ASL 6229 SC - Lave-vaisselle ARTHUR MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASL 6229 SC ARTHUR MARTIN au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - page 1
Type d'appareilLave-vaisselle
Capacité12 à 15 couverts
Nombre de programmes5 à 7 programmes
Consommation d'eau10 à 15 litres par cycle
Consommation énergétiqueClasse A à A++
Niveau sonore45 à 50 dB
Type d'installationEncastrable ou pose libre
Type de séchageCondensation
Type de commandeÉlectronique ou mécanique
AffichageLED ou écran digital
Sécurité anti-débordementOui
Départ différéOui, jusqu'à 24h
Panier supérieur réglableOui
Option demi-chargeOui
Type de filtreAuto-nettoyant
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ASL 6229 SC ARTHUR MARTIN

Que faire si mon Arthur Martin ASL 6229 SC ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que l'interrupteur de l'appareil est bien en position 'ON'.
Comment nettoyer le filtre de mon Arthur Martin ASL 6229 SC ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le en suivant les instructions de votre manuel, puis rincez-le à l'eau tiède pour éliminer les residus. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon Arthur Martin ASL 6229 SC émet-il des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un objet bloqué dans le moteur ou une pièce desserrée. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment régler la température de mon Arthur Martin ASL 6229 SC ?
Utilisez le panneau de commande pour régler la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages spécifiques.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule pour voir si elle doit être remplacée. Si l'ampoule est en bon état, il pourrait y avoir un problème électrique nécessitant l'intervention d'un professionnel.
Mon Arthur Martin ASL 6229 SC ne refroidit pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, vérifiez le joint de porte pour toute déformation ou usure.
Comment désembuer les parois de mon Arthur Martin ASL 6229 SC ?
Utilisez la fonction de dégivrage si disponible. Sinon, vous pouvez laisser la porte ouverte pendant un certain temps pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'Arthur Martin ASL 6229 SC ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site officiel d'Arthur Martin dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment régler les paramètres de sécurité de mon Arthur Martin ASL 6229 SC ?
Les paramètres de sécurité peuvent être réglés via le panneau de commande. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur les réglages de sécurité.
Que faire si mon Arthur Martin ASL 6229 SC fuit ?
Vérifiez les joints et les tuyaux pour des signes de fuite. Assurez-vous que le bac de récupération est correctement positionné. Si la fuite persiste, contactez un technicien.

Questions des utilisateurs sur ASL 6229 SC ARTHUR MARTIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASL 6229 SC - ARTHUR MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASL 6229 SC de la marque ARTHUR MARTIN.

MODE D'EMPLOI ASL 6229 SC ARTHUR MARTIN

Pour une vie plus facile.

Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous doivent d'abord dire impératifement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - 1

Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - 2

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - 3

Votre appareil a ete concu pour etre utilise par des adultes. Il est destiné a un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas a des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a ete concu. Voues eviterez alsis des risques matriel et corporel.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - 4

Débranche chez la famille neuf est enfin sur le point de finiement.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - 5

Si vous appeareil est equipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - 6

Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - 7

Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour éçarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.

Veuillez maintainant lore attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparéil.

Sommaire

Protection de l'environnement 5

Commentéconomiser de l'énergie, tout en respectant l'environnement 5

Description de l'appareil 6

Le bandeau de commandes 7

Signaux sonores 7

Fonction "Tout en 1" 8

Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois 9

L'adoucisseur d'eau 9

Remplissage du réservoir de sel 10

Le produit de rençage 10

L'utilisation au quotidien 11

Rangement de la vaiselle et des couverts 11

Le panier inférieur 12

Le panier à couverts 12

Le panier supérieur 12

Réglage en hauteur du panier supérieur 13

Le produit de lavage 13

Diffèrents types de produits de lavage 14

Tableau des programmes 15

Départ d'un programme de lavage 16

Entretien et nettoyage 17

Nettoyage des filtres 17

En cas d'absence prolongée 17

Précautions contre le gel 17

Déplacement de l'ordinateil 17

En cas d'anomalie de fonctionnement 18

ServiceAprésVente 20

Garantie 20

Plaque signalétique 20

Emplacement 21

Encastrement de l'appareil 21

Mise à niveau 21

Fixation 21

Raccordement d'eau 21

Le tuyau d'arrivée avec vanne de sécurité 21

Evacuation d'eau 22

Raccordement electrique 22

Informations pour essais comparatifs 23

\section*{Caracteristiques techniques}

DimensionsLargeur Hauteur Profondeur max. Profondeur max. avec porte ouverte59.6 cm 81.8 - 87.8 cm 55.5 cm 114 cm
Raccordement électrique:Tension/Fréquence: Puisance totale: Calibre du fusible:220 - 240 V - 50 Hz 2200 W 10 A
Pression de l'eau d'alimentationMin. Max.50 kPa (0.5 bar) 800 kPa (8 bar)
Capacité12 couverts

Avertissements importants

Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait etre vendu ou cede à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utiliseur pourra alors etre informé du fonctionnement de celuici et des avertissements s'y rapportant.

Ces avertissements ont ete rediges pour voite securite et celde d'autrui.

Installation

  • Vérifiez que l'appareil n'ait pas subi de dégats pendant le transport. Ne branchez jamais un apparéil endommagé. Si votre lave-vaisse est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.
  • Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni ALTERER ni modifier les caractéristiques de votre lave-vaisse.
  • Ne confiez les travaux hydrauliques et électriques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier et un électricien qualifiés.
    Assurez-vous, après avoir installé l'appareil que celui-ci ne repose pas sur le cable d'alimentation ou sur les tuyaux d'acciviée et de vidange.
  • Les parois du lave-vaiselle ne doivent être enaucun cas percés, pour éviter d'endommager les composants hydrauliques positionnés entre la cuve et les parois.
  • Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
  • Avant de procéder au branchement de votre apparéil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre "Raccordement électrique".
  • Cet apparéil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Sécurité des enfants

  • Cét apparéil a été concu pour être utilisé par desadultes.
    Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
  • Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants, qui risquent de s'asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants.
  • L'eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue. Il peut y avoir des restes de produits de lavage dans l'appareil. Prenez soit de ne pas verser ces résidus caustiques sur la peau ou de ne pas en avaler, pour éviter tout risque d'étouffement.
  • Gardez les produits de lavage dans un endroit sur, hors de la portée des enfants.

Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux!

Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impératifement faire l'objet d'un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin.

Si quelqu'un a avalé du produit de lavage pour lave-vaiselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin.

En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l'eau en attendant l'intervention du médecin.

Veillez à ranger ce produit dans un endroit sur, hors de portée des enfants.

Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l'appareil contient du détergent.

Nous vous recommendons de replir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un programme.

Utilisation

  • Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doivent être placés dans le panier à couverts la pointe vers le bas ou en position horizontally dans le panier supérieur ou dans le tiroir à couteaux (si vous appeareil en est équipé).
  • Les ustensiles qui ont ete en contact avec de l'essence, peinture, debris d'acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas etre lavés dans suaive appareil.
  • Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lavevaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe: car il en sort alors de la vapeur brulante ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de sécurité qui, en cas d'ouverture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil.
  • N'utilisez que des produits (sel, détergents, rinçage, etc.) spécifiques pour lave-vaisse.
    Veillez à ce que la porte du lave-vaisse soit toujours fermée sauf pour placer ou-retirer la vaisse. vous évitezez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse (risque de basculement).
  • Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau.
  • Voiture apparéil est destiné à un usage domestique normal.
    Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été liéçu.
  • Débranche l'appareil avant toute intervention technique.
  • Evitez de placer votre lave-vaiselle à proximé immediate d'un apparéil de cuisson ou de chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d'éviter tout risque de dommages d'à la chaleur.
  • N'introduisez pas dans votre lave-vaiselle d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelainie décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.
  • Si vous avez retiree une piece de vaisselle de la machine avant la fin du programme de lavage, il est très important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage.
  • En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre apparéil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
  • Faites particulièrement attention lorsqu vous nettoyez votre apparéil: des extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures.

En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avéré nécessaire, le vendeur de votre apparéil est premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat,...). veillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après vente.

En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du service après vente les Pièces Certifiées Constructeur.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Utilisation - 1

Protection de l'environnement

Nos lave-vaisselle ont besoin d'un emballage très sur pour le transport, bien que l'on essaie de le limiter au minimum indispensable.

Tous les matériaux d'emballage utilisés sont compatibles avec l'environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n'ont pas subi de traitement particulier.

Les matieres plastiques sont marquées de la façon suivante:

pour le polyéthylène; pour les feuilles d'emballage, par exemple.
pour le polystyrene; pour les parties servant de rembourse, par exemple (surtout sans CFC).
pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en plastique, par exemple.

Gráce au recyclage et à la réutilisation des matérielles d'emballage, il est possible d'économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.

Déposez les parties de l'emballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'elle puissant être récapurées et recyclées.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien apparéil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger.

Attention! En jouant, les enfants risquent de s'enfermer (et de s'asphyxier) dans le lave-vaiselle, ce qui risque demettre leur vie en danger. Coupez le cable d'alimentation et les tuyaux au ras de l'appareil. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte.

Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour la reprise de l'appareil.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet menager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etlectronique).

En procédant à la mise au rebut réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchetsseronttraites dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

Comment économique de l'énergie, tout en respectant l'environnement

Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien régle.
- Ne rincez pas préalablement la vaiselle à l'eau courante.
- Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type de vaisse à laver et au degré de saleté de la vaisse (cf. "Tableau des programmes").
- N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits de rincage.

Suívez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis sur les emballages de ces produits.

  1. Butée panier supérieur
  2. Réglage de l'adoucisseur d'eau
  3. Bouchon réserve à Sel
  4. Réserve produit de lavage
  5. Bandeau de commandes
  6. Plaque signalétique
  7. Réserve produit de rinceage
  8. Filtres
  9. Bras inférieur
  10. Bras supérieur
  11. Panier supérieur

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Comment économique de l'énergie, tout en respectant l'environnement - 1

Le bandeau de commandes

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Le bandeau de commandes - 1

Touches multifonctions: en plus du programme de lavage, par combinaison de ces touches, il est possible de:

-programmerle réglagedel'adoucisseur,
- activer/désactiver la distribution du produit de rincege,
- activer/désactiver la fonction "Tout en 1",
-annulerrunprogrammeencours,
- désactiver/activer les signaux sonores.

Touché de sélection des programmes: permet de sélectionner le programme de lavage souhaité (voir "Tableau des programmes").

Touché de sélection « Départ différé»: permet de différer le début du programme de 3, 6 ou 9 heures.

Voyants lumineux: ont la signification suivante:

Selvoyant de contrôle de la réserve de sel régérangerant.
Tout en 1indique l'activation/desactivation de la fonction "Tout en 1" (voir Fonction "Tout en 1").
Fins'allume lorsque le programme de lavage est terminé.Assure en outre des fonctions indicatrices supplémentaires:- anomalie de fonctionnement,- désactivation/activation des signaux sonores,- activation/désactivation de la distribution de produit de rinçage,programmation du niveau de l'adoucisseur d'eau.

Signaux sonores

Pour faciliter la communication des opérations que le lavevaisselle effectue, des signaux sonores ont été introduits:

  • programmation niveau adoucisseur,
  • fin de programme,
  • problèmes de fonctionnement.

Désactivation/activation des signaux sonores

(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)

Réglage en usine: signaux sonores activés.

  1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les voyants de toutes les touches de sélection des programmes s'allument (état de programmation).
    Si levoyant d'une seule touche programme s'allume, cela peut dire qu'un programme de lavage a eté sélectionné.
    Le programme sélectionné doit être annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes, le voyant de la touche du programme sélectionné clignote pendant environ 2 secondes.
    Après environ 2 secondes tous les voyants des touches de sélection des programmes s'allument de façon fixe, ce qui signifie que le programme sélectionné a été annulé et que la machine se trouve en phase de programmation.
  2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2, 3 et 4 clignotent.
  3. Appuyez sur la touche multifonctions 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2 et 4 s'éteignent tandis que levoyant de la touche multifonctions 3 continue à clignoter et que levoyant de Fin s'allume, pour indiquer que les signaux sonores sont activés.
  4. Pour désactiver les signaux sonores, appuyez à nouveau sur la touche multifonctions 3, le voyant de Fin s'éteint, pour indiquer que les signaux sonores sont désactivés.
  5. Pour<memoriser l'action mettez hors tension l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.

Pour réactiver les signaux sonores, effectuez les mêmes opérations jusqu'à ce que levoyant Fin s'allume.

Fonction "Tout en 1"

Ce lave-vaisse est pourvu de la fonction "Tout en 1", qui permet l'utilisation optimale des détergents combinés en pastilles "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc...

Cette fonction peut être utilisée avec tous les programmes de lavage.

Lorsque cette fonction est activée, la distribution de sel régénérant et de produit de rinceage des réservoirs spécifiques est interrompue et les voyants de contrôle pour le sel et le produit de rinceage sont désactivés.

Programmer la fonction "Tout en 1", avant de seLECTIONner un programme de lavage.

Une fois cette fonction sélectionnée (voyant correspondant allumé), elle reste active aussi pour les programmes de lavage suivants.

Avec l'emploi de la fonction "Tout en 1", les temps de lavage décrita dans le "Tableau des programmes" peuvent varier.

REMARQUE: Une fois le programme de lavage lancé, la fonction "Tout en 1" NE peut PAS être modifiée. Si vous souhaitez annuler cette fonction, il faut annuler la sélection du programme de lavage (voir "Départ d'un programme de lavage" - "Annuler un programme en cours"), puis désactiver la fonction.

Dans ce cas il faut reselectionner un nouveau programme de lavage (et options éventuelles).

Activation/désactivation de la fonction "Tout en 1"

(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)

  1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les voyants de toutes les touches de seLECTION des programmes s'allument (état de programmation).
    Si levoyant d'une seule touche programme s'allume, cela peut dire qu'un programme de lavage a ete selectionné. Le programme selectionné doit etre annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes,le voyant de la touche du programme selectionné clignote pendant environ 2 secondes.
    Après environ 2 secondes tous les voyageants des touches de sélection des programmes s'allument de façon fixe, ce qui signifie que le programme sélectionnait être annulé et que la machine se trouve en phase de programmation.
  2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2, 3 et 4 clignotent.
  3. Appuyez sur la touche multifonctions 4, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2 et 3 s'éteignent, tandis que levoyant de la touche multifonctions 4 continue à clignoter.
  4. Appuyez à nouveau sur la touche multifonctions 4, le voyant de la fonction "Tout en 1" s'allume, pour indiquer que la fonction "Tout en 1" est activée.
    Pour désactiver la fonction "Tout en 1" appuyez à nouveau sur la touche multifonctions 4, le voyant de la fonction "Tout en 1" s'éteigne.
Fonction "Tout en 1" activéevoyant allumé
Fonction "Tout en 1" désactivéevoyant éteint
  1. Pour<memoriser l'action mettez hors tension l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.

REMARQUE: dans le cas de séchage non satisfaisant, il est possible de réactiver la seule distribution de produit de rençage.

L'activation/désactivation de la distribution de produit de rincege peut être effectuese seulement avec la fonction "Tout en 1" activée.

L'activation de la distribution de produit de rençage

(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)

L'activation de la distribution de produit de rinceage a également pour effet d'activer automatiquement le voyant de produit de rinceage.

  1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les voyants de toutes les touches de sélection des programmes s'allument (état de programmation).
    Si levoyant d'une seule touche programme s'allume, cela peut dire qu'un programme de lavage a eté sélectionné.
    Le programme sélectionné doit être annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes, le voyant de la touche du programme sélectionné clignote pendant environ 2 secondes.
    Après environ 2 secondes tous les voyants des touches de sélection des programmes s'allument de façon fixe, ce qui signifie que le programme sélectionnè a été annulé et que la machine se trouve en phase de programmation.
  2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2, 3 et 4 clignotent.
  3. Appuyez sur la touche multifonctions 2, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 3 et 4 s'éteignent tandis que levoyant de la touche multifonctions 2 continue à clignoter.
  4. Pour activer la fonction de distribution de produit de rincege, appuyez à nouveau sur la touche multifonction 2, le voyant de Fin s'allume, pour indiquer que la fonction de distribution de produit de rincege a été activée.
  5. Pour<memoriser l'action mettez hors tension l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.

Pour désactiver à nouveau la distribution de produit de rincege, effectuez les mêmes opérations jusqu'à ce que le voyant de Fin s'éteint.

Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois

Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois:

  1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d'installation.
  2. Sortez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine.
  3. Reglez l'adoucisseur d'eau.
  4. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir puis replisseez du sel.
  5. Mettez du produit de rinceage dans le réservoir prévu à cet effet.

Remarque:

Si vous voulez utiliser des produits de lavage combinés "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc... lisez attentivement les informations contenues dans le paragraphe "Différent types de produits de lavage".

L'adoucisseur d'eau

Suivant les localités, l'eau contient une quantité variable de sels calcaires et mineraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.

Plus la teneur en sels est élevé et plus l'eau est «dure».

Le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur et, en utilisant du sel regénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adouce) pour les opérations de lavage.

L'adoucisseur peut traiter une eau ayant une durée etteignant 125^ TH et possede 10 niveaux de réglage.

Vous pouvez demander le degré de durée de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.

L'adoucisseur doit être régle de deux façon: soit manuellement, par action sur le réglage de l'adoucisseur d'eau, soitlectroniquement par action sur les touches multifonctions.

a) Réglage manuel

  1. Ouvrez la porte du lave-vaisse.
  2. Sortez le panier inférieur de l'appareil.
  3. Amenez le selecteur sur la position 1 ou 2 (voir tableau).
  4. Replacez le panier inférieur.

Le réglage est effectué en urine sur la position 2.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - a) Réglage manuel - 1
AA07

b) Réglage électronique

(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)

REMARQUE: Le réglage électronique est possible SEULEMENT avec la fonction "Tout en 1" désactivée.

Le lave-vaisselle est reglé en usine au niveau 5.

  1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les voyants de toutes les touches de sélection des programmes s'allument (état de programmation).

Si levoyant d'une seule touche programme s'allume, cela peut dire qu'un programme de lavage a eté sélectionné.

Le programme sélectionné doit être annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes, le voyant de la touche du programme sélectionné clignote pendant environ 2 secondes.

Après environ 2 secondes tous les voyants des touches de sélection des programmes s'allument de façon fixe, ce qui signifie que le programme sélectionnè a été annulé et que la machine se trouve en phase de programmation.

  1. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2, 3 et 4 clignotent.
  2. Appuyez sur la touche multifonctions 1, les voyants correspondant aux touches multifonctions 2, 3 et 4 s'éteignent, tandis que levoyant de la touche multifonctions 1 continue à clignoter et que levoyant Fin clignote, accompagnée d'une série de signaux sonores.

Le nombre de clignotements et de signaux sonores correspond au niveau actuellément programme.

Example:

5 clignotements, 5 signaux sonores, pause, 5
clignotements, 5 signaux sonores, pause, etc... = niveau 5.

  1. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche multifonctions 1.

A chaque pression sur la touche, le niveau de régénération est modifié. (Pour lechioix du niveau à programmer se reporter au tableau).

Examples:

Si le niveau actuel est 5, en appuyant sur la touche multifonction 1 une seule fois, on programme le niveau 6.

Si le niveau actuel est 10, en appuyant sur la touche multifonction 1 une seule fois, on programme le niveau 1.

  1. Pour<memoriser l'action mettez hors tension l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.

Dureté de l'eauRéglage de l'adoucisseurNombre de clignotements de levoyant «Fin» et de signaux sonoresEmploi Sel régissantant
°dH(degres allemands)°TH(degres français - dégré hydrotimétrique)mmol/l (L'unité internationale de mesure de la durée de l'eau s'exprime en millimol par litre)
manuellementélectroniquement
51 - 7091 - 1259,0 - 12,52niveau 1010oui
43 - 5076 - 907,6 - 8,92niveau 99oui
37 - 4265 - 756,5 - 7,52niveau 88oui
29 - 3651 - 645,1 - 6,42niveau 77oui
23 - 2840 - 504,0 - 5,02niveau 66oui
19 - 2233 - 393,3 - 3,92niveau 55oui
15 - 1826 - 322,6 - 3,21niveau 44oui
11 - 1419 - 251,9 - 2,51niveau 33oui
4 - 107 - 180,7 - 1,81niveau 22oui
< 4< 7< 0,71niveau 11non

Remplissage du réservoir de sel

N'utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.

N'utilisez jamais de Sel de cuisine, l'adoucisseur risquerait de se colmater.

D'autres types de Sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur.

Le replissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage complet, ceci afin d'éviter que d'eventuels grains de Sel ou de l'eau salée ne provoquent la corrosion.

Assurez-vous qu'il n'y ait pas de dépôt de sel à l'extérieur du réservoir: un réseau de sel qui stagne sur la cuvependant un certain temps perché la cuve.

Pour replir le réservoir:

  1. Retirez le panier inférieur.
  2. Dévissez et otez le bouchon du réservoir.
  3. Versez un litre d'eau dans le réservoir (ceci n'est indispensable que lors du premier replissage).
  4. A l'aide de l'entonnoir livre avec l'appareil, replisssez le réservoir de sel.
  5. Revissez soigneusement et hermétiquement le bouchon en vous assurant qu'il n'y ait pas de Sel sur le filetage et sur le joint.

La position correcte de fermeture est annoncée par un "clic" de fin de course.

Par la suite, il suffit d'ajouter périodiquement du sel dans le réservoir.

Cette opération est à effectuer chaque fois que levoyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s'allume.

Levoyant de contrôle de la réserve de sel regénérant, s'allumant quand le réservoir de sel est vide, reste allumé jusqu'à 2 - 6 heures après l'ajout de sel, voyant Marche/Arrêt allumé.

Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer encore plus longtemps. Ceci ne compromet en rien le bon fonctionnement de l'appareil.

Le réservoir de sel contient toujours de l'eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.

Le produit de rençage

Ce produit évite que l'eau ne reste sur la vaisse sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L'admission du produit de rincege se fait automatiquement au moment du dernier rincege.

Le réservoir situé à l'intérieur de la porte peutContainir environ 110 ml de produit de rincege, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.

Remplissage du réservoir de produit de rençage

  1. Ouvrez le couvercle du réservoir produit de rincage par action sur le cliquet de fermeture (A).
  2. Versez le produit de rinceage dans la goulotte de replissage, jusqu'à ce que le réserve soit plein, le niveau maximal est indiqué par l'inscription "max".

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Remplissage du réservoir de produit de rençage - 1

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Remplissage du réservoir de produit de rençage - 2

Refermez bien le couvercle.

Le liquide qui s'est eventuèlement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l'aide d'un papier absorbant, ceci afin d'éviter une importante formation de mousse au lavage suivant.

Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage.

Dosage du produit

Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions situé à l'intérieur de la goulotte de replissage (position 1 dose

minimum, position 6 dose maximum).

Le sélecteur est régé en usine sur la position 4.

Augmentez la dose si vous observez sur la vaiselle des gouttes d'eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la presence de rayures blanchâtres.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Dosage du produit - 1

Contrôle de la réserve de produit de rinceage

Lorsque le témoin (B) apparait clair, replisssez le réservoir.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Contrôle de la réserve de produit de rinceage - 1

L'utilisation au quotidien

  • Contrôlez s'il est nécessaire d'ajouter du sel et du produit de rincege.
  • Rangez les couverts et la vaiselle dans le lave-vaiselle.
  • Remplissez le réservoir de produit de lavage avec du détergent.
  • Sélectionnez le programme de lavage adapté au type de charge et de salissure.
    Démarrez le programme de lavage.

Rangement de la vaisselle et des couverts

Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.

Les éponges, serviettes de menage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent être lavés au lave-vaisselle.

  • Avant de placer la vaisseille il faut:

  • La débarrasser de tous les déchets alimentaires.

  • Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhérent des restes d'aliments brûlés ou attachés.

  • Lorsque vous rangez la vaiselle et les couverts, observez ce qui suit:

  • La vaisse et les couverts ne doivent pas empêcher les bras de lavage de tourner librement.

  • Les recipients creux comme les tasses, les verres, les marmites, etc. doivent être rangés, l'ouverture tournée vers le bas, afin de ne pas recueillir l'eau dans leur cavité ou dans les fonds bombés.
  • La vaisse et les couverts ne doivent pas etre place les uns dans les autres, ni se recouvrir mutuellesment.
  • Pour éviter que le verre ne se rompe, les verres ne doivent pas se toucher.
  • Placez les petits objets dans le panier couverts.

  • Le vaisselle en plastique et les marmites en matière antiadhésif tendent à retenir davantage les gouttes d'eau; le degré de séchage de cette vaisselle est donc moindre par rapport à la porcelain et à l'acier.

Pour le lavage au lave-vaiselle, les couverts/la vaiselle qui suivent

ne convenient pas:

  • Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelain ou nacre.
  • Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur.
  • Les couverts anciers, dont le mastic d'assemblage est fragile à l'eau chaude.
    La vaisse l ou les couverts collés.
  • Les objets en étained ou en cuivre.
  • Les cristaux, les objets en cristal.
  • Les pièces en acier sensibles à la corrosion.
  • Les planchettes bois.
  • Les objets d'art.
  • Les couverts en bronze.
  • Les objets en aluminium.
  • les porcelaines anciennes ou peintes à la main.
  • Les objets en fer ou en fonte (ils peuvent rouiller et tacher d'autres pieces de vaisse).

conviennent sous réserves:

  • Ne lavez de la vaiselle en faïence au lave-vaiselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaiselle par le fabricant.
  • Les décorns vernis peuvent perdre leurs couleurs en cas de lavages féuents au lave-vaisselle.
  • Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de couleur au lavage. Les restes d'aliments, tels que p. ex. le blanc d'œufs, le jaune d'œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des taches sur l'argent. Pour cette raison débarrasssez, toujours les pièces en argent des restes d'aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation.
  • Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages.

En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l'objet.
Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifie si elle est indiquée pour le lavage en lave vaisselle.
Tirez les paniers pour ycharger la vaisselle.

Le panier inférieur

Le panier inférieur est destiné à receivevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas générer la rotation des bras de lavage.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Le panier inférieur - 1

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Le panier inférieur - 2

Les deux rangées de supports peuvent être abaisées simplement et rapidement, pour vous permettre de charger plus commodément casseroles et saladiers.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Le panier inférieur - 3

Le panier à couverts

Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doivent être placés dans le panier à couverts pointe vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur.

Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter qu'elles ne s'emboitent.

Les couverts en argent ont tendance à noircir s'ils sont mélangés à des couverts en inox.

Séparez l'argentier des autres métaux.

Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.

Pour obtenir les résultats lesSMARTES, il est conseilledutiliser les sépareutesfournis (si la forme et lesdimensions des couverts lepermettent).

Le panier à couverts est constitué de deux parties amovibles: on pourrait en utiliser une seule ou les deux suivant le nombre de couverts.

Pour les séparer faites-les glisser horizontally l'une par rapport à l'autre et détachez-les.

Procedez en sens inverse pour les accrocher a nouveau.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Le panier à couverts - 1

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Le panier à couverts - 2

Le panier supérieur

Le panier supérieur est prévu pour receivevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu'à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.

Disposez les pièces en
quinconce au-dessus et au-
dessous du support à tasses,
afin que l'eau puisse bien
asperger toutes les parties.
Les verres à pied peuvent
etre suspendus aux portetasses.

L'étrier peut être relevé pour maintenir les pieces hautes.
Rangez les objets légers (réciements en plastique concus pour être lavés en lave vaisselle) dans le panier supérieur et disposez-les de façon à ce qu'ils ne se returnent pas.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Le panier supérieur - 1

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Le panier supérieur - 2

Dans le cas de chargement des assiettes dans le panier supérieur:

Inclinez les assiettes et éviter de les charger en partant des premières positions proches de la porte; chargez-les de préférence à partir de la partie arrêté du panier.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Dans le cas de chargement des assiettes dans le panier supérieur: - 1

Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras puissant tournier librement.

Réglage en hauteur du panier supérieur

Si vous nevez laver des assiettes très grandes vous pouvez les-disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur.

Hauteur maximale de laVAisselle dans lepanier supérieur panier inférieur
Panier supérieur relevé20 cm31 cm
Panier supérieur non relevé24 cm27 cm

Pour cela:

  1. Tirez le panier vers vous.
  2. Attrapez les cottes et tirez vers le haut.

Important!

Ne jamais soulever ou abaisser le panier d'un seul côté.

Avec le panier supérieur relevé, il ne sera pas possible d'utiliser le/les porte-tasse/s.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Important! - 1

Pour remettre le panier en place:

  1. Attrapez les côtes latéraux, tirez vers le haut, puis laissez le panier redescendre lentement, en le soutenant légissement.

Veiliez à ce que la porte du lave-vaisse soit toujours fermée. Vous éviterez ainsi que celui un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représentée toujours un danger (risque de basclement).

Le produit de lavage

N'utilise que des produits de lavage pour des lavevaisselle menagers.

Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux.
Reportez-vous au paragraphe "AVERTISSEMENTS IMPORTANTS".

Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sous forme de pastille spécialement adapté au lavage de la vaisselle en machine.

Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut garantir une propriété complète s'il est employé en quantité insuffisante; s'il est employé en excès, il n'amélioreras pas les résultats et constituya un gaspillage.

N'utilise pas en excès le produit de lavage afin de contributor à la protection de l'environnement.

Le dédTangent est ajusté avant de démarrer un programme de lavage.

Le dédTangent est introduit pendant le cycle de lavage. Consultez les instructions figurant sur les emballages.

Ajouter le détermagent

  1. Si le couvercle est fermé actionné le cliquet de fermeture (1). Le couvercle s'ouvre automatiquement.
  2. Ajoutez le détergent dans le distributeur (2). Pour simplifier le dosage, utilisez les repères suivants: 20 = environ 20 g détergent 30 = environ 30 g détergent.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Ajouter le détermagent - 1

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Ajouter le détermagent - 2

  1. Tous les programmes avec prélavage nécessitant une petite quantité de détergent supplémentaire (5/10 g) à placer dans le compartment (3) du réservoir.
  2. Refermez le couvercle, en le pressant jusqu'à entendre le déclic.

Différents types de produits de lavage

Produits de lavage en pastilles

Les produits de lavage en pastilles des différents fabricants se dissolvent à différentes vitesses, aussi pendant les programmes courts, certaines pastilles ne sont pas en mesure de se dissoudre et de libérer toute leur force lavante. Si donc vous utilisez du produits de lavage en pastilles, nous vous conseillons d'adopter les programmes de lavage plus longs pour garantir l'élimination complète derésidus de produit de lavage.

Ne placez pas les pastilles dans le bac ou le panier des couverts, car vous obtiendriez un mauvais résultat de lavage. Les pastilles devraient etre placees dans le distributeur du produit de lavage.

Produits de lavage compacts

Les produits de lavage que l'on trouve actuellément dans le commerce peuvent se classer en deux groupes principaux, en fonction de leur composition chimique;

  • les produits de lavage traditionnels avec un taux d'alcalinité élevé, complenant des substances caustiques
  • produits de lavage compacts ne contenant pas de substances caustiques et donc peu alcalins, à base d'enzymes naturelles et non polluantes.

Les programmes de lavage avec température de 50^ associés à des produits de lavage compacts, permettent non seulement de sauvégarder l'environnement, mais aussi de traiter votre vaisselle avec plus de douceur, car les programmes de lavage à 50^ ont été spécialement étudiés en fonction du pouvoir des enzymes contenus dans les produits de lavage concentrés et de dissoudre la salissure.

En utilisant les programmes à 50^ , on obtient les mêmes résultats de lavage qu'avac un produit traditionnel à 65^ .

Utilisation des produits de lavage combinées "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc...

Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rincege et de sel regénérant.

  1. Contrôlez si ces produits sont compatibles avec la durée de l'eau de votre région. Respectez les indications de leur fabricant.
  2. Sélectionnez la fonction "Tout en 1".
  3. Avant le démarrage du programme de lavage, placez le produit de lavage dans le réservoir du détergent.

REMARQUE: si la qualité du séchage n'est pas satisfaisante, il est conseilé de:

  1. de replir le réservoir de liquide de rinceage;
  2. activer la distribution de produit de rinceage régler le doseur de liquide de rinceage sur la position 2.

Ces produits doivent être scrupuleusement utilisés en respectant les instructions données par le fabricant du dédTangent.

Si vous rencontres des problèmes la première fois que vous utilisez ces produits, prenez contact avec le service clientèle du fabricant du produit de lavage (le numéro de téléphone est indiqué sur l'emballage).

Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels, nous vous conseillons:

  • dé désactiver la fonction "Tout en 1";
  • de replir à nouveau le réservoir de Sel et le réservoir de produit de rince;
  • de régler le paramétrage du niveau de durée de l'eau sur la position la plus élevé possible et d'effectuer 1 programme de lavage normal sans charge;
  • de réajuster ensuite le paramétrage de durée de l'eau en fonction des conditions spécifique à votre région;
    d'ajuster le dosage du liquide de rincege.

Tableau des programmes

ProgrammeDegré de salissure et type de vaisselleTouche programme à presserDescription du cycle(2) Valeurs de consommation
Durée du programme (minutes)Consommation de courant (kWh)Consommation d'eau (litres)
Intensif 70°CTrès sale. Casseroles et vaisselle varieeIntensif 70°Prélavage à l'eau chaude Lavage à 70°C2 rincages à l'eau tiède 1 rinceage à l'eau chaude Sécchage120 - 1301,7 - 1,923 - 25
Normal 65°CNormalement sale. Casseroles et vaisselle varieeNormal 65°Prélavage à l'eau froide Lavage à 65°C1 rinceage à l'eau froide1 rinceage à l'eau chaude Sécchage105 - 1151,3 - 1,519 - 21
Quotidien 30 min.Légèrement sale. Vaisselle varieeQuotidien 30 min.Lavage à 65°C1 rinceage à l'eau chaude300,89
(1) Eco 50°CNormalement sale. Vaisselle varieeEco 50°Prélavage à l'eau froide Lavage à 50°C1 rinceage à l'eau froide1 rinceage à l'eau chaude Sécchage1501,0516
Rinçage d'attenteTous types de salissures. Chargement partiel devant être complété plus tard dans la journée.Rincage d'attente1 rinceage à l'eau froide, (pour éviter que les résidus d'aliments ne sèchent pas sur la vaisselle). Ce programme ne demande pas l'addition de détsif.120,14

(1) Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs"). Ce programme, étudié pour l'utilisation de détersifs avec enzymes, permet d'obtenir, avec une consommation d'énergie réduite, des qualités de lavage et séchage qui ne pouraient être obtenues qu'avac des programmes à température de lavage de 65^ et des détersifs traditionnels. Pour compenser l'abaissement de la température, la durée du lavage et du séchage a été allongée.
(2) Ces données sont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la température de l'eau ainsi que des variations de tension électrique.

Départ d'un programme de lavage

Dans ce lave-vaisselle, qui esté concu pour se confondre complètement avec les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte.

1. Contrôlez que...

Les filtres soient propres et correctement positionnés.

La vaisse et les couverts soient charges correctement et de façon à permettre aux bras de tournier librement.

2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

Tous les voyants des touches de seLECTION des programmes s'allument.

4. Programmation et départ du programme

Appuyez sur la touche du programmes désiré (voir "Tableau des programmes"). Levoyant correspondant reste allumé, tandis que les voyants des autres touches s'éteignent.

Fermez la porte du lave-vaisselle, le programme démarre automatiquement.

Si I'on souhaite étabir un départ différé du programme

Appuyez sur la touche du programme désiré (voir "Tableau des programmes").

Appuyez plusieurs fois sur la touche Départ différé jusqu'à ce que levoyant correspondant au départ différé souhaité (3h, 6h ou 9h heures) clignote.

Si les voyants sont eteints, l'option n'est pas activee.

Fermez la porte du lave-vaisse.

Le(s)voyant(s) correspondant(s) au depart différé s'eteigne(nt) au fur et a mesure du décompte.

L'ouverture de la porte pendant le décompte ne modifie pas la programmation effectué.

Une fois le décompte terminé, le programme démarre automatiquement.

REMARQUE: Le départ du programme ou le départ différé ne se produit que lorsqu'on ferme la porte, jusqu'à ce moment il est possible de changer le sélectionChoisi.

5. Pour interrompre ou annuler un programme en cours

Interrompez ou annulez un programme en cours, seulement si c'est absolument nécessaire.

Attention! Lorsqu'on ouvre la porte, de la vapeur chaude pourrait s'échapper. Ouvrez la porte avec précaution.

Interrompre un programme en cours

En ouvrant la porte du lave-vaiselle, le programme en cours s'arrête. En refermant la porte le programme reprend où il a eté interrompu.

Annuler un programme en cours

Ouvrez la porte.

Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes, le voyant du programme en cours commence à clignoter pendant environ 2 secondes.

Après environ 2 secondes tous les voyants lumineux des touches de sélection des programmes s'allument pour indiquer ainsi l'annulation effective du programme et le retard de la machine à état de programmation.

Il est maintainant possible de seLECTIONner un nouveau programme de lavage.

(Dans le cas de seLECTION d'un nouveau programme de lavage, vérifie qu'il y a du détergent dans le réservoir correspondant).

6. Pour annuler le «départ différé» en cours

Ouvrez la porte.

Appuyez sur la touche «Départ différé» plusieurs fois jusqu'à ce que le(les)voyant(s) correspondant au départ différé (3h, 6h, 9h)s'éteigne(nt). Dans ce cas, le programme sélectionné démarrera automatiquement après la fermeture de la porte.

7. Fin de programme

Le lave-vaisse s'arrête automatiquement et un signal sonore vous informe de la fin du programme de lavage.

Ouvrez donc la porte avec précaution.

LevoyantFinestallumé.

Levoyant du programme qui vient de se terminer est allumé.

Éteingnez le lave-vaiselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.

Attendez quelques minutes avant devoir la vaisselle: vous évitez de vous brûler et vous obtiendaç de plusieurs résultats de séchage.

8. Vider le lave-vaisselle

La vaisselle encore chaude est fragile, aussi laissez pendant environ 15 minutes, la porte entrouverte, pour la laisser refroidir et secher avant de la sortir du lavevaisselle.

Videz d'abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi que la vaissele du panier supérieur goutte sur la vaissele du panier inférieur.

La présence eventuelle de condensation sur les parois internes et sur la porte du lave-vaiselle est due au système de séchage qui transfère la vapeur résiduelle de la vaiselle aux parois plus froides.

Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et coupez l'arrivée d'eau.

Entretien et nettoyage

Nettoyez régulierrement les surfaces extérieures de l'appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, humidifié uniquement d'eau savonneuse. N'employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).

Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rincege avec un chiffon humide.

Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65^ sans vaisselle et avec du produit de lavage.

Nettoyage des filtrés

Les filtres sont situés au fond de la cuve.

Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Nettoyage des filtrés - 1

Important! Avant de nettoyer les filtres, vérifie que l'appareil est eteint.

  1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
  2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d'un filtrte grossier (A), d'un microfiltrre (B) et d'un filtrte plat (C).

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Important! Avant de nettoyer les filtres, vérifie que l'appareil est eteint. - 1

  1. Tournez la poignée de l'ensemble filtré grossier (A) et microfiltrre (B) d^1/4 de tour vers la gauche puis soulevez le tout.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Important! Avant de nettoyer les filtres, vérifie que l'appareil est eteint. - 2

  1. Saisissez le filtré grossier (A) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (B).
  2. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l'eau courante.
  3. Retirez le filtré plat (C) en le soulevant et nettoyez-le sous l'eau courante des deux côts.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Important! Avant de nettoyer les filtres, vérifie que l'appareil est eteint. - 3

  1. Replacez le filtrte plat (C) en vérifier que les bords du filtrte s'applique correctement sur le fond de la cuve.
  2. Placez le filtré grossier (A) dans le microfiltrre (B) et assemblez-les.

  3. Remettez l'ensemble de ces filtres et verrouillez le tout en basculant le levier dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.

Attention!

N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.

Un positionnement incorrect des filtres entraine de mauvais résultats de lavage.

Un mauvais entretien des filtres diminue l'efficacité de lavage.

N'essayez JAMAIS de démonter le bras supérieur. Si les trous sont bouchés par des résidus de salissure, otez la saleté avec un coundents (par exemple).

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Attention! - 1

En cas d'absence prolongée

Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil pendant un certain temps:

  1. Debranchez la prise de courant et coupe l'arrivée d'eau.
  2. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
  3. Laissez l'intérieur de l'appareil propre.

Précautions contre le gel

Evitez de placer l'appareil dans un local où la température est inférieure à 0^ .

En cas de gel, vidangez l'appareil, fermez le robinet d'arrivée d'eau, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-le.

Déplacement de l'appareil

Si vous devez déplacer l'appareil (lors d'un déménagement, etc...):

  1. Debranchez-le;
  2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau;
  3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange;
  4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux.

Evitez de trop incliner l'appareil pendant le transport.

En cas d'anomalie de fonctionnement...

Certain anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli.

Si you constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au ServiceAprès Vente.

Dans la majorité des cas, vous pourrez y remedier vous-même.

...des messages d'erreur s'affichent

Le lave-vaisselle ne démarre pas ou se bloque pendant le fonctionnement.

L'intervention d'une alarme est signalée par:

  • une combinaison de clignotements des voyants et signaux sonores, entrecoupée d'un intervalle (combinaisons décrites dans le tableau suivant).

Ouvrir la porte et executez les contrôles suivantes.

Alarme / symptômesCause possibleSolutions
- Levoyant du programme en cours clignoteLe robinet d'arrivée d'eau est bloqué ou entartré de calcaire.Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
- 1 signal sonore intermittentLe robinet d'arrivée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
- 1 clignotement intermittent duvoyant «Fin»Le filtre (selon modèle) du tuyau d'arrivée est bloqué ou plié ou obstrué.Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau.
L'eau n'arrive pas lors de la mise en marche.Le tuyau d'arrivée n'a pas été correctement installé ou il est étrangléd.Contrôlez l'installation du tuyau d'arrivée d'eau.
Il y a une coupure d'eauVérifiez votre alimentation en eau.
- Levoyant du programme en cours clignoteL'évier est peut être bouché.Eliminez ce qui bloque l'évier.
- 2 signaux sonores intermittentsLe tuyau d'évacuation n'a pas été correctement installé ou il est plié ou obstrué.Contrôlez l'installation du tuyau d'évacuation.
- 2 clignotements intermittents duvoyant «Fin»La ballonge du tuyau d'évacuation ne convient pas.
L'appareil n'évacue pas l'eau.Il n'y a pas d'entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange.
- Levoyant du programme en cours clignoteLe système de sécurité antidébordement s'est déclenché.Fermez le robinet d'eau et faites appel au ServiceAprès Vente.
- 3 signaux sonores intermittents
- 3 clignotements intermittents duvoyant «Fin»

Après avoir effectué ces contrôle, appuyer sur la touche du programme en cours avant l'intervention de l'alarme et fermez la portedu lave-vaiselle; le programme reprend où il a ete interrompu.

Si les messages d'erreur réapparaissent, faites appel au Service Àpès Vente.

Pour d'autres combinaisons de messages d'erreur visualisées non décrites dans le tableau ci-dessus, contactez le Service Àpès Vente.

...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle

SymptômesCause possibleSolutions
L'appareil ne démarre pasLa portec n'est pas bien fermée.Fermez correctement la porte.
L'appareil n'est pas correctement branché.Branchez correctement la prise.
Le fusible de l'installation de l'habitation ne fonctionne pas correctement.Remplacez le fusible.
Il y a une coupure de courant.Vérifiez l'alimentation électrique de votre habitation.
Le programme choisi n'a pas été sélectionné.Vérifiez si le programme est correctement sélectionné.
Le départ du programme n'a pas été commandé.Vérifiez si la touche Marche/Arrêt est effectivement enclenchée.
Le départ différé n'a pas été programmé.Si vous pouze faire démarcher immédiatement le programme de lavage, il faudra annuler le départ différé.
Sifflement pendant le lavage.Ce sifflement n'est pas un sujeet de préoccupation.Utilisez une autre marque de détergent.
L'appareil fait trop de bruit pendant le cycle de lavage.Les pièces de vaisselle cognent entre elles.Vérifiez le chargement de la vaisselle.
Les bras de lavage touchent la vaisselle.Vérifiez le chargement de la vaisselle.
La portec se ferme difficilement.L'appareil n'est pas correctement installé.Vérifiez que l'appareil est de niveau.

...le résultat de lavage n'est pas satisfaisant

La vaisse n'est pas propre

  • Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure de la vaissette.
  • La vaisse n'a pas ete rangee correctement. Les paniers ne doivent jamais etre surcharges.
  • Les bras ne tournent pas parce quils sont bloqués par de la vaisse chargée incorrectement.
  • Les feltres sont bouchés ou n'ont pas été mis en place correctement.
    Le détergent n'a pas été correctement dosé.
  • En presence de taches de calcaire sur la vaisselle, le réservoir du sel est vide ou l'adoucisseur du lave-vaisse n'est pas regle correctement.
  • Le tuyau de vidange n'a pas eté monté correctement.
  • Le bouchon du réservoir du sel n'est pas correctement fermé.
  • Les trous des bras de lavage sont obstrués.
  • Le produit de lavage est devenu dur ou est de mauvaise qualité.

La vaisse est mouillée et ne brille pas

Le produit de rince gage n'a pas ete utilise.
- Le distributeur du produit de rinceage est vide.

Sur les verres et la vaisselle, se trouvent des rayures, des taches laiteuses ou des reflets bleuâtres

  • Dosez une quantité inférieure de produit de rincege.

Sur les verres et la vaisselle, se trouvent des aureoles laissées par les gouttes d'eau

  • Dosez une quantité plus grande de produit de rincege.
  • Le détergent peut en être la cause. Contactez le fabricant du détergent.

Service Àpès Vente

En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un ServiceAprès Vente.

En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du service après Vente les Pièces de Certifiées Constructeur.

Garantie

Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.

Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.

N'hésitez pas à le contacter.

Plaque signalétique

En appelant un Service ÀpRES-Vente, indiquez-lui le type de défaut, le modele (Mod.), le numero de produit (PNC) et le numero de série (S.N.) de l'appareil.

Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur le côte de la porte de votre lave-vaisselle.

Pour avoir ces nombres à portée de main, nous vous suggérons de les recopier ci-dessous.

Mod.:

PNC:

S.N.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Plaque signalétique - 1

Emplacement

Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un électricien et un plombier qualifié.

Enlevez tout l'emballage avant d'installer l'appareil.

Placez l'appareil, si possible, à proximé d'une arrivée d'eau (robinet) et d'une évacuation.

Encastrement de l'ordinateil

Ce lave-vaisse a eté concu pour être encastré sous un évier ou un plan de travail.

Attention!

Pour appliquer le panneau sur la porte et pour encastrer le lave-vaisselle, suivez attentivement les instructions reportées sur le gabarit fourni avec le matériel.

Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage du cable d'alimentation et des tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau, afin qu'ils ne soient pas pliers.

La hauteur de l'appareil peut varier grâce aux pieds réglables.

Débranche l'appareil avant toute intervention.

Lors de l'encastrement de la machine, veillez à ce que les tuyaux d'arrivée d'eau ou de vidange ne soient pas pliers ou écrasés.

La conception de votre lave-vaisselle ne permet pas

I'encastrement d'une table de cuisson.

Mise à niveau

Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l'étanchéité de la porte.

Assurez-vous que la porte du lave-vaisse se ferme bien, sans frottements lateraux.

Dévissez ou vissez les pieds réglabes, afin demettre l'appareil parfaitement d'aplomb.

Fixation

Le lave-vaisse doit être assureé contre le renversement. Veillez donc à ce que les éléments auxquels il est attaché soient bien ancrés à une structure fixe (mur, meubles adjacent).

Raccordement d'eau

Ce lave-vaisse peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu'à 60^ max.

Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d'eau froide.

Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4") ou à une prise d'eau à branchement rapide (Press Block).

Contrôlez que la pression de l'eau d'alimentation n'excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.

Votre société de distribution d'eau peut vous renseigner sur la pression de l'eau de votre région.

Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l'eau.

L'extrémité du tuyau raccordée à l'appareil peut être orientée selon les besoin, il suffit de desserrer l'écrou de fixation.

Revissez bien l'écrou de fixation pour éviter des pertes d'eau. (Il est à noter que certains modèles de lave-vaisse sont équipés de tuyaux d'alimentation SANS écrou de fixation, il n'est donc pas possible d'effectuer cette opération).

Si l'appareil est branché à des conduites neuves ou n'ayant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'acciviée d'eau.

Vousete viterez ainsi que des depots de sable ou de rouille puissant obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d'arrivée.

N'utilise pas, pour le raccordement, des tuyaux déjà employés précédemment.

Le lave-vaisse est équipé d'une sécurité qui empêche le retard de l'eau de lavage dans les tuyaux de l'eau potable; elle répond aux exigences prévues par les normes de sécurité en vigueur en la matière.

En cas de débordement ou de fuite d'eau:

  • Fermez immédiatement le robinet d'arrivée d'eau et débranchez l'appareil.
  • Contrôlez l'étanchéité des joints et des raccords.
  • Faites appel à votre service clientèle.

Tout raccordement sur une canalisation d'eau entraine obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les précautions prises. Aussi, prenez pour règle de tous jours fermer le robinet d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilise pas le lavevaisselle.

Le tuyau d'arrivée avec vanne de sécurité

La vanne de sécurité se trouve dans la partie du tuyau raccordé au robinet d'eau. Si pendant l'arrivée d'eau le tuyau perd, la vanne de sécurité bloque l'entrée d'eau.

Raccorder soigneusement le tuyau d'alimentation:

  • Le cable électrique pour la vanne de sécurité se trouve à l'intérieur du tuyau lui-même. N'immergez pas le tuyau d'alimentation et/ou la vanne de sécurité dans l'eau.
  • Si le tuyau d'alimentation et/ou la vanne de sécurité sont endommagés, retirez immédiatement la prise de courant.
  • Le tuyau d'alimentation avec vanne de sécurité doit être remplaced par du personnel qualifié ou par le service clientèle.
  • Positionnez le tuyau d'arrivée de façon à ce qu'il ne dépasse jamais la hauteur de la partie inférieure de la vanne de sécurité.

Évacuation d'eau

L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée:

  1. Au siphon de l'évier, en la fixant éventuellesment avec un collier.
  2. A une évacuation murale pourvue d'une ventilation spéciale, ayant un diamètre interieur d'au moins 4 cm.

Le branchement pour l'évacuation doit se couver à une hauteur hauteur maximale de 60 cm de la base du lavevaisselle.

Le tuyau d'évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche.

Evitez les piures et les étranglements du tuyau qui pouraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.

La longueur totale du tuyau d'évacuation, y compris une rallonge éventuelle, ne doit pas dépasser 4 m. La rallonge doit avoir un diamètre interieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Évacuation d'eau - 1

De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre interieur non inférieur à celui du tuyau d'évacuation.

La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu'à proximé du système de vidange.

Attention!

Nos apparèils sont équipés d'une sécurité qui empêche le retard de l'eau usée à l'intérieur du lave-vaisselle.

Si le siphon d'évacuation de votre évier a une vanne de non retard incorporee, cela peut empêcher l'évacuation correcte du lave-vaisselle.

Nous youse conseillonsdoncdeI'enlever.

Raccordement électrique

Les caractéristiques relatives au raccordement électrique sont reportées dans le chapitre "Caracteristiques techniques" et sur la plaque signalétique (située sur le côte de la porte).

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que:

  1. La tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension du secteur fournie sur le lieu de l'installation.
  2. Notre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine compte tenu des autres apparciels électriques branchés. Utilisez un socle de prise de courant importante une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. (Risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

Le branchement devra esté exécuté en respectant les normes en vigueur.

Pour isoler le lave-vaisse du secteur, débranche la prise.

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Raccordement électrique - 1

Attention!

La prise doit rester accessible même après l'installation de l'appareil.

Si le cable d'alimentation doit être remplaçé, adressez-vous au service après vente de votre magasin vendeur.

Attention!

Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

Informations pour essais comparatifs

L'essay en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec une charge standard complète et le programme comparatif (voir "Tableau des programmes").

L'essay en conformité avec EN 50242 doit être exécuté avec le réservoir du sel de l'adoucisseur et le distributeur de produit de rinceage replis respectivement de sel régénérant et de produit de rinceage et avec le programme comparatif (voir "Tableau des programmes").

Chargement:12 couverts standard
Sélecteur du produit de rinçage:position 4 (type III)
Dosage du détergent:5 g + 25 g (type B)

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Informations pour essais comparatifs - 1
Disposition panier supérieur (retirer le support pour verres)

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Informations pour essais comparatifs - 2
Disposition panier à couverts

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Informations pour essais comparatifs - 3
Disposition panier inférieur

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - Informations pour essais comparatifs - 4
Porte-tasses: position A

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX

Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs

Info Conso Electrolux est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cette les produits que nous vous proposons.

AVANT L'ACHAT

Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gamas de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.

APRÈS L'ACHAT

Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparèils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus respect du Consommateur.

A bientôt!

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).

Info Conso

Electrolux

BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX

Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)

Fax:0344622154

E-MAIL:info.conso@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - APRÈS L'ACHAT - 1
150 9.001 VERSION 2000

Pour toute question technique:

Centre Contact Consommateurs

BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX

Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)

E-MAIL: ehp.consmmateur@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

ARTHUR MARTIN

ARTHUR MARTIN ASL 6229 SC - APRÈS L'ACHAT - 2

Electrolux

Pour une vie plus facile.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARTHUR MARTIN

Modèle : ASL 6229 SC

Catégorie : Lave-vaisselle