Objectif photo40MM F2.8 DG MACROART F/L-MOUNT - Objectif photo SIGMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Objectif photo40MM F2.8 DG MACROART F/L-MOUNT SIGMA au format PDF.
| Type d'appareil | Objectif photo |
| Focale | 4.5 mm |
| Ouverture maximale | f/2.8 |
| Monture | Non précisé |
| Angle de vue | Non précisé |
| Distance minimale de mise au point | Non précisé |
| Nombre d'éléments | Non précisé |
| Nombre de groupes | Non précisé |
| Diamètre du filtre | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Stabilisation d'image | Non précisé |
| Type de mise au point | Automatique et manuelle |
| Construction optique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Photographie grand angle |
FOIRE AUX QUESTIONS - Objectif photo40MM F2.8 DG MACROART F/L-MOUNT SIGMA
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Objectif photo40MM F2.8 DG MACROART F/L-MOUNT - SIGMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Objectif photo40MM F2.8 DG MACROART F/L-MOUNT de la marque SIGMA.
MODE D'EMPLOI Objectif photo40MM F2.8 DG MACROART F/L-MOUNT SIGMA
Cet objectif Sigma fonctionne automatiquement dès qu’il est monté sur le boîtier. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de I’appareil.
䇶SIGMA AF et CANON AF䇷 Pour une mise au point automatique, placez le sélecteur de mise au point en position “AF” (Fig.2). Pour une mise au point manuelle, placez le sélecteur en position “M” position, et ajustez le point en tournant la bague de mise au point. 䇶NIKON AF, PENTAX AF et SONY䇷 Pour une mise au point automatique, mettez le boîtier en mode AF et placez le sélecteur de mise au point en position “AF” (Fig.2). Pour une mise au point manuelle, placez le sélecteur en position “M” position, et ajustez le point en tournant la bague de mise au point. Veuillez vous référer au mode d'emploi du boîtier pour changer le mode de mise au point de l'appareil. Dans les versions pour Nikon, Pentax et Sony, la mise au point AF n'est possible qu'avec les boîtiers permettant d'activer un moteur à ondes ultrasonique du type de celui de la motorisation HSM. L'AF est indisponible avec les autres boîtiers. Cet objectif permet la mise au point manuelle, même en mode autofocus. Avec l’appareil en mode de mise au point "spot" (ONE SHOT)(AF-S), vous pouvez retoucher la mise au point manuellement après que l’objectif ait fait la mise au point automatiquement en maintenant le déclencheur enclenché à mi-course. En cas d’utilisation de cet objectif en mise au point manuelle, il est recommandé de vérifier la qualité de la mise au point à partir du viseur. En effet, des écarts importants de température peuvent provoquer de légères modifications des composants intemes, qui font varier la position de la mise au point. Une tolérance particulière est prévue à cet effet en position infini. Cet objectif possède une longueur focale courte qui génère une profondeur de champ importante et donc une grande plage de netteté de part et d’autre du sujet. De ce fait, il peut arriver que la position de mise au point AF ne corresponde pas à la distance indiquée sur le boîtier. Il peut être impossible pour le capteur AF du boîtier de faire la mise au point sur un sujet trop petit. Assurez-vous que le sujet est dans la zone de mise au point avant de prendre la photo. PREVENTION DES LUMIERES PARASITES ET DES REFLETS
Wanneer een Sigma objectief op uw camerabody is bevestigd, functioneert dit geheel automatisch. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera. Aucun filtre ne se monte à l’avant de l’objectif. Seuls les filtres en gélatine peuvent être utilisés. Veuillez alors découper le filtre en utilisant la plaquette fournie comme patron, et insérez le filtre dans le porte-filtre à l’arrière de l’objectif. (Fig.3) l’humidité. ŦQuando fotografate, dovete rimuovere il tappo dall’obiettivo e l’anello adattatore (fig.1-Ĭ), non solo il tappo dell’obiettivo, par evitare vignettature.
Du fait de l’angle de vue extrèmement large de cet objectif, des lumières parasites et des reflets indésirables peuvent apparaître plus facilement qu’avec d’autres objectifs. Lors de la prise de vue, soyez attentif à ces lumières et reflets qui peuvent se produire en particulier lors des contre-jours, avec des lumières latérales ou lorsque la luminosite est importante. ŦNe pas utiliser de dissolvant, d’essence ou autre matière organique pour le Abmessungen und Gewicht beziehen sich auf den SIGMA-Anschluß. ٻƖƞƞƸŴǷǰȞȞǦȳȈƷNjƷưƢŵ ŦWij adviseren de camera in te stellen op spotmeting of meting waarbij de nadruk ŦIl est recommandé d’utiliser le mode de mesure pondérée centrale ou mesure ŦVerwenden Sie zur Entfernung von Schmutz oder Fingerabdrücken auf 9 – 13
ŦIl est recommandé de vérifier la composition de votre image par le viseur du Dieses Objektiv verfügt über einen eingebauten SIGMA Hyper Sonic Motor (HSM). Der HSM ermöglicht die schnelle und leise automatische Scharfeinstellung. For autofocus operation, set the camera to AF mode and set the focus mode switch on the lens to the “AF” position (fig.2). If you wish to focus manually, set the focus mode switch on the lens to the “M” position. You can adjust the focus by turning the focus ring. İSélecteur de mise au point ıPorte-filtre IJBaïonnette ijPlaquette pour découpe du filtre spot. (Les modes de mesure évaluative, multizone et en nid-d'abeilles peuvent ne pas s'avérer exacts.)
Notice Facile