MDMT270HBKARGENT - Lecteur CD SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDMT270HBKARGENT SHARP au format PDF.

📄 45 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP MDMT270HBKARGENT - page 8
Type d'appareilLecteur MiniDisc portable
Fonction principaleEnregistrement et lecture audio
SupportMiniDisc
PortabilitéOui, portable
AlimentationPile ou batterie rechargeable
Mode d'enregistrementNumérique
Interface utilisateurCommandes physiques
AffichageNon précisé
ConnectivitéNon précisé
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Langues du manuelMultilingue (Français, Anglais, Allemand, Italien, Néerlandais, Suédois)
Fonction de lectureLecture audio MiniDisc
Fonction d'enregistrementEnregistrement audio MiniDisc
Format audio supportéNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MDMT270HBKARGENT SHARP

Comment allumer le SHARP MDMT270HBKARGENT ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau de contrôle ou à distance.
Pourquoi l'écran reste-t-il noir ?
Vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que le câble d'alimentation est correctement branché. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler le volume ?
Utilisez les boutons de volume '+' et '-' sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour ajuster le volume selon vos préférences.
Puis-je connecter mon appareil au Bluetooth ?
Oui, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez SHARP MDMT270HBKARGENT pour établir la connexion.
Que faire si l'appareil ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est inséré correctement et qu'il est propre. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec l'appareil.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
L'appareil fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si quelque chose bloque les mécanismes internes. Si le bruit persiste, contactez le service client pour des conseils supplémentaires.
Comment mettre à jour le logiciel de l'appareil ?
Vérifiez sur le site Web de SHARP s'il existe une mise à jour disponible pour votre modèle et suivez les instructions pour la télécharger et l'installer.
L'appareil ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé et que vous entrez le bon mot de passe. Redémarrez le routeur et réessayez la connexion.
Où trouver le numéro de modèle ?
Le numéro de modèle est généralement situé à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette à l'intérieur du compartiment des piles de la télécommande.

Questions des utilisateurs sur MDMT270HBKARGENT SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDMT270HBKARGENT - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDMT270HBKARGENT de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI MDMT270HBKARGENT SHARP

Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-38.

SVENSKA

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modele n° RPHOH0011AWZZ). Si ceux-ci venaient à être endommages, remplacez-les par des écouteurs appropriés.

WARNING:

Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant les indications données dans ce manuel et éviter l'intervention sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En cas de non-respect, on s'exposera à une radiation dangereuse.

OBSERVERA

Matière: GaIAs
- Longueur d'onde: 785 nm
Durées de l'impulsion: Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue)

Mode d'écriture: 10 mW (maxi), 0,5 s Cycle mini 1,5 s Repétition

L'adaptateur CA livre avec l'appareil contient des organes non-reparables par l'utilisateur.

A moins d'être qualifié, on ne démontera pas l'appareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher l'appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.

Observera:

Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur ce produit SHARP. Avant l'utilisation, veuillez dire mode d'emploi très attentivement.

Table des matieres

Page

Instructions importantes

Remarques spéciales 2

Accessoires 2

Accessoires en option. 2

Commandes et voyants 3

Precautions. 4

Alimentation

Fonctionnement sur l'adaptateur CA. 5

Fonctionnement à une pile alcaline 5

Avant l'utilisation

Mise en place d'un MD. 6

Raccordement 7

Avant I'enregistrement. 8

■ Fonctionnement de base

Enregistrement. 9-10

Lecture 11-12

Page

Fonctions pratiques

Fonction de maintien 13

Lecture avancée 13-14

Enregistrement avancé. 15 - 20

Verification de l'affichage. 21 - 22

Fonctions avancées

Titrage d'un minidisc 23-26

Montage d'un minidisc enregistré. 27 - 29

Modification des réglages par défaut 30

Écoute à travers un autre système 31 - 32

Références

Dépannage 32-33

Limites du minidisc. 34

Messages affichés 35-36

Entretien 37

Fiche technique. 37-38

Remarques spéciales

  • Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de Dolby Laboratories.
  • L'adaptateur CA livre avec le MD-MT270H ne devra pas etre utilise avec un autre apparéil.
  • Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assurer que l'enregistrement se fait correctement.

  • SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) qui pourrait résultat d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.

  • Les lettres mises en parentheses du nombre de modulo indiquent la couleur du produit concerné. Le fonctionnement et les caractéristiques ne varient pas selon la couleur du modulo.

Accessoires

SHARP MDMT270HBKARGENT - Accessoires - 1
Ecouteurs x 1

SHARP MDMT270HBKARGENT - Accessoires - 2
Adaptateur CA (RADPA7057AWZZ) x 1

SHARP MDMT270HBKARGENT - Accessoires - 3
Câble de raccordement (pour enregistrement analogique) x 1

Notes:

  • L'appareil est livre seulement avec les éléments ci-dessus.
  • L'adaptateur CA peut être différent de celui indiqué dans l'illustration.

Accessoires en option

Adaptateur automobile (AD-CA20X)
Adaptateur de cassette (AD-CT14)

  • Câble de raccordement (pour l'enregistrement numérique) (AD-M1DC)
  • Câble de raccordement (pour l'enregistrement numérique) (AD-M2DC)

FRANÇAIS

Commandes et voyants

SHARP MDMT270HBKARGENT - Commandes et voyants - 1
LECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE MD-MT270H
SHARP CORPORATION
1,5V CC m, LR6(FORMAT AA)x1

SHARP MDMT270HBKARGENT - Commandes et voyants - 2

Appareil principal

Page de reference

  1. Levier d'ouverture 6
  2. Couvercle de batterie 5
  3. Touche de menu/entree 9, 14, 23, 30
  4. Touche d'arrêt/hors tension/maintien . 10, 11, 13
    5.Touche de lecture/pause 10,11,18
  5. Touche de graves/annulation/synchro 12, 17, 24
    7.Prise d'ecouteurs/sortie de ligne 11,31
  6. Touches de volume/curseur 11, 25
  7. Prise d'entrée de ligne/optique 7
  8. Touche d'enregistrement/ marque de morceaux 9, 17, 19
    11.Prise d'entree 5 V CC 5,31
  9. Touches d'avance rapide/inversion/
    niveau d'enregistrement/sélection de menu/
    selection de titre 9, 13, 15, 23

■ Afficheur

  1. Compteur de niveau
  2. Voyant de lecture au hasard
  3. Voyant de répétition
  4. Voyant de lecture longue/mode d'enregistrement
  5. Voyant de mode monaural
  6. Voyant de pile
  7. Voyant de lecture
  8. Voyant de pause
  9. Voyant de titre de disque
  10. Voyant d'enregistrement
  11. Voyant d'enregistrement synchronisé
  12. Voyant d'information en caractères/temps
    13.Voyant TOC
  13. Voyant de numéro de morceau

Important

  • Ne pas utiliser l'appareil en traversant la rue ou en passant prés de la voiture.
  • Ne pas utiliser l'appareil en conduisant une voiture automobile. Ce sera dangereux et illicite. Respecter le code de la route.
  • Eviter l'écoute à niveau sonore élevé. Les spécialistes déconseillent une écoute prolongée et continue.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Important - 1

  • En cas de bourdonnement dans les oreilles, réduire le volume sonore ou interrompree l'audition.
  • Eviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.
  • Il faut Traitser une pile usée selon la réglementation environnementale.
  • L'appareil a été consq pour l'usage par temps modéré.
  • Cet enregistrateur MD devra être utilisé dans une plage de température comprise entre 0^ - 40^ .

Pour éviter une secousse électrique ou d'autres problèmes, prendre les précautions suivantes.

  • Ne pas démonter ni modifier l'appareil.
  • Ne pas laisser tomber ni cogner l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'apparéil àproximé d'une flamme vivie.
  • Ne pas renverser de liquide dessus.
  • Une alimentation extérieure devra etre de 5 V CC.Dans le cas contraire, l'appareil risque de se deteteriorer.
  • SHARP n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise'utilisation. Pour toute réparation, confier l'apparéil au centre de service autorisé par SHARP.

Conservation de l'appareil

Mettre l'appareil à l'abri des ennemis suivants pour évi ter des problèmes.

  • Au soleil (surtout sur la plage arrêté de la voiture) ou à proximité d'un radiateur. (Il se produit une déformation du coffret, un changement de la couleur ou un mauvais fonctionnement.)
    Poussière
    Eau
    Chaleur ou froid extrêmes
  • Humidité tropélevée (salle de bain, par exemple)
    Champs magnétiques (à proximé d'un téléviseur ou d'une enceinte)
    Vibrations
  • Sable (sur la plage, par exemple)
  • Si l'on utilise cet apparéel à proximité d'un poste de radio ou d'un télévisueur, une émission radiodiffusée ou télédiffusée risque d'être parasitée. Si le cas se présente, on en écartera l' apparéil.

Il est deconseilé de mettre le MD dans une poche-revolver. On le brisse-ra en s'asseyant.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Conservation de l'appareil - 1

L'utilisation de cet apparueil à proximiete d'un téléphone portable peut causeur des parasites. Si le case se presente, éloigner l'un de l'autre.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Conservation de l'appareil - 2

Fonctionnement sur l'adaptateur CA

Brancher l'adaptateur CA sur une prise murale et puis sur la prise DC IN 5V.

Attention:

  • Bien introduire les fiches.
  • Débrancher l'adaptateur CA en période de non-emploi prolongée.

Note:

S'il se produit une panne de courant pendant le fonctionnement sur l'adaptateur CA, débrancher ce dernier. Dans le cas contraire, la lecture se déclenché automatiquementès le rétablissement du courant.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Note: - 1
Vers la prise DC IN 5V

Fonctionnement à une pile alcaline

Utiliser une pile alcaline vendue dans le commerce (au format de LR6 ou "AA").

1 Presser et glisser le couvercle.
2 Retirer le couvercle.
3 Mettre une pile alcaline en place.

Pour introduire ou-retirer la pile, on la poussera vers vers la borne

4 Remetre le couvercle en place.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Fonctionnement à une pile alcaline - 1

SHARP MDMT270HBKARGENT - Fonctionnement à une pile alcaline - 2

SHARP MDMT270HBKARGENT - Fonctionnement à une pile alcaline - 3

SHARP MDMT270HBKARGENT - Fonctionnement à une pile alcaline - 4

Attention:

  • Ne pas remplacer la pile pendant le fonctionnement.
  • Eviter d'utiliser une pile rechargeable (nickel-cadmium etc.).
  • Retirer la pile en période de non-employi prolongée afin d'eviter l'endettementdù à lauite.
  • Le non-respect des polarités peut cause le mauvais fonctionnement de l'appareil.

Note:

En ce qui concerne la durée de la batterie, se reporter à "Fiche technique" à la page 38.

1 Agir sur le levier OPEN pour déverrouiller le com- partiment.
2 Ouvrir le compartment.
3 Insérer un MD. Introduire en suivant la flèche.
4 Refermer le compartment.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Note: - 1

SHARP MDMT270HBKARGENT - Note: - 2

SHARP MDMT270HBKARGENT - Note: - 3

SHARP MDMT270HBKARGENT - Note: - 4

Notes:

  • Ne pas placer le minidisc sous le support.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Notes: - 1

  • Ne pas forcer pour introduire un minidisc dans l'enregistreur. Si on constate une gène, retirer le MD et reessayer.
  • Le compartment ne s'ouvre pas si l'appareil affiche "TOC". Se reporter aux instructions à la page 8.
  • Avant d'enregistrer sur un MD, vérifier que le cavalier de protection contre l'effacement est place sur la position "enregistrable".

SHARP MDMT270HBKARGENT - Notes: - 2

On peut enregistrer des CD ou cassettes favors sur un MD.

Pour l'enregistrement, il est conseilé d'utiliser à la fois l'adaptateur CA et la batterie. En cas de panne de courant, celle-ci prendra automatiquement le relais du secteur.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Notes: - 3

Pour relier à un système stéreo doté d'une prise "DIGITAL OUT" ou "OPTICAL OUT" (raccordement numérique)

Le raccordement numérique assures la qualité auprès de la connexion analogique.

Certains systèmes hi-fi ne disposent pas de prise DIGITAL OUT.

Vérifier avant le raccordement.

Du TOC

L'appareil affiche "TOC" (Table Of Contents) chaque fois qu'une opération de montage ou d'enregistrement est faite. Pour finaliser l'opération, eteindre l'appareil. Pendant ce temps, "TOC" clignote et "TOC EDIT!" reste affchéé. Pendant l'enregistrement ou le montage, le MD ne s'éjecte pas et ne se retire pas. Attende la fin de la finalisation.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Du TOC - 1

Avertissement:

Si on retire la source d'alimentation (pile/adaptateur CA) malgré l'affichage de "TOC", l'enregistreur refuse de s'ouvoir jusqu'à rétablissement de courant. L'enregistrement ou le montage qu'on vient d'effectuer sera perdu et le MD sera inutilisable.

Attention:

Pendant l'affichage de "TOC" ou de "TOC EDIT!", professionnel comme suit.

  • Mettre l'appareil à l'abri de chocs ou de vibrations.
  • Ne pas débrancher l'adaptateur CA.
  • Ne pas-retirer la batterie.
  • Mettre l'appareil à l'abri de chocs.

Autrement, l'enregistrement n'est pas assuré.

Pour protégé les MD contre un effacement accidentel

Déplacer le cavalier de protection, situé sur le côté, dans le sens indiqué par la flèche.

Le minidisc est alors protégé contre l'effacement.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Pour protégé les MD contre un effacement accidentel - 1

Pour effectuer un nouvel enregistrement, déplacer le cavalier de protection vers la position d'origine.

Collage d'une étiquette

Coller une étiquette sur le MD en prénant les précautions suivantes. Si l'étiquette est mal collée, le minidisc peut être coincé dans l'enregistreur et refuser d'en sortir.

  • Remplacer l'étiquette si celle-ci est décollée ou cornée.
  • Ne pas coller une étiquette sur une autre.
  • Afficher l'étiquette sur une place pré-vue sur le disque.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Collage d'une étiquette - 1

SHARP MDMT270HBKARGENT - Collage d'une étiquette - 2

Avant I'enregistrement

Annuler le mode de maintien.

L'appareil ne fonctionne pas en mode de maintien.

Pour plus de détails, voir page 13.

1 Appuyer sur la touche REC.
2 Déclencher la lecture sur un système hi-fi raccordé à ce lecteur-enregistreur MD portable.

3 Appuyer sur la touche REC LEVEL « ou « pour régler le niveau d'enregistrement.

Enregistrement analogique (raccordement avec un cable analogue)

Le niveau sonore maximal devra alors este的地位 entre-4dB et 0 dB.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Avant I'enregistrement - 1

Enregistrement numérique (raccordement avec un cable numérique)

On peut ajuster le niveau à un intervalle de 1 dB entre +10 dB et -10 dB.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Avant I'enregistrement - 2

Une fois régèle, le niveau d'enregistrement restera en mémoire même après l'enregistrement. (Pour annulier le niveau d'enregistrement numérique, se reporter à la page 30.)

Le réglage du niveau d'enregistrement numérique ne donneaucun effet sur le son en provenance des écouteurs.

4 Appuyer sur la touche PAUSE sur la chaine hi-fi pourmettre cette derniere en pause.

On peut maintainant rechercher un morceau à enregistrer.

5 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
6 Agir à plusieurs reprises sur la touche ↓ ou ↑ pour sélectionner "REC MODE".
7 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
8 Agir à plusieurs reprises sur la touche ↓ ou ↑ pour sélectionner le mode d'enregistrement (page 15).
SP (Enregistrement stéréo) LP2 (Enregistrement 2 fois plus long) LP4 (Enregistrement 4 fois plus long) MONO (Enregistrement monaural)
9 Appuyer sur la touche MENU/ENTER. Le mode sera régle automatiquement 7 secondes plus tard même si la touche MENU/ENTER n'est pas pres-sée.
10 Appuyer sur la touche ↑ pour déclencher l'enregistrement.
11 Déclencher la lecture sur la chaîne hi-fi.

Notes:

  • Pendant la sélection de menus, terminer l'opération avant 7 secondes.
  • La modification du niveau sonore au cours d'enregistrement ne donne aucun effet sur l'enregistrement.
  • Il est impossible de régler le niveau des graves pendant l'enregistrement.

Pour interrompree I'enregistrement

Appuyer sur la touche II.

  • Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la touche II.
  • Le numéro de morceau augmente chaque fois que l'enregistrement est interrompu.

Pour arrêté l'enregistrement

Appuyer sur la touche ■:OFF/HOLD.

Notes:

  • Pendant l'affichage de "TOC", l'enregistrement n'est pas encore écrit sur MD.
  • Pour protégé un nouvel enregistrement contre la perte, le MD ne se retire pas pendant l'affichage de "TOC".

SHARP MDMT270HBKARGENT - Notes: - 1

Pour écrire l'enregistrement sur MD

Appuyer, en arrêt, sur la touche ■OFF/HOLD.

L'appareil s'eteint après la mise à jour de l'enregistrement sur MD.

TOC EDIT! GOOD BYE!

FRANÇAIS

SHARP MDMT270HBKARGENT - Pour écrire l'enregistrement sur MD - 1

1 Brancher les écouteurs sur la prise PHONES.
2 Mettre un minidisc en place (page 6).

3 Appuyer sur la touche II.

La lecture se déclenché automatiquement s'il s'agit d'un MD non-enregistrable ou d'un MD protégé contre un effacement accidentel (lecture automatique).

Pour interrompree la lecture

Appuyer sur la touche II.

Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche II.

Pour arrêté la lecture

Appuyer sur la touche ■:OFF/HOLD.

L'appareil s'eteindra automatique 2 minutes après qu'il est mis en mode d'arrêt.

Pour teéindre l'appareil

Appuyer, en arrêt, sur la touche ■:OFF/HOLD.

Notes:

  • Réduire le volume avant d'entamer la lecture. Les MD, à la différence des cassettes ordinaires,donnent très peu de bruit. Si on règle le niveau sonore comme s'il s'agissait d'une cassette, on risque de s'abimer l'ouie.
    Le son qui s'échappe des écouteurs peut déranger d'autresgenssurtout dansun métrobondéparexample. Réduire le niveoisonore.

Commande de volume

Appuyer sur la touche VOL + pour augmenter le niveau sonore et sur la touche VOL - pour le baisser.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Commande de volume - 1

Commande de graves

Chaque fais que la touche BASS/SYNC est pressée, la réponse des graves change comme suit.

BASS 1Légèrement amplifiée.
BASS 2Plus amplifiée.
BASS 3Complètement amplifiée.
BASS OFFAnnulé (réglage par défaut)

Pour régler la réponse des graves

On peut paramétre 3 types de graves (BASS 1 - BASS 3) en ampli-fiant la basse plage (Lo) et la plage élevée (Hi) pour chaque type.

1 Appuyer, en cours de lecture, sur la touche MENU/ENTER.
2 Agir à plusieurs reprises sur la touche ↓ ou ↑ pour sélectionner "SOUND ADJ".
3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.B2 Lo3 Hi3
4 Agir à plusieurs reprises sur la touche ↓ ou ↑ pour sélectionner réglage des graves. B: réglage des gravesB2 Lo3 Hi3
5 Appuyer sur la touche VOL + ou VOL - pour régler les graves entre "B1" et "B3".(Exemple: changement de "BASS 3") B3 Lo3 Hi3 B1 à B3

6 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "Lo".

B3 Lo3 Hi 3 Lo: réglage du faible son

7 Appuyer sur la touche VOL + ou VOL - pour régler le faïble son.

B3 L4 Hi 3 1 à 5 (réglage par dé-faut: 3)

8 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour selectionner "Hi".

B3Lo4Hi:

Hi: réglage du son élevé

9 Appuyer sur la touche VOL + ou VOL - pour régler le son élevé.

B3Lo4Hi2

1 à 5 (réglage par dé-faut: 3)

10Renouveler les étapes 4 - 9 pour modifier les autres types.

11 Lorsque le réglage est complètement terminé, appuyer sur la touche MENU/ENTER.

Notes:

  • Si le volume est régle sur plus de 23, les graves s'ajustent automatiquement.
  • Si on amplifie les graves en laissant le niveau sonore égal ou supérieur à 23, ce dernier sera porté automatiquement à 22.

Fonction de maintainen

Cet apparéil gardera son fonctionnement en cours même si une touche est pressée accidentellement. En mode de maintien, aucune touche ne répond à la pression.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Fonction de maintainen - 1
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche HOLD.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Fonction de maintainen - 2

Si on a mis une pile en place ou si l'adaptateur CA est raccordé, on peut activer cette fonction que l'appareil soit eteint ou allumé.

Pour annuler le mode de maintien

En mode de maintien, partager la touche HOLD enforcée pour 2 secondes ou plus. L'appareil affiche "HOLD OFF".

Si on active la fonction de maintain en laissant l'enregistre eteint, ce dernier ne sera pas rallumé par erreur et l'énergie de la pile ne sera pas consummée.

Lecture avancée

Pour localiser un passage souhaité

SHARP MDMT270HBKARGENT - Pour localiser un passage souhaité - 1

Pour l'avance rapide audible:

En cours de lecture, presser la touche I.

Pour l'inversion audible:

En cours de lecture, presser la touche.

  • La lecture normale se déclenchéès qu'on relâche la touche ou
  • Lorsque l'avance rapide atteint la fin du disque, l'enregistreur entre en pause. Lorsque l'inversion atteint le début du disque, l'enregistreur entre en mode de lecture.

Pour localiser un morceau

Pour passer au morceau suivant: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche ◆.
Pour repasser le morceau en cours: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche ◆.
Pour localiser un morceau suivant: Appuyer, en cours d'arrêt, sur la touche▶■.
Pour localiser un morceau précédent: Appuyer, en cours d'arrêt, sur la touche ■■.
  • Pour sauter plusieurs morceaux, agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour afficher le nombre du morceau souhaite.
  • Une pression sur la touche déclenché la lecture à partir du début de ce morceau.

Lecture au hasard et répétition

1 Appuyer, en cours de lecture, sur la touche MENU/ENTER.
2 Agir à plusieurs reprises sur PLAY MODE la touche « ou « pour seLECTIONner "PLAY MODE".
3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

4 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner le mode de lecture souhaité.

RANDOM: Lecture au hasard
RANDOM REP: Répetition de morceau dans un ordre aléatoire
ALL REPEAT: Répetition de tous les morceaux
1Tr REPEAT: Répetition d'un seul morceau
NORMAL: Lecture normale

5 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

Le mode sera regle automatiquement 7 secondes plus tard même si la touche MENU/ENTER n'est pas pressée.

Notes:

  • Pendant la sélection de menus, terminer l'opération avant 7 secondes.
  • Si on choisit le mode de lecture en laissant l'enregistreur en arrêt, appuyer sur la touche pour déclencher la lecture.
  • Pendant l'affichage de "TOC", la lecture au hasard ou la répétition n'est pas autorisée.
  • Dans la lecture au hasard, l'appareil reproduit les morceaux dans un ordre aléatoire (on ne peut pas spécifique l'ordre de lecture). Àprouve avoir terminé tous les morceaux, l'apparil se met en arrêt automatiquement.
  • On peut avancer ou reculer sur le morceau en cours pendant la lecture au hasard (ou repétée) ou la répétition.
  • Pendant la lecture au hasard, l'enregistreur ne peut pas localiser des morceaux deja reproduits.
  • La répétition durera indéfiniment à moins qu'on ne l'arrête.

Enregistrement de longue durée

Enregistrement 2 ou 4 fois plus long

Il est possible de doubler ou quadruple la durée d'enregistrement en stéreo.

Enregistrement monaural

En monaural, la durée d'enregistrement sera doublée.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Enregistrement monaural - 1

1 Lorsque l'enregistrement est mis en pause, ap-puyer sur la touche MENU/ENTER.
2 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "REC MODE".
3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

4 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner le mode d'enregistrement sou-haité.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Enregistrement monaural - 2

5 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

Le mode sera reglé automatiquement 7 secondes plus tard même si la touche MENU/ENTER n'est pas pressée.

6 Declencher I'enregistrement.

Notes:

  • Pendant la sélection de menus, terminer l'opération avant 7 secondes.
  • Le mode d'enregistrement resteinchangéà moins qu'on ne le modifie.

Notes:

  • En enregistrement monophonique, le son des deux canaux est mélangé même s'il s'agit d'une source sté réo. On peut écouter le son stéréo au moyen des écouteurs, mais l'enregistrement se fait monophoni-quement.
  • Les morceaux enregistrés en mode 2 ou 4 fois plus long peuvent être produits seulement sur un apparéil supportant ces modes. Si ce n'est pas le cas, on n'entend rien. (Le fonctionnement varie selon l' apparéil.)
  • Les morceaux monophoniquement enregistrés ne peuvent pas etre produits s'il s'agit d'un apparéil ne supportant pas la lecture monaurale.

A propos d'ATRAC

Le système ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) compresses des données sonores à 1/5 en supprimant lessons inaudibles.Grace au masquage de la psychologie acoustique,la qualite sonore reste assureré. Le système ATRAC3 equipant cet appeareil permet de réduire des données à 1/10 ou 1/20 et assure l'enregistrement 2 ou 4 fois plus long en stéro.

Du mode d'enregistrement

On peut selectionner l'un des modes d'enregistrement: stéreo, 2 fois plus long, 4 fois plus long, monaural. La durée d'enregistrement varie selon le mode choisi. S'il s'agit d'un minidisc de 80 minutes, on peut avoir les possibités suivantes.

IndicationMode d'enregistre-mentDurée d'enregistre-ment
SPStéréoMAXI 80 mn
LP22 fois plus long (stéRéo)MAXI 160 mn
LP44 fois plus long (stéRéo)MAXI 320 mn
MONOMonauralMAXI 160 mn

Note pour l'enregistrement 4 fais plus long (LP4)

Plusieurs techniques de compression spéciales ont été adoptées pour réaliser l'enregistrement 4 fois plus long. Si on insiste sur la qualité sonore, opter pour l'enregistrement stéreo ou LP2.

■ Enregistrement déclenché par le son produit

L'enregistrement se déclenchéès la détction de signaux sonores en provenance d'une chaine hi-fi (enregistrement synchronisé).

SHARP MDMT270HBKARGENT - ■ Enregistrement déclenché par le son produit - 1

1 Appuyer sur la touche REC.
2 Déclencher la lecture sur un système hi-fi raccordé à ce lecteur-enregistreur MD portable.
3 Appuyer sur la touche ou pour régler le niveau d'enregistrement (voir page 9).
4 Appuyer sur la touche PAUSE sur la chaîne hi-fi pourmettre cette dernière en pause. Sélectionner un point de démarrage pour l'enregistrementet puis réappuyer sur la touche PAUSE.
5 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
6 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "REC MODE".

7 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
8 Sélectionner le mode d'enregistrement (étape 4, page 15) et appuyer sur la touche MENU/ENTER.
9 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
10 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "SYNC ON".
11 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

  • On peut appuyer sur la touche BASS/SYNC pour sauter les étapes 9-11.
    "SYNC" se met à clignoter.
  • Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche ■OFF/HOLD.
  • Le mode sera réglé automatiquement 7 secondes plus tard même si la touche MENU/ENTER n'est pas pressée.

12Déclencher la lecture sur la chaîne hi-fi.

L'enregistrement se déclenché automatiquement.

Pour interrompre l'enregistrement

  • Si la chafine hi-fi se met en arrêt, l'appareil entre en mode de pause pour l'enregistrement synchro. L'enregistrement reprendraopsis la reprise de la lecture.
  • Si le silence dure 3 secondes ou plus, l'enregistrement entre en pause (cette fonction ne marche pas dans les 10 secondes qui suivent le départ de l'enregistrement). Lorsque l'appareil capte de nouveau le son, l'enregistrement redémarre.
  • Un nouvel enregistrement sera numérotré lors la reprise d'enregistrement.

Pour déclencher l'enregistrement à partir du milieu d'un morceau

On peut effectuer un nouvel enregistrement sur un morceau en effaçant ce dernier.

Cette opération efface tous les morceaux qui suivant un morceau nouvellement enregistré.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Pour déclencher l'enregistrement à partir du milieu d'un morceau - 1

1 En cours de lecture, appuyer sur la touche I lorsqu'on atteindre un point par lequel on commencerala l'enregistrement.
2 Appuyer sur la touche REC.

ERASE OK?

Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche ■OFF/HOLD.

3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L'enregistre efface tous les morceaux (et tous les titres) qui seront le point de pause.
4 Réappuyer sur la touche MENU/ENTER.
5 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "REC MODE".
6 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
7 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner le mode d'enregistrement (étape 4, page 15).
8 Appuyer sur la touche II. L'enregistrement se d'éclenché.

Notes:

  • Pendant la sélection de menus, terminer l'opération avant 7 secondes.
  • Pour conserver un morceau qui vient après le point d'un nouvel enregistrement, on le déplacera et fera l'enregistrement. (Se reporter à "Montage d'un minidisc enregistré", page 29.)

Pour numéroter comme on le souhaitera

On peut numéroter des points de son besoin.

Pendant l'enregistrement, appuyer sur la touche REC dés qu'on arrivera à un point souhaité.

Le numero de morceau augmente d'une unité.

Un numero est donné chaque fois que la touche REC est pressée.

Limin de numérotage

Si on tente de numéroter plus de 10 morceaux dans un laps de temps donné, l'appareil refuse l'opération en affi-chant "SORRY".

Il faut alors attendre une opération suivante qui va demarrer.

En enregistrement stéréoAvant 40 secondes
En enregistrement 2 fois plus longAvant 80 secondes
En enregistrement 4 fois plus longAvant 160 secondes
En enregistrement monau-ralAvant 80 secondes

■ Enregistrement des morceaux comme un seul

On peut enregistrer des morceaux de musique comme un seul en désactivant le numérotage automatique.

Pendant l'enregistrement ou la pause d'enregistrement...

1 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
2 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "MARK".
3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
4 Appuyer sur la touche | « ou » pour selectionner "MARK OFF".

SHARP MDMT270HBKARGENT - ■ Enregistrement des morceaux comme un seul - 1

5 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

Notes:

  • Pendant la sélection de menus, terminer l'opération avant 7 secondes.
  • S'il s'agit d'un enregistrement numérique au moyen d'un lecteur CD ou MD, le numérotage s'effectue automatique qu'il soit activé ou pas.

Numeros de morceaux

  1. Pendant l'enregistrement par connexion analogue, les morceaux sont automatiquement numérotés dans la détction d'un passage silencieux de 1 seconde ou plus (numérotage automatique). On peut aussi enregistrer des morceaux comme un seul en désactivant cette fonction (voir page 19).

SHARP MDMT270HBKARGENT - Numeros de morceaux - 1

  1. Lorsque l'on enregistre à partir d'un CD (ou MD) en rac-cordant un élément numérique, les morceaux sont numéroétés de la même manière que ceux enregistrés sur le CD (ou MD) de source (numérotage synchronisé).

SHARP MDMT270HBKARGENT - Numeros de morceaux - 2

  • Le numérotype peut ne pas être bien effectué selon la nature de la source (bruyante, etc.).
  • Les numéroes de morceaux sur la source ne correspondent pas à ceux enregistrés sur le minidisc.

  • Les nombres des morceaux sur MD peuvent ne pas correspondir à ceux de la source si on a effectué la lecture en programmant des morceaux sur la source ou en en programmant à la main.

  • Le numérotage ne peut pas être réalisé correctement selon le type de la chaîne hi-fi.

- Convertisseur de taux d'échéantillonnage

Cet apparéil est doté d'un convertisseur de taux d'échantillonnage grâce auquel l'enregistrement peut se faire à partir d'un tuner numérique ou d'une cassette DAT.

Note pour l'enregistrement numérique

Il est impossible de copier un minidisc qu'on a enregistré numérique à partir d'un MD ou DAT. Il est interdit selon le système SCMS (Serial Copy Management System). Ce n'est pas le cas pour l'enregistrement analogique.

Signaux numériques

Minidisc numéri- Enregistrement quenment enregis- impossible tré

SHARP MDMT270HBKARGENT - Note pour l'enregistrement numérique - 1

Vérification de l'affichage

Pour vérifier les temps écoulé et le temps restant sur le morceau

1 Appuyer, en cours de lecture, sur la touche MENU/ENTER.
2 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour selectionner "DISPLAY".
3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
4 Appuyer sur la touche ou au.

Chaque fais que la touche ou

est pressée, l'affichage change comme suit.

Numero de morceau
Titre de morceau
© Temps de lecture écoulé
D Temps de lecture restant

SHARP MDMT270HBKARGENT - Vérification de l'affichage - 1

Notes:

  • Pendant la sélection de menus, terminer l'opération avant 7 secondes.
  • Si le titre de disque ou de morceau n'est pas enregistré initialement sur le MD, "NO NAME" apparait.
  • Le temps écoulé ou le temps restant pour la lecture peut différer du temps affiché.
  • L'affichage choisi resterainchangé même si on remplace le disque.

Pour vérifier le temps d'enregistrement restant et le temps de lecture total

1 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
2 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "DISPLAY".
3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
4 Appuyer sur la touche iou i.

Chaque fois que la touche ou

Est pressée, l'affichage change comme suit.

A Nombre de morceaux total
B Titre de disque
© Temps d'enregistrement restant
Temps de lecture total

SHARP MDMT270HBKARGENT - Notes: - 1

  • Le temps d'enregistrement restant différent selon le mode choisi.
  • Le temps d'enregistrement restant s'affiche seulement s'il s'agit d'un MD enregistrable.

Pour afficher le temps de lecture sur le morceau

1 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche « ou « pour afficher le nombre et le titre du morceau.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Notes: - 2

2 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
3 Agir à plusieurs reprises sur la touche | « ou « pour sélectionner "DISPLAY".
4 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
5 Appuyer sur la touche ou pour selectionner le temps de lecture.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Notes: - 3

6 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

Pour vérifier l'etat d'usure de la batterie

L'etat d'usure de la batterie est indiqué par levoyant de pile ()

SHARP MDMT270HBKARGENT - Notes: - 4
Comment dire le voyant de batterie

Lorsque le niveau est elevé

Lorsque le niveau est très bas

SHARP MDMT270HBKARGENT - Notes: - 5

  • Lorsque le niveau de pile est très bas, levoyant de pile se met à clignoter. Remplacer la pile avec une neue.
    Si la pile s'épuise complètement, l'appareil affiche "BATT EMPTY". Àpres, l'appareil s'éteint automatiquement.

Notes:

  • Levoyant de pile n'affiche pas correctement l'etat d'usure pendant les 10 secondes qui suivant la mise sous tension.
  • Lorsque l'appareil fonctionne sur l'adaptateur CA ou l'adaptateur automobile (en option), levoyant de pile ne s'affiche pas.
  • Le nombre de segments dans levoyant de pile varie selon l'opération en cours. Il ne s'agit pas d'une panne, c'est normal.

Titrage d'un minidisc

Titrage de disques et de morceaux

Mettre un MD à titrer. Le montage n'est pas possible avec un MD non-enregistrable ou protégé contre l'enregistrement.

1 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
En mode de pause, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
2 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "EDIT".
3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
4 Agir à plusieurs reprises sur la touche ou▶ pour selectionner "DISC NAME".
Agir à plusieurs reprises sur la touche ou pour selectionner "TRACK NAME".

SHARP MDMT270HBKARGENT - Titrage de disques et de morceaux - 1

SHARP MDMT270HBKARGENT - Titrage de disques et de morceaux - 2

5 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Titrage de disques et de morceaux - 3

  • L'appareilonne en mode d'entrée de caractères.
  • Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche -OFF/HOLD.

6 Sélectionner un type de caractère en agissant sur la touche II.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Titrage de disques et de morceaux - 4

L'appareil affiche pour 1 seconde les 3 premiers caractères du type choisi.

7 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner un caractère.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Titrage de disques et de morceaux - 5

8 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Titrage de disques et de morceaux - 6

Endroit où un caractère vient s'insérer

Note:

Pendant la sélection de menus, terminer l'opération avant 7 secondes.

9 Pour saisir d'autres caractères, renouveler les éta-pes 6 - 8.
10 Lorsque I'on a terminé la saisie du titre, presser la touche MENU/ENTER pendant plus de 2 secondes.

TOC COMPLETE

L'appareil affiche "TOC" pour écrire de nouvelles données sur le MD. On pressera alors sur la touche OFF/HOLD.
- Pendant l'affichage de "TOC", on ne peut pas-retirer le MD. "TOC" ne disparaître qu'après la mise à jour.

- Caracteres (symboles)

Majuscules P.A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S.T U V W X Y Z
Minuscules P.a b c d e f g h i j k l m n o p q r S.t u v w x y z
Numéroes et symboles P.1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 1 " # $ % & ! I * + . . . / : : < = > ? @ _ . . .

(L)(Effacer): efface un caractére.

(Espace) : représenté un espace.

Pour effacer un caractère

Appuyer sur la touche VOL + ou VOL - pour déplacer le curseur sur un caractère à effacer, puis appuyer sur la touche BASS/SYNC.

On peut également effacer un caractère en selectionnant "DL" puis en pressant sur la touche MENU/ENTER.

Pour insérer un espace

Appuyer sur la touche VOL+ pour déplacer le curseur vers la droite.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Pour insérer un espace - 1

Note:

On peut titrer un disque et ses 255 morceaux (maxi) en utilisant au total 1.700 caractères (100 caractères pour chaque titre). Toutfois, si des morceaux sont enregistrées en mode d'enregistrement 2 ou 4 fois plus long, le nombre de caractères utilisables diminue à cause d'informations stockées pour le mode d'enregistrement.

Titrage d'un minidisc (suite)

Pour ajouter des caractères

1 Mettre l'appareil en mode d'entrée de caractère. (Suivre les étapes 1 - 5 à la page 23.)
2 Appuyer sur la touche VOL + ou VOL - pour déplacer le curseur sur un caractère devant lequel un nouveau caractère vient s'insérer.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Pour ajouter des caractères - 1

SHARP MDMT270HBKARGENT - Pour ajouter des caractères - 2

3 Sélectionner un caractère à ajouter. (Suivre les étapes 6 - 8 à la page 23.)
4 Presser la touche MENU/ENTER pendant plus de 2 secondes.

TOC COMPLETE

  • L'appareil affiche "TOC" pour écrire de nouvelles données sur le MD. On pressera alors sur la touche ■OFF/HOLD.
  • Pendant l'affichage de "TOC", on ne peut pas-retirer le MD. "TOC" ne disparaître qu'après la mise à jour.

Copie de titres

Avant la copie de titres

Il est possible de copier des informations en caractères (titres de disque et de morceaux) si de mêmes morceaux sont enregistrés sur les deux MD de source et de cible.

1. Qu'est-ce qu'un MD de source?

Un minidisc enregistrable qui contient des morceaux et leur informations en caractères. (Il est impossible de copier des titres à partir d'un MD non-enregistrable.)

2. Qu'est-ce qu'un MD de cible?

Il s'agit ici d'un minidisc qui contient les mêmes morceaux (dans le même ordre) que ceux enregistrrés sur le MD de source. (Il faut vérifier le nombre de morceaux enregistrés, qui devra être même entre les deux MD.)

Opération pour côté source

1 Mettre un MD de source en place.
Ne pas le confondre avec celui de source.
2 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
3 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "EDIT".
4 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
5 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "NAME STAMP".
6 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche ■:OFF/HOLD.
7 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

Reading!

CHANGE MD

8 Lorsque l'appareil affiche "CHANGE MD", on retirera le MD de source.

On le retirera sans eteindre I'enregistreur. Si on I'eteint, la copie sera annulée.

INSERT MD

Opération pour côte cible

9 Metre un MD de cible en place.

TOC READ WRITE OK?

10Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

Writing! COMPLETEX

L'appareil termine la copie des caractères et repasse en mode d'arrêt.

Note:

Si le nombre des morceaux n'est pas le même entre les deux MD (source et cible), l'appareil s'éteint en affichtant "Can'tSTAMP".

Can'tSTAMP

Si le cas se présente, ajuster le nombre de morceaux sur le MD de cible en faisant le montage.

Montage d'un minidisc enregistré

Pour effacer des morceaux un à un

1 Reproduce le morceau à effacer et appuyer sur la touche II.
2 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
3 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "EDIT".
4 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
5 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "ERASE".

SHARP MDMT270HBKARGENT - Pour effacer des morceaux un à un - 1

6 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

ERASE 03?

Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche OFF/HOLD.

7 Réappuyer sur la touche MENU/ENTER. Le morceau s'efface.
Pour effacer un autre morceau, renouveler les étapes 1 - 7.

Note:

Pendant la sélection de menus, terminer l'opération avant 7 secondes.

Pour effacer tous les morceaux à la fois

1 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
2 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "EDIT".
3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
4 Agir à plusieurs reprises sur la touche | « ou « pour sélectionner "ALL ERASE".

SHARP MDMT270HBKARGENT - Pour effacer tous les morceaux à la fois - 1

5 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

ERASE OK?

Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche OFF/HOLD.

6 Réappuyer sur la touche MENU/ENTER.

BLANK MD

Tous les caractères s'effacent.

Attention:

Une fois le morceau efface, il ne sera pas restauré. Il faut bien refléchir avant l'effacement.

Pour diviser un morceau

1 Reproduire le morceau à diviser en deux. Appuyer sur la touche lorsque l'on atteindre un point par lequel on divise le morceau.
2 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
3 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "EDIT".
4 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
5 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "DIVIDE".

DIVIDE

6 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

DIVIDE OK?

Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche OFF/HOLD.

7 Réappuyer sur la touche MENU/ENTER. Le morceau est divisé en deux et l'appareil s'arrête au début du deuxième morceau ainsi créé.

Pour fusionner des morceaux

1 Reproduce le deuxième des deux morceaux à fus- sionner et appuyer sur la touche II.
2 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
3 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "EDIT".
4 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
5 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "COMBINE".

COMBINE

6 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

05+ 06?

Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche OFF/HOLD.

7 Réappuyer sur la touche MENU/ENTER.

Les deux morceaux sont ainsi réunis et l'appareil se cale sur le début de ce nouveau morceau.

Pour déplacer un morceau

1 Reproduce le morceau à déplacer et appuyer sur la touche II.
2 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
3 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "EDIT".
4 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
5 Agir à plusieurs reprises sur la touche « ou « pour sélectionner "MOVE".

MOVE

6 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

05→01?

Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche :OFF/HOLD.

7 Appuyer sur la touche iou▶ pour selectionner un sens.

05→03?

8 Réappuyer sur la touche MENU/ENTER.

Le morceau est ainsi déplaced et l'appareil se cale sur le début de ce morceau.

Titredu morceaudivise:

Les deux morceaux portent un même titre. Toutefois, le deuxième ne portera pas de titre si le l'appareil affiche "TOC FULL".

Nombre de morceaux divisibles:

Chaque disque peut containir 255 morceaux au total. Toutefois, le disque peut ne pas arriver à en containir autant et n'accepte plus la division de morceaux.

Pour fusionner deux morceaux qui ne sont pas consécutifs:

On placera d'abord deux morceaux l'un à la suite de l'autre au moyen de la fonction MOVE. Et puis on les fusionnera avec la fonction COMBINE.

Titre d'un morceau fusionné:

Le titre du premier morceau sera adopté. Si le premier n'est pas titré, celui du deuxième sera utilisé.

Deux morceaux ne seront pas fusionnés dans les cas suivants.

  • On ne peut pas fusionner deux morceaux enregistrés suivant les sources/modes d'entrée différentes.

Example:

L'un enregistré numérique et l'autre analogique.
Mode d'enregistrement differents (stereo, 2 fois plus long, 4 fois plus long, monaural)

  • Morceaux qui durent moins de 12 secondes.

En mode d'arrêt ...

1 Mettre un MD en place et appuyer plus de 2 secondes sur la touche MENU/ENTER. "SET UP" apparait. Dés le relâchement de la touche, "BEEP" se met à clignoter.
2 Appuyer sur la touche 山 ou 山 pour selectionner le menu.
3 Appuyer sur la touche MENU/ENTER pour visualiser le paramètre de réglage.
4 Appuyer sur la touche 一 ou pour selectionner les parametes de reglage.
5 Appuyer sur la touche MENU/ENTER.

MENUPARAMÈTRE
BEEP (son de confirma-tion)BEEP ON*Bips
BEEP OFFSilence
AUTO PLAY (lecture automatique)A-PLAY ON*Activé.
A-PLAY OFFAnnulé.
POWER SAVE (écono-mie d'énergie automati-que)AUTO Psave*Activé.
Psave OFFAnnulé.
D-LEVEL (niveau d'enr-gistrement numérique)D.L MODE 1*Réglage main-tenu.
D.L MODE 2Annulé.

(*) indique le réglage par défaut.

Bips

On peut supprimer le bip de confirmation qui est émis à la pression d'une touche.

Lecture automatique

On peut désactiver cette fonction qui déclenché automatiquement la lecture dés l'insertion d'un MD non-enregistrable ou protégé contre l'effacement.

Economie d'énergie automatique

Si on utilise l'appareil dans un endroit qui subit des vibrations, annuler cette fonction pour réduire le saut de son. (La batterie s'épuise rapidement.)

Qu'est-ce que la fonction d'économie d'énergie?

Pendant la lecture, l'appareil conserve jusqu'à 40 secondes d'information musicale en stéreo. La fonction d'économie d'énergie automatique ajuste le temps de stockage entre 5 et 40 secondes pour épargner de l'énergie. Si cette fonction est annulée, le temps de stockage n'est plus régliable.

  • Si l'appareil fonctionne sur l'adaptateur CA, le temps de stockage est fixé à 40 secondes environ. Et cela quel que soit le réglage.

  • Le temps de stockage varie selon le mode d'enregistrement.

Niveau d'enregistrement numérique

"D.L MODE 1"

Le niveau d'enregistrement numérique, une fois régèle, restera en mémoire même après l'annulation de l'enregistrement.

"D.L MODE 2"

Chaque fois qu'on annule l'enregistrement, le niveau repasse à [D.L 0dB].

Avec une chaîne audio

Vers les prises LINE INPUT

SHARP MDMT270HBKARGENT - Avec une chaîne audio - 1
Vers la prise PHONES

Notes:

  • Il est conseilé de régler le niveau sonore sur le maximum pour l'écoute à travers une chaîne hi-fi.
  • S'il s'agit d'un enregistrement sur une chaîne hi-fi, annuler le bip de confirmation (page 30). Sinon, le bip sera aussi enregistré.
  • L'enregistrement se fait analogiquement.
  • Les caractères ne sont pas enregistrés.

Avec un autoradio

SHARP MDMT270HBKARGENT - Avec un autoradio - 1

Notes:

  • Régler le volume sur l'enregistreur MD et un autoradio.
  • Ne pas utiliser l'enregistreur MD en conduisant une voiture pour éviter un accident de la route.
  • Utiliser seulement l'adaptateur AD-CA20X en option.
  • Retirer la batterie rechargeable de l'appareil si on fait fonctionner l'appareil sur la batterie de voiture.

Dépannage

Reprise de la lecture automatique

Si on arrête et relance la lecture sans retirer le disque, la lecture reprendra a partir du point où elle a ete interrompue.

Si on a retire le MD, la lecture commence par le premier morceau.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Reprise de la lecture automatique - 1

SHARP MDMT270HBKARGENT - Reprise de la lecture automatique - 2

L'appareil assure les fonctions suivantes si on le fait fonctionner sur l'adaptateur automobile (AD-CA20X). (La batterie et la pile sont retirees de l'appareil.)

  1. Lorsque l'on arrêté le moteur de la voiture, l'enregistreur MD s'était aussi. (Certaines voitures n'assurent pas cette fonction.)
  2. Lorsque l'on relance le moteur, la lecture reprend a partir d'un morceau interrompu.

SHARP MDMT270HBKARGENT - L'appareil assure les fonctions suivantes si on le fait fonctionner sur l'adaptateur automobile (AD-CA20X). (La batterie et la pile sont retirees de l'appareil.) - 1

L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se presente, vérifier les points ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agrées par SHARP.

L'appareil ne s'allume pas.

L'adaptateur CA reste-t-il branché?
La batterie est-elle épuisée?
- L'appareil est-il en mode de maintainen?
- Une condensation est-elle formée dans l'appareil?
- L'appareil a-t-il subi un chocol ou une décharge électrique?

Pas de son.

  • Le niveau de volume est-il trop bas?
  • Les écouteurs sont-ils branchés?
    S'agit-il d'un minidisc musical?

Les touches ne répondent pas à la pression.

  • L'appareil est-il en mode de maintainen?
  • La batterie est-elle épuisée?

Perte de son.

La batterie est-elle épuisée?
L'appareil a-t-il subi des vibrations?

Le minidisc refuse de s'ejcter.

  • L'appareil n'a pas encore écrit le numéro de morceau ou les données en caractères?
  • L'enregistrement ou le montage est en cours?

L'enregistrement et le montage sont impossibles.

  • Le minidisc n'est-il pas protégé contre un effacement accidentel?
    L'appareil est-il correctement raccordé?
    L'adaptateur est-il débranché ou y a-t-il eu une panne de courant pendant l'enregistrement ou le montage?
  • L'appareil est-il en mode de maintien?
  • Un signal optique est-il envoyé à partir de la chaîne hi-fi? Lire le manuel d'utilisation quizzle配套 la chaîne hi-fi.

En cas de dérangement

Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.

Proceder alors comme suit:

  1. Debrancher I'adaptateur CA.
  2. Retirer la batterie.
  3. Laisser l'appareil hors tension pour 30 secondes environ.
  4. Rebrancher l'adaptateur CA sur secteur et rallumer l'appareil.

Condensation

Si une condensation se forme à l'intérieur de l'appareil, ce dernier peut mal fonctionner.

Dans les cas suivants, la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil.

  • Juste après la mise en marche d'un radiateur.
  • Lorsque l'on a mis l'appareil dans une piece très humide.
  • Lorsque l'on a déplace l'appareil d'une piece froide à une piece chaude.

Désembuage:

Si le cas se présente, retirer le disque. La condensation s'évaporera 1 heures plus tard et l'appareil fonctionnera alors correctement.

L'appareil peut se comporter comme suit pendant l'enregistrement ou le montage. Il ne s'agit pas d'une panne.

PROBLEM
DESCRIPTION

L'appareil peut afficher "DISC FULL" ou "TOC FULL" même si le temps d'enregistrement reste encore.Il est impossible d'enregistrer plus de 255 morceaux (maxi),quel que soit la durée d'enregistrement. S'il s'agit d'un MD sur lequel on a su-vent effectué l'enregistrement ou le montage ou d'un MD rayé (l'enregistrement ne se fait pas sur une partie endommagée), le nombre de morceaux enregistrables est réduit.
Le temps restant peut demeurer inch-gé même si on efface des morceaux.L'appareil affiche le temps d'enregistrement restant sans tenir comp-te de morceaux de courte durée (12 secondes ou moins). Le temps affché restera doncinchangé même si on efface de tels morceaux.
Le total du temps d'enregistrement ef-fectué et du temps restant sur le disque peut ne pas correspondre au temps d'enregistrement maximal.Le cluster (2 secondes d'enregistrement) est une unité minimale pour l'enregistrement. L'enregistrement de 3 secondes par exemple utilise donc 2 clusters (une seconde de perte). De cette façon, le temps réellement enregistrable sera réduit auprès du temps affché.
La fusion de morceaux ne marche pas.La fonction de fusion ne sera pas réalisée avec un minidisc sur lequel on a souvent effectué l'enregistrement et le montage.
Perte de son pendant l'inversion ou l'avance rapide.S'il s'agit d'un MD sur lequel on a effectué souvent l'enregistrement ou le montage, il peut se produit une perte de son.
Numérotaga au milieu d'un morceau.Le numérotage peut être mal fait s'il y a des rayures ou de la pous-sière sur le MD.

FRANÇAIS

Références -Messages affichés-

MESSAGES D'ERREURSIGNIFICATION
BATT EMPTY● La batterie est épisée.
BLANK MD● Rien n'a été enregistré. (Remplacer le disque.)
Can't COPY● Il s'agit d'un MD protégé par le droit d'auteur. (Utiliser un cable analogue.) ● On a tenté d'enregistrer des signaux non-audio (données informatiques par exemple).
Can't EDIT● Impossible de monter un morceau. (Modifier la position d'arrêt sur le morceau et refaire le montage.)
Can't PLAY● On a tenté de reproductive un morceau qui ne peut pas être lu sur cet apparéil.
Can't READ (*)● Les données du disque ne peuvent pas être lues, car le disque est endommage. (Remettre le minidisc en place ou le remplacer.)
Can't REC● L'enregistrement ne peut pas être effectué correctement à cause des vibrations ou des chocs subis.
MESSAGES D'ERREURSIGNIFICATION
Can'tSTAMP• La copie de titres est impossible. (Vérifier le nombre des morceaux.)
Can'tWRITE• Les informations TOC ne sont pas cor-rectement enregistrées.
DEFECT!• Le disque est rayé. (Si le son enregistré n'est pas bon, recom-mencer l'enregistrement ou replacer le disque.)
DISC FULL• Le disque n'a plus de place pour l'enregistrement.
Er-MD (**)• Le microprocesseur a rapporté une er-reur du système et l'appareil est en panne. (S'adresser au revendeur pour la réparation.)
HOLD• L'appareil se trouve en mode de main-tien.
LOCKED• On a retire le MD en cours d'enregistre-ment ou de montage. (Éteindre l'appareil et restirer le minidisc.)
NO DISC• Aucun disque n'est mis en place.

Numeros ou symboles à la place de (^*)

MESSAGES D'ERREURSIGNIFICATION
NO SIGNAL• Mauvais raccordement du cable numé-rique. • Aucun signal en provenance d'un élément raccordé. (Faire fonctionner l'élement raccordé sur secteur.) • La fréquence d'échantillonnage des si-gnaux d'entrée n'est pas ajustée.
PLAY MD• On a tenté l'enregistrement sur un dis-que non-enregistrable.
PROTECTED• Le MD est protégé contre l'écriture. • On a tenté d'enregistrer sur un disque non-enregistrable.
SORRY• En cours d'écriture du nombre, l'appa-riel refuse une commande. (Patier un instant et tenter de nou-veau.)
MESSAGES D'ERREURSIGNIFICATION
TEMP OVER• La température est trop élevé. (Éteindre l'appareil et patienter un instant.)
TOC FORM (**)• Il s'est glissé une erreur dans lesdonnées. (On effacera tout et recommencer a l'enregistrement.)
TOC FULL• Il ne reste plus de place disponible pourl'information en caractères (titres demorceau, de disque, etc.).
Tr. Protect• Le morceau est protégé contre l'effacement. (Modifier le morceau avec le matériel quil'a enregistrré.)
? DISC• Il ne s'agit pas d'un disc musical. (L'appareil peut reproduire seulement desdisques audio.) • Il s'est glissé une erreur dans lesdonnées.

Numeros ou symboles à la place de (^*)

Entretien

Nettoyage

Si I'appareil est encrassé

Essuyer l'appareil avec un chiffon sec. Si la saleté résiste, nettoyer l'appareil avec un chiffon légément humecté d'eau (surface seulement).

Nettoyer les fiches et les prises du cable de raccordement.

Cela supprimera des bruits.

SHARP MDMT270HBKARGENT - Nettoyer les fiches et les prises du cable de raccordement. - 1

Attention:

  • Ne pas appliquer à l'appareil de produit chimique (essence, diluant, etc.). La qualité et la couleur de l'enveloppe peuvent s'alterer.
  • Ne pas lubrifier l'intérieur de l'appareil, qui pourrait mal fonctionner.

Fiche technique

SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la presentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un apparil à l'autre.

Alimentation:5 V CC:Adaptateur CA (230 CA, 50/60 Hz)
1,5 V CC:Pile alcaline au format "AA" (LR6) ven- due dans le commerce x 1
4,5 V CC:Adaptateur automo- bile en option, AD- CA20X (pour voiture ayant 12-24 V CC négatif à la masse)
Consummation:7 W (adaptateur CA)
Puisance de sortie:RMS: 20 mW (10 mW + 10 mW) (0,2 % de D.H.T.)
Dimensions:Largeur: 83 mm Hauteur: 28 mm
Profondeur: 77 mm
Poids:107 g sans batterie
Prise d'entrée:Ligne/numérique optique
Prise de sortie:Écouteurs (impédance: 32 ohms)

Type:

Procededle lecture:

Lecteur-enregistreur minidisc portable

Sans contact, lecture optique (par laser à semi-conducteur à 3 faisceaux)

Canaux audio:

Stereo 2 canaux/monaural 1 canal

Réponse en fréquence:

20 - 20.000 Hz (±3 dB)

Vitesse de rotation:

Environ 400 - 1.800 tr/mn CLV ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed-Solomon Code) ATRAC/ATRAC3 (Adaptive TRansform Acoustic Coding), calculé à 24 bits

Système de correction:

Écrasement par réécriture (overwrite) à modulation magnétique 44,1 kHz (Les signaux à 32 ou 48 kHz sont enregistrés après la conversion en 44,1 kHz.)

Codage:

Non mesureable (moins de ± 0,001 \% crete,pondere)

Enregistrement:

Fréquence d'échantillonnage:

Pleurage et scintillage:

Sensibilité d'entrée:

du d'entrée érenceImpédance d'en-trée
V20 kilohms

Niveau de sortie:

Sortie spécifiqueNiveau de sor-tie maximalImpédance decharge
Écouteurs-10 mW + 10mW32 ohms
LINE250 mV (-12dB)-10 kilohms

Durée de batterie:

Avec une pile alcaline de haute capacité au format de "AA" (LR6), en vente dans le commerce

StéréoEnregistrement ininterrompu: 8,5 heures environ Lecture ininterrompue: 33 heures environ
2 fois plus longEnregistrement ininterrompu: 12 heures environ Lecture ininterrompue: 44 heures environ
4 fois plus longEnregistrement ininterrompu: 18 heures environ Lecture ininterrompue: 52 heures environ
  • On a obtenu le temps d'enregistrement ininterrompu pour les entretes analogiques en reglant le niveau de volume sur "VOL 0".
  • On a obtenu le temps de lecture ininterrompu en réglient le niveau de volume sur "VOL 15".
  • Les valeurs de référence ci-dessus sont obtenues lorsque l'appareil est utilisé à une température ambiente de 25^ .
  • Le temps de fonctionnement à une pile alcaline peut varier selon le type et le fabricant de la pile et la température d'utilisation.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : MDMT270HBKARGENT

Catégorie : Lecteur CD