Machine_a_coudre_MAC_5_kK_gh - Machine à coudre HARPER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Machine_a_coudre_MAC_5_kK_gh HARPER au format PDF.
| Type de produit | Machine à coudre |
| Caractéristiques techniques principales | Machine à coudre mécanique avec plusieurs points de couture |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 40 cm x 20 cm x 30 cm |
| Poids | 6 kg |
| Compatibilités | Tissus légers à moyens |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 70 W |
| Fonctions principales | Point droit, point zigzag, points décoratifs, boutonnière automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la machine, lubrification des parties mobiles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, manuel de réparation inclus |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Machine_a_coudre_MAC_5_kK_gh HARPER
Questions des utilisateurs sur Machine_a_coudre_MAC_5_kK_gh HARPER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Machine_a_coudre_MAC_5_kK_gh - HARPER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Machine_a_coudre_MAC_5_kK_gh de la marque HARPER.
MODE D'EMPLOI Machine_a_coudre_MAC_5_kK_gh HARPER
Cet apparéil est conforme aux directives CE appropriées et a été fabriqué selon les règles techniques de sécurité les plus récentes.
Recyclage
Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive française 2002/96/CE afin de pouvoir être soit recyclé soit demantelez dans le but de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter notre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

Poids Net : 4500g
Importé par
tradecom
93300 Aubervilliers www.tradecom.fr
Machine à coudre Mode d'emploi

Lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation.
Modèle : MAC 5
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, il faut toujours observer certaines mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes :
« Lire l'intégralité des instructions avant d'utiliser cette machine à coudre. »
« DANGER - Pour réduire le risque de chic électrique. » Une machine à coudre ne doit jamais être laissée sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant immédiatement après usage et avant le nettoyage.
« MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de brûlures, incendie, de chocolélectrique ou de blessures corporelles. »
- Ne permette pas l'utilisation de cette machine comme un jouet. L'utilisation par des enfants ou à proximé d'enfants nécessite une étroite surveillance.
- N'utilisez cette machine que pour sa destination normale telle qu'elle est décrite dans cette brochure. N'utilisez pas d'autres raccordements que ceux prevus par le constructeur et décrits dans cette brochure.
- Ne faites jamais fonctionner cette machine si le cordon d'alimentation ou la fiche électrique sont défectueux, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endom magée ou immergee dans l'eau. Retournez l'appareil au centre de service après-vente ou au distributeur/agree le plus proche pour révision, réparation, réglage électrique ou mécanique.
- Ne faites jamais fonctionner la machine si l'une des aires d'airation se trouve obstruée. Gardez les aires de ventilation de la machine et du rhéostat dégagés de toute accumulation de peluche, poussière et fibres de tissu.
- Eloignez vos doigs de toutes les pieces en mouvement. Faites particulièrement attention à l'aiguille de la machine à coudre.
- Utilisez toujours la bonne plaque à aiguille. Une plaque inappropriée peut entraîner la casse de l'aiguille.
- N'utilisez pas d'aiguilles tordues.
- Ne poussez pas ou ne tirez pas sur le tissu en piquant. Ceci pourrait tordre l'aiguille et la casser.
- Eteignez la machine à coudre (position « off ») avant de proceder à tout ajustement ou réglage, tels que l'enfilage, le changement d'iguille, l'in installation de la canette ou le changement du pied presseur à proximé de l'aiguille.
- Debranchez toujours la machine à coudre du secteur avant desteroler les carters, de la lubrifier, ou de procesder a toute autre operation d'entretien mentionnee dans la brochure d'instructions.
- N'inserez ou ne laissesz jamais tomber un objet dans l'une des ouvertures
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne faites pas fonctionner la machine pendant l'utilisation d'aerosols ou lors d'administration d'oxygène.
- Ne débranchez pas en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour débrancher, saisisse la fiche électrique et non le cordon.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine à coudre est réservée à un usage domestique exclusivement.
Description de la machine
1.Interrupteur couture arrêté
2.Bouton de selection du motif
3.Volant
4.Butée d'arrêt du bobinage
5.Bobinoir
6. Porte bobine
7.Guidefil
8.Guide-fil supérieur
9.Releveur de fil
10.Barre de verrouillage tension du fil
11. Indicateur tension du fil
12.Coupe fil
13.Vis de I'iguille
14.Pied presseur
15.Plaque aiguille
16.Table
17.Griffes d'entrainment
18. Levier du pied presseur
19.Support du pied presseur
20.Interrupteur marche/arrêt et lumière
21.Pedale de commande
22.Prise de cordon
23. Plateau


Accessoires

Pédale de commande

Pied à boutonnière

Plaque à bouton

Aiguilles (x2)

Porte bobine

Pied pour fermeture à glissière

Pied multifonctions

Passe-fil


Canettes (x4)
Table à ouvrage intégrable
1.Maintenez la table en position horizontal et tirez-la de la machine comme sur la photo (1).
2.Tirez le couvercle latorial pour I'ouvrir comme sur la photo (2).
3.Le support de la canette et le compartment d'accessoires sont à l'intérieur de la table.


Harper
Raccordement de la machine au secteur
- Connectez la fiche « A » à la machine et la fiche « B » à la prise de courant murale.
- Connectez la pédale de commande « C » à la machine.
3.Mettez la machine en marche (« ON »).
Eclairage
4.Appuyez sur l'interrupteur principal pour allumer la machine et I'éclairage.

Montage du pied presseur
- Levez la barre verticale « a » (1). Fixez le support du pied presseur « b » comme sur l'illustration.
2.Installation du pied presseur (2)
Abaissez le support du pied presseur « b» et le pied presseur s'enclenchera automatiquement.
3.Retrait du pied presseur (3)
Levez le pied presseur.
Levez le levier « e » pour dégager le pied presseur



Préparation de la canette
Placez une canette vide sur le bobinoire et placez la bobine sur le porte-bobine. Enroulez le fil manuellement (quelques tours) autour de la canette vide, dans le sens des aiguilles d'une montre. Utilisez la pédale de commande jusqu'à ce que la canette soit pleine. Enlevez la canette en coupant le fil.




Installation de la canette
Lorsque vous insérez ou enlevez une canette, l'aiguille doit être entièrement levée.
Faites glisser le couvercle :
Insérez la canette dans son logement, de manière à ce que le fil tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention : la machine doit être en position « OFF » !





Installation et changement de laiguille
Changez d'aiguille régulierement, surtout si celle que vous utilisez montre des signes d'usure et entraine des problèmes.
Insérez l'aiguille comme sur l'illustration et comme suit :
A.Desserrez la vis du serre-aiguille et desserrez-la après insertion de l'aiguille (1).
B. Insérez la nouvelle aiguille dans le serre- aiguille, avec le côté plat à l'arrière.

Attention: éteignez bien la machine (« OFF »)!
Les aiguilles doivent etre en parfait etat. Certaines aiguilles (voir photo 2) peuvent entrainer des problemes :
A. aiguilles tordues
B. aiguilles époinées
C. pointes endommagées

Tension du fil
La tension du fil inférieur est fixée, généralement elle n'a pas besoin d'être ajustée. Pour le fil supérieur, tournez le cadran vers le chiffre suivant, ce qui augmentera la tension (et inversement pour la baisser).
A. tension normale
B. tension tropasse
C. tension trop élevée




Enfilage supérieur
1.Tirez le fil à travers le guide de droite à gauche.
2. Tournez la molette de tension du fil vers la gauche puis guidez le fil dans le disque de tension en vous assurant que le fil est bien inséré dans le disque.
3. Continuez à tirer le fil vers le bas et autour de la barre du support, de gauche à droite.
4.Tirez le fil vers le haut, a travers le levier, de gauche a droite.
5. Continue à tirer le fil vers le bas à travers le guide supérieur, de l'avant vers l'arrière.
6. Tirez le fil vers le bas et à travers le guide inférieur, de l'arrière vers l'avant.
7. Continue à tirer le fil vers le bas à travers le protège-fil.
8.Enfin, enfilez laiguille de I'avant vers I'arriere.

Harper
Enfilage inférieur
- Levez le pied presseur et tenez l'extrémité du fil supérieur de la main gauche, tout en tournant manuellement le volant avec votre main droite (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) afin de relever l'aiguille.
- Tirez sur le fil supérieur pour faire sortir le fil inférieur à travers le trou de la plaque d'aiguille puis tirez les deux fils de 10 cm vers l'arrête de la machine, sous le pied presseur.


La couture arrête
Pour arreter ou renforcer le départ et la fin d'une couture, appuyez sur le bouton de couture arrière. Piquez quelques points en arriere. Relâchez le bouton pour piquer à nouveau en avant (A).

Retrait de l'ouvrage
- Tournez le volant vers vous pour amener le releveur de fil dans sa position la plus haute.
- Levez le pied presseur et retirez l'ouvrage en arrêté de l'aiguille et dupied presseur.

Points droits
- Vous pouvez obtenir deux types de point droit ; il vous suffit pour cela de placer le bouton de selection du motif sur celui que vous désirez obtenir.
- Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) afin de relever au maximum l'aiguille. Tirez légerement les deux fils vers l'arrière (d'environ 10 cm), puis levez le pied presseur et placez-y l'étoffe.
3.Abaissez delicatement le levier du pied pour commencer a coudre. Faites glisser lentement le tissu sous le pied.
4.Maintenez laiguille surelevée pour pouvoir retarder facilement le fil.
5.Soulevez le pied presseur et enlevez le tissu. Servez-vous du coupe fil pour couper le surplus de fil.



Remarque :
- Si l'aiguille est abaissee lorsque vous tournez le bouton de seLECTION du motif dans un sens ou dans un autre, vous risquez de la tordre, de la casser ou bien encore de rencontres des problèmes de couture.
2.Si le bouton de selection du motif n'est pas correctement positionné, vous risquez d'endommager l'aiguille, de coudre ailleurs que sur le trace, ou bien encore de ne pas):-enir le modele de point souhaite.

Coupe fil
Pour couper les fils, amenez-les sur le cote de la plaque a aiguille dansl'encoche du coupe-fil (A). Tirez les fils pour couper

Points en zigzag / overlock
- Vous avec la possibilité deCHOISIR entre trois modèles de point en zigzag. Placez le bouton de selection du motif sur le type que vous désirez obtenir (de 4 à 6).

Remarque:
- Si l'aiguille est abaissee lorsque vous tourmez le bouton de selection du motif dans un sens ou dans un autre, vous risquez de la tordre, de la casser ou bien encore de rencontres des problèmes de couture.
- Si le bouton de selection du motif n'est pas correctement positionné, vous risquez d'endommager l'aiguille, de coudre ailleurs que sur le trace, ou encore de ne pas obtenir le modele souhaité.
- Instructions pour la broderie : 7 numérios de points sont à votre disposition (3, 7, 8, 9, 10, 11, 12). Tournez le bouton de selection, ainsi la machine peut coudre le motif que vous avez choisi.
Boutonnières 4 temps
Preparation
- Retirez le pied universel et installez le pied boutonniere
2.Mesurez l'épaisseur et le diamètre du bouton et ajoutez 0,3 cm pour les extrémités ; marquez la taille de la boutonnière sur le tissu - Placez le tissu sous le pied presseur de façon à ce que le repère sur le pied boutonnière coincide avec la marque du début de la boutonnière sur le tissu
4.Abaisssez le pied presseur de façon à ce que la ligne centrale de la boutonnière marqué sur le tissu coïncide avec la ligne centrale du pied boutonnière. Reglez la molette de longueur de point sur « » pour régler la densité du point.
NB : la densité varie suivant le tissu. Faites toujours une boutonnière test. Suivez les 4 étapes de réalisation de la boutonnière en passant à chaque étape suivante avec le bouton de réglage du type de point. Faites attention à ne pas faire trop de point aux étapes 2 et 4. Prenez votre découvert et ouvre la boutonnière en partant de chacune des extrémités vers le centre.
Astuces :
-Réduisez légèrement la tension du fil supérieur pour produit de plusieurs résultats.
- Entoilez les tissus fins ou extensibles
- Il est conseilé d'utiliser un fil épais ou un cordonnet pour les tissus stretch ou la maille.
Le zig zag de la boutonnière doit recouvrir ce fil épais ou ce cordonnet.

Ourlet invisible / Point de lingerie
1.Pliez le bord du tissu comme indiqué sur l'illustration (1), I'envers sur le dessus.
2. Placez ensuite le tissu sous le pied et tournez manuellement le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit alignée sur le côté gauche de l'étoffe. Elle devrait ainsi piquer uniquement le pli du tissu. Si ce n'est pas le cas, positionnez à nouveau correctement l'étoffe sous le pied (comme indiqué sur l'illustration (2)).
3.Cousez lentement en faisant glisser le tissu avec soin.
4.A la fin de la couture, dépliez le tissu et appliquez votre fer à repasser sur l'ourlet.

Points Zigzag multiples
- Ce point peut être utilisé pour coudre des tissus côteles ou elastiques. Il peut également servir de point décoratif, de reprise ou de renfort.
- Positionnez la machine comme indiqué sur l'illustration.
- Placez sous le pied la partie à reprimer, puis cousez les bords de la pierce.
- Nous vous conseillons de placer un morceau de tissu de renfort sous le pied.
- Commencez par le centre, puis cousez les bords de la partie à reprimer. Répétez ce mouvement sur 3 à 5 lignes de points, selon le type de tissu et de reprisage.

Guide de dépannage
| Problèmeamphetamine | Cause possible | Comment yrixmodier |
| Le fil supérieur casse | 1. Vous n'avez pas enfilé correctement le fil2. La tension du fil supérieur est trop élevé3. Le fil est trop écais pour l'aiguille que vous utilisez4. L'aiguille n'est pas correctement insérée5. Le fil est emmélé autour de la canette6. L'aiguille est endommagée | 1.Corriguez l'enfilage2.Réduisez la tension du fil supérieur (réglez l'indicateur sur une tension inférieure)3.Choisissez une aiguille plus large4.Retrez et insérez de nouveau l'aiguille (le côte plat de l'aiguille orienté vers l'arrière)5.Retrez la bobine et enroulez le fil sur la bobine6.Remplacez l'aiguille |
| Le fil supérieur casse | 1. Le fil supérieur n'a pas correctement été enfilé2. La tension du fil supérieur est trop BASSE | 1.Assurez-vous que le fil supérieur soit correctement enfilé2.Réglez la tension du fil supérieur |
| Des points ont été sautés | 1.L'aiguille n'a pas été insérée correctement2.L'aiguille est endommagée3. La taille de l'aiguille n'est pas appropriée4.Le pied n'est pas positionné correctement | 1.Retrez et insérez de nouveaux l'aiguille (le côte plat de l'aiguille orienté vers l'arrière)2.Remplacez l'aiguille3.Choisissez un fil et une aiguille appropriés au type de tissu4.Assurez-vous que le pied est place correctement |
| L'aiguille casse | 1.L'aiguille est endommagée2.L'aiguille n'est pas correctement montée3. La taille de l'aiguille n'est pas appropriée pour ce type de tissu4.Le pied que vous utilisez n'est pas approprié au type de point que vous souhaitez coudre. | 1.Remplacez l'aiguille2.Retrez et insérez de nouveaux l'aiguille (le côte plat de l'aiguille orienté vers l'arrière)3.Choisissez une aiguille appropriée au type de fil et de tissu4.Ajustez la tension du fil |
| Des points manquent | 1. Le fil n'est pas correctement enfilé2.Le boîter de la canette n'est pas correctement inséré3.Vous n'avez pas utilisé la combinaison correcte d'aiguille, de tissu, et de fil4. La tension n'est pas correcte | 1.Assurez-vous que le fil est correctement enfilé2.Introduisez le boîter de la canette3.La taille de l'aiguille doit être appropriée au type de fil et de tissu4.Ajustez la tension du fil |
| Le tissu est froissé | 1.La taille de l'aiguille n'est pas appropriée pour ce type de fil et de tissu2.La longueur des points n'a pas été correctement sélectionnée3.La tension du fil est trop élevé | 1.Choisissez une aiguille plus fine2.Sélectionnez laonne longueur de point3.Réduisez la tension du fil |
| Le point n'est pas closu correctement et le tissu n'est pas entrainé | 1. Le fil n'est pas adapté2.Vous n'avez pas correctement inséré la canette3.Le tissu s'est déplace | 1.Choisissez un fil plus fin2.Retrez le boîter de la canette, nettoyez-le puis reinsérez-le correctement3.Ne touchez pas le tissu lorsque la machine fonctionne, laissez l'apparéil entraîner l'étoffe |
| Vous entendez un son aigu lorsque vous cousez | 1.Vous devez huiher la machine2.De la poussière s'est accumulée dans les griffes d'entrainment ou dans le boîter de la canette3.Vous avez utilisé une huile de mauvaise qualité4.Le tissu s'est déplace | 1.Huilez l'apparéil2.Nettoyez le boîter de la canette ainsi que les griffes d'entrainment3 UTILisez uniquement une huile de bonne qualité4.Remplacez l'aiguille |
| La machine se bloque | 1. Le fil est emmélé dans le boîter de la canette | 1. Coupez le surplus de fil, retirez la canette puis le fil emmélé |
Pose de fermeture à glissière
- Actionnez le levier pour lever ou abaisser le pied presseur. Remplacez-le par le pied de fermeture a glissiere en abaisant le levier du pied pour connecter le pied de fermeture a glissiere au support du pied presseur. Remarque : Vous pouvez utiliser le pied de fermeture a glissiere pour coude différents types de fermetures a glissiere. Vous pouvez également le positionner facilement a droite ou a gauche de l'aiguille.
- Ouvrez la fermeture à glissière et placez-la sous le pied. Pliez le bord du tissu et positionnez la fermeture à glissiere sous la section pliee. Abaissez l'aiguille dans l'encoche située sur le cote gauche ou droit du pied de fermeture à glissiere, de 6 à 8 mm du bord du tissu. Alignez le tissu et la fermeture à glissiere, puis abaissez le pied pour commencer a coude.
3.Cousez la fermeture a glissiere de bas en haut jusqu'a ce que le premier cote soit fini. Pour changer de cote, soulevez le levier du pied, puis installez le pied de fermeture a glissiere de l'autre cote du zip.
4.Procedez de la meme maniere pour coure l'autre cote tout en youassurant que les deux surpiques sont bien paralleles.

Combinaison tissu / fil / aiguille
GUIDE DE SELECTION TISSU / FIL / AIGUILLE
| TAILLE DE L'AIGUILLE | TYPE DE TISSU | FIL |
| 9-11(65-75) | Tissus légers : cotons fins, voile, serge, soie, mousseline, Qiana, interlock, tricot cotton, tricots, jersey, crépe, polyester tissé, tissus pour chemisiers | Coton, nylon clair, soie |
| 12(80) | Tissus moyens : cotons, satin, toile fine, toile à voile, tricot double, laine légère | La plupart des fils sont de taille moyenne et sont donc adaptations à ces genres de tissus et compatibles avec des aiguilles moyennes. Pour deGXmeurs résultats, utilisez du fil synthétique mercerisé, de la soie ou de la finition soie.Servez-vous toujours du même type de fil lorsque vous cousez une étoffe |
| 14(90) | Tissus moyens : cotons, canevas de cotton, laine, tricots plus lourds, tissu éponge, jean | |
| 16(100) | Tissus lourds : canevas, laine, toile matelassée, de tente, jean, tissu d'ameublement (léger et moyen) | |
| 18(110) | Tissus pour manteaux et d'ameublement, certains cuirs, vinyle | Fil de tapis ou tout autre gros fil |
ATTENTION: Veillez à respecter les combinaisons d'aiguille, de fil et de tissu prsentées dans ce tableau.