H5360BD - Vidéoprojecteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H5360BD ACER au format PDF.
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | 1280 x 720 (HD) |
| Luminosité | 2500 ANSI lumens |
| Contraste | 4000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, Audio Out |
| Dimensions approximatives | 300 x 230 x 110 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco) |
| Fonctions principales | Projection d'images, vidéos, présentations, compatibilité 3D |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe, filtres, télécommande disponibles en pièces détachées |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation recommandée dans des environnements ventilés |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des ordinateurs, lecteurs DVD, consoles de jeux |
FOIRE AUX QUESTIONS - H5360BD ACER
Questions des utilisateurs sur H5360BD ACER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H5360BD - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H5360BD de la marque ACER.
MODE D'EMPLOI H5360BD ACER
H5360 Series Guide Utilisateur
Droits d'auteur © 2009. Acer Incorporated.
Tous Droits Réserves.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme H5360 Acer
Diffusion initiale: 08/2009
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajustées aux nouvelles éditions de ce manuel. La presente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucuneASFOTANT que à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le nombre de série, la date d'achat, et le nombre du modele dans l'espace prévu cidesous. Le nombre de série et le nombre de modele sont imprimés sur l'etiquette collée sur le chassis. Toutles ces correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un supportquelconque,parquelqueprocédéquece soit,notamment,electronique, mecanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d'Acer Incorporated.
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de LLC. »
Informations concernant vous sécurité et votre comforts
Lisez ces consignes attentivement. Conserve ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranche ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l'ordinateur
Observe les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l'alimentation à une alimentation externe:
- Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation secteur.
- Débranche le cordon d'alimentation avant de déconnecter le bloc d'alimentation du projeteur.
- Si le système utilise plusieurs sources d'alimentation, coupez l'alimentation du système en débranchant tous les cordons d'alimentation des sources d'alimentation.
Mise en garde concernant l'accessibilité
Assurez-vous que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation est facilement accessible et se situe au plus pres possible de l'équipement. Si vous devez couper complètement l'alimentation de l'équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Avertissements!
- Ne pas utiliser ce produit après le'eau.
- Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d'être endommagé sérieusement.
- Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protégger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas été obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais été obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximé ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
- N'introduisez jamais d'objets de chaque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boitier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pouraient causeur un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
- Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
- Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un évientuel court-circuit ou endommager les péripériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l'énergie électrique
- Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sur du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
- Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
- Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
- Ne pas surcharger une prise d'alimentation, une barrette de connexion d'alimentation ou une prise de courant en connectant trop d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L'adaptateur secteur de ce produit est équipé d'une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d'insérer la fiche de l'adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électrique pour les détails.

Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n'est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.

Remarque: La brochure de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des apparettié electriques environnants qui interférènt avec les performances de ce produits.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni pour ce produit. Si vous nevez changer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, repertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7A 125V minimum,approvoué VDE ou équivalent,longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retarder les couverçles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranche ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a ete renversedans le produit.
Si le produit a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boitier a ete endommagé.
- Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage.
- Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation.

Remarque: Réglez seulement les contrôle qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut cause des dommages et requérir un travail important de la part du technician qualifié afin de remettre en état normal le produit.

Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pieces non conformes lorsqu'you ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d'achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contir de petites pieces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
-
Ne pas placer le produit dans des environnementes suivants:
-
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l'air libre est requis.
- Des endroits où la température risque de revenir trop importante, par exemple à l'intérieur d'un vehicule avec toutes les vitres fermées.
- Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent déterminer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noirissant l'image.
-
Des endroits à proximé d'une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiente supérieure à 40^ / 104^
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. -
Débranche immédiatement l'appareil si vous constatEZ un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d'utiliser l'appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre apparéil et contactez votre revendeur.
- Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
- Ne pas exposer l'objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
- Ne pas couper l'alimentation principale brusquement et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de provoquer un incendie, des électrocutions ou d'autres problèmes. Le moyen le plus sur est de patienter jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête avant de couper l'alimentation principale.
- Ne pas toucher la grille de sortie d'air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants.
Nettoyer regulierement le filtré d'air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtré/les fentes d'aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. - Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d'air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
- Ouvrez toujours l'obturator ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement.
- N'obstruer l'objet du projecteur avecaucun objet lorsquelprojecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'objet ou meme un incendie. Pour eteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE (Cacher) sur la telecommande.
- La lampe devient extrémement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de-retirer l'assemblage de la lampe pour un remplacement.
- Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe.
- Ne jamais changer l'assemblage de la lampe ou d'autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
- Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'advertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. - Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l'OSD après avoir changé le module de la lampe.
- Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de haute tensions dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures. La seule piece recupérable par l'utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technician professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
- Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages.
- Ce produit est capable d'afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu'il est solidement installé.
Environnement de fonctionnement pour la fonction sans-fil (En option)

Avertissement! Pour des raisons de sécurité, éteignez tous les péripériques de transmission fréquence radio ou sans-fil lorsque vous utilisez cette équipement dans les conditions suivantes. De tels péripériques peuvent comprendre, mais sans se limiter à: LAN (WLAN) sans-fil, Bluetooth et/ou 3G.
Assurez-vous de respecter toutes les réglementations en vigueur dans toutes les régions et éteignez toujours votre apparéil lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou un danger. Utilisez l'équipement uniquement dans ses positions de fonctionnement habituelles. Cet équipement est conforme aux directives concernant l'exposition Fréquence Radio lorsqu'il est utilisé correctement et lorsque cet apparéil ainsi que son antennée sont positionnées à une distance de 1,5 centimétres au minimum (5/8 pouces) séparant de votre corps. Il ne doit pas conténir de métal et vous devez positionner l'équipement à la distance mentionnée ci-dessus pour le séparer de votre corps.
Pour pouvoir transférer les fichiers de données ou les messages avec succès, cet équipement nécessite une connexion réseau de bonne qualité. Dans certains cas, le transfert des fichiers de données ou des messages risque d'être bloqué jusqu'à ce qu'une bonne connexion soit présente.
Assurez-vous de bien respecter les consignes de distance jusqu'à ce que le transfert soit terminé.
Les composants de cet équipement sont magnétiques. Les matériels métalliques peuvent être attirés par l'équipement et les personnes portant des protheses auditives ne doivent pas tener cet équipement à proximé des oreilles portant des protheses auditives. Ne pas placer des cartes de crédit ou autres medias de stockage magnétiques à proximé de l'équipement car les données enregistrées dedans risquent d'être effacées.
Equipements médicaux
L'utilisation de tout équipement de transmission fréquence radio, y compris les téléphones sans-fil, risque d'interférer avec les fonctionnalités des équipements Médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le constructeur des équipements Médicaux pour déterminer s'ils sont suffisamment protégés contre l'énergie Fréquence Radio externe ou si vous avez une question quelconque. Eteignez votre apparéil dans les établissements de soins Médicaux en respectant toutes les règlementations affichées dans ces lieux qui vous imposent de le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins Médicaux peuvent utiliser des équipements pouvant être sensibles aux transmissions Fréquence Radio externes.
Les stimulateurs cardiaques. Les constructeurs de stimulateurs cardiaques conseilent de respecter une distance de séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) allant des appeareils sans-fil à un stimulator cardiaque pour éviter des eventuelles interférences avec le stimulator cardiaque. Ces recommendations sont conformes aux conseils et à la recherche indépendante dirigée par Wireless Technology Research. Les personnes portant un stimulator cardiaque doivent respecter les consignes ci-dessous:
- Gardez toujours l'appareil à une distance plus de 15,3 centimètres (6 pouces) du stimulator cardiaque.
- Ne pas transporter l'appareil pres de votre stimulateur cardiaque lorsque l'appareil est mis sous tension. Si vous doutez de la présence des interférences, éteignez votre apparéil et déplacez-le.
Prothèses auditives. Certains apparéils sans-fil numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Si des interférences se produit, consultez votre fournisseur.
Vehicules
Les signaux Fréquence Radio risquent d'influencer des systèmeslectroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans des vehicules à moteur comme le système d'injection electronique, le système de freinage avec antiblocage electronique, le système électronique de contrôle de la vitesse et le système de coussin de sécurité gonflable. Pour de plus amples informations, consultez le constructeur ou un représentant agréé de votre vehicule ou d'autres équipements ajoutés. Seul un personnel de dépannage qualifié est autorisé à réparer l'appareil ou à installer l'appareil dans un vehicule. Une installation inappropriée ou un dépannage incorrect pourrait être dangereux et risque d'invalider la garantie couvrant l'appareil. Vérifiez régulièrement que tous les équipements sans-fil dans votre vehicule sont installés et fonctionnement correctement. Ne pas conserver ou transporter des produits à base de matières liques inflammables, des produits à base de vapeur ou des produits explosifs dans le même compartment où vous rangez cet appareil, ses composants ou ses accessoires. En ce qui concerne les vehicules équipés de coussins de sécurité gonflables, notez bien que les coussins de sécurité gonflables gonflent avec une force très importante. Pour cette raison, ne place aucun objet et n'installez chaque équipement sans-fil portable par-dessus ou dans le rayon de fonctionnement des coussins de sécurité gonflables. Si un équipement sans-fil pour vehicule est installé incorrectement et si les coussins de sécurité gonflables se déclenchent, de graves blessures peuvent se produit.
Il est interdigit d'utiliser votre apparéil pendant le vol dans un avion. Eteignez votre apparéil avant l'embarquement dans un avion. L'utilisation des apparéils sans-fil dans un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut interrompré le réseau de téléphonie mobile et peut être illégale.
Environments potentiellement explosifs
Eteignez vous appeareil dans toutes les zones presentaient une atmophere potentielllement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les atmospheres potentielllement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseilé de couper le moteur de votre vehicule. Lesétincelles dans de telles zones risquent de provoquer une Explosion ou un incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Eteignez l'appareil dans les endroits à proximité des pompes à carburant dans les stations essence.
Respectez les restrictions concernant l'utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entreprises et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d'opérations de dynamitage. Des zones avec une atmophère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairément signalées. Ces zones complèment les cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits
chimiques, les vehicules utilisant des gaz de petrole liquéfiés ( comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l'air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Mise en garde concernant l'Ecoute
Pour protégger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
- Augmentez le son progressivement jusqu'à ce que vous puissiez l'entendre nettement etcomfortablement.
- Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
- Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
- Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne pres de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet apparéil électronique dans les déchets pour vous en débarrasssez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez-vous sur le site web à l'adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :

"L'(les) ampoule(s) contient du mercure; éliminer d'une manière adaptée."
Les lampes contenues dans le produit peuventContainir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
X
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
-
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes : -
Dans des environnements extrémement chauds, froids ou humides.
- Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
- A proximé de tout apparéil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observe tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommendés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre(APpeuil.

Avertissement:
- Ne pas regarder dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.
Lorsque you changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. - Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'advertissement.
- Réinitialisiez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l'OSD après avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. - Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, évientuellesment avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplaced. Pour remplaçer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et leur comforts iii
Commencer par le début x
Avis d'Utilisation x
Mise en Garde x
Présentation 1
1
Vue d'ensemble du paquet 2
Vue d'ensemble du Projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Telecommande et tableau de commande Layout 4
Bien débuter 6
Branchement du projecteur 6
Mise sous/hors tension du projecteur 7
Mise sous tension du projecteur 7
Mise hors tension du projecteur 8
Réglage de l'Image Projetée 9
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 9
Comment optimiser la taille de l'image et la distance 10
Comment obtenir une taille d'image préféree en réglant la distance et le zoom 12
Commandes Utilisateur 14
Menu d'installation 14
Technologie Empowering Acer 15
16
Couleur 17
Image 18
Réglages 21
Gestion 23
Audio 23
Minuteur 24
Langue 24
Appendices 25
Dépannage 25
Tableau de Definition des DELs & Alertes 29
Remplacement de la lampe 30
Installation au plafond 31
34
36
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 40
Présentation
Caracteristiques du Produit
Ce produit est un projeteur DLP à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
- Technologie DLP®
- Résolution 1280 x 720 720p Native Compatible avec les rapportds d'aspect 4:3 / 16:9 / L.Box
- La technologie ColorBoost de Acer permet d'obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes.
Haute luminosité et facteur de contraste - Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Film, CinémaASF, Jeux, Sports, Utilis) pour une performance optimale qu'elle que soit la situation.
- Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
- Le mode de faible consommation et d'économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe
- La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l'énergie et une amélioration de l'efficacité physique.
- La touche Empowering permet d'afficher les utilisaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower Management) et d'en modifier facilement les paramétrages.
- Correction trapèze numérique avancée optimisant les presentations
- Menu de l'affichage à l'écran (OSD) dans les différentes langues
- Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d'une capacité de zoom jusqu'à 1,1X
- Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramaque
- Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Macintosh® OS compliant
Vue d'ensemble du paquet
Ce projeteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre revendeur si l'un des éléments est manquant.

Projecteur avec protège-objectif

Cordon d'alimentation

Cable VGA

Cable Video Composite

Batterie

Carte de Sécurité

Guide Utilisateur

Télécommande

Guide de démarrage rapide

Boitier de transport
Vue d'ensemble du Projecteur Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur

| # | Description | # | Description |
| 1 | Ventilation (prise d'air) | 6 | Protège-objectif |
| 2 | Ventilation (sortie d'air) | 7 | Bouton d'alimentation |
| 3 | Récepteur de la télécommande | 8 | Télécommande |
| 4 | Bague de réglage de la focale | 9 | Levier de zoom |
| 5 | Objectif pour zoom | 10 | Avertisseur sonore |
Côté arrêté

| # | Description | # | Description |
| 1 | Prise d'alimentation | 6 | Connecteur d'entrée YPbPr |
| 2 | Port de verrouillage Kensington™ | 7 | Connecteur d'entrée S-Viséo |
| 3 | Connecteur RS232 | 8 | Connecteur d'entrée video composite |
| 4 | Connecteur de signal analogique de PC / HDTV/d'entrée video composante (ENTRÉE VGA) | 9 | Connecteur d'entrée audio |
| 5 | Connecteur HDMI |
Telecommande et tableau de commande Layout

| # | Icône | Fonction | Description |
| 1 | Récepteur de télécommande | Reçoit les signaux de la télécommande. | |
| 2 | ◇ | MARCHE/ARRET | Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". |
| 3 | MENU | Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d'affichage à l'écran (OSD), aller à l'étape suivant pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.Confirmez votre sélection d' éléments. | |
| 4 | Pavé des touches numériques 0~9 | Pressez "0~9" pour saisser un mot de passer dans le menu "Sécurité". | |
| 5 | RAPPORT D'ASPECT | PourCHOISIR le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9/L.Box). | |
| 6 | RESYNC | Synchronisé automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. | |
| 7 | FIGER | Pourmettre l'image sur l'écran en pause. | |
| 8 | ◇□ | TRAPEZE | Règla l'image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (±40 degrès). |
| 9 | <△> | Quatre Touches de Sélection Directionnelles | Utilisiez les boutons haut, bas, gauche et droite pourCHOISIR les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. |
| 10 | ZOOM | Permet d'effectuer le zoom avant ou arrêté sur l'affichage du projeteur. | |
| 11 | SOURCE | Change la source active. | |
| 12 | MASQUER | Arrête momentanément la video. Pressez "HIDE" pour masquer l'image, pressez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. | |
| 13 | e | Touches Empowering | Fonctions Acer exclusives: eView, eTimer, ePower Management. |
Remarque:

Placement de la télécommande
Pour fixer la télécommande au projecteur, veuillez vous reporter à l'illustration.

Bien débuter
Branchement du projecteur

| # | Description | # | Description |
| 1 | Cordon d'alimentation | 6 | Câble de prise audio/Prise |
| 2 | Câble RS232 | 7 | Câble de prise audio/RCA |
| 3 | Câble VGA | 8 | Câble Vidéo composite |
| 4 | Câble HDMI | 9 | Câble S-Viséo |
| 5 | Câble de composant 3 RCA |

Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d'affichage est compatible avec le projecteur.
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Retirez le couvercle de l'objetif (Illustration #1)
2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le cable de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d'alimentation clignotera en rouge.
3 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration #2)
4 AllumezYOUR source ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur videoe etc.).Le projecteur detectera automatiquement la source.
- Si l'écran affiche les iconones "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu'aucun signal d'entrée de tel type n'est détecté.
- Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
- Si vous vous connectez à plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" de la télécommande pour passer entre les saisies.

Mise hors tension du projecteur
Pour eteindre le projecteur, pressez le bouton "Marche/Arret" deux fois. Le message ci-dessous s'affichera sur I'ecran pendant environ 5 secondes.
"Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture."
2 Aussitot l'alimentation coupée, la DEL témoin d'alimentation clignotera en rouge rapidement et le(s) ventilateur(s) continuera(ont) à fonctionner pendant environ 2 minutes. Cela permet de s'assurer que le système se refroidit correctement.
3 Une fois que le système a fini de refroidir, l'indicateur DEL de courant passera au ROUGE constant ce qui signifie que le projecteur entre en mode de veille.
4 Il est maintainant sur de débrancher le cordon d'alimentation.

Avertissement: N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.

Remarque: Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous doiventpendant 60 secondes au minimum avant de presser lebouton "Marche/Arrêt" pour redémarrer le projecteur.

Témoins d'ajretissement :
Si le projecteur s'eteint automatiquement et que l'indicateur de courant clignote rapidement en ROUGE et à des retours en BLEU constant, veuillez contacter votre revendeur ou centre de service local.
- Si le projecteur s'éteint automatiquement et que l'indicateur de courant clignote rapidement en ROUGE et à des retours en BLEU constant, cela indique que le projecteur a surchauffé. Le message cédssous s'affichera sur l'écran si une surchauffe va se produit.
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
- Si l'indicateur de courant clignote rapidement en ROUGE et à des retours en BLEU constant et que le message ci-dessous est affiché à l'écran, veuillez contacter votre revendeur ou centre de service local:
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équisé d'un pied régiable permettant d'ajuster la hauteur de l'image.
Monter/baisser l'image:
1 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration #1) pour affiner l'angle d'affichage.

Molette de réglage de l'inclinaison
Comment optimiser la taille de l'image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d'image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l'écran. Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l'écran, les tailles d'image peuvent varier entre 80 pouces et 87 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.

Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cédessous, il est obligatoire d'obtenir un espace de hauteur de 122 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.

Figure: Distance fixe avec differents zooms et tailles d'écran.
| Distance désirée (m) <A> | Taille de l'écran | Dessus | Taille de l'écran | Dessus | ||
| (Zoom Min,) | (Zoom Max,) | |||||
| Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm)<C> | Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm)<C> | |
| 1 | 27 | 59 x 33 | 37 | 29 | 65 x 36 | 41 |
| 1,5 | 40 | 88 x 50 | 56 | 44 | 97 x 54 | 61 |
| 2 | 53 | 118 x 66 | 74 | 58 | 129 x 73 | 82 |
| 2,5 | 66 | 147 x 83 | 93 | 73 | 161 x 91 | 102 |
| 3 | 80 | 176 x 99 | 112 | 87 | 194 x 109 | 122 |
| 3,5 | 93 | 206 x 116 | 130 | 102 | 226 x 127 | 143 |
| 4 | 106 | 235 x 132 | 149 | 117 | 258 x 145 | 163 |
| 4,5 | 120 | 265 x 149 | 167 | 131 | 290 x 163 | 184 |
| 5 | 133 | 294 x 165 | 186 | 146 | 323 x 181 | 204 |
| 6 | 159 | 353 x 199 | 223 | 175 | 387 x 218 | 245 |
| 7 | 186 | 412 x 232 | 260 | 204 | 452 x 254 | 286 |
| 8 | 213 | 471 x 265 | 298 | 233 | 516 x 290 | 326 |
| 9 | 239 | 529 x 298 | 335 | 262 | 581 x 327 | 367 |
| 10 | 266 | 588 x 331 | 372 | 291 | 645 x 363 | 408 |
| 10,3 | 274 | 606 x 341 | 383 | 300 | 665 x 374 | 420 |
Rapport de zoom : 1,1x
Comment obtenir une taille d'image préféérée en réglant la distance et le zoom

Le tableau ci-dessous explique la façon d'obtenir une taille d'image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d'image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,7 m à 1,9 m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
| Taille d'image désirée | Distance (m) | Haut (cm) | ||
| Diagonal (pouce) <A> | L (cm) x H (cm) | Zoom Max. <B> | Zoom Min. <C> | Du bas en haut de l'image <D> |
| 30 | 66 x 37 | 1,0 | 1,1 | 42 |
| 40 | 89 x 50 | 1,4 | 1,5 | 56 |
| 50 | 111 x 62 | 1,7 | 1,9 | 70 |
| 60 | 133 x 75 | 2,1 | 2,3 | 84 |
| 70 | 155 x 87 | 2,4 | 2,6 | 98 |
| 80 | 177 x 100 | 2,7 | 3,0 | 112 |
| 90 | 199 x 112 | 3,1 | 3,4 | 126 |
| 100 | 221 x 125 | 3,4 | 3,8 | 140 |
| 120 | 266 x 149 | 4,1 | 4,5 | 168 |
| 150 | 332 x 187 | 5,1 | 5,6 | 210 |
| 180 | 398 x 224 | 6,2 | 6,8 | 252 |
| 200 | 443 x 249 | 6,9 | 7,5 | 280 |
| 250 | 553 x 311 | 8,6 | 9,4 | 350 |
| 300 | 664 x 374 | 10,3 | *** | 420 |
Rapport de Zoom : 1,1x
Commandes Utilisateur
Menu d'installation
Le menu d'installation fournit un affichage à l'écran (OSD) pour l'installation et l'entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "No signal input" (Aucun signal entrant) est affché sur l'écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l'écran, la mise au point, la correction des clés de vôutes et bien d'autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Power" (Marche/arrêt)itué sur la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton de "MENU" de la télécommande pour lancer le mode OSD nécessaire à l'installation et à l'entretien du projecteur.


3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l'alignement, tels ceux de la taille de l'écran, de la distance, de la mise au point et d'autres.
4 Le menu d'installation comporte les options suivantes :
Mode de projection
- Position de projection
-Emplac menu
Réglage de clé de vous
-Réglage de la langue
-Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l'option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvégardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous pouze quitter le menu et revenir à l'écran d'accueil Acer.
Technologie Empowering Acer
| Touche Empowering empowering technology Empowering Key Settings Acer eView Management Acer eTimer Management Acer ePower Management | La touche d'autorisation Acer permettrois fonctions exclusives à Acer, qui sont respectivement la "Acer eView Management", la "Acer eTimer Management" et la "Acer ePower Management". Pressez la touche " e"pendant plus d'une seconde pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses fonctions. |
| Acer eView Management empowering technology Acer eView Management Lumineux Standard Film CinémaASF Jeux Sports Utilis Sélectionner Confirmer MENUCutter | Pressez " e" pour ouvrir le sous-menu"Acer eView Management". "Acer eView Management" concerne la sélection du mode d'affichage. Veuillezvous référer à la section Menu OSD(Affichage à l'écran) pour plus de détails. |
| Acer eTimer Management empowering technology Acer eTimer Management Début Période 60 Minutes Afichage Compté à rebours Endroit Compté à rebours Endroit Compté à rebours | Pressez " e" pour ouvrir le sous-menu"Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de presentation.Veuillez vous référer à la section Menu OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails. |
| Acer ePower Management empowering technology Acer ePower Management Mode ECO Marcha Haute Altitude Arrêt Arrêt auto Arrêt | Appuyez sur " e" pour lancer la "Acer ePower Management". La "Acer ePower Management" fournità l'utilisateur un raccourci qui permetde prolonger la durée de vie de l'ampoule et du projecteur. Veuillezconsulter la section Affichage à l'écran pour plus de détails. |
Menus OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
- Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande.
- Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches ( ) pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, presse pour acceder au sous-menu et effectuer les réglages de la fonction.
Use the Utilisez les touches pour selectionner l'objet désiré et effectuer les réglages à l'aide des touches. - Sélectionnez l'élement suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Press Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l'écran reviendra au menu principal.
- Pour quitter l'OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrtera automatiquement les nouveaux paramètres.

Couleur

| Mode d'affichage | Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.Lumineux : Pour optimiser la luminosité.Standard : Pour un environnement commun.Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidEOS/photos.CinémaASFauter : Pour un contenu videodotsbrecJeux : Pour les yeux.Sports : Pour les images de sport UTILIS : Pour enregistrer les réglages de l'utilisateur. |
| Couleur du mur | Utilisez cette fonction pour désirier une couleur appropriée pour le mur. Il y a plusieurs choses, y compris blanc, jaune clair, bleu clair, rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la déviation des couleurs dues à la couleur du mur, pour un ton d'image plus précis. |
| Luminosité | Règle la luminosité de l'image.Appuyez sur ↓ pour assombrir l'image.Appuyez sur ↑ pour éclaircir l'image. |
| Contraste | Le paramètre "Contraste" permet de contröler la différence entre les zones les plus claires et les plussons de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.Appuyez sur ↓ pour diminuer le contraste.Appuyez sur ↑ pour augmenter le contraste. |
| Temp. Couleur | Règle la température des couleurs. A une température des couleurs plus élevé, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus BASSE, l'écran apparait plus chaud. |
| Degamma | Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scèneASFauter paraître plus claire. |
| Rouge | Règle la couleur rouge. |
| Vert | Règle la couleur verte. |
| Bleu | Règle la couleur bleue. |
| Saturation | Règle une image videoe depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturaées. • Appuyez sur ↓ pour diminuer la quantité de couleurs sur l'image. • Appuyez sur ↑ pour augmenter la quantité de couleurs sur l'image. |
| Teinte | Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur ↓ pour diminuer la quantité du vert sur l'image. • Appuyez sur ↑ pour augmenter la quantité du rouge sur l'image. |

Remarque: Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode DVI.
Image

| Mode de projection | • Avan: Le paramètre d'usine par défaut. • Arrière: Inverse l'image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. |
| Position de projection | • Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de l'image. • Ordinateur de bureau • Plafond: Retourne l'image de haut en bas pour la projection montée au plafond. |
| Rapport d'Aspect4:316:9 | Utilisez cette fonction pourCHOISIR le format d'image souhaité. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontalux ou verticaux initiaux. • 4:3: L'image sera mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran et s'affichera au format 4:3. • 16:9: L'image sera mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran et à la hauteur réglée pour afficher l'image au format 16:9. |
| Anti-distorsion auto | Ajuste automatiquement l'image verticale. |
| Anti-distorsion manuelle | Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection. (±40 degrès) |
| <Note>La fonction Anti-distorsion manuelle n'est pas disponible lorsque Anti-distorsion auto est régèle sur " Activé". | |
| Position H. | • Pressez • pour déplacer l'image vers la gauche. • Pressez • pour déplacer l'image vers la droite. |
| Position V. | • Pressez • pour déplacer l'image vers le bas. • Pressez • pour déplacer l'image vers le haut. |
| Fréquence | Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraichiissement du projecteur pour qu'il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constazez une barre verticale vacillante dans l'image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. |
| Suivi | Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. |
| Netteté | Règle la netteté de l'image. • Pressez • pour diminuer la netteté. • Pressez • pour augmenter la netteté. |
| 3D | Sélectionne "NVIDIA 3D Vision" ou "DLP 3D" pour activer la fonction 3D supportée par la technologie 3D NVIDIA ou TI DLP. • NVIDIA 3D Vision : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D NVIDIA, un émetteur IR, une carte graphique NVIDIA et des yeux 3D ou des films 3D conformes à NVIDIA avec le lecteur SW correspondant. Visitez le site URL de NVIDIA (http://www.nvidia.com/object/3D_Vision_Requirements.html) pour plus d'informations sur la configuration du système. • DLP 3D :Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec tampon quad (NVIDIA/ATI...) et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt : déactive le mode 3D. |
| Sync 3D G/D | Si vous voirz une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inversion" pour obtenir la meilleure série de image gauche/droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). |

Remarque : Les fonctions "Position H . ", "Position V . ", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas disponibles en mode DVI ou Video.
Remarque: La fonction « Netteté » n'est pas disponible en modes DVI et Ordinateur.
Remarque : Lorsque vous utilisez NVIDIA 3D Vision, et de façon à prendre en charge ce projeteur, veuillez télécharger et installer le dernier pilote de NVIDIA 3D VISION à partir du site Web de NVIDIA pour votre carte graphique.
Remarque: Les réglages du programme d'application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un bon affichage 3D.
Remarque : Les lecteurs SW, tells que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs depuis la page Web suivante.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player :
Remarque : "Sync 3D G/D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque: Un écran rappel s'affiche si le mode 3D est encore activé lorsque le projecteur est mis sous tension. Effectuez les réglages nécessaires selon vos besoin.
Remarque: Le mode d'affichage 3D est activé maintainant.
- Veiliez bien à la fois à entre les signaux 3D corrects et à porter les lunettes. Il se peut que vous devíez executer la fonction "Inversion" pour l'option "Sync 3D G/D" pour pouvoir Obtérer une image correcte.
- Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D
Réglages

| Emplac Menu | Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. |
| Verr. Source | Lorsque le verrouillage de source est "Arrêt", le projecteur recherche d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque le verrouillage de source est "Marche", il "verrouillera" le canal source courant jusqu'à ce que vous pressiez le bouton "Source" sur la télécommande pour le canal suivant. |
| Sous-titrage | Choisissez un mode de sous-titrage préféRED entre CC1, CC2, CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre pays). Choisissez "Désactivé" pour êtreindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée videoe composite ou S-Videoe a été sélectionné et que le format du système est NTSC. <Remarque> Cette fonction n'est pas disponible lorsque le rapport d'aspect est « 16:9 » ou qu'il est détecté en « Mode auto ». |
| Sécurité | Sécurité Ce projeteur dispose d'une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de:gérer l'utilisation du projeteur. Pressez ↓ pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous nevez saisir le "Mot de passer admin" avant d'effectuer le paramètre de la sécurité. • Sélecteur ↓ Aiguiz ↓ Quitter |
| Arrêt(Minutes) Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l'administrateur peut régler la fonction de déliai. • Pressez ↓ ou ↓ pour avoir l'intervalle du déliai. • La plage va de 10 minutes à 990 minutes. • Lorsque le temps s'est écoulé, le projeteur demandera à l'utiliser de saisser le mot de passer une nouvelle fois. • Le règlage d'usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)" est "Arrêt". • Une fois la fonction sécurité activée, le projeteur exigera de l'utiliser la saïe du mot de passer lors de sa mise en marche. Le "Mot de passer utiliser" et "Mot de passer admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. | |
| Définir mot de passeruse utilisé • Résinitialiser | Mot de passeruse utilisé • Appuyez sur le bouton et désinsérez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'usine par défaut. |
| Définir mot de passée utilisé • Résinitialiser | Mot de passée utilisé • Appuyez sur le bouton et désinsérez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'usine par défaut. |
| Définir mot de passée utilisé • Résinitialiser | Mot de passée utilisé • Appuyez sur le bouton et désinsérez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'suisse par défaut. |
| Définir mot de passée utilisé • Résinitialiser | Mot de passée utilisé • Appuyez sur le bouton et désinsérez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'ebliken par défaut. |
| Définir mot de passée utilisé • Résinitialiser | Mot de passée utilisé • Appuyez sur le bouton et désinsérez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'usine par défaut. |
| Définir mot de passée utilisé • Résinitialiser | Mot de passée utilisé • Appuyez sur le boutON et désinsérez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'ebliken par défaut. |
| Définir mot de passée utilisé • Résinitialiser | Mot de passée utilisé • Appuyez sur le boutON et désinsérez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'usine par défaut. |
| Définir mot de passée utilisé • Résinitialiser | Mot de passée utilisé • Appuyez sur le boutON et désinsérez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'ebliken par défaut. |
| Résinitialiser | Appuyez sur le boutON et désinsérez "Oui" pour rétablier les paramètres de tous les menus aux régles d'usine par défaut. |
Gestion

| Mode ECO | Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour revenir au mode normal. |
| Haute Altitude | Sélectionnéz "activation" pour activer le mode d'Altitude. Faites tournier le ventilateur plein régime de façon continue pour que le projecteur refroidisse de façon adaptée à l'altitude. |
| Arrêt auto | Le projecteur s'éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n'est détectée après le délais prédéfini. (en minutes) |
| Heure Lampe | Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heures) de la lampe. |
| Lampe Rappel | Activéz cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. |
| Réinit Lampe | Appuyez sur le bouton ◆ etChoisissez "Oui" pourmettre le compteur de la lampe sur 0 heures. |
Audio

| Volume | • Pressez ↓ pour diminuer le volume. • Pressez ↑ pour augmenter le volume. |
| Silence | • Choisissez "Marche" pour couper le son. • Choisissez "Arrêt" pour rétablit le son. |
| Marche/Arrêt Volume | • Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du démarrage/arrêt du projecteur. |
| Volume de l'alarme | • Utilisuez cette fonction pour définir le volume d'une notification d'alerte. |
Minuteur

| Emplacement minuteur | • Choisissez l'emplacement d'affichage du compteur sur l'écran. |
| Démarrer le minuteur | • Pressez ◆ pour démarrer ou arrêté le compteur. |
| Durée du minuteur | • Pressez ◆ ou ◆ pour régler la durée du compteur. |
| Volume du minuteur | • Utilisez cette fonction pour définir le volume de notification pour l'activation de la fonction minuteur et l'arrêt du minuteur. |
| Affichage de l'horloge | • Pressez ◆ ou ◆ pour régler la durée du compteur. |
Langue

| Langue | Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez les touches ▲ ou ↓ pour sélectionner votre langue OSD préféérée. ● Pressez ◆ pour confirmer votre choix. |
Appendices
Dépannage
Si vous rencontres des problèmes avec votre projecteur Acer, reférez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d'Image et Solutions
| # | Problème | Solution |
| 1 | Aucune image n'apparait à l'écran | Effectuez la connexion comme déscrit dans la section "Bien débuter".Assurez-vous qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ou cassée.Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous reférer à la section "Remplacement de la Lampe".Assurez-vous d'avoir retire le cache de l'objectif et d'avoir allumé le projecteur. |
| 2 | Image affichée partiellement, en défilament ou incorrecte(Pour PC (Windows 95/98/2000/XP)) | Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.Pour une image affichée incorporement:Allez sur le " Poste de Travail", ouvrez le "Panneau de configuration" puis double-cliquez sur l'icône "Affichage".Sélectionnez l'onglet "Paramètres".Vérifier que la résolution de votre écran est réglée plus basse ou égale à UXGA (1600 x 1200).Cliquez sur le bouton " Propriétés Avancées".Si le problème persiste, changez l'affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:Vérifier que la résolution de votre écran est réglée plus basse ou égale à UXGA (1600 x 1200).Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur".Cliquez sur " Afficher tous les péripériques".Ensuite sélectionnéz "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis désissez le mode de résolution dont vous ave besoin sous "Modèles".Vérifier que la résolution de votre écran est réglée plus basse ou égale à UXGA (1600 x 1200). |
| 3 | Image affichée partiellement, en défilament ou incorrecte (pour ordinateurs portables) | · Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande. Pour une image affichée incorrectly: · Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. · Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] · Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si vous moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. |
| 4 | L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de presentation | · Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous ® Windows® Microsoft : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écans lorsqu'un second appeareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. · Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous ® Mac® Apple : Dans l'onglet Préférences du Systeme, ouvrez Affichage et règlez Miroir Video sur "Marche". |
| 5 | L'image est instable ou vacillante | · Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème. Référez-vous à la section "Image" pour plus d'informations. · Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l'affichage sur votre ordinateur. |
| 6 | L'image compte une barre verticale vacillante | · Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "Image" pour plus d'informations. · Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur |
| 7 | L'image est floue | · Assurez-vous que le cache de l'objectif est逝. · Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objetif du projecteur. · Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance obligatoire comprise entre 3,3 et 33,8 pieds (de 1,0 à 10,3 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment Obtenir Une Taille d'Image Préféérie en Réglant la Distance et le Zoom" pour plus d'informations. |
| 8 | L' image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large » | Lorsque vous regardez un DVD d'encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres ci-dessous: • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l' image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. |
| 9 | L' image est trop petite ou trop large | • Ajustez le levier du zoom sur le devant du projecteur. • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. • Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image -> Rapport d'aspect" et essayez différents réglages ou appuyez sur " Rapport d'aspect" sur la télécommande pour régler directement. |
| 10 | Les bords de l' image sont inclines. | • Si possible, repositionné le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. • Appuyez sur le bouton " Keystone (Anti-distorsion) □ / □" de la télécommande jusqu'à ce que les côtés soient verticaux. • Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image -> Anti-distorsion auto" et désissez "Déactivé" dans le menu OSD, si le bouton "Keystone" (Anti-distorsion) n'est pas disponible sur la télécommande. |
| 11 | L' image est renversée | • Sélectionné "Image -> Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection. |
Problèmes avec le Projecteur
| # | Condition | Solution |
| 1 | Le projecteur arrête de répondre aux commandes. | Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnectcer l'alimentation. |
| 2 | La lampe grille ou émet un claquement | Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, évientuelles avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas replacé. Pour replacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". |
Messages OSD
| # | Condition | Rappel de Lampe |
| 1 | Message | Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.Panne ventilateurLa lampe va bientôt s'éteindre.Surchauffe project. – le projeteur a dépasse sa température de fonctionnement recommendée et doit refroidir avant d'être réutilisé.Surchauffe Project.La lampe va bientôt s'éteindre.Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite.Preféparez-vous à la changer bientôt.La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissanceRemplacement suggéré! |
Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages des DELs
| Message | DEL d'Alimentation | |
| Rouge | Bleue | |
| Input Power Plug | Flash ON a OFF en100ms | -- |
| Veille | V | -- |
| Power button ON | -- | V |
| Nouvelle tentative de la lampe | -- | Clignotement rapide |
| Power off (Cooling state) | Clignotement rapide | -- |
| Power button OFF: Cooling completed; Standby Mode | V | -- |
| Erreur (panne thermique) | Clignotement rapide ROUGE et retours en BLEU constant | |
| Error (Fan lock) | Clignotement rapide ROUGE et retours en BLEU constant | |
| Erreur (panne de la lampe) | Clignotement rapide BLEU et retours en ROUGE constant | |
| Erreur (panne de la roue de couleur) | Clignotement rapide BLEU et retours en ROUGE constan | |
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour-retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d'advertissement suivant "La lampe a presque atteint la fin de sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseilé!" Lorsque vous voyageze ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

Avertissement: Le compartment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe.

Pour Changer la Lampe
1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Debranchez le cordon d'alimentation.
4 Retirez les vis du couvercle a I' aide d'un tournevis. (Illustration #1)
5 Poussez et otez le couvercle.
6 Retirez les deux vis de fixation du module de la lampeu (Illustration #2) et tirez la poignée du module de la lampev.(Illustration #3)
7 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #4)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

Avertissement: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe.
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous reférer aux étapes ci-dessous:
1 Percez quatre trouss dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture.



Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équisier de vis adaptées au type de votre plafond.
Fixez la tringle pour plafond à l'aide des vis à quatre cylindres adaptées.

3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.


Remarque: Il est conseilé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité.
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.

5 Réglez l'angle et le positionnement s'il le faut.



Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque méthode sont listed dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
| Modèle | Type de Vis B | Type de Rondelle | ||
| Diamètre (mm) | Longueur (mm) | Grand | Petit | |
| H5360 | 3 | 25 | V | V |

Specifications
Les specifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans préavis. En ce qui concerne les specifications finale, veuillez vous reférer aux spécifications de vente annunciées par Acer.
| Système de projection | DLP® |
| Résolution | H5360: Native: 720P (1280 x 720), Maximum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080) |
| Compatibilité d'ordinateur | PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ |
| Compatibilité videoe | NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) |
| Format d'image | Auto, 4:3, 16:9, LBox |
| Couleurs d'affichage | 1,07 milliards de couleurs |
| Objectif de projection | F/2,5-2,67; f=21,86 mm-24,00 mm; objectif avec zoom manuel 1.1X |
| Taille de l'écran de projection (diagonale) | 0,69 m-7,62 m |
| Distance de projection | 1,0 m~10,3 m |
| Rapport de distance de projection | 58"@2m (1,55-1,70:1) |
| Fréquence du balayage horizontal | 30k - 100 kHz |
| Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical | 50-85 Hz, 120Hz (uniquement pour le mode 3D) |
| Type de lampe | 200W, changeable par l'utilisateur |
| Correction trapèze | ±40 degrés |
| Audio | Haut-parleur interne avec sortie de 2 W |
| Poids | 2,26 Kg |
| Dimensions (L x P x H) | 268 mm x 192 mm x 80 mm |
| Zoom numérique | 2X |
| Cordon d'alimentation | Entrée CA 100-240 V, alimentation à commutation automatique |
| Consommation électrique | 248W ± 10% en mode normal 201W ±10% en mode ECO |
| Température de fonctionnement | 5°C à 35°C / 41°F à 95°F |
| Connecteurs E/S | • Prise d'alimentation x1• Entrée VGA x1• RS232 x1• Video composite x1• S-Viséo x1• Video composante 3 RCA x1• HDMI x1• Entrée prise audio de 3,5 mm x1 |
Contenu standard de la boite
Cordon d'alimentation x1
Cable VGA x1
Cable video composite x1
- Telecommande x1
- Pile x1 (pour la télécommande)
Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x1
Guide demise en route x1
Carte de sécurité x1
Boitier de transport x1
- La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis.
Modes de compatibilité
A. Analogue VGA
1 Analogue VGA - Signal PC
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| VGA | 640x480 | 60 | 31,47 |
| 640x480 | 72 | 37,86 | |
| 640x480 | 75 | 37,50 | |
| 640x480 | 85 | 43,27 | |
| 640x480 | 119,51 | 61,60 | |
| SVGA | 800x600 | 56 | 35,20 |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 800x600 | 72 | 48,08 | |
| 800x600 | 75 | 46,88 | |
| 800x600 | 85 | 53,67 | |
| 800x600 | 119,85 | 77,20 | |
| XGA | 1024x768 | 60 | 48,36 |
| 1024x768 | 70 | 56,48 | |
| 1024x768 | 75 | 60,02 | |
| 1024x768 | 85 | 68,67 | |
| 1024x768 | 119,804 | 98,80 | |
| SXGA | 1152x864 | 70 | 63,80 |
| 1152x864 | 75 | 67,50 | |
| 1152x864 | 85 | 77,10 | |
| 1280x1024 | 60 | 63,98 | |
| 1280x1024 | 72 | 77,90 | |
| 1280x1024 | 75 | 79,98 | |
| 1280x1024 | 85 | 91,15 | |
| QuadVGA | 1280x960 | 60 | 60,00 |
| 1280x960 | 75 | 75,00 | |
| SXGA+ | 1400x1050 | 60 | 65,32 |
| UXGA | 1600x1200 | 60 | 75,00 |
| PowerBook G4 | 640x480 | 60 | 31,50 |
| PowerBook G4 | 640x480 | 66,6(67) | 35,00 |
| PowerBook G4 | 800x600 | 60 | 37,88 |
| PowerBook G4 | 1024x768 | 60 | 48,36 |
| PowerBook G4 | 1152x870 | 75 | 68,68 |
| PowerBook G4 | 1280x960 | 75 | 75,20 |
| i Mac DV(G3) | 1024x768 | 75 | 60,30 |
2 Analogique VGA - Fréquence large étendue
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| WXGA | 1280x768 | 60 | 47,78 |
| 1280x768 | 75 | 60,29 | |
| 1280x768 | 85 | 68,63 | |
| 1280x720 | 60 | 44,80 | |
| 1280x720 | 119,858 | 92,89 | |
| 1280x800 | 60 | 49,60 | |
| 1366x768 | 60 | 47,71 | |
| WXGA+ | 1440x900 | 60 | 55,90 |
| WSXGA | 1680x1050 | 60 | 65,30 |
| 1920x1080-RB | 60 | 66,60 | |
| 1920x1080-EIA | 60 | 66,60 | |
| 1024x600 | 60 | 37,30 |
3 Analogue VGA - Signal composante
| 480i | 720x480 | 59,94(29,97) | 27,00 |
| 480p | 720x480 | 59,94 | 31,47 |
| 576i | 720x576 | 50(25) | 27,00 |
| 576p | 720x576 | 50 | 31,25 |
| 720p | 1280x720 | 60 | 45,00 |
| 720p | 1280x720 | 50 | 37,50 |
| 1080i | 1920x1080 | 60(30) | 33,75 |
| 1080i | 1920x1080 | 50(25) | 33,75 |
| 1080p | 1920x1080 | 60 | 67,50 |
| 1080p | 1920x1080 | 50 | 56,26 |
B. HDMI numérique
(1) HDMI - signal PC (identique à DVI)
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| VGA | 640x480 | 60 | 31,47 |
| 640x480 | 72 | 37,86 | |
| 640x480 | 75 | 37,50 | |
| 640x480 | 85 | 43,27 | |
| 640x480 | 119,51 | 61,61 | |
| SVGA | 800x600 | 56 | 35,20 |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 800x600 | 72 | 48,08 | |
| 800x600 | 75 | 46,88 | |
| 800x600 | 85 | 53,67 | |
| 800x600 | 119,85 | 77,20 | |
| XGA | 1024x768 | 60 | 48,36 |
| 1024x768 | 70 | 56,48 | |
| 1024x768 | 75 | 60,02 | |
| 1024x768 | 119,804 | 98,80 | |
| SXGA | 1152x864 | 70 | 67,50 |
| 1152x864 | 85 | 77,10 | |
| 1280x1024 | 60 | 64,00 | |
| 1280x1024 | 72 | 77,90 | |
| 1280x1024 | 75 | 79,98 | |
| 1280x1024 | 85 | 91,15 | |
| QuadVGA | 1280x960 | 75 | 75,00 |
| PowerBook G4 | 640x480 | 60 | 31,50 |
| PowerBook G4 | 640x480 | 66,6(67) | 35,00 |
| PowerBook G4 | 800x600 | 60 | 37,88 |
| PowerBook G4 | 1024x768 | 60 | 48,36 |
| PowerBook G4 | 1152x870 | 75 | 68,68 |
| PowerBook G4 | 1280x960 | 75 | 75,20 |
| i Mac DV(G3) | 1024x768 | 75 | 60,30 |
(2) HDMI - Fréquence large étendue (identique à DVI)
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| WXGA | 1280x768 | 60 | 47,78 |
| 1280x768 | 75 | 60,29 | |
| 1280x768 | 85 | 68,63 | |
| 1280x720 | 60 | 44,80 | |
| 1280x720 | 119,858 | 92,89 | |
| 1280x800 | 60 | 49,60 | |
| 1366x768 | 60 | 47,71 | |
| WXGA+ | 1440x900 | 60 | 55,90 |
| WSXGA | 1680x1050 | 60 | 65,30 |
| 1920x1080-RB | 60 | 66,60 | |
| 1920x1080-EIA | 60 | 66,60 | |
| 1024x600 | 60 | 37,30 |
(3) HDMI - Signal Video
| 480i | 720x480 | 59,94(29,97) | 27,00 |
| 480p | 720x480 | 59,94 | 31,47 |
| 576i | 720x576 | 50(25) | 27,00 |
| 576p | 720x576 | 50 | 31,25 |
| 720p | 1280x720 | 60 | 45,00 |
| 720p | 1280x720 | 50 | 37,50 |
| 1080i | 1920x1080 | 60(30) | 33,75 |
| 1080i | 1920x1080 | 50(25) | 33,75 |
| 1080p | 1920x1080 | 60 | 67,50 |
| 1080p | 1920x1080 | 50 | 56,26 |
| Limites de plage de source graphique du moniteur. | Fréquence de balayage horizontal : | 30-100kHz |
| Fréquence de balayage vertical : | 50-85 Hz, 120Hz (uniquement pour le mode 3D) | |
| Taux max. pixel : | 170MHz |
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les apparêls numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparéil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/television experimenté pour de l'aide.
Notice: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres apparciels informatiques doivent etre effectuees a l'aide de cables blindeds pour rester conforme aux reglements FCC.
Notice: Periphériques
Seuls les périhériques (appareils d'entrée/sorting, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périhériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressement approuvés par le fabricant peuvent invalider l'autorité de l'utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet apparéil.
Conditions de Fonctionnement
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Notice: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appeareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210)
a Informations generales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
-
Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
-
Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet apparéil doit être utilisé à l'intérieur et son installation à l'extérieur est sujette à concession de licence.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe

ME61
Avis de réglementation sur les apparciels radio

Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l'utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas containir les péripériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Les informations ci-dessous concernnent les produits Equipés de tels péripériques.
Union Européenne (UE)
La Directive 1999/5/EC R&TTE a attesté par conformité les normes harmonisées suivantes :
Article 3.1(a) Santé et Sécurité
EN60950-1:2001 + A11:2004
EN50371:2002
Article 3.1(b) EMC
EN301489-1V1.6.1
EN301 489-3 V1.4.1 (Applicable auxleans de souris et clavier sans fil non-bluetooth).
EN301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 Utilisation du Spectre
EN300 440-2 V1.1.2 (Applicable auxleans de souris et clavier sans fil non-bluetooth).
EN300 328 V1.7.1
EN301 893 V1.4.1 (Applicable aux RLAN 5GHz à haute performance)
Listes des pays concernés.
Les pays membres de l'UE en Mai 2004 sont: Belgique, Danemark, Allemagne, Grèce, Espagne, France, Irlande, Italie, Luxembourg, les Pays-Bas, Autriche, Portugal, Finande, Suède, Royaume Uni, Estonia, Lettonie, Lituanie, Pologne, Hongrie, République tchéque, Slovaquie, Slowénie, Chypré et Malte. Utilisation autorisée dans des pays de l'Union Européenne ainsi qu'en Norvège, Suisse, Islande et Liechtenstein. Cet apparéil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l'utilisez. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel:254-298-4000
Fax:254-298-4147
www.acer.com

Notice Facile