ASI 6222 X - Lave-vaisselle ARTHUR MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASI 6222 X ARTHUR MARTIN au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 à 7 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation électrique | 0,9 à 1,5 kWh par cycle |
| Niveau sonore | 45 à 55 dB |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Classe énergétique | A++ à A+++ (selon modèle) |
| Type de séchage | Condensation |
| Type de commande | Électronique ou mécanique |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de panier | Réglable en hauteur |
| Dimensions (LxHxP) | 60 x 85 x 60 cm (standard) |
| Poids | Environ 45 kg |
| Couleur | Blanc ou inox |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASI 6222 X ARTHUR MARTIN
Questions des utilisateurs sur ASI 6222 X ARTHUR MARTIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASI 6222 X - ARTHUR MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASI 6222 X de la marque ARTHUR MARTIN.
MODE D'EMPLOI ASI 6222 X ARTHUR MARTIN
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons témoignée enCHOISSSANT:
ARTHUR MARTIN Electrolux
Nous savons que vous attendez de cet apparéil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C'est en fonction de ces exigences qu'il a ete conu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice. Bien connaître vous nouvel apparéil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibités qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous besoin pour d'autres apparèils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourrait alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.

Le triangle de secours et/ou les mots d'assertement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indicateurs importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'ordinateil.
Respectez-le absolument.
Des indications numérotées vous guident pas à pas pour l'utilisation de l'appareil.

Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.

Le trèfle signale les conseils et indications concernant unemploi rentable et écologique de l'appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l'utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Votre lave-vaisselle possede le nouveau systeme de lavage «LAVAGE PAR IMPULSIONS».
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaissette, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d'aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
Sommaire
Consignes de sécurité 6
Protection de I'environnement 7
Laver la vaisselle de manière economique et menageant l'environnement 8
Vue de l'appareil et bandeau de commande 9
Avant la première utilisation 10
Adoucisseur d'eau 11
Réglage de l'adoucisseur d'eau 11
Le sel regénérant 13
Remplissage du réservoir de sel régérant 14
Produit de rinceage 15
Activer ou désactiver l'alimentation en produit de rincage 15
Verser le produit de rangage 16
Régler la dose de produit de rinceage 16
Utilisation journaliere 17
Disposez les couverts et la vaisselle 17
Panier couverts 18
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) 19
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, ...) 21
Réglage en hauteur du panier supérieur 21
Remplissage du produit de lavage 22
Utilisation des tablettes de détergent combinées "3 en 1" 23
Produits de lavage compacts 23
Selection du programme de lavage (tableau des programmes) 24
Démarrer le programme de lavage 25
Modifier/interrompre/arrêter le programme de lavage 25
Fonction complémentaire 3 en 1 25
Reconnaissance de charge 26
Programmation ou modification du départ différé 26
Fin de programme 27
Entretien et nettoyage 28
Nettoyage du filtré 28
Que faire quand... 29
...Les anomalies sont signalées. 29
...youavezdesproblèmeslorsdel'utilisationdu lave-vaisselle. 30
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. 30
31
Indications à l'attention des instituts d'essay 32
Sommaire
Instructions de montage et de raccordement 34
Installation du lave-vaiselle 34
Lave-vaisselle intégrable 34
Raccordement du lave-vaisselle 35
Arrivée d'eau 35
Pression d'eau admissible 35
Raccorder le tuyau d'alimentation 35
Evacuation de I'eau 37
Système de protection contre les fuites d'eau 38
Raccordementelectrique 38
Technique de raccordement 39
Conditions de garantie 40
Service 43
La sécurité des apparèils electroménagers ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est conforme aux Régles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des apparèils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
- Le lave-vaiselle peut uniquement être transporte debout.
- Contrôlez le lave-vaisselle pour dégats de transport évventuels. Ne raccorder enaucun cas un appeareil endommagé.En cas de dégats,adresse-vous àvoitrévendeur.
- Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
- Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder correctement le lave-vaisse. N'utilise pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
- Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des apparêils menagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaiselle - vous courriez le risque qu'ils s'y'enferment (danger d'asphyxie!).
- Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrene par ex.) peuvent partager un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
- Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.
- L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures.
- Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
- Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent être effectuées par du personnel qualifié. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillagez vous adresser au Service Àpès Vente de votre magasin vendeur.
- Ne mettez jamais le lave-vaisse en service si le cable d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommages ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommages de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplaced par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente ARTHUR MARTIN ELECTROLUX) doit être remplaced par un technicien de service après vente agrée par ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
- Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable, mais toujours sur la fiche.
- Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
Veiliez à ce que la porte du lave-vaissselle soit plusieurs jours fermée sauf pour placer ou-retirer la vaissselle. Vous éviterez ainsi que celui'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représenté plusieurs jours un danger. - Si le lave-vaisse possè de un tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir à couteaux.
Si le lave-vaisse ne possè de pas de tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier à couverts.
Utilisation conforme à la destination
- Ne lavez au lave-vaiselle que de la vaisse domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant se dégage la responsabilité d'éventuels dommages.
- Avant l'utilisation de Sel regénérant, de produit de lavage et de produit de rincege, vérifie que le fabricant de ces produits autorise expressément leur utilisation dans des lave-vaisse menagers.
-
N'introduisez pas de solvants dans le lave-vais-selle.
-
Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière friable contre les dégats des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet:
-
L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service.
- Le lave-vaiselle doit être installé correctement.
-
Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lors que le lave-vaisse n'est pas utilisé.
-
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.
- En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou coupez le disioncteur.

Protection de l'environnement
Elimination du matériel d'emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissant être récapérides et recyclés.
-
Les pieces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:
-
PE< pour polyéthylène, p. ex. films d'emballage
-
PS< pour polystyrene, p. ex. coussins (par trape sans HCFC)
-
POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pincees en plastique
-
Les parties en carton sont réalisées à partir de nouveaux papiers et sont destinées à la collecte de nouveaux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien apparéil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil et neutralisez le dispositif de fermetre de porte.
Laver la vaissele de maniere economique et menageant l'environnement
- Ne raccordez le lave-vaiselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d'une installation d'eau chaude qui ne chauffe pas à l'électricité.
- Réglez correctement l'adoucisseur.
- Ne rincez pas préalablement la vaisse à l'eau courante.
- Si vous faites fonctionner le lave-vaiselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantite d'eau nécessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de plusieurs faire fonctionner le lave-vaiselle à pleine charge.
- Sélectionnéz le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissure.
- Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régencerant et de liquide de rincege. Observe les recommendations de dosage données dans cette notice d'utilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces produits.
Vue de l'appareil et bandeau de commande

Bandeau de commande

Le bandeau de commande comporte les touches de programme avec voyants lumineux et la touche MARCHE/ARRET.
Touches de fonction : A l'aide de ces touches, vous avec la possibilité de régler les fonctions suivantes, en plus du programme de lavage indiqué:
| Touché de fonction 1 | Paramétrer l'anti-calcaire |
| Touché de fonction 2 | Activer / désactiver l'ali-mentation en produit de rinçage |
| Touché de fonction 3 | - non programmee - |
| Touché de fonction 4 | Activer, désactiver la fonction complémentaire 3 en 1 |
Affiches du déroulement des programmes: La phase de programme en cours sera toujours indiquée au niveau duvoyant de la phase de déroulement du programme.
Les voyants ont la signification suivante :
| Sel | Remplir le réservoir de sel régé-nérant |
| Rinçage | Remplir le réservoir de produit de rinçage |
| 3 en 1 | La fonction complémentaire 3 en 1 est activée |

Les voyants ne sont jamais allumés pendant le déroulement d'un programme de lavage.
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisse l'on etébloqués pendant le transport.
Procedez ensuite aux étapes suivantes:
- Réglez l'adoucisseur
- Remplissez le réservoir de sel régénérant
- Remplissez le réservoir de liquide de rincege

N'ajoutez pas de Sel regénérant et de produit de rincege si vous utilisez des pastilles de lavage 3 en 1.
Adoucisseur d'eau
Suivant les localités, l'eau contient une quantité variable de sels calcaires et mineraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est "dure". Le lave vaisselle est muni d'un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécifique pour lave vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adouceie) pour les opérations de lavage.

Vous pouvez demander le degré de durée de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L'adoucisseur d'eau se règle manuellement grâce au selecteur de durété et automatiquement à l'aide des touches sur le bandeau de commande.
| Dureté de l'eau | Réglage du degré de durété de l'eau | Nombre de clignotements | |||
| En °th1 | En mmol/l2 | Plage | Manuel | Automatique | |
| 90 - 125 | 9,0 - 12,5 | 1 | 103 | 10 | |
| 76 - 89 | 7,6 - 8,9 | 9 | 9 | ||
| 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | IV | 8 | 8 | |
| 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 7 | 7 | ||
| 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 0* | 6 | 6 | |
| 33 - 39 | 3,3 - 3,9 | III | 5 | 5 | |
| 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 4* | 4 | ||
| 19 - 25 | 1,9 - 2,5 | II | 3 | 3 | |
| 7 - 18 | 0,7 - 1,8 | I/II | 2 | 2 | |
| Au-dessous de 4 | Au-dessous de 0,7 | I | 1 Le sel est inutile | 1 | |
1) Degre hydrotimétrique
2)L'unité internationale de mesure de la durée de l'eau s'exprime en millimol par litre (mmol/l)
3) Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme.
*) PréRéglage en Usine
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Réglez l'adoucisseur d'eau conformément au tableau en fonction de ladurete de l'eau de votre région : Désactivez le lave-vaisselle.
Réglage manuel :
- Ouvrez la porte du lave-vaissette.
- Sortez le panier inférieurdu lave vaiselle.
- Positionnez le sélecteur de dureté de l'eau de O à 1 (voir tableau).
- Replacez le panier inférieur dans le vaiselle.

Réglage automatique :
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant s'allume.

Si d'autres voyants s'allument, un programme de lavage est activé. Désactivez le programme de lavage: Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes. Tous les autres voyants s'éteignent.
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3. Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 4 clignotent.
- Appuyez sur la touche de fonction 1. Levoyant correspondant 1 clignote.
Au même moment, levoyant correspondant à la phase de programme fin clignote :
- Le nombre de clignotements duvoyant correspondant à la phase de programme Fin correspond à la durée de l'eau sélectionnée.
-
Les clignotements se repètent toutes les 3 secondes.
-
En appuyant sur la touche de fonction 1, on augmente la durée de l'eau d'un degré.
(exception: au-delà de 10, on revient au degré de dureté 1). - ÀpRES avoir correctement régle le degré de durée, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le réglage de la durée de l'eau est alors mémoirese.
Le sel régissant

Si la durée de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n'est pas nécessaire d'utiliser du sel régérangerant car elle est déjà douce.
Il existe 2 façones différentes d'utiliser le sel régencerant :
-
Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient du sel celui-ci doit etre déposé dans le réservoir du produit de lavage.
-
Dans ce cas, l'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement sur 0 et automatique-ment sur 1.
-
Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle et du sel séparément, le sel régénérant pour lave vaisselle doit être ajoute dans le réserveir de sel.
-
Dans ce cas, l'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement sur 0 ou 1 et automatiquement entre 2 et 10 (selon la durée de l'eau de votre région).

Utilisez exclusivement un sel spécifique pour lave-vaisselle. Ne versez jamais d'autres sels (par ex. du sel de cuisine) ou du produit de lavage dans le réservoir de sel. Cela endommagerait l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de dépôt de sel à l'extérieur du réservoir : un résidu de sel qui stagné sur la cuve pendant un certain temps perchce la cuve.
Réglage de l'utilisation du sel régissantant

Certains appareils sont équipés d'une touche « 3 en 1 »
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous selectionnez la touche « 3 en 1», le distributeur de produit de rincege ne doit pas etre désactivé (voir fonction « 3 en 1 »).
Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur d'eau
| Réglage manuel | Réglage automatique | Nombre de clignotements | Alimentation en sel régénérant |
| 0 | 1 | 1 | Le sel régénérant est inutile. |
| 0 - 1 | 2 - 10 | 2 - 10 | Ajout de sel régénérant dans le réservoir prévu à cet effet. (préréglage en usine) |

Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel regénérant, le réglage automatique de l'adoucisseur d'eau sur "1" permet de désactiver le voyant de contrôle Sel.
Remplissage du réservoir de sel régissant
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant, verseze le sel spécifique :
- Avant la première utilisation du lave-vaiselle.
-
Quand levoyant de contrôle SEL s'allume sur le bandeau de commande.
-
Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
- Dévissez et otez le bouchon du réservoir de sel.
- Uniquement lors de la première utilisation: Remplissez entiement d'eau le réservoir de sel.
- Placez l'entonnoir livre avec l'appareil sur le réserveir de sel.
Versez le sel regénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne replissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.

L'eau qui déborde lors du replissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s'écoule dans le fond de l'appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
- Nettoyez l'ouverture du réservoir des évventuels restes de sel.
- Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin d'éviter que du sel parvienne dans l'eau de rincege. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront évacués.

En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s'écouer avant que le sel ne se soit dissout dans l'eau et que levoyant SEL s'éteigne à nouveau.
Le réglage de l'adoucisseur etès lors la consommation de sel dépendent de la durée locale de l'eau.

Produit de rinceage
Le produit de rincege permet d'obtenir une vaiselle immaculée et brillante ainsi que des verres transpa-rents.
Il existe deux modalités de verser le produit de rinceage :
- Si le produit vaisselle utilisé contient déjà un produit de rincege, verser le produit vaisselle contenant le produit de rincege dans le bac à produit vaisselle.
- Dans ce cas, le bac pour produit de rinceage doit être déconnecté afin d'éviter un double dosage.
- En cas d'utilisation séparée d'un produit vaisselle et d'un produit de rinceage, verser le produit de rinceage dans le bac prévu à cet effet.
- Dans ce cas, le bac pour produit de rinceage doit être connecté.
- Régler le dosage du produit de rinceage.

Utiliser exclusivement un produit de rincege de marque pour lave-vaisselle. Ne jamais verser d'autres produits (par ex. de l'essence de vinaigre) ou un produit vaisselle dans le bac pour produit de rincege. Cela endommagerait l'appareil.
Activer ou désactiver l'alimentation en produit de rinçage

Certains appareils sont écoupés de fonctions additionnelles 3 en 1.
En cas d'utilisation de tablettes 3-en-1 et de recours à la fonction additionnelle 3 en 1 en plus du programme de lavage, l'alimentation en produit de rincege doit être désactivée (voir "Fonctions additionnelles 3 en 1").
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant la touche MARCHE/ARRET s'allume.

Si d'autres voyants s'allument, un programme de lavage est activé. Désélectionner le programme de lavage:
Appuyer simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
- Presser et maintainir simultanément enforcées les touches de fonction 2 et 3.
Les voyants des touches de fonction 1 à 4 clignotent.
- Appuyer de nouveau sur la touche de fonction 2.
Levoyant lumineux de la touche de fonction 2 clignote.
Levoyant FIN indique le réglage en cours :
| Levoyant FIN s'allume: | L'alimentation en produit de rinceage est activée (prérouge en usine) |
| Levoyant FIN ne s'allume pas: | L'alimentation en produit de rinceage est désactivée |
- Une pression sur la touche de fonction 2 permet d'activer ou de désactiver l'alimentation en produit de rinçage.
- ÀpRES avoir correctement régle l'alimentation en produit de rincage, appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Le réglage de l'alimentation en produit de rincege est alors méorisé.
Verser le produit de rinceage
En cas d'utilisation séparée d'un produit vaisselle et d'un produit de rincege, verser le produit de rincege :
- Avant la première utilisation du lave-vaisse
- Si levoyant de contrôle RINÇAGE s'allume sur le bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rincege se trouve sur la face interieure de la porte du lave-vaisse.
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rincege.
-
Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rinceage.
-
Versez le produit de rinceage dans l'orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (linne en pointillé) qui correspond à une quantité maximale de remplissage d'env. 140 ml.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation excessive de mousse lors d'un futuror lavage.
Utilisez uniquement du produit de rincege spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d'endomgarer votre appareel.
Régler la dose de produit de rençage

Ce produit évite que l'eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L'admission du produit de rincege se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6. A la livraison, votre apparéil est régle sur la position 4. Ne modifies le dosage que si vous constatiez de mauvais résultats de rincege.
- Ouvrez la portedu lave-vaiselle.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rinceage.
- Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rinçage.
- Reglez le dosage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement si du produit de rinceage s'est écoulé pour éviter une formation excessive de mousse lors d'un futur lavage.



Utilisation journalière
- Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinceage?
- Disposez les couverts et la vaisselle dans le lavevaisselle
- Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle
- Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la vaissele
- Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaissele

Les éponges, serviettes de menage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent pas etre lavés au lave-vaisse.
| Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisse qui seront | |
| ne convennent pas: | convennent sous réserves: |
| - Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou nacre- Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur- Les couverts ancients, dont le mastic d'assemblage est fragile à l'eau chaude- La vaisse ou les couverts collés- Les objets en étain ou en cuivre- Les cristaux- Les pièces en acier sensibles à la corrosion- Les planchettes en bois- Les objets d'art | - Ne lavez de la vaisse en faïence au lave-vaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.- Les décors vernis peuvent pârir en cas de lavages fré-quents au lave-vaisselle.- Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de couleur au lavage. Les restes d'aliments, tels que p. ex. le blanc d'œufs, le jaune d'œufs, la moutarde, provo-quent souvent des changements de couleur ou des taches sur l'argent. Pour cette raison débarrasssez, tou-jours les pièces en argent des restes d'aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation.- Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages. |
Avant de disposer la vaisse:
- enlevez les restes grossiers d'aliments
- faites tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.
Lors de la disposition de la vaisse et des couverts, voirlez a ce que:
- la vaisse et les couverts ne puissant pas générer la rotation des bras d'aspersion.
- les recipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés avec l'ouverture vers le bas, afin que l'eau puisse s'écouler facilement
- la vaisse et les couverts ne s'enchevent ou ne s'imbriquent pas les uns dans les autres
- les verres ne se touchent pas afin d'éviter les bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produit au séchage
- placer les petits objets (p. ex. couvercles) soit placés dans le panier à couverts
Panier couverts

Ne placez pas de pieces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et être une source de danger, en particulier pour les enfants.
Afin que chaque face de couverts puisse etre asper-gee d'eau, vous pouvez
- insérez l'élement grille sur le panier à couverts
- placez les couteaux courts, les fourchettes et les cuilleres avec la poignée vers le bas sur la grille du bac à couverts.
- Pour les couverts de grande taille tels que p. ex. fouet, on peut enlever une partie de la grille à couverts.


Pour certains modèles de lave-vaisselle, il est possible de déplier le panier à couverts.

Afin que le panier à couverts ne s'ouvre pas en deux lors du retrait, empaignez bien les deux parties de l'anse.
- Placez le panier à couverts sur la table ou le plan de travail
- écartez les deux parties de l'anse
- retirez les couverts
- repliez les deux demi-anses.

Disposer de la vaiselle (casseroles, grandes assiettes)
Placez les grandes pieces de vaisse lres sales dans le panier inférieur (Assiettes jusqu'à un diamètre de 29 cm).

Votre lave-vaisselle dispose d'une des quatre vari-
ttes de panier inférieur suivantes:
Variante 1: tous les supports à assiettes du panier inférieur sont fixes.
Variante 2: le support à assiettes à droite du panier inférieur est rabatable vers la gauche.

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les rayonnages du support à assiettes à droite du panier inférieur sont rabattables vers la gauche :
-
Soulevez légèrement à l'arrière les rayonnages du support à assiettes de droite.
-
Rabattez les rayonnages du support à assiettes vers la gauche.


Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieur est rabatable en croisant les rayonnages

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les deux rayonnages du support à assiettes sur la droite du panier inférieur sont rabattables en se croisant.

Variante 4 : les deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabatables en croisant les rayonnages

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les rayonnages des deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabattables en se croisant.

Disposition de la vaisselle (tasses, verres, ...)
Placez les petites pieces de vaisse, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur.
- DisPOSEz les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l'eau de lavageatteigne toutes les pièces de vaisselle.
- Pour les pieces de vaisse lhautes, rabattez les supports à tasses.
- Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac peuvent être maintainus ou suspendus aux armatures des supports à tasses.
- Les verres, gobelets, etc. peuvent également être placés sur les deux rangiées d'ergots à gauche dans le panier supérieur.


Réglage en hauteur du panier supérieur
| Hauteur maximale de la vaisse dans le panier supérieur | le panier inférieur | |
| avec le panier supérieur soulevé | 22 cm | 30 cm |
| avec le panier supérieur abaissé | 24 cm | 29 cm |

Le réglage en hauteur est également possible panier chargé.
Mise en positionasse du panier supérieur:
- Sortez entièrement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur à l'aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position inférieure.
Mise en position haute du panier supérieur:
- Sortez entièrement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur à l'aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position supérieurie.

Remplissage du produit de lavage

N'utilise que des produits de lavage pour des lave-vaisselle menagers.
Le produit de lavage est dangereux!
Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l'exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libre automatiquement au cours du programme de lavage.

Veuillez respecter les recommendations de dosage et de stockage du fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
Le réservoir de produit de lavage se trouve sur la partie interieure de la porte du lave-vaisse.
- Si le couvercle est verrouillé:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre.
- Versez le produit de lavage dans le réservoir. Des traits horizontally servent de repère pour le dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de lavage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.

Pour les programmes avec prélavage, vous avez la possibilité d'ajouter du produit de lavage dans le compartment annexe (2). Ce produit de lavage agira d'es le prélavage.


Utilisation des tablettes de dédTangent combinées “3 en 1”
Recommendations generales
Ces produits sont des tablettes qui combinent les fonctions détergent / aide au rinçage et sel.
- Avant d'utiliser ces produits, vous devriez d'abord vérifier que la durée de l'eau de votre alimentation en eau est compatible avec l'utilisation de ces produits en vous liéérant aux instructions fournies par le fabricant du détermagent (Voir sur l'emballage).
- Ces produits doivent être scrupuleusement utilisés en respectant les instructions données par le fabricant du détergent.

Ne placez pas les tablettes dans le bac ou le panier des couverts car vous obtien-driez un mauvais résultat de lavage. Les tablettes devraient etre placees dans le doseur a détergent.
3. Si vous rencontres des problèmes la première fois que vous utilisez les produits "3 en 1", veuillez prendre contact avec la ligne service clientèle du fabricant du détergent (le numéro de téléphone est indiqué sur l'emballage).
Recommendations particulieres
Quand vous utilisez des produits aux fonctions combinées, les témoins indiquant l'aide au rincege et le sel ne sont plus nécessaires. C'est pourquoi il est peut'être utile de déconnecter l'aide au rincege - nous vous rappelons que seuls quelques lave-vaiselle ont cette fonction - et de selectionner le paramétrage de durété de l'eau le plus bas possible.
Pour plus d'informations, merci de vous reporter à la notice d'utilisation.
Si vous decide de repasser à l'utilisation d'un système détersif classique, nous vous conseillons :
- de replir à nouveau les deux compartments des sels et de l'aide au rinçage.
- de changer le paramétrage de durée de l'eau sur la position la plus élevé possible et de faire tourner trois cycles normaux sans charge.
- de réajuster le paramétrage de durée de l'eau en fonction des conditions spécifiques à votre région (comme indiqué dans la notice d'utilisation).
Produits de lavage compacts
Les produits de lavage pour lave-vaisse peuvent se diviser en deux catégories principales selon leur composition chimique:
- les produits de lavage alcalins traditionnels, à base de substances corrosives.
- les produits de lavage compacts faisement alcalins, à base d'enzymes naturelles.

Associés à des produits de lavage compacts, les programmes de lavage à 50^ préservent l'environnement et menagent votre vaisse car ils sont tout spécialement adaptés aux propriétés détachantes des enzymes du produit de lavage compact. C'est la raison pour laquelle les programmes de lavage à 50^ associés à des produits de lavage compacts permettent d'obtenir les mêmes résultats que les programmes à 65^ .
Pastilles de lavage

Les pastilles de lavage de divers fabricants se dissolvent plus ou moins rapidement. Il est de ce fait possible que certaines pastilles ne libéré pas tout leur pouvoir détergent lors des programmes courts. En cas d'utilisation de pastilles de lavage, choisissez par conséquent des programmes de lavage avec prélavage.
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes)
Selectionnez le programme de lavage ajustat à l'aide de ce tableau:
| Type de vaisselle: | Tous les types de vaisselle | Service de table et plats | ||
| Type de salissures: | Vaiselle utilisée qui a été rassemblée dans le lave-vais-selle, mais ne doit être lavée qu'à un moment ultérieur. | fortement sale, restes d'aliments séchéés, en particulier protéines et amidon | Convient uniquement pour une charge limitée équivalente à 4/5 cou-verts normalement sale et sans restes séchéés d'aliment | salissures normales, restes d'aliments séchéés |
| convient particulièrement en cas d'utilisation de détergents compacts | ||||
| Programme de lavage approprié: | ↓ | ↓ | ↓ | ↓ |
| LAVAGE D'ATTENTE | INTENSIF 70° | QUOTIDIEN 30 MIN. 4) | ECO 50 °5) | |
| Déroulement de programme:1) | Prélavage | Prélavage | - | Prélavage |
| - | Lavage | Lavage | Lavage | |
| - | 2 rincages intermédiaires | - | Rinçage intermédiaire | |
| - | Rinçage | Rinçage | Rinçage | |
| - | Séchage | - | Séchage | |
| Chiffres de consommation:2) | ↓ | ↓ | ↓ | ↓ |
| Durée 3) | 12 minutes | 110 - 120 minutes | 30 minutes | 130 - 160 minutes |
| Energie | < 0,1 kWh | 1,75 - 1,95 kWh | 0,8 kWh | 0,95 - 1,05 kWh |
| Eau | 4 litres | 22 - 24 litres | 9 litres | 14 - 16 litres |
1) Les étapes de programmes ont des niveaux sonores différents, la vaisseletant plus fortement rincee pendant de courtes periodes lors de certaines etapes de lavage afin d'obtenir un meilleur lavage.
2) Les chiffres de consommation ont ete deteminedans des conditions normalises. Ildependent du remplissage des paniers a vaisselle. Des variations sont dEs lors possibles dans des conditions reelles.
3) Lorsque le niveau de durée est régé Électroniquement à 10, le temps de parcourt du programme peut se prolonger quelque peu.
4) Ce programme ne convient pas aux restes séchés d'aliments.
5) Programme de test
Démarrer le programme de lavage
- Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont disposés correctement de façon à permettre aux bras de lavage de tournier librement.
- Ouvrez complètement le robinet d'arrivée d'eau.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant à la touche MARCHE/ ARRET s'allume. - Appuyez sur la touche du programme sélectionné (voir "tableau des programmes").
Levoyant correspondant au programme s'allume.
Un ou deux voyants du déroulement du programme clignotent.
Après environ 3 secondes, le programme de lavage sélectionné démarre.

Si, après le départ du programme, le voyant de déroulement de programme FIN clignote, veuillez vous reporter à la rubrique "Que faire, si...".
Modifier/interrompre/arrêtier le programme de lavage

Modifiez ou interrompez un programme de lavage en cours seulement si c'est absolument nécessaire. L'air ayant PENETRÉ dans l'appareil après avoir refermé la porte de l'appareil est fortement réchauffé et se dilate. Cela peut provoquer un écoulement d'eau dans la cuve au fond de l'appareil et évientuèlement activer le système anti-inondation.
Modifier un programme de lavage

Il est possible de modifier le programme de lavage dans les 3 premières minutes après l'avoir sélectionné en appuyant brievement sur la touche du nouveau programme.
Pour modifier ultérieurement le programme de lavage, procédez de la manière suivante :
- Maintenez la touche du nouveau programme sélectionné enforcée.
Levoyant du programme de lavage en cours clignote quelques secondes puis s'eteint.
Seul levoyant du nouveau programme reste alors allumé.
- Relâchez la touche.
Le nouveau programme de lavage sélectionné démarre.
L'ouverture de la porte du lave-vaissele interrupt le programme de lavage.

L'ouverture de la porte peut provoquer un dégagement de vapeur chaude. Danger de brûture par aspersion ! Il faut ouvrir la porte avec prudence.
- Ouvrez la porte du lave-vaissette.
Le programme de lavage s'interrompt.
- Fermez la porte.
Le programme de lavage se poursuit.
Interruption du programme de lavage
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3.
Levoyant correspondant à la phase du programme de lavage en cours clignote quelques secondes puis s'eteint.
- Relâchez les touches de fonction.
Le programme de lavage est interrompu.

La désactivation du lave-vaisselle interrupt seulement le programme de lavage mais ne l'arrête pas. Quand il est reactifé, le programme de lavage se poursuit.
Fonction complémentaire 3 en 1
Votre apparéil est équipé d'une fonction complémentaire spécifique permettant d'optimiser l'efficacité des tablettes de produit de lavage 3 en 1 et qui évite d'utiliser un produit de rinçage et un sel spécial.
Vous pouvez selectionner cette fonction complémentaire avec n'importe quel programme de lavage.
- Placez les tablettes de produit de lavage 3 en 1 dans le distributeur prévu à cet effet.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant à la touche MARCHE/ ARRET s'allume.

Lorsque levoyant correspondant à un programme de lavage s'allume, cela signifie que ce même programme est activé. Désactivez le programme de lavage :
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant env. 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 et maintenez-les enforcées. Les voyants des touches de fonction 1 à 4 clignotent.
- Appuyez sur la touche de fonction 4.
Levoyant3en1indique la selection en cours:
| Levoyant 3 en 1 s'allume | La fonction complémentaire est activée : • Le distributeur respectif de Sel spécial et de produit de rincege est désactivé. • Le niveau du sel spécial et du produit de rincege n'est plus indiqué. |
| Levoyant 3 en 1 ne s'allume pas | La fonction complémentaire est désactivée : (préréglage en usine). |
- Vous pouvez modifier le réglage en appuyant sur la touche de fonction 4.
- Lorsque la touche de fonction 3 en 1 affiche le réglage souhaité, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le réglage est alors méorisé.

Dès que vous avez sélectionné la fonction complémentaire une fois, elle reste mémori-sée pour tous les programmes de lavage ultérieurs jusqu'à ce que vous l'effaciez en appuyant de nouveau sur la touche.

Les durées des programmes de lavage indiquées dans le tableau des programmes n'incluent pas la fonction complémentaire et peuvent par conséquent différer si vous l'utilisez.

Pour permuter des tablettes de produit de lavage 3 en 1 à un produit de lavage classique, reportez-vous avant tout aux trois derniers points du chapitre „Utilisation de tablettes de produit de lavage 3 en 1.
Reconnaisance de charge
Lorsqu'un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur et/ou le panier inférieur ne soient que partiellement charges, la haute technologie électronique équipant cet apparéil adapte la quantité d'eau de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de vaisselle. De laASF, il est possible de laver également une petite quantité de vaisselle rapidement et économiquequément. A demi-charge (6 couverts normalisés), on economise environ 2 litres d'eau et 0,2 kWh.
Programmation ou modification du départ différé
Le départ différé permet de programmer le démarriage du programme de lavage dans les 3, 6 ou 9 heures qui suivent.
Réglage du département différé:
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
- Appuyer sur la touche départ différé DÉPART DIFFÉRÉ jusqu'à ce que levoyant indiquant l'heure à laquelle le programme doit démarrer, s'allume.
- Appuyer sur la touche du programme de lavage sélectionné.
Levoyant lumineux correspondant au programme de lavage selectionné et levoyant indiquant le nombre d'heures de différé du programme s'allument.
Dès que le déliait est écoulé, le programme de lavage démarre automatiquement.
Modification du département différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est encore possible de modifier l'heure du départ différé en appuyant sur la touche de départ différé.
Annulation du départ différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est possible d'annuler le départ différé. Appuyer sur la touche Départ différé jusqu'à ce qu'aucun des trois indicateurs d'heure ne soit plus allumé. Le programme de lavage sélectionné démarre aussi après ferméture de la porte du lave-vaisselle.
Modifier le programme de lavage aprèsprogrammation du départ différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est possible de le modifier en appuyant sur la touche d'un autre programme.
- Maintenir la touche du nouveau programme selec-tionné enfoncée.
Levoyant du programme déjà sélectionné clignote d'abord.
Après quelques secondes, seul levoyant du nouveau programme reste allumé.
- Relâcher la touche-programme.
Dès que le début est écoulé, le programme de lavage démarre automatiquement.
Fin de programme
Ne débranchez le lave-vaisselle que lorsque l'affchage de déroulement du programme indique FIN.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Levoyant MARCHE/ARRET s'eteint.

A la fin du programme, de la vapeur brûlante peut s'échapper à l'ouverture de la porte. Aussi:
- Ouvrez la porte avec précaution.
Retrait de la vaisse

- Ouvrez la porte et attendez 15 minutes avant de sorting la vaisse: vous évitez de vous brûler et vous obtiendaç de plusieurs résultats de sechage.
- Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous évitez ainsi que de l'eau résiduelle ne s'égoutte sur la vaisselle placée dans le panier inférieur et ne laisse des traces de goutte-lettes sur celle-ci.
Entretien et nettoyage

Nettoyez régulierement les surfaces extérieures de l'appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N'employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc ...).
Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rincege avec un chiffon humide.
Nettoyage du filtré

Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement.
Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d'un filtré mixte grossier/fin, d'un microfiltre et d'un filtré plat.
3. Tournez la poignée de l'ensemble filtre mixte grossier/fin et microfiltre d'1/4 de tour vers la gauche puis soulevez le tout.
4. Saisissez le filtré mixte grossier/fin (1/2) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltrre (3)
5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l'eau courante.
6. Retirez le filtré plat (4) en le soulevant et nettoyez-le sous l'eau courante des deux côtés.
7. Replacez le filtrte plat en vérifier que les bords du filtrte s'applique correctement sur le fond de la cuve.
8. Placez le contrôle grossier/fin dans le microfiltre et assemblez-les.
9. Remettez l'ensemble de ces 3 filtres et verrouillez le tout en basculant le levier dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.

Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans les filtres.



Que faire quand…
Si vous constatiez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre apparéil, consultez les indicateurs données dans cette notice d'utilisation avant de faire appel au Service ÀpRES Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remodelier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter l'Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un ServiceAprèsVente.
...Les anomalies sont signalées.
Si certains des voyants indiqués dans le tableau suivant clignotent ou s'allument sur le bandeau de commande, il est possible de rémedier vous-même à l'anomalie.
| Symptômes | Cause possible | Solution |
| Levoyant de déroulement du programme de lavage sélectionné clignote, le voyant indiquant la fin du programme de lavage clignote au rythme de 1 bref signal lumineux env. toutes les 3 secondes. L'eau n'arrive pas dans le lave-vaisselle. | Le robinet d'arrivée d'eau est bouché ou entartré | Nettoyer le robinet d'arrivée d'eau |
| Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau. | |
| Le filtrtre (si votre apparéil en est équipé) Situé à l'entrée du tuyau sur le robinet d'eau est bouché. | Nettoyer ce filtrtre. | |
| Les filtrres situés au fond de l' apparéil sont bouchés. | Appuyer sur la touche du programme en cours, puis interrompré le programme de lavage (voir chapitre : Démarrer le programme de lavage) ; Nettoyer les filtrres. (voir chapitre : Nettoyage des filtrres) | |
| Le tuyau d'alimentation d'eau n'est pas correctement installé. | Vérifier la disposition du tuyau. | |
| Levoyant de déroulement du programme de lavage sélectionné clignote, le voyant indiquant la fin du programme de lavage clignote au rythme de 2 brefs signaux lumineux. | Le siphon est bouché. | Nettoyer le siphon. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas correctement installé. | Vérifier la disposition du tuyau. | |
| Levoyant indiquant la fin du programme de lavage clignote au rythme de 3 brefs signaux lumineux. | Le système de protection contre les inondations s'est déclenché. | Fermer le robinet d'arrivée d'eau et contacter le service après-vente. |
Après avoir remEDIé à l'anomalie signalée par un rythme de 1 ou 2 clignotements, appuyez sur la touche du programme en cours. Le programme de lavage se poursuit.
Si l'anomalie se produit, veuillez contacter le service après-venture.

Pour tout autre anomalie, veuilles contacter le service après-venture en lui indiquant l'anova. malie. (voir chapitre Service après-venture).
... vous avez des problèmes lors de l'utilisation du lave-vaisselle.
| Symptômes | Cause possible | Solutions |
| Le programme ne démarre pas. | La portedu lave-vaisselle n'est pas fermée correctement. | Refermez la porte. |
| La fiche secteur n'est pas branchée. | Branchez la prise. | |
| Le fusible de l'installation électrique de la mai-son n'est pas en bon état. | Remplacez le fusible. | |
| Pour les modèles de lave-vaisselle avec départ différé: un départ différé est sélectionné. | Si la vaisselle doit être rincée immédiatement, pour les apparciels - avec multiafficheur, régler l'heure de départ sur 0 heures. - sans multiafficheur, effacer la pré-sélection de l'heure de départ. | |
| Des taches de rouille sont visibles à l'intérieur de la cuve. | L'intérieur de la cuve est en acier inoxydable. Des taches de rouille dans la cuve ne peuventvenir que de rouillevenue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie d'eau, de cas-seroles, couverts, etc.). Eliminez de teltes taches à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable du commerce. | Ne lavez que des couverts et de la vaisselle convenant pour lave-vaisselle. |
| Fermez correctement le couvercle du réservoir pour Sel spécial de régénération. | ||
| Sifflement pendant le lavage. | Le sifflement ne gène pas. | Employer un détergent d'une autre marque. |
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
La vaisse n'est pas propre.
- Le programme sélectionné ne convient pas au type de salissure sur la vaiselle.
- La vaisselle n'est pas correctement placée. Les paniers à vaisselle ne peuvent pas être surcharges.
- Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
- Le produit de lavage n'est pas correctement dosé ou ne convient pas au lavage en lave-vaisselle.
- En cas de dépôts de calcaire sur la vaisselle: le réservoir de Sel régénérant est vide ou l'adoucisseur est mal réglé.
- Le tuyau d'écoulement n'est pas place correctement.
La vaisse ne s'est pas ou ne brille pas.
- La vaisse est restée trop longtemps dans l'appareil.
- Le réservoir pour le liquide de rincege est vide.
Les verresprésent des stries, destaches blanchâtres ou un dépôt aux reflets bleus.
- Dosez correctement la quantité de produit de finçage.
Les verresprésent des taches d'eau séchée.
- Augmentez le dosage de produit de rinçage.
- Vérifiez que le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage en lave-vaisse.
Caractéristiques techniques
| Capacité: | 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service |
| Pression d'eau autorisé: | 1-10 bar (=10-100 N/cm² = 0.1-1.0 MPa) |
| Raccordement électrique: | Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côte droit de la porte du lave-vaisselle. |
| Lave-vaisselle: «pose-libres» | |
| Dimensions: | 850 x 598 x 598 (H x L x P en mm) |
| poids max.: | 54 kg |
| Lave-vaisselle intégrables et habitillables | |
| Dimensions: | 820 – 880 x 596 x 570 (H x L x P en mm) |
| poids max.: | 50 kg |
| Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables | |
| Dimensions: | 820 – 880 x 596 x 546 (H x L x P en mm) |
| poids max.: | 50 kg |

Cet apparéil est conforme aux directives Communautaires suivantes:
73/23/CEE du 19.02.1973 - Directive basse tension et modifications successives
89/336/CEE du 03. 05. 1989 concernant la compatibilité électromagnétique et modifications successives (y compris directive modificatrice 92/31/CEE)
- Directive CME
Indications à l'attention des instituts d'essai
L'essay selon la norme EN 60704 doit'être effectué à pleine charge avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Les essais selon la norme EN 50242 doivent etre effectués avec le bac à sel de l'adoucisur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit de rincege plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
| Pleine charge:12 couverts, y compris la vaiselle de service | Mi-charge:6 couverts, y compris la vaiselle de service, avec un emplacement sur deux laissé libre | |
| Dosage du produit de lavage: | 5g + 25g (type B) | 20g (type B) |
| Réglage du produit de rinçage: | 4 (type III) | 4 (type III) |
Exemple de rangement: Panier supérieur *

Exemple de rangement: Panier supérieur *

*Le cas échéant, déplacer le rangement des tasses de la droite vers la gauche. Ce faisant, il est impératif que les tasses soient disposées à la même hauteur!
Exemple de rangement: Panier inférieur avec panier à couverts

Exemple de rangement: Panier à couverts

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisse
- Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un sol bien stable.
-
Dévisser les pieds régibles afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents :
-
à l'aide d'un tournevis.
-
Pour les lave-vaisselle sur socle indépendant, intégrables et encascrables, les pieds arrirées de l'appareil doivent être régles de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
- Le tuyau d'évacuation, le tuyau d'arrivée d'eau et le cable d'alimentation électrique doit pouvoir bouger librement à l'intérieur du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliers.
- Le lave-vaiselle doit en outre visse solidement au plan de travail de la cuisine ou aux meubles adjacents. Cette mesure est absolument nécessaire afin de garantir la sécurité contre le bascurement requise par les prescriptions VDE.

Lave-vaisselle intégrable
(voir gabarit de montage en annexe)

On peut garnir la porte de l'appareil à l'aide d'une plaque de bois/plaque de garnissage aux dimensions suivantes:
| Largeur: | 591 – 594 mm | |
| Epaisseur: | 16 – 24 mm | |
| Hauteur: (variable) | dépend de | - la hauteur de niche - la hauteur du socle - l'adaptation au tracé des joints des meubles adjacentsa La hauteur exacte doit être mesurée sur place par rapport aux meubles adjacentsc |
| Poids: | max. 8 kg |
Raccordement du lave-vaissette
Arrivée d'eau
Le lave-vaisse possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique.
- Le lave-vaisse peut être alimenté en eau froide et en eau chaude jusqu'à 60^ max.
- Le lave-vaisse ne peut pas être raccordé à un chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
| Pression d'eau minimale admissible: 1 bar (=10 N/cm2=100 kPa) | Si la pression de l'eau est inférieure à 1 bar, veuillez demander conseil à votre installer. |
| Pression d'eau maximale admissible: 10 bars (=100 N/cm2=1 MPa) | Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bars, un réducteur de pres-sion doit être installé en avant de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur). |
Raccorder le tuyau d'alimentation

Le tuyau d'alimentation ne peut pas etre plie, écrasé ni enroule sur lui-même lors du raccordement.
Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord visse pour flexible (ISO 228-1:2000) à un robinet d'eau avec fillet male ( 34 pouce). Le flexible d'alimentation est équipé d'un raccord pouvant être soit en plastique soit en métal :
- Le raccord plastique du tuyau de raccordement à visser sur le robinet peut seulement être serré manuellement.
- Le raccord métal du tuyau de raccordement à visser sur le robinet doit impérativement être serré à l'aide d'un outil. Puis vérifier l'étanchéité visuellement (s'assurer que le robinet d'eau ne perd pas).

Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous recommendons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de monter une dérivation sur le robinet d'eau existant.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau fourrai est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.

Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisselle qui ont un clapet de sécurité au raccord visse au niveau du robinet d'eau :
Tuyau d'alimentation avec clapet de sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation à double conduit, le clapet de sécurité se situe directement au contact du robinet. De ce fait, le tuyau d'alimentation n'est sous pression que pendant l'alimentation en eau. Si à ce moment-là le tuyau d'alimentation devait ne pas été étanche, le clapet de sécurité interrupt l'arrivée d'eau et la pompe de vidange du lave-vais-selle se met en marche.

Pour la pose du tuyau d'alimentation, priere de respecter les consignes suivantes:
- A l'intérieur du tuyau d'alimentation à double conduit, il y a le cable électrique pour le clapet de sécurité. Ni le tuyau d'alimentation, ni le clapet de sécurité ne doit être plongés sous l'eau.
- En cas de défectuosité du tuyau d'alimentation, retirer immédiatement la fiche secteur.
- Le tuyau d'alimentation avec clapet de sécurité ne doit être remplaced que par un spécialiste/le service après-venture.
Evacuation de l'eau
Tuyau d'évacuation

Le tuyau d'évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même.
Raccordement du tuyau d'évacuation:
hauteur maximum: 1 metre.
- hauteur minimum nécessaire, 40 cm.
Tuyaux de prolongement
- Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur. Le diamètre interieur des flexibles de prolongement doit etre de 19mm
- Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur 3 m à l'horizontal et la hauteur maximum admissible pour le raccordement du flexible d'évacuation est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
- L'embout du flexible d'évacuation (ø 19 mm) s'adapte sur tous les types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au siphon doit être d'au moins 15 mm.
- Le flexible d'évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à l'aide du collier de serrage.
Evacuation de l'eau dans le cas d'un lave-vaisselle encastré en hauteur
Si le lave-vaisselle est encastré en hauteur et si la hauteur du raccordement du tuyau d'évacuation est inférieure à 30 cm, le kit ET 111099520 doit être encastré par le service après-vente.
Evacuation de l'eau dans l'évier (possible uniquely pour les apparciels «pose-libre»)
Si vous foulez accrocher le tuyau d'évacuation au rebord de l'évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l'obtiendrez auprès de votre magasin vendeur.
- Emboîtez le coude sur le flexible d'évacuation.
- Fixez le flexible d'évacuation pour l'empêcher de glisser du bord de l'évier. Tirez le cordon à travers l'orifice du coude de flexible et fixez-le au mur ou au robinet.

Système de protection contre les fujites d'eau
A titre de protection contre les dégats des eaux, le lave-vaisselle est équipé d'un système de protection contre les fuites d'eau.
En cas d'anomalie, la soupape de sécurité dans le tuyau d'alimentation interrompt immédiatement l'arrivée d'eau et la pompe d'évacuation se met en marche. De cette manière, l'eau ne peut ni s'écouler ni déborder. L'eau résiduelle se trouvant dans l'appareil est évacuée automatiquement par pompage.
Raccordement électrique

Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de la Compagnie d'électricité, un raccordement fixe au réseau électrique peut uniquement être effectué par unElectricien agréé.
Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas échéant les stipulations supplémentaires de la compagnie d'électricité locale. Àpres le montage, les éléments sous tension et les conducteurs isolés en fonctionnement ne peuvent plus pouvoir être touchés avec l'éprouvette en forme de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700.
Vous trouvez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur la plaque signalétique qui se trouve sur le bord interieur droit de la porte du lave-vaisse. Si l'appareil est commutable, il faut en outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boîtier de raccordement au réseau.
Vérifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant à la tension nominale et au type de courant du lieu d'installation. La protection électrique nécessaire est également mentionnée sur la plaque signalétique.
Pour isoler le lave-vaisselle du réseau, tirez la fiche de la prise.
Attention: La fiche doit également être accessible après l'installation de l'appareil.
Si l'appa-reil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer l'appareil du réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice d'ouverture de contact de >3mm .
Les tuyaux d'alimentation en eau et d'évacuation ainsi que le cable d'alimentation électrique se raccordent sur le côté du lave-vaiselle, aucune place n'était disponible à cet effet à l'arrière de l'appareil. L'exemple suivant d'une installation sanitaire et électrique ne peut constituer qu'une recommendation, les circonstances locales étant déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d'eau et d'électricité, etc.).

Conditions de garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.N'hésitez pas à le contacter.
SERVICE
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus féquentes, auxquelles vous pouvez.Remédier vous-même.
Si vous faites malgré tout appel au service après-venture pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-venture ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.
Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode d'emploi, veuillez vous adresser au service après-vente.
Donnez au service après vente le numéro PNC et le numéro de série, que vous trouverez sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur le bord interieur droit de la porte.
Afin de plusieurs avoir les numérios à la main, nous recommendons de les introduire ici:
Modèle:
PNC:
S-No:
Date d'achat:

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au besoin vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cela les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gamas de produits et vous apporte des info pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.
APRÉS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et leur satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparêils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Info Conso
Electrolux
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL:info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Notice Facile