REFERENCE BADUOIW - Enceinte audio BOSTON ACOUSTICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil REFERENCE BADUOIW BOSTON ACOUSTICS au format PDF.
| Type de produit | Enceinte acoustique |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de haut-parleur à large bande, réponse en fréquence optimisée |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur, compatible avec les prises standards |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes, adaptées à un usage domestique |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils audio, y compris les smartphones et les ordinateurs |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Puissance de sortie adaptée à une utilisation domestique |
| Fonctions principales | Lecture audio de haute qualité, connectivité Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage domestique, garantie limitée fournie |
FOIRE AUX QUESTIONS - REFERENCE BADUOIW BOSTON ACOUSTICS
Questions des utilisateurs sur REFERENCE BADUOIW BOSTON ACOUSTICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice REFERENCE BADUOIW - BOSTON ACOUSTICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil REFERENCE BADUOIW de la marque BOSTON ACOUSTICS.
MODE D'EMPLOI REFERENCE BADUOIW BOSTON ACOUSTICS
Système de musique de table à
haute performance
Son de qualité et connectivité iPod
Italiano
Ce symbole figurant sur l'appareil indique des risques associés à des tensions dangereuses.

Ce symbole figurant sur l'appareil invite l'utilisateur à dire tous les messages de sécurité contenus dans ce manuel.

Ce symbole figurant sur l'appareil indique une double isolation.
- Lire les instructions suivantes.
- Conserverces instructions.
- Respecter tous les avertissements.
- Suivre toutes les directives.
- Ne pas utiliser cet équipement pres d'un point d'eau.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- Ne pas bloquer les orifices d'airation. Proceder à l'installation conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer pres d'une source de chaleur, celle que des radiateurs, des registres de chaleur, des jours ou autres apparciels (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
- Ne pas neutraliser la sécurité de la prise de terre ou de la fiche polarisée. Une prise polarisée compte deux lames dont l'une est plus large. Une prise avec mise à la terre compte deux lames et une broche pour la mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour la sécurité de l'opérateur. Si la prise fournie ne peut pas être branchée sur votre prise de courant, consultez un électricien afin qu'il remplace cette prise désuète.
- Éviter de piétiner ou de coincer le cordon d'alimentation, particulièrement au niveau de la fiche, des prises multiples et aux points de sortie de l'appareil.
- N'utiliser que des peripheriques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Confier tous les travaux d'entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsqu'ellappareil a subi des dommages, tels que de l'endommagement du cordon d'alimentation ou de la prise, lorsqu'du liquide a ete renversé ou que des objets sont tombés dans l'appareil, en cas d'exposition aux intemperies et a l'humidite, en cas d'anomalie de fonctionnement ou de chute de l'appareil.
- Maintenir une distance minimum de 50 mm (2 po) à l'avant, l'arrière et les côtés de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante. Pour assurer une ventilation adequate, ne pas obstruer les événces de ventilation ni mettre sur l'appareil des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
- Ne pas placer de sources de flammes nues, telles que des bougiees allumées, sur l'appareil.

Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie et d'electrocution, n'exposez pas ce produit à la pluie ni à l'humidité.

Ce symbole place sur l'appareil indique que celui ci doit être recyclé séparément dans centre de collecte d'appareils electroniques et non pas être éliminé dans les ordures menagères.
- Ne pas exposer l'appareil à des fuites ni à des éclaboussures. Les objets replis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil.
- Le connecteur d'alimentation à l'arrière de l'appareil ou la prise murale d'alimentation doit demeurer accessible, afin de pouvoir couper l'alimentation de l'appareil.
- Pour déconnecter totalement l'alimentation électrique de l'appareil, débrancher la fiche d'alimentation de la prise c.a.
- La fiche du cordon d'alimentation doit demeurer fonctionnelle en tout temps.
Utilisateurs américains :

Remarque: Cet apparéil a été testé et est déclaré conforme aux exigences en matière de limitations qui s'appliquent aux apparéils numériques de classe B, aux termes du paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des radioférences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de cause des interférences nuisibles aux communications radio. Toutfois, rien ne garantit que le brouillage ne se produit pas dans une installation donnée. Si l'équipment provoque effectivement des interférences indésirables au niveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourrait être déterminé en mettant l' apparéil en marche et en l'éteignant), l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et l'équipement de réception.
- Brancher l'équipment sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.
Utilisateurs canadiens :

Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Présentation
Merci d'avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l'achat de votre système de musique de table à haute performance Horizon Duo-i. Si vous possédez déjà d'autres produits Boston, les performances audio exceptionnelles et la convivialité de l'appareil Duo-i ne devraient pas être une surprise pour vous. Si Boston est nouveau pour vous, bienvenue – nous croyons que vous avez effectué un bon choix. Le Duo-i est un appleil radio stéreo sophistique et un système de haut-parleurs pour iPod avec deux alarmes, des prises d'entrées et de sortie pour les auxiliaires, le tout dans un boîtier stylisé et lisse – tout fonctionne de façon « intelligente ». Prenez le temps de regarder toutes les caractéristiques et toutes les fonctions de votre nouveau système de musique. Nous savons que vous l'approcièrez pendant plusieurs années.
Fonctions
- Performances audio exceptionnelles des haut-parleurs de 9 cm (3,5 po) dans des chambres acoustiques individuelles et ventilées pour une réponse étendue
- La technologie BassTrac® de traitement des audiofréquences permet d'obtenir des basses nettes et profondes à tout niveau d'écoute
- Station d'accueil iPod intégrée avec sortie videoo
- Trois touches intuitives et facies à utiliser commandant toutes les fonctions de l'appareil Duo-i
- Une télécommande multifonction commande la radio et l'iPod
Grand écran facile à dire dont la luminosité s'ajuste automatiquement selon l'éclairage - Syntoniseur stéreo AM/FM très sensible
10 stations de radio FM et 5 stations AM prépréglées - Prises d'entrée d'antenne pour une réception maximale
- Deux réglages de réveil fonctionnant chacun avec un réveil au son du timbre ou en musique au son de la radio ou de votre iPod
Réglage d'alarme facile à utiliser à un seul bouton
Le volume de la sonnerie augmente graduelflement pour un réveil en douceur - Barre de répétition d'alarme - toute la cordure d'aluminium extérieure est une touche tactile, vous ne pouvez pas manquer la barre de répétition d'alarme
La fonction de voirce you permect d'ecouter 90 minutes de musique avant que l'appareil Duo-i ne s'estigne - Mettez-le à votre image! Personnalisez votre apparéil Duo-i avec des treillis optionnels offerts sur www. bostonacoustic.com/POP
- Les réglages de l'heure, des stations prépréglées et des alarmes sont conservés en mémoire pendant les pannes de courant
- Prise pour écouteurs sur le panneau avant
- Deux prises auxiliaires - à l'avant et à l'arrière de l'appareil
- La sortie video composite vous permet de voir le contenu télévisuel en mémoire sur votre iPod sur un téléviseur
- LiPod se rechargependant qu'il est sur la station d'accueil
- Source d'alimentation électrique intégrée - pas besoin d'un gros adaptateur externe
Table des matieres
Déballage et configuration de votre
appareil Horizon Duo-i 34
Mise en place 34
Branchementélectrique 34
Antennes AM et FM 35
À propos des commandes du panneau avant 35
À propos de la télécommande 35
Fonctionnement des commandes de base 36
Éteindre ou allumer votre Duo-i 36
Réglagedu volume 36
Réglage de l'horloge 36
Selection d'une source 37
Syntonisation d'une station radio 37
Recherche d'une station 38
Mise en mémoire d'une station préRéglée 38
Selection d'une station radio preréglée 39
Réglage des basses et des aigus 39
Utilisation de votre iPod 40
Commandes du panneau avant pour le fonctionnement de l'iPod 41
Fonctionnement de la télécommandepour iPod 41
Fonctions du réveil 41
Réglage de l'heure de l'alarme 41
Réglage d'une alarme 42
Fonctionnement des alarmes 42
Fonction de répétition d'alarme 42
Fonction de veille 43
Autres commandes de réglage 44
Renseignements sur l'affiche 44
Luminosité de l'affichage 44
Branchement d'equipement 45
Branchement des écouteurs 45
Utilisation des prises auxiliaires 45
Utilisation de la sortie video 45
À propos de la mémoire de l'horloge 45
Branchement d'un cable de sécurité 45
Port d'entretien 45
Entretien et service 45
Garantie limitée 46
Pour toute demande de réparation 46
Déballage et configuration de votre apparéil Horizon Duo-i
Déballez soigneusement vous appeareil Horizon Duo-i. Si l'appareil semble avoir eté endommagé pendant le transport, signalez immédiatement ce fait à votre détaillant ou à votre service de livreaison. Conservez la boîte d'expédition et le matériel d'emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous de conserver votre preuve d'achat dans un endroit sûr, vous en aurez besoin pour la garantie.
Vous trouvrez dans l'emballage, l'appareil Horizon Duo-i, la télécommande, le cordon d'alimentation électrique et sept adaptateurs pour la station d'accueil de l'iPod.
Mise en place
Votre appeareil Horizon Duo-i sera efficace à peu pres partout. Mais si vous le placez pres d'un mur ou dans un coin, les basses seront améliorées. Ne pas bloquer le port des basses. S'assurer que les évets derrière la station d'accueil de l'iPod ne sont pas bloqués afin de permettre la ventilation.
Branchementélectrique
Brancher simplement le cordon d'alimentation à l'arrête de l'appareil Horizon Duo-i et dans une prise de courant murale.

Antennes AM et FM
L'appareil Horizon Duo-i est pret à l'emploi immédiatement. L'antenne intégrée AM est branchée. L'antenne FM est aussi branchée. Il faut simplement étirer le fil branché à la prise. Grâce aux antennes standards, vous obtiendrez probablement plus de stations de radio qu'avac tous les autres apparciels que vous possédez. Mais si vous désírez écouter des stations très éloignées il faudra brancher des antennes externes dans les prises d'entrée d'antennes.
À propos des commandes du panneau avant
La plupart des fonctions de l'appareil Horizon Duo-i sont activées par les trois commandes du panneau avant.
Power/Volume - la mise en marche/arrêt et le volume sont contrôlés par le gros bouton au centre du panneau.
Mode - sélectionne la source d'entrée que vous désirez utiliser ou la fonction que vous désirez régler.
Tune - syntonise une nouvelle station de radio.
Ces commandes intuitives et logiques facilitent le fonctionnement de l'appareil Horizon Duo-i. L'utilisation de chaque commande est la même pour chaque fonction. Une fois que vous avez appris à utiliser une des fonctions, les autres seront aussi facies. Il est possible que vous n'ayez pas à consulter ce guide une fois que vous connaissiez le fonctionnement des commandes.

À propos de la télécommande
La plupart des fonctions de l'Horizon Duo-i peuvent etre activées par la télécommande incluse.
La télécommande peut être rangée dans le compartment pratique situé sur le dessus de l'Horizon Duo-i, en avant de la station d'accueil de l'iPod. Le dos de la télécommande est aimanté, elle peut donc se fixer à toute surface métallique.
Remarque: Lorsque vous déballèrez la télécommande, vous remarquerez une languette de plastique dépassant du compartment de la pile. Retirez cette languette avant d'utiliser la télécommande.

Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans la ligne de visée entre la télécommande et l'Horizon Duo-i. Pointez la télécommande vers le panneau avant de l'Horizon
Duo-i lorsque vous appuyez sur les boutons. Vous obtiendrez de plusieurs résultats si vous étés à moins de 6 m (20 pi) de l'appareil et à un angle de moins de 45^ .
Remarque: Il faudra eventuellement replacer la pile de la télécommande. Si la télécommande ne réussit pas à faire fonctionner ajustement le Duo-i, insérez une nouvelle pile au lithium 3V CR2025 de type bouton.
Fonctionnement des commandes de base
Eteindre ou allumer votre Duo-i
Appuyez sur la commande POWER/VOLUME au centre du panneau avant ou sur le bouton vert de la télécommande.
Réglage du volume
Tournier le bouton POWER/VOLUME
KNOB du panneau avant ou appuyer sur les boutons VOLUME UP ou VOLUME DOWN de la télécommande.


Remarque: Sur les illustrations des commandes -
Une flèche ordinaire indique qu'il faut appuyer et relâcher le bouton ou la commande.
Une flèche double indique qu'il faut appuyer et maintainir enforcé le bouton ou la commande.
Ce symbole indique que la commande est tournée avant d'appuyer dessus.
Réglage de l'horloge
1 Tourner la commande MODE jusqu'à ce que l'icône de l'horloge ② soit en surbrillance et encadrée de crochets [②].
2 Appuyer sur la commande MODE. L'icone de l'horloge et l'heure affichee clignoteront.
3 Tourner la commande MODE pour regler l'heure.
4 Appuyer la commande MODE une seconde fois pour regler l'heure. L'affichage revient au mode d'affichage precedent et la nouvelle heures est reglee.
Remarque: L'horloge peut afficher l'heure en format 12 ou 24 heures. Pour modifier l'affichage de l'heure, tourner la commande MODE pourmettre en surbrillance l'icone de l'horloge avec les crochets [①]. Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes. L'écran affichera « 12H » ou « 24H ». Tourner la commande MODE pourCHOISIR le format d'heure que vous désirez et ensuite appuyer sur la commande.

Sélection d'une source
Utilisation des commandes du panneau avant
1 Tourner la commande MODE jusqu'à ce que l'icone de la source désirée soit en surbrillance et encadrée de crochets. Prendre note que les icones des autres fonctions et des commandes de réglage d'alarme peuvent aussi être sélectionnées.
2 Appuyer sur la commande MODE pour selectionner I'elément en surbrillance, ou attendre quelques secondes pour que la source soit automatiquementcision.
L'appareil Duo-i commence à faire jouer la source seLECTIONnée.


Utilisation de la télécommande
Appuyer sur le bouton de la source que vous désirez selectionner. Appuyer une fois sur les boutons FM ou AUX pour le FM 1 ou AUX 1 et appuyer deux fois pour le FM 2 ou AUX 2.
Remarques :
- La source iPod peut être sélectionnée uniquement lorsque l'IPod est dans la station d'accueil.
- Il y a deux options de sources FM 1 et FM 2. Elles correspondent aux deux groupes de stations FM préregliées.
- Il y a deux options de sources Aux 1 et Aux 2. Aux 1 est l'entrée du panneau avant. La prise Aux 2 est sur le panneau arrêté.
Syntonisation d'une station radio
Utilisation des commandes du panneau avant
1 Utiliser la commande MODE pour selectionner la source radio AM ou l'une des sources FM.
Tourner la commande TUNE jusqu'à ce que la fréquence de la station s'affiche à l'écran.
Utilisation de la télécommande
1 Appuyer sur le bouton de la source radio AM ou FM radio.
Appuyer une fois sur le bouton ou pour monter ou descendre sur la bande de fréquence radio jusqu'à la prochaine station.


Remarques :
- Si la source de radio est déjà sélectionnée vous pouvez omettre l' étape ① et utiliser la commande TUNE du panneau avant ou le bouton « ou » de la télécommande pour symponiser une nouvelle station.
- Si la station que vousCHOISSEZ est parmi les stations prerégliées, l'indicateur de preréglages et le numéro s'afficheront.
Recherche d'une station
Utilisation des commandes du panneau avant
Appuyer sur le bouton TUNE. Le Duo-i fera une recherche ascendante sur la bande radio pour trouver la prochaine station.
Utilisation de la télécommande
Appuyer sur le bouton ou et le maintainir enforcé. Le Duo-i fera une recherche ascendante ou descendante sur la bande radio pour trouver la prochaine station.


Mise en mémoire d'une station préréglée
Utiliser la commande MODE, ou appuyer sur le bouton AM ou FM de la télécommande pour selectionner la bande radio que vous désirez utiliser. Il y a deux groupes de prérglages FM. On les可以选择 en selectionnant les sources FM 1 ou FM 2.
Utiliser la commande TUNE du panneau avant ou le bouton ou de la télécommande pour symponiser la station que vous désirez assigner à un prééglage.
3 Appuyer et maintainir le bouton de PRERÉGLAGE (1 à 5) du


panneau avant ou de la télécommande que vous désirez régler. Vous entendrez une tonalité et le nombre du prééglage s'allumera pour indiquer que la station a été assignée au prééglage.
Dans l'exemple, la station FM 107,9 a ete assignee au preréglage 3 dans le groupe FM 2.
Sélection d'une station radio prépréglée
1 Tourner la commande MODE pourmettre en surbrillance la banderadio du preréglage que yousdésirez besoin. Il y a deux groupesde preréglages FM.On les besoinen selectionnant les sources FM 1ou FM2.
2 Appuyer et relâcher rapidement le bouton de PRÉRÉGLAGE (1 à 5) que vous désírez besoin. L'indicateur de préréglage, le numéro de prééglage et la fréquence de la station s'allumeront.


Dans l'exemple suivant, le prépréglage 5
dont la fréquence assignée est 1050 AM a été seLECTIONné.
Remarque: Appuyer plus d'une fois sur un bouton de PRÉRÉGLAGE fera passer à l'autre bande radio ou à l'autre groupe de préréglages. Voici un exemple, si vous appuyez sur le bouton de PRÉRÉGLAGE 5 une deuxième fois, le préréglage 5 du groupe FM 1 sera sélectionné. Une autre pression sélectionnera le préréglage 5 du groupe FM 2. Appuyez une fois de plus et le préréglage 5 AM sera à nouveau sélectionné.
Réglage des basses et des aigus
1 Tourner la commande MODE pour désir l'icone Bass (basses) ou Treble (aigus) sur l'écran. L'écune Bass ou Treble et les réglages actuels clignoteront sur l'écran.
2 Tournez la commande MODE dans le sens hora pour augmenter les basses ou les aigus, ou dans le sens antil


Dans ces exemple, les basses sont régliées à -2 et les aiguès à +1.
Utilisation de votre iPod
Vouss pouvez utiliser votre iPod comme source de musique générale ou pour le réveil en musique lorsque vous utilisez la fonction de réveil.

Sept adaptateurs pour la station d'accueil sont fournis avec l'appareil Horizon Duo-i. Ces adaptateurs se placent dans la station d'accueil sur le dessus du Duo-i pour offrir un support à plusieurs modèles d'iPod. Vous trouvez dans le tableau ci-dessous une liste de modèles d'iPod et les adaptateurs à utiliser pour chacun d'eux. Le numéro de l'adaptateur est moulé au dos de la pièce. Installer l'adaptateur approprié dans la station d'accueil et brancher votre iPod dans celui-ci.
Une fois vous iPod installé dans la station d'accueil, vous pouvez le sélectionner en utilisant la commande MODE du panneau avant ou de la télécommande. Consultez la section « Sélection d'une source » à la page 7 de ce guide.
Les fonctions de base de l'iPod peuvent être activées par les commandes du panneau avant du Duo-i ou de la télécommande.
| Modèle d'iPod (Capacité) | Numéro de l'adaptateur |
| iPod photo (40/60 Go), iPod avec écran couleur (60 Go) | 7 |
| iPod nano (2/4 Go) | 8 |
| iPod 5G et U2 (30 Go avec videoo), iPod classic (80 Go) | 9 |
| iPod 5G avec videoo (60 Go/80 Go), iPod classic (160 Go) | 10 |
| iPod nano - 2e génération (2/4/8 Go) | 11 |
| iPod nano - 3e génération (4/8 Go) | 13 |
| iPod touch 8 Go et 16 Go | 14 |
Commandes du panneau avant pour le fonctionnement de l'iPod
1 Appuyer sur le bouton TUNE pour demarrer ou suspendre la lecture de la piste可以选择.
Tourner la commande TUNE pour faire un saut avant ou arrriere d'une ou plusieurs pistes.
3 Appuyer, maintainir et tournier le bouton TUNE pour faire une avance ou un return rapide. Appuyer une autre fois sur le bouton TUNE pour arreter l'avance ou le return rapide.


Fonctionnement de la télécommande pour iPod
1 Appuyer sur le bouton I▶ pour lancer ou interrompre la lecture de l'iPod.
Appuyer sur le bouton ou pour faire un saut avant ou arrirée d'une piste.
3 Appuyer et maintainir le bouton ou pour faire une avance ou un retour rapide.



Fonctions du réveil
L'appareil Horizon Duo-i a deux réglages de réveil indépendant. Chacun peut avoir son propre genre d'alarme — réveil au son du timbre, de la musique ou les deux. Les deux genres d'alarme commencent à faible volume et augmentent graduèlement.
Réglage de l'heure de l'alarme
L'heure de l'alarme peut être réglée lorsque le Duo-i est allumé ou étant.
1 Appuyer sur le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 et le maintainir enforcé pendant une seconde. L'heure de l'alarme et Alarm 1 ou Alarm 2 clignoteront.
Tourner la commande MODE pour regler l'heure de l'alarme.
3 Appuyer la commande MODE pour regler l'heure de I'alarme.
Dans l'exemple illustré, l'alarme 2 est réglée à 7:15 AM.
Remarque: L'heure de l'alarme peut aussi être régée en utilisant la commande MODE pourmettre en surbrillance les icônes [Alarm 1] ou [Alarm 2].Ensuite,appuyer sur la commande MODE et suivre les étapes 2 et 3 ci-dessus.

Réglage d'une alarme
Si vous planifiez d'utiliser la fonction de réveil en musique, veuillez prendre note que les derniers réglages de source et du niveau du volume seront utilisés pour cette alarme.
1 Appuyer sur le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 une fois ou plus pour activer I'alarme et regler le genre d'alarme. Une pression selectionne le reveil en musique .Une deuxieme pression selectionne le reveil au son du timbre . Une troisieme pression selectionne les deux. Appuyer sur le bouton une quatrieme fois annulera I'alarme.
Cet exemple illustré l'allure de l'écran une fois que le Duo-i est fermé. L'heure actuelle est affichée et les icones montrent que l'alarme 1 est activée, réglee pour le revelin en musique et reveil au son du timbre tandis que l'alarme 2 est réglee avec le timbre seulement.

Fonctionnement des alarmes
Lorsqu'une alarme se déclenché, l'icône de cette alarme commence à clignoter.
Si vous choisissez un réveil au son du timbre, le timbre de l'alarme commence à sonner, doucement au début et le volume augmente par la suite.
Si vous avez seLECTIONné le réveil en musique avec la radio, la dernière station de radio symtonisée commence à jouer et le volume augmente graduèlement.
Si vous avez sélectionné le réveil en musique avec votre iPod, la piste sélectionnée commence à jouer et le volume augmente graduèlement.
Si vous sélectionné le réveil en musique et au son du timbre, la station de radio ou la piste de l'iPod commence à jour et le volume augmente graduèlement. Si vous ne désactive pas l'alarme de la source de musique dans les cinq minutes, la musique s'arrête et le timbre de l'alarme commence à sonner et le volume augmente graduèlement.
Pour désactiver l'alarme, appuyer sur la commande POWER/VOLUME.
Fonction de répétition d'alarme
Si vous désirez dormir un peu plus longtemps après l'alarme, vous pouvez utiliser la fonction de répétition d'alarme (Snoopze). Il faut simplement toucher la cordure métallique autour du Duo-i. Ceci retardera l'alarme de 10 minutes. Chaque pression sur la cordure augmente la durée du décai de la répétition d'alarme de 5 minutes. Le décai maximum est de 60 minutes. L'écran affiche l'heure et l'icène d'alarme clignote.

Toucher une fois à la cordure de métal pour voir la durée restante avant la répétition d'alarme. Si vous touchez la cordure une seconde fois, cinq minutes seront ajoutées au-delai de la répétition d'alarme. Chaque pression supplémentaire ajoute cinq minutes.
Pour annuler la fonction de répétition d'alarme, appuyer sur le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 de l'alarme active ou sur le bouton POWER/VOLUME.
Fonction de veille
Vous pouvez régler l'appareil Horizon Duo-i pour qu'il fasse jouer une station de radio ou votre iPod jusqu'à 90 minutes. Àpres ce délambda, le Duo-i s'esteint.
1 Sélectionner la source et régler le volume. Utilisez la commande MODE pourmettre l'icone de veille en surbrillance sur l'écran.
2 Appuyer sur la commande MODE. L'icone de veille et « OFF » clignoteront à l'écran.
3 Tournez la commande MODE dans le sens horsaire jusqu'à l'affichage du nombre de minutes désiré.
4 Appuyer sur la commande MODE. Les crochets encadrant l'icone de veille clignoteront a quelques reprises. L'écran returnera à l'affichage précédent et l'icone de veille sera allumée.
Dans l'exemple suivant, le délambda de fermeture est de 30 minutes.

Remarques :
- Pour annuler le début de fermeture avant qu'il ne se termine, appuyer sur la commande POWER/VOLUME pour fermer le Duo-i.
- Touchez la cordure tactile du Duo-i pour afficher la durée restante avant la fermeture. Toucher une seconde fois la cordure réglera la durée restante avant la fermeture.
Autres commandes de réglage
Renseignements sur l'affichage
Lorsque vous reglez les commandes ou les réglages du Duo-i, l'écran affiche les informations associées à ce que vous faites. ÀpRESquelques secondes, l'écran returne à l'affichage de l'heure ou à l'affichage de la source que vous écoutez. Vous pouze désirir l'affichage par défaut que vous désirez.
Utilisation des commandes du panneau avant
1 Tourner la commande MODE pourmettre l'icone d'information ensurbrillance sur I'ecran.
Tourner la commande MODE pour selectionner l'affichage de la source ou l'affichage de l'heure. Appuyer la commande MODE pour regler l'affichage par défaut.
Utilisation de la télécommande
Appuyer sur le bouton INFO pour basculer entre l'affichage de la source et de l'heure.


Si l'affichage par défaut est réglié
pour afficher l'heure, l'icone de la source selectionnée clignotera quelques fois. L'affichage est maintainant paramétré pour afficher la source.
Si l'affichage par défaut est régèle pour afficher la source, l'icone de l'horloge clignotera quelques fois.
L'affichage est maintainant paramétré pour afficher l'heure. Prendre note que l'icone de la source courante s'affiche en plus de l'heure.
Dans l'exemple illustré ci-dessus, l'affchage par défaut est régèle sur l'heure et la source est FM1.
Luminosité de l'affichage
La luminosité de l'affichage varie en fonction de l'éclairage ambient. De plus, la luminosité de l'écran peut être réglée selon vos préférences personnelles.
1 Tournez la commande MODE pourmettre l'icone de luminosite en surbrillance.
2 Appuyer sur la commande MODE. L'icone de luminosité et le réglage de luminosité actuel clignoteront.
3 Tourner la commande MODE pour régler la luminosité. Le réglage varie de 1 à 20.
4 Appuyer la commande MODE une seconde fois pour regler la luminosité de l'écran. Les crochets encadrant l'icone de luminosité clignoteront à quelques reprises. L'écran returnera à l'affichage précédent.
Dans l'exemple illustré, la luminosité est régée à 12.

Branchement d'équipement
Branchement des écouteurs
Brancher les écouteurs dans la prise à côté du symbole . Cela désactive les haut-parleurs intégrés du Duo-i. Si vos écouteurs ont une prise 6,5 mm (1/4 po), vous devrez utiliser un adaptateur.
Utilisation des prises auxiliaires
D'autres équipements audio, comme un lecteur de CD portatif, peuvent être branchés au Duo-i par les prises auxiliaires. La prise Aux 1 du panneau avant est de 3,2mm (1/8 po). La prise Aux 2 du panneau arrêté peut receivevoir 2 connecteurs RCA. Les prises sont identifiées par un code de couleur. Rouge pour le canal droit et blanc pour le canal gauche. Sélectionner l'entrée Aux 1 ou Aux 2 en utilisant la commande MODE, tel que décrit dans la section « Sélection d'une source » de ce guide.
Utilisation de la sortie video
Si vous iPod peut stocker des videos, vous pouze les visionner sur un téléviseur externe lorsqu'il est sur la station d'accueil du Duo-i. Brancher un cable standard dans la sortie video du Duo-i et dans l'entrée composite de votre téléviseur. Normalement l'entrée video composite d'un téléviseur est codée de couleur jaune. Consulter le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir des informations sur cette prise et son'utilisation.
À propos de la mémoire de l'horloge
Lorsque l'alimentation électrique du Duo-i est interrompue, une composante spéciale appelée « super-cap » conservera les fonctions actives pendant une période de 24 à 48 heures. Si le Duo-i demeure privé de courant pendant une période plus longue, il vous faudra refaire les réglages de l'horloge lors du return de l'électricité.
Branchement d'un cable de sécurité
Derrière le Duo-i, à droite de la prise de l'adaptateur électrique, il y a un point de connexion pour un cable de sécurité. C'est le même point de connexion que l'on retrouve sur la plupart des ordinateurs portables. Branchez un cable de sécurité d'ordinateur entre le Duo-i et un point d'ancrage solide pour éviter le vol de votre Duo-i.
Port d'entretien
Le port d'entretien situé dans le panneau arrêt doit être utilisé uniquement par un technicien qualifié.
Entretien et service
Le boitier du Duo-i peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les traces de doigts et la poussière. Tous les branchements de cables devraient être inspectés au moins une fois par année.
Dans le cas où les haut-parleurs auraient besoin d'entretien, contactez votre détaillant Boston Acoustics ou visitez
www.bostonacoustics.com/dealers pour Obtir la liste des détaillants de votre région.
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l'acheteur initial de L'Horizon Duo-i qu'il sera libre de tout défaut de fabrication et de main-d'oeuvre pour les parties mécaniques pendant une période d'un an suivant la date d'achat.
Vous devrez installer et utiliser l'appareil Duo-i conformément au mode d'emploi fourni, en assurer le transport sans accident chez un représentant du service à la clientèle agrée par Boston Acoustics etprésenter une preuve d'achat, comme une facture, lors d'une demande de réparation.
Cette garantie exclut tout dommage resultant d'un usage abusif ou inadéquat, d'un accident, du transport ou de réparations ou modifications effectuées par toute personne autre qu'un représentant du service à la clientèle/agréé par Boston Acoustics.
Cette garantie est limitée au produit Boston Acoustics, et ne couvre pas les dommages causés au matériel associé. Elle ne couvre ni les coûts de retrait ni de réinstallation. Cette garantie est annulée si le numéro de série est absent ou illisible. La présente garantie vous donne des droits juridiques précis, et il se peut que vous jouissiez d'autres droits qui varient d'une province ou d'un état à l'autre.
Pour toute demande de réparation
Contactez le détaillant auprès duquel vous avez achété le produit. Si cela n'est pas possible, écrivez à l'adresse suivante :
Ou communique avec nous par courriel au :
É.-U.: support@bostona.com
Nous vous indiquerons sans délié la marche à suivre. Si vous nevez returner votre Horizon Duo-i à l'usine, veuillez l'expédier en port payé. Une fois la réparation effectuee, nous vous le renverrors en port payé (aux États-Unis et au Canada).

Uniquement pour les clients des États-Unis
Ce symbole placé sur l'appareil indique que celui-ci ne doit pas être éliminé dans les ordures menagères. Il doit notamment être recyclé séparément dans un centre de collecte d'appareils électroniques, ou returné au détaillant lors de l'achat d'un apparéil similaire. Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue à la réutilisation et au recyclage de composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l'environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une élimination incorrecte.