CLIMATISEUR - Climatiseur CLIMADIFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLIMATISEUR CLIMADIFF au format PDF.
| Gamme de modèles | CLIMA5K1, CLIMA7K1, CLIMA9K1 |
| Type d'appareil | Climatiseur mobile monobloc avec fonction déshumidificateur |
| Modes de fonctionnement | Climatisation (COOL), Déshumidification (DRY), Ventilation (FAN) |
| Plage de température réglable | 17°C à 30°C (62°F à 88°F) |
| Conditions d'utilisation optimales | Température ambiante 17-35°C, humidité relative 20-85% |
| Gaz réfrigérant | R290 (propane) : 90 g (CLIMA5K1), 130 g (CLIMA7K1), 170 g (CLIMA9K1) |
| Surface minimale requise | 5 m² (CLIMA5K1), 7 m² (CLIMA7K1), 9 m² (CLIMA9K1) |
| Programmateur timer | Timer ON/OFF programmable jusqu'à 24h (par paliers de 30 min puis 1h) |
| Fonctions avancées (télécommande) | Mode Sleep/Eco (montée progressive +2°C sur 1h), fonction Follow Me (thermostat déporté) |
| Redémarrage automatique | Oui, reprend les réglages précédents après une coupure de courant |
| Télécommande infrarouge | Portée jusqu'à 8 m, piles AAA (LR03) x2 |
| Gaine d'évacuation | Flexible, extensible de 28 à 150 cm, kit fenêtre universel inclus |
| Gestion des condensats | Réservoir interne avec alerte P1, sortie de vidange continue possible (raccord 3/4") |
| Mobilité | 4 roulettes, poignées de transport des deux côtés |
| Filtre à air | Lavable, nettoyage recommandé toutes les 2 semaines en usage intensif |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Certifications | Conforme aux directives européennes en vigueur (marquage CE) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLIMATISEUR CLIMADIFF
Questions des utilisateurs sur CLIMATISEUR CLIMADIFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLIMATISEUR - CLIMADIFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLIMATISEUR de la marque CLIMADIFF.
MODE D'EMPLOI CLIMATISEUR CLIMADIFF
Climatisation mobile – fonction déshumidificateur
NOTICE D'UTILISATION
- Merci de dire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Cet apparéil est un apparéil domestique.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Gardez l'appareil loin des surfaces chauffées et des flammes.
- Ne rien placer sur le dessus de l'unité.
- Cet apparéil n'est pas un substitut à une bonne ventilation, un aspirateur ordinaire, à un nettoyage ou à l'utilisation d'une hotter aspirante ou d'un ventilateur pendant la cuisson.
- Ne pas utiliser l'appareil si la fiche ou le cordon est endommagé.
- Pour se protégger contre les risques électriques, ne pas immer gier l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Ne pas utiliser pres de l'eau.
- Ne pas tenter de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cet apparéil, cela annulera votre garantie. L'intérieur de l' apparéil ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Tout entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
-
Toujours débrancher l'appareil après l'avoir utilisé.
-
Toujours penser à ranger le cable d'alimentation pour éviter aux personnes de trébucher.
Sécurité des enfants et autres personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants, sauf sils ont plus de 8 ans et quils sont surveillés.
- Les enfants doivent être surveillés et ne doivent pas jouer avec l'objet.
- Maintainir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Sécurité électrique
- Par mesure de protection contre les chocs électriques, utilisez un dispositif différentiel résiduel anti-explosion (disjoncteur).
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations
liées aux installations électriques.
- Si la prise murale utilisée pour alimenter l'appareil est en mauvais état, la prise de l'appareil devient chaude. Assurez-vous de brancher l'appareil à une prise murale correctement connectée.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le distributeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Pour éviter tout risque d'explosion ou de décharge électrique, voirlez à eteindre l'appareil et débranchez-le avant de changer le filtre ou de le nettoyer.
- Contactez le service technique autorisé pour la réparation ou l'entretien de cet apparéil.
- Afin de réduire tout risque de chocolélectrique, combustion spontanée, incendie et autres dommages corporels ou matériels, suivez les instructions suivantes :
Avec fini d'utiliser le climatiseur, l'utilisateur doit eteindre l'appareil et le débrancher.
Si l'appareil pénétre dans l'eau, débranchez-le immédiatement. Ne pas utiliser les mains pour le sortir de l'eau.

Pour réduire le risque de chocolélectrique, ne pas enlever les coques avant et arrêtre.
Informations importantes à propos de l'installation
- Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale.
- Ne pas installer l'appareil dans une laverie, une buanderie ou tout autre lieu similaire très humide.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximé des apparêils à gaz, dispositif de chauffage, foyer ou tout autre combustible ou source de chaleur.
- Ne pas utiliser cet apparéil dans une piece avec de grandes variations de température, car cela pourrait provoquer de la condensation dans l' apparéil.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humide ou dans un environnement avec des températures ambantes élevées, comme la salle de bains, les toilettes ou la cuisine.
- Pour un fonctionnement optimal, il est recommendé de placer l'appareil dans une piece où la température ambiente varie entre 17 et 35^ et où le taux d'humidité se situe entre 20 et 85% .
- Ne jamais obstruer les entrées / sorties d'air, ni poser l'appareil sur une surface molle comme un lit ou un canapé, car cela
pourtrait provoquer le renversement de l'appareil, bloquant l'admission d'air.
- Laissez au moins 50 cm d'espace libre derrière et sur les deux côtés de l'appareil et laisserez au moins 50 cm d'espace libre au-dessus de l'appareil.
- Ne rien placer sur le dessus de l'appareil et ne pas s'asseoir sur l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil directement en-dessous d'un climatiseur pour éviter à la condensation de couler sur l'appareil.
- Pour éviter les interférences, placez l'appareil au moins 2 m éloigné des apparèils ELECTriques qui utilisent des ondes radio dans l'air tels que les téléviseurs, les radios et horloges radiocommandés.
Instructions d'utilisation
- Cet apparéil doit être utilisé en conformité avec les réglementations nationales concernant le gaz.
- L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique dans des conditions normales de fonctionnement.
Assurez-vous que tous les filtres soient correctement installés avant d'allumer l'ordinateil. - Éviter de cogner contre l'appareil (l'entrée et sortie d'air en
particulier) avec des objets durs.
- Ne mettez pas vos doigts ou des objets dans la sortie d'air.
- Ne pas utiliser cet apparéil lorsque vous avez utilisé des insectifuges de type fumigène, brûlé de l'encens ou des vapeurs chimiques, ou dans des endroits avec des résidus huileux.
- L'appareil ne supprime pas le monoxyde de carbone (CO) ou le radon (Rn). Il ne peut pas etre utilisé comme un dispositif de sécurité en cas d'accident avec les processus de combustion et les produits chimiques dangereux.
- Toujours soulever ou déplacer l'appareil par la poignée à l'arrière de l'appareil.
- Toujours débrancher l'appareil aprèsutilisation et avant de le nettoyer.
Attention : nettoyage et entretien
- Toujours débrancher l'appareil avant de le déplacer ou de le nettoyer, de changer le filtré et chaque fois que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation. Pour débrancher l'appareil, assurez-vous de débrancher la prise et non seulement le cordon.
- Les filtrés doivent être nettoyés régulièrement. En général, si le climatiseur est utilisé pendant un long moment, nettoyez les
filtres 1 fois toutes les 2 semaines. Vous pouvez les dépoussierer avec un aspirateur ou les nettoyer à l'eau claire.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'eau, mais seulement avec un chiffon doux et très peu humide.
Dépannage
- Toute opération électrique doit être effectuée par un technicien qualifié et compétent.
- Cet apparéil doit être dépanné par un Centre de Réparation Agréé, et seules des pieces d'origine doivent être utilisées.
Cet apparéil est réservé à un usage exclusivement domestique. Le fabricant ne saurait être tenu responsable d'une autre utilisation.
Pour éviter tout dommage, placez l'appareil en position verticale pendant au moins 24 heures avant de le démarrer. Assurez-vous que la sortie d'air et l'entrée d'air ne sont jamais obstruées. Utilisez l'appareil uniquement sur une surface horizontale pour éviter toute fuite d'eau.

R290
Instructions de sécurité

Attention : N'obstruer aucune grille de ventilation de l'appareil.

Attention: Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammbles dans cet apparéil.

Attention: Ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil.

Attention : Les unités de réfrigération utilisent du propane (R290), elles ne doivent pas être placées à proximité de sources inflammables. Le type de fluide frigorigène est indiqué sur la plaque signalétique d'appareil.

Attention: Seules les personnes autorisées par un organismé accréduité certifier leur compétence à manipuler des frigorigènes en conformité avec la législation du secteur doit travailler sur le circuit frigorifique.

Attention: Les travaux de maintenance et de réparation nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous
le contrôle de spécialistes de l'utilisation de réfrigerants inflammables.

Attention: Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintainue pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide réfrigérant libre et de préférence l'expulser de l'extérieur vers l'extérieur dans l'atmosphère.

Attention: Ne perforez aucun des composants du circuit de réfrigérant. Le gaz réfrigérant peut être inodore.

Attention: Ne pas exposer au flux d'air direct de l'appareil, des personnes, des animaux ou des plantes pendant une période prolongée. Une exposition prolongée au flux d'air direct du climatiseur pourrait être dangereuse pour votre santé.
Cet apparéil est conforme à toutes les directives européennes en vigueur et à leurs modifications éventuelles.
CLIMA5K1 contient environ 90 g de gaz réfrigérant R290
L'appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une piece dont la surface de plancher est supérieure à 5 m2.
CLIMA7K1 contient environ 130 g de gaz réfrigérant R290
L'appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une piece dont la surface de plancher est supérieure à 7 m2.
CLIMA9K1 contient environ 170 g de gaz réfrigérant R290
L'appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une piece dont la surface de plancher est supérieure à 9 m2.


2.DESCRIPTION DE L'APPAREIL


Arrière
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Ci-dessous l'exemple d'une plaque signalétique :
| Climatiseur mobile | |||
| Modèle | CLIMA5K1 | ||
| Modèle Usine | MPPHA-05CRN7-QB6 | ||
| Capacité de refroidissement | 5000Btu/h | ||
| PRESSION MAXIMUM AUTORISSEE | 2.6MPa | ||
| Pression de fonctionnement Excessive | Décharge | 2.6MPa | |
| Sucction | 1.0MPa | ||
| Voltage / Tension | 220-240V-50Hz, 1Ph | ||
| Poids | 20.5kg | ||
| Gaz réfrigérant | R290/0.08kg | ||
| Conditions Standard | Froid | Courant | 2.60A |
| Puisance | 560W | ||
| Chaud | Courant | — | |
| Puisance | — | ||
| INTENSITÉ NOMINALE | 3.30A | ||
| PUISSANCE NOMINALE ABSORBEE | 680W | ||
| Puisance électric du chauffage | — | ||
| Classe de protection | IPX0 | ||
| ATTENTION Cet apparéil doit être installé, utilisé et stocké dans un local dont la surface au palcher est supérieure à 5m² | |||
| N° de série : YWWW0001 | |||
| Made in P.R.C. | |||
| FRIO Enterprise / Climadiff- 143 Boulevard Pierre Lefauches - 72230 ARNAGE - France | |||
| Avecissement, risque d'ordre | |||
| Climadiff | |||
La plaque signalétique collée à l'arrière de l'appareil comporte toutes les informations spécifique à votre climatisationur.
Nous vous conseillons de noter son numero de série sur ce livre avant son installation, pour vous y reférer si nécessaire ultérieurement (intervention technique, demande d'assistance...).

ATTENTION : aucune assistance ne pourra vous etre donnée sans ces informations.
4. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Sélectionnez un lieu approprié
Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. Laissez au moins 50 cm d'espace libre derrière et sur les deux côts de l'appareil et laisserez au moins 50 cm d'espace libre au-dessus de l'appareil avant de raccorder le tuyau d'évacuation d'air.

Montage de la gaine d'évacuation
Le tuyau et l'adaptateur d'échévement doivent être installés ou retires conformément au mode d'utilisation.
Pour le mode CLIMATISEUR, le tuyau d'échévement doit être installé.
Pour le mode VENTILATEUR ou DESHUMIDIFCATEUR, le tuyau d'échéppement doit être enlevé.
Première étape: Préparer le tuyau d'évacuation de l'air en assemblant le tuyau avec l'adaptateur d'appareil et l'adaptateur de curseur de fenêtre.

Deuxieme etape: Installer le tuyau d'évacuation a sur la sortie d'air du climatiseur selon schéma.

- La gaine d'évacuation mesure entre 28 et 150 cm (adaptateur inclus). Pour des économies d'énergie, il est recommendé d'utiliser le tuyau à sa plus petite taille.
- La longueur de la gaine a ete pensae et conue pour respecter les caractéristiques et specificités du climatiseur. Pour eviter tout dysfonctionnement, merci de ne pas utiliser d'autres tuyaux ou d'autres accessoires que ceux fournis directement avec votre appareil.
Installation du kit fenêtre
Avec ce produit, un kit fenêtre vous est fourni.
Ce kit a eté pensé et concu pour etre compatible avec la plupart des fenêtres standardsizontales ou verticales. Nous vous invitons à suivre les schémas ci-dessous pour une bonne installation.
Première étape : Préparation du curseur de fenêtre ajustable
- Selon la taille de votre fenêtre, ajustez la taille du curseur de la fenêtre.
- Si la longueur de la fenêtre nécessite deux curseurs de fenêtre, utilisez le boulon pour fixer les curseurs de fenêtre à la bonne longueur.

Deuxieme etape : Installation sur une fenetre suspendue ou fenetre coulissante
- Coupez les bandes de joint de mousse adhésives A et B à la bonne longueur, puis les fixer au battant et au cadre de la fenêtre, comme indiqué sur le schéma ci-dessous :

- Insérez le curseur de la fenêtre dans l'ouverture de la fenêtre.

- Coupez la bande de joint en mousse non adhésive C en fonction de la largeur de la fenêtre. Insérez le joint entre le verre et le cadre de la fenêtre pour empêcher l'air et les insectes de pénétrer dans la piece.

- Si vous le souhaitez, installez le support de sécurité avec 2 vis comme indiqué.

- Insérez l'adaptateur de curseur de fenêtre dans le trou du curseur de fenêtre.

ou

Courbe incorrecte
Il est important de garder le tuyau d'évacuation flexible. Une installation incorrecte affectera le bon fonctionnement de votre apparéil.
Eviter de plier le tuyau d'évacuation.
Assurer que l'air circule librement dans le tuyau d'évacuation.
Attention: N'utilisez pas d'autre tuyau d'évacuation que celui fourni avec l'appareil.



5. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Panneau de contrôle
Attention : si le climatiseur est immédiatement redémarré en mode froid après une coupure, 3 minutes de sécurité seront nécessaire avant le redémarrage automatique.

1. Touche Power
Bouton ON/OFF ; pour allumer et éteindre l'appareil.
2. Touche Mode
Sélectionne le mode d'opération approprié. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, un mode est sélectionné dans une série allant de COOL, FAN et DRY. Levoyant de mode s'allume dans les différents réglages de mode.
NOTE: Dans les modes ci-dessus, l'unité utilise automatiquement la vitesse du ventilateur.
Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur uniquement à l'aide de la télécommande en modes COOL et FAN.
3. Touches d'ajustement de la Température
Utilisé pour ajuster (augmenter/diminuer) la température par incréments de 1^ / 2^ (ou 1^ ) dans une plage de 17^ / 62^ à 30^ / 88^ (ou 86^ ).
NOTE: Le contrôle peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius.
Pour convertir l'un de l'autre, maintenez enfoncés les touches Haut et Bas simultanément pendant 3 secondes.
4. Affichage Ecran
Affiche la température régée en mode froid. En mode DRY et FAN, il indique la température de la piece.
Affiche les codes d'erreur:
E1-Erreur du capteur de températe ambiente.
E2-Erreur du capteur de température d'évaporateur.
E4-Erreur de communication du panneau d'affichage. Dysfonctionnement de la détéction de fuite EC-Réfrigérant (sur certains modèles).
Affiche le code de protection:
P1-Le bac inférieur est plein - Branchez le tuyau de vidange et vidangez l'eau collectee. Si la protection se repete, contactez le service d'assistance.
Note : Lorsque l'un des dysfonctionnements ci-dessus se produit, éteignez l'appareil et vérifie s'il est obstrué. Redémarrez l'appareil, si le dysfonctionnement persiste, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Contactez le fabricant ou ses agents de service ou une personne qualifiée similaire pour le service.
Utilisation
Mode CLIMATISEUR :
Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que le voyant « COOL » s'allume.
Appuyez sur les touches d'ADJUST « + » ou « - » pour sélectionner la température ambiente souhaitée. La température peut être réglée dans une plage allant de 17^ 30^ / 62^ 88^ (ou 86^ ).
✓ Appuyez sur le bouton «FAN SPEED» sur la télécommande pour désir la vitesse du ventilateur.
Mode DÉSHUMIDIFCATEUR :
✓ Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que le voyant DRY s'allume.
Sous ce mode, vous ne pouvez pas selectionner une vitesse de ventilation ou régler la température. Le moteur du ventilateur fonctionne à BASSE vitesse.
✓ Gardez les fenêtres et les portes fermées pour obtenir le meilleur effet déshumidifiant
Ne mettez pas la gaine d'évacuation.
Mode VENTILATEUR :
✓ Appuyer sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que le voyant « FAN » s'allume.
Appuyez sur le bouton «FAN SPEED» de la télécommande pour désir la vitesse du ventilateur. La température ne peut pas être ajustée.
Ne mettez pas la gaine d'évacuation.
Mode SLEEP/ECO :
√ Cette fonction peut être activée à partir de la télécommande UNIQUEMENT.
Pour activer la fonction SLEEP, la température de consigne augmentera de 1^ / 2^ (ou 1^ ) en 30 minutes. La température de consigne augmentera ensuite de 1^ / 2^ (ou 1^ ) après 30 minute supplémentaire. Cette nouvelle température sera maintainue pendant 7 heures avant de revenir à la température initialement selectionnée. Ceci met fin au mode Sleep et l'unité continues a fonctionner comme initialementprogrammé.
NOTE: Cette fonctionnalité n'est pas disponible en mode VENTILATEUR ou DÉSHUMIDIFCATEUR.
Mode FOLLOW ME / TEMP SENSING (optionnel) :
NOTE: Cette fonction peut etre activee a partir de la telecommande UNIQUEMENT.
La télécommande sert de thermostat à distance permettant un contrôle précis de la température ou que vous soyez.
Pour activer la fonction Follow Me / Temp Sensing, pointez la télécommande vers l'appareil et appuyez sur le bouton Follow Me / Temp Sensing. La télécommande enverra ce signal au climateur jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton Follow Me / Temp Sensing.
Si l'appareil ne recoit pas le signal de détction Follow Me / Temp au cours d'un intervalle de 7 minutes, il quitte le mode de détction Follow Me / Temp.
NOTE: Cette fonctionnalité n'est pas disponible en mode VENTILATEUR ou DÉSHUMIDIFCATEUR.
REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE (optionnel) :
Si l'appareil s'arrête de manière inattendue en raison d'une coupure de courant, il redémarre automatique-ment avec le réglage de la fonction précédente lorsque le courant reprend.
RéGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR:
Ajustez la direction du flux d'air manuellement:
Le volet peut être régle manuellement à la position désirée.
Ne placez pas d'objets lourds ou d'autres charges sur le volet, vous risqueriez d'endommager l'unité.
Assurez-vous que le volet est complètement ouvert en mode chauffage.
Laissez le volet complètement ouvert pendant le fonctionnement.
Télécommande
Prise en main de la télécommande :
Emplacement de la télécommande

Utiliser la télécommande jusqu'à une distance de 8 mètres de l'appareil, en pointant celle-ci vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip.
AVERTISSEMENTS
Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres éléments bloquent les signaux que la télécommande envoie à l'unité interieure.
Empêcher tout liquide de tomber sur la télécommande. Ne pas exposer la télécommande directement aux rayons du soleil ou au chauffage.
Si le récepteur de signal infrarouge sur l'unité interieure est exposé directement aux rayons du soleil, il se peut que le climatisation ne fonctionne pas correctement. Utiliser des rideaux pour empêcher les rayons du soleil de tomber sur le récepteur. Si d'autres apparciels électriques réagissant à la télécommande, déplacer ces apparciels ou consulter le revendeur.
Files de remplacement :
La télécommande est alimentée par deux piles sèches AAA (R03/LR03X2) logées dans la partie arrrière et protégées par un couvercle.

- Šter le couvercle en appuyant dessus et en le faisant coulisser.
- Œter les vieilles piles et insérer les nouvelles piles, en plaçant correctement les extrémités (+) et (-).
- Remetre le couvercle en le refaisant couilisser dans sa position initiale.
NOTE : Une fois les piles retirees, la telecommande efface toute la programmation. Avec l'insertion de nouvelles piles, la telecommande doit etre reprogrammée.
AVERTISSEMENTS
- Ne pas mélanger les vieilles piles avec les nuves ou des piles de différents types.
- Ne pas laisser les piles dans la télécommande si cette dernière n'est pas utilisé pendant 2 ou 3 mois.
- Mettez au rebut les batteries usées dans les conteneurs spéciaux des points de vente.
Spécifications de la télécommande
| Tension assignée | 3.0V (piles sèches R03/LR03 2) |
| Plusasse tension du signal émis par l'Unité Centrale (CPU) | 2,0V |
| Récepteur de signal Plage | 8 m |
| Environnement | -5°C ~ 60°C (-41°F~140°F) |
Toutes les illustrations de ce manuel ont uniquement une visée explicative. Notre climatisation peut etre légèrement différent. La forme actuelle est cette qui prévaut.


1. Touche Diminution de la température
Appuyer sur ce bouton diminuer le réglage de la température interieure de 1^ ( 2^ ) jusqu'à atteindre 30^ ( 88^ ).
2. Touche Augmentation de la température
Appuyer sur ce bouton augmentera le réglage de la température interieure de 1^ ( 2^ ) jusqu'à atteindre 30^ ( 88^ ).
3. Bouton MODE
Chaque pression sur le bouton permet de selectionner le mode de fonctionnement, dans une sequence comme celle-ci (Auto/Climatiseur/Déshumidificateur/Chauffage/Ventilateur) :

Note: le mode « HEAT » chauffage n'est disponible que pour certains apparêls.
4. Bouton SWING (sur certains modèles)
Utilisé pour arrêté ou lancer le mouvement de la persienne ou régler la direction du flux d'air vers le haut ou le bas.
5. Bouton ION (Optionnel)
En activant ce bouton, le générateur d'ions et sous tension et aidera à éliminer le pollen et les impuretés de l'air.
6. Bouton FOLLOW ME (Optionnel)
Voir dans Utilisation mode FOLLOW ME
7. Bouton RESET
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton RESET, tous les paramètres actifs seront annulés et la télécommande récapucérera les réglages initiaux.
8. Bouton ON/OFF
La télécommande fonctionne quand on appuie sur ce bouton, et s'arrête quand on appuie à nouveau sur ce bouton.
9. Bouton FAN SPEED (sur certains modèles)
Il est utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes (Auto/Lent/Moyen/Rapide) :
Auto Low Med High
10. Bouton TIMER ON
Appuyez sur ce bouton pour lancer le réglage automatique de l'heure d'illumage. Chaque pression fera augmenter le réglage de l'heure de 30 min jusqu'à 10 heures, puis augmentera d'1 heures jusqu'à 24 heures.
Pour annuler, appuyer sur le bouton jusqu'à l'affichage de 0.0.
Vous pouvez combiner le bouton TIMER ON avec le bouton TIMER OFF, par exemple vous pouvez programmermer l'arrêt de l'appareil dans 2 heures et programmermer le démarrage de celui-ci dans 10 heures. Entre la période de 2h à 10h, l'appareil sera éteint.
11. Bouton ECONOMY/SLEEP
Voir dans Utilisation mode SLEEP/ECO.
Pour désactiver cette fonction, appuyer sur le bouton MODE, FAN SPEED ou ON/OFF.
12. Bouton TIMER OFF
Appuyez sur ce bouton pour lancer le réglage automatique de l'heure d'arrêt. Chaque pression fera augmenter le réglage de l'heure de 30 min jusqu'à 10 heures, puis augmentera d'1 heures jusqu'à 24 heures.
Pour annuler, appuyer sur le bouton jusqu'à l'affichage de 0.0.
Vous pouvez combiner le bouton TIMER ON avec le bouton TIMER OFF, par exemple vous pouvez programmermer l'arrêt de l'appareil dans 2 heures et programmermer le démarrage de celui-ci dans 10 heures. Entre la période de 2h à 10h, l'appareil sera éteint.
13. Bouton LOCK
Appuyez sur ce bouton pour verrouiller tous les paramètres actifs après quoi la télécommande n'acceptera plus que l'opération LOCK. Utilisez le mode LOCK (verrouillage) quand vous pouze empêcher la configuration d'être changée accidentellement. Appuyez sur le bouton LOCK encore une fois quand vous souhaitez annuler le mode de verrouillage. Un symbole de verrouillage apparaître sur l'écran de la télécommande lors que la fonction verrouillage sera activée.
14. Bouton Turbo (Optionnel)
Appuyez sur ce bouton pour activer le mode turbo, en mode climatiseur ou chauffage, la vitesse sera au maximum et les paramètres seront rétablis après 20 min de mode turbo.
15. Bouton LED DISPLAY
Appuyez sur ce bouton pour eteindre l'affichage sur le climatiseur. Appuyez une nouvelle fois pour allumer l'affichage sur le climatiseur.
Drainage de l'eau
Lorsque le climatisation fonctionne en mode déshumidificateur (dry) retirez le bouchon de vidange à l'arrière de l'unité, installez le connecteur de vidange (raccord femelle universel 5/8'' ) avec un tuyau 3/4'' (acheté locally).


NOTE: Assurez-vous que le tuyau est sécurisé afin qu'il n'y ait pas de fuite. Dirigez le tuyau vers le drain, en vous assurant qu'il n'y a pas de replis pouvant empêcher le flux d'eau. Placez l'extrémité du tuyau dans le tuyau de décharge et assurez-vous que l'extrémité du tuyau est vers le bas pour permettre la fluidité de l'écoulement de l'eau. Lorsque le tuyau de vidange en continu n'est pas utilisé, assurez-vous que le bouchon de vidange et le bouton sont correctement installés pour éviter les fuites.
Lorsque « P1 » s'affiche sur l'écran cela signifie que le réservoir d'eau inférieur est plein, le climatiseur s'arrête alors de fonctionner. Cependant, le moteur du ventilateur continuera à fonctionner (ceci est normal).
Lorsque « P1 » s'affiche, veuiliez à vider le réservoir d'eau aussi tout que possible. Grace aux roulettes, vous pouvez déplacer le climatiseur là où l'eau pourra être directement et facilement drainée (exemple : toilettes,égouts,etc.).Sinon,placez un bac récapérateur sous la sortie d'eau.
Pour ce faire, vous doivent dévisser l'écrou à l'arrière de l'appareil puis-retirer le bouchon, l'eau s'évacuera naturellement. Pour facilitier le drainage, vous pouvez pencher très légèrement votre climatiseur vers l'arrière.
√ Une fois le flux d'eau estompé, vous pouvez à nouveau fixer le bouchon puis l'écrou.
Le symbole « P1 » doit disparaitre, si le symbole est encore present, contactez le service d'assistance.

Attention :
Lorsque vous souhaitez déplacer votre climatisationur et que le réservoir d'eau est plein, assurez-vous de le bouger de façon horizontale et parfaitement stable pour éviter tout risque de renversement ou de fuite d'eau (à l'intérieur de l'appareil mais également à l'extérieur).
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention :
Toujours éteindre et débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de changer le filtre. Pour débrancher l'appareil, assurez-vous de débrancher la prise et non le cordon.
N'utilise aucuns autres outils que ceux conseillés pour le fabricant.
1. Nettoyage de la surface
Nettoyez régulièrement l'extérieur de votre climatisationur, pour empêcher la poussière de s'accumuler, grâce à un chiffon doux ou légarement humide. N'utilisez jamais de reactifs chimiques ou inflammables, tels que le benzène, l'alcool et l'essence. Autrement, vous risquerez d'endommager la surface de votre apparéil voiré même tout le fonctionnement de l' apparéil lui-même.
2. Nettoyage des filtres
Si les filtrres sont couverts de poussière, cela peut entraver la circulation de l'air et ainsi réduire l'efficacité du climatiseur.
Si le climatiseur est utilisependant un long moment, nettoyez les filtres 1 fois toutes les 2 semaines.
1) Retirez le filtré comme indiqué sur le schéma suivant
2) Déposez le filtré dans de l'eau tiède (environ 40^ ) avec un détergent neutre, nettoyez-le et séchez-le avec un chiffon sec puis laissez-le entièrement sécher à l'objet.
3) Installes le contrôle dans son emplacement initial

Enlever le filtré à air
Stockage arrête-saison :
Lorsque le climatiseur n'est pas utilisé pendant longtemps ou qu'il s'agit de l'arrière-saison, certaines mesures de maintenance doivent être prises.
Vidangez la totalité de l'eau présente dans le réservoir (vous peuvent légèrement incliner l'appareil vers l'arrière pendant le drainage), allumez l'appareil et réglez le mode de fonctionnement sur « FAN » (ventilateur). Laissez le climatiseur fonctionner ainsi pendant 12h. Cette méthode permet de secher l'intérieur de l'appareil et d'empêcher la formation de moisissure.
Veuillez étéindre le climatiseur et débrancher la prise.
Enroulez le cordon d'alimentation, attachez-le et rangez-le.
Retirez la gaine d'évacuation et rangez-la précieusement.
Placez le climatiseur dans un sac plastique et mettez-le dans une piece sèche.
- Retirez les piles de la télécommande et rangez cette dernière avec votre apparéil pour éviter de la perdre.
7. EN CAS DE PANNE
Malgré tout le sein que nous apportons à nos fabrications, une panne n'est jamais totalement exclue. Avant de contacter le service après-vente de votre revendeur, vérifiez néanmoins que :
- La prise de courant est toujours en place
Il n'y a pas de coupure de courant - Que la panne n'a pas pour origine l'une de celles décrites dans le tableau en fin de ce manuel
IMPORTANT: si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, un service agréé de la marque ou du revendeur. Dans tous les cas, il doit être remplaçé par un personnel qualifié pour éviter tout risque de blessure.
SI CES CONTROLES NE DONNENT RIEN, CONTACTEZ ALORS LE SERVICE APRÉS-VENTE DE VOTRE REVENDEUR.
ATTENTION!
Débranche la prise murale avant toute opération d'entretien ou réparation.
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes simples de votre climatiseur, en évitant de faire appel à votre service après-vente. Essayez avec les suggestions ci-dessous.
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE |
| L'appareil ne fonctionne pas | • La prise n'est pas branchée • Le bouton marche/arrêt est sur la position arrêt • Le fusible a sauté au niveau de votre installation électrique • La température ambiente est trop faible ou trop élevé (recommendations : 5°-35°C/41°-95°F) • Le programmateur (fonction « TIMER ») n'a pas été correctement paramétré • L'alarme de réservoir d'eau plein est activée |
| Le mode froid (fonction « COOL ») de l'appareil n'est pas performant | • Vérifiez que rien ne bloque les entrées et sorties d'air • Assurez-vous qu'aucune autre source de chaleur ou de fraîcheur n'existe dans la pièce (chauffage, soleil, fenêtre ouverte, etc.) • Les filtres sont sales et couverts de poussière • La température programmée n'est pas ajustée • La vitesse可以选择 n'est pas la bonne |
| L'appareil est très bruyant | • Assurez-vous d'avoir bien retiret tous les matériaux d'emballage • Assurez-vous que le climatiseur est bien stable • Assurez-vous que la surface sur laquelle votre apparéil se trouve est parfaitement plane |
| Code erreur « P1 » | • Le réservoir d'eau est plein |
| Code erreur « E0 EEPROM » error | • Contactez votre service après vente |
NOTE : toutes les photos dans ce manuel sont uniquement à des fins d'explication. La forme réelle de l'appareil que vous avez achété peut être légèrement différente, mais les opérations et les fonctions sont les mêmes.
9. ENVIRONNEMENT
Lors de l'utilisation de ce produit dans un pays européen, les instructions suivantes doivent être respectées :
FIN DE VIE DU PRODUIT : ne jetez pas ce produit avec les déchets menagers non triés. La collecte de ce produit en tant qu'ordure nécessite un traitement spécial. L'élimination sauvage de déchets dans les forêts et les paysages est dangereuse pour la santé, des substances dangereuses peuvent fuir dans le sol et l'eau et se retrouver dans la chaîne alimentaire.

Plusieurs possibilités :
A) La municipalité a mis en place des systèmes de collecte, où les déchets électroniques peuvent être éliminés sans frais pour l'utilisateur.
B) Lors de l'achat d'un nouveau produit, le détaillant reprendra l'ancien produit gratuitement.
C) La fabriquant reprend l'appareil pour l'élimination sans frais pour l'utilisateur.
D) D'anciens produits contiennent de précieuses ressources, ils peuvent etre vendus à des revendeurs de ferraille.

CARTONS
ET EMBALLAGE
PAPIER A TRIER

10. AVERTISSEMENT
Dans un souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
Les garanties des produits de la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des générées ne peut être interprétré comme une garantie supplémentaire.
La société FRIO ENTREPRISE ne peut être tenue responsable des erreurs ou des omissions techniques et de réduction dans les générées.
Document non contractuel.