de branchement.
Utilisation et installation
La plaque TepanYaki devient brûlante pendant le fonctionnement et reste brûlante pendant un certain temps après l'arrêt.
Ne laissez pas la plaque TepanYaki sans surveillance pendant qu'elle fonctionne! La graisse ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer et causer un incendie. Si de la graisse ou de l'huile chaudes s'enflamment, n'essayez en aucun cas d'eteindre les flammes avec de l'eau. Éteignez les flammes avec une couverture ou un torchon humide. N'utilisez pas la plaque TepanYaki pour chauffer la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de chaleur. La durée de vie de l'appareil s'en trouverait également réduite. - Portez des gants ou des maniques thermoisolants pour cuisiner lorsque la plaque TepanYaki est chaude. Ceux-ci ne doivent être ni trempés ni humides. En effet, la chaleur se propage rapidement dans les tissus mouillés. Vous pourriez vous brûler. Ne flambez jamais sous une hotte. Les flammes peuvent y mettre le feu.
N'utilisez pas la plaque TepanYaki comme repose-plat. Les objets métalliques risquent de chauffer si l'appareil est en fonctionnement, est enclenché par inadvertance ou est encore chaud (risque de brûlure). Les autres objets peuvent fondre ou prendre feu. Arrêtez la plaque TepanYaki après utilisation ! En cas d'encastrement de plusieurs tables de cuisson, ne disposez pas de casseroles ou de poêles vers la barrette de jonction car vous pouvez endommager le profil d'étanchéité de la barrette de jonction. Ne recouvrez jamais la plaque TepanYaki d'un torchon ou d'une feuille de protection pour fours. En cas de mise en marche intempestive ou de chaleur résiduelle, risque d'incendie. Ne rechauffez pas de récipient fermé (boîte de conserve par ex.) avec la plaque TepanYaki. La suppression provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure! N'utilisez pas de couverts revêtus de matière synthétique car la plaque TepanYaki chauffe beaucoup. Même les couverts plastifiés résistants aux hautes températures ne sont pas appropriés.
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un mixeur, vérifiez que le cordon ne touche pas la plaque TepanYaki lorsqu'elle est chaude. L'isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique! S'il y a un tiroir sous la plaque TepanYaki, n'y rangez pas de bombes aerosol ou de liquides ou de matériel inflammables. Les casiers à couverts doivent être en matériel thermorésistant. Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire. Si la plaque TepanYaki est montée derrière la porte d'un meuble, elle ne doit fonctionner que si la porte du meuble est ouverte.
Fermez la porte du meuble une fois l'appareil arrêté et les témoins de chaleur résiduelle éteints.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils

dont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécifique adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez les éventuels films de protection. Nettoyez la plaque avec un peu de liquide vaisselle et de eau chaude. Séchez-la ensuite avec un chiffon doux.
Les éléments en métal sont protégés par un produit d'entretien spécial. C'est pourquoi une odeur passagère peut se dégager lors de la première utilisation de l'appareil. L'odeur et l'éventuelle vapeur d'eau dégagées disparaissent rapidement et n'indiquent en rien un mauvais branchement ou une défectuosité de l'appareil.
La plaque offre deux zones chauffantes séparées qui peuvent être activées et commandées séparément. Pour les grandes quantités, vous pouvez utiliser toute la surface. Pour les petites quantités, vous pouvez faire cuire sur la zone de devant et maintenir au chaud sur la zone de derrière, à faible puissance.
Mise en marche et arrêt
Pour enclencher la plaque de cuisson, tournez le bouton vers la droite et pour l’arrêt, tournez le bouton vers la gauche.
Le bouton ne doit pas être tourné sur "0" en passant par "12".
Lorsqu'une des zones est mise en marche, le témoin de fonctionnement s'allume. Le voyant de température s'allume aussi. Le témoin de température ne fonctionne que lorsque le chauffage est en marche.
Affichage de chaleur résiduelle
Une fois la plaque arrêtée, l'affichage de chaleur résiduelle s'allume.
L'affichage de chaleur résiduelle s'éteint lorsque la plaque TepanYaki peut être touchée sans danger.
Tant que les affichages de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez pas d'objets sensibles à la chaleur.
Risque de brûlure et d'incendie!
Plages de réglage
| Type de cuisson | Plage de réglage |
| Maintenir des alimentés cuits au chaud | 1 - 2 |
| Cuire des fruits coupés en morceaux, pommes, pêches, bananes, etc. | 2 - 4 |
| Cuire les légumes coupés en morceaux, poireaux, championons, poivrons, oignons, etc. | 5 - 7 |
| Cuisson douce de.POISSON (pané) | 7 - 9 |
| Cuisson rapide de viande, de.POISSON à chair ferme, d'oeufs au plat, de crêpes, etc. | 9 - 11 |
| Cuisson de croquettes de pommes de terre, crevettes, épis de maiès | 11 - 12 |
Ces valeurs sont données à titre indicatif. La durée de cuisson dépend du type d'aliments, de sa forme et de la quantité.
Conseils pour une cuisson réussie
Avant chaque utilisation, passez une éponge humide sur la plaque de cuisson afin d'enlever la poussière qui pourrait s'être déposée.
- Préchauffez systématiquement la plaque pendant 8 à 10 minutes. Réglez ensuite la puissance souhaitée pour la cuisson. Pour les puissances 9 à 12, il est possible de préchauffer avec le niveau de puissance 12.
- La plaque de cuisson doit être suffisamment chaude, roulez avec la viande. Si la température est trop faible, trop de jus de viande s'écoule.
- Pour faire revenir les aliments sur la plaque, un peu de graisse suffit. Pour les aliments marinés, il n'est pas nécessaire d'en mettre. Attendez pour mettre la matière grasse que le voyant de température soit éteint.
- N'utilisez que des huiles ou graisses qui supportent les hautes températures.
- Nous vous conseillons de faire mariner la viande. Elle sera ensuite particulièrement savoureuse.
- Séchez les aliments humides avec de l'essuie-tout afin d'éviter les éclaboussures.
- Ne salez la viande qu'à la fin de la cuisson, sinon elle s'assèche.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et provoquer un court-circuit.
Nettoyez toute la table de cuisson après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir. Lorsque vous lavez la table de cuisson à l'eau, essuyez-la ensuite pour éviter les traces de tartre.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas
- de détergents à base de soude, d'ammoniaque, de produit alcalin, d'acide ou de chlorure,
- de produits anticalcaire,
- de détachants et de produits anti-rouille,
- de produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
- de détergents contenant des solvants,
- de détergents pour lave-vaisselle,
- de bombes pour grill et fours,
- de produits nettoyants pour verre
- d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent.
- d'objets pointus (pour ne pas abîmer les joints entre le cadre et le plan de travail)
Si vous utilisez un produit de nettoyage spécial inox, veuillez vous conformer aux conseils d'utilisation du fabricant.
Surface de cuisson
Enlevez immédiatement les salissures grossières avec une spatule.
Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que vous puissiez le toucher sans danger, versez un peu d'eau mélangée à du liquide vaisselle dessus afin d'amollir les traces. Nettoyez l'appareil avec le côté rugueux d'une éponge pour vaisselle et quelques gouttes de produit nettoyant pour vitrocéramique et inox Miele (voir chapitre "Accessoires en option"). Rincez ensuite la surface de cuisson avec une éponge puis séchez-la avec un chiffon propre.
Rincez ensuite à l'eau claire. Vous évitez ainsi qu'il y ait des traces de détergent qui se mélangent aux aliments à l'utilisation suivante.
N'utilisez tout pas de produit d'entretien inox sur la surface de cuisson !
Cadre inox / bandeau de commande
Nettoyez le cadre inox / le bandeau de commande avec quelques gouttes d’un produit de nettoyage spécial vitrocérôme et inox sur un chiffon doux et humide (voir chapitre "Accessoires en option").
Sérigraphie (niveau de puissance)
N'utilise pas de produit spécial inox vers la sérigraphie. Sinon celle-ci serait rayée.
Bouton de commande
Nettoyez les boutons de commande en inox uniquement avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Si les salissures sont incrustées, ramollissez-les en les humectant avant de nettoyer.
Séchez toutes les pièces avec un torchon propre.
La réparation des appareils électriques doit être exclusivement effectuée par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
... La plaque ne chauffe pas bien qu'elle soit enclenchée?
Vérifiez si le fusé de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un electricien ou le service après-vente.
Miele vous propose des produits d'entretien et de nettoyage adaptés à votre appareil.
Vous pouvez commander ces articles sur Internet.

Vous pouvez également vous procurer les Pièces détachées et accessoires Miele (voir page arrière).
Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml

Enlève les salissures, traces de tartre et colorations.
Chiffon microfibres tous usages

Enlève les empreintes de doigts et les traces légères
Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage du meuble supérieur et de la hotte effectué.
Les bois de placage des plans de travail doivent être traités avec une colle thermoréfractaire (100^) pour éviter qu'ils ne se décollent ou se déforment. Les filets de finition muraux doivent également être thermoréfractaires. Cette plaque TepanYaki ne doit pas être utilisée sur des unités mobiles (bateaux par exemple). La plaque TepanYaki ne doit pas être montée juste à côté de la salamandre (CS 1421). Entre la salamandre et le TepanYaki il doit y avoir un espace minimum de 150 mm. Le branchement électrique de l'appareil doit être disposé de telle façon qu'il soit facile à atteindre pour le SAV. Il est interdit de monter la plaque TepanYaki au-dessus des réfrigérateurs, lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation de la plaque n'est pas en contact avec la tôle de fond ni exposé à des contraintes mécaniques après le montage, par exemple à cause d'un tiroir. N'utilisez pas de pâté à joint à moins que cela vous soit spécifique. Le joint de la table de cuisson suffit à assurer l'étanchéité avec le plan de travail (voir chapitre "Conseils de montage"). Les distances de sécurité indiquées aux pages suivantes doivent être respectées.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs

La distance de sécurité entre la hotte et la table de cuisson prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-dessus de la table de cuisson, la distance de sécurité doit être d'environ 760 mm minimum.
Lorsque des distances de sécurité différentes sont commandées dans la notice de montage/d'utilisation selon le type d'appareil encastrés sous une hotte, par exemple un wok et ou une table de cuisson électrique, CHOISSEZ LA DISTANCE LA PLUS IMPORTANTE.
Distances de sécurité latérales
Le domino TepanYaki peut être entouré d'un côté et à l'arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que le TepanYaki (voir croquis).
En raison du fort dégagement de chaleur, une distance de sécurité de minimum 50 mm entre la découpe du plan de travail et la paroi arrêtée doit être respectée.
Entre la découpe du plan de travail et les meubles environnants, par ex. une armoire à droite ou à gauche, la distance de sécurité est de
40 mm sur CS 1212
CS 1234 / CS1234-1
50 mm sur CS 1112
CS 1326 / CS 1327
100 mm sur CS 1012/CS 1012-1
150 mm sur CS 1421
200 mm sur CS 1034 / CS 1034-1
250 mm sur CS 1011

recommende
déconseillé
interedit
Distance de sécurité avec la crédence
Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découverte et la crédence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou détruire le matériel de la crédence.
En cas de crédence en matériel inflammable (par ex. bois) la distance minimum ⑤ entre la découverte et la crédence doit être de 50 mm.
En cas de crédence en matériel non inflammable (par ex. métal, pierre naturelle, carrelage) la distance minimum ⑤ entre la découverture et la crédence doit être de 50 mm moins l'épaisseur de la crédence.
Exemple : épaissueur de la crédence 15 mm 50 mm - 15 mm = distance minimum 35 mm

Mur Créédence
cote x = épaisseur de la crédence
③ Plan de travail ④ Découpe dans le plan de travail (5) Distance minimum
en cas de matériel inflammable 50 mm
en cas de matériel inflammable 50 mm - cote x

① Équerre de fixation ② Avant ③ Hauteur d'encastrement ④ Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
Préparation du plan de travail
Effectuez la découpe du plan de travail suivant le schéma côté.
Respectez la distance minimale par rapport au mur arrière et à gauche ou à droite par rapport à un mur latéral.
Voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage".
Scellez les bords de coupe des plans de travail en bois avec un vernis spécial, du caoutchouc au silicone ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l'humidité.
Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Si vous constatez lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correctement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles (≤ R4) avec précaution à l'aide d'une scie sauteuse.
En cas d'encastrement de plusieurs dominos/tables de cuisson, une barrette de jonction ② doit être montée.
Voir chapitre "Fixation des ressorts de blocage et des barrettes".
Découpe du plan de travail - trois appareils


En cas d'encastrement de deux dominos la largeur de la découverte D correspond à la somme des cotes A et C.
En cas d'encastrement de trois dominos, la largeur de la découverte D correspond à la somme des cotes A, B et C.
A = largeur appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
B = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)
C = largeur appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
D = largeur de la découverte du plan de travail
En cas d'encastrement de plus de trois tables, ajouter une cote B (288 mm, 380 mm ou 576 mm) aux cotes A, B ou C pour chaque table ajoutée.
Encastrement de plusieurs appareils
Exemples de calcul de la découverte du plan de travail en cas d'encastrement de trois tables de cuisson.
| A Largeur appareil moins 8 | B Largeur appareil | C Largeur appareil moins 8 | D Découpe du plan de travail |
| 280 | 288 | 280 | 848 |
| 280 | 380 | 372 | 1032 |
| 280 | 576 | 568 | 1424 |
| 372 | 288 | 280 | 940 |
| 372 | 380 | 372 | 1124 |
| 372 | 576 | 568 | 1516 |
| 568 | 288 | 280 | 1136 |
| 568 | 380 | 372 | 1320 |
| 568 | - | 568 | 1136 |
Dimensions en mm

Ressorts de blocage Barrettes de jonction ③ Espace entre la barrette de jonction et le plan de travail ④ Joint d'étanchéité
La fixation des ressorts de blocage ① et des barrettes de jonction ② est représentée dans le croquis pour 3 appareils.
Pour chaque appareil, une barrette de jonction supplémentaire est nécessaire. La position de la barrette de jonction supplémentaire dépend de la largeur B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
Plan de travail en bois


Posez les ressorts de blocage fournis ① et les barrettes de jonction ② aux endroits marqués sur le rebord supérieur de la découpe. Fixez les ressorts de blocage et les barrettes de jonction avec les vis fournies 3,5 × 25 ~mm.
Plan de travail en pierre naturelle
Les vis ne sont pas nécessaires pour les plans de travail en pierre naturelle.


Positionnez et fixez les ressorts de blocage ① et les barrettes de jonction ② avec une bande adhésive double face ③.

Appliquez un cordon de silicone sur les cottes et le bas des ressorts de blocage ① et les barrettes de jonction ②.

Comblez l'espace ⑤ entre les barrettes de jonction et le plan de travail avec du silicone (tube fourni).
Mettre en place le/les domino(s)
Faites passer le cordon d'alimentation par la découpe. Déposez le domino en l'introduisant par l'avant dans la découpe du plan de travail. - Abaissez ensuite l'appareil avec les deux mains vers le bas et enclenchez-le dans les ressorts. Vérifiez que le joint de l'appareil repose bien sur le plan de travail. Ceci permet une étanchéité parfaite de tous côtés. N'utilisez pas de pâté pour joint.
En cas d'encastrement de plusieurs appareils similaires, un joint d'étanchéité doit être monté sur la barrette de jonction.
Décalez l'appareil encastré sur le côté jusqu'à ce que les trous de la barrette de jonction soient visibles.

■ Insérez le joint silicone ④ dans les trous ovales de la barrette de jonction ②.
Déposez le domino suivant en l'introduisant par l'avant dans la découpe du plan de travail. Raccordez le ou le appareil(s) au réseau électrique (voir chapitre "Branchement électrique"). Vérifiez le fonctionnement du ou des domino(s).
Pour soulever le domino, vous devez disposer d'un outil spécial. Vous pouvez faire sortir le domino par en-dessous. Attention, l'arête doit être sortie d'abord.

N'utilise pas de produit pour joint d'étanchéité à moins que cela ne soit spécifique.
La bande sous le pourtour de la partie supérieure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
Veillez impérativement à ce qu'aucun produit pour joint d'étanchéité ne soit posé entre le cadre de la partie supérieure de l'appareil et le plan de travail !
Cela compliquerait la dépose de la table en cas d'intervention et le cadre et le plan de travail pourraient être endommagés.
Plan de travail carrelé
Les joints ① et la zone hachurée sous la surface de support de l'appareil doivent être lisses et égaux afin que le cadre repose bien sur les bords et que le joint d'étanchéité situé sous le rebord de la partie supérieure de la plaque puisse assurer une étanchéité suffisante avec le plan de travail.
Il est conseillé d'effectuer le raccordement électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV.
Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
Si le raccordement n'est pas réalisé par l'intermédiaire d'une prise, faites appel à un electricien spécialisé qui connait très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d'électricité et les respectera scrupuleusement.
Si la prise de courant n'est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l'installation. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
Nous vous rappelons que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique).
La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonction doit être assurée après le montage.
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et protection
AC 230 V / 50 Hz
Protection de surintensité 16 A avec circuit spécifique
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en avant de l'appareil.
Comment mettre hors tension
Si l'appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonction du type du réseau) :
- Fusibles :
Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser. ou :
- Disjoncteurs :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton médian (noir) se déclenche.
- Disjoncteurs à réarmement automatique
Basculer le levier de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt)
- Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
Remplacement du cordon d'alimentation
En cas de remplacement du cordon d'alimentation, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Le cordon d'alimentation ne doit être remplacé que par le service après-vente du fabricant ou un service après-vente ou un electricien agréé par le fabricant. Vous trouvez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique.