IFP-500 - Lecteur_audio_numerique IRIVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFP-500 IRIVER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : IFP-500 - IRIVER


Téléchargez la notice de votre Lecteur_audio_numerique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFP-500 - IRIVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFP-500 de la marque IRIVER.



FOIRE AUX QUESTIONS - IFP-500 IRIVER

Comment réinitialiser mon IRIVER IFP-500 ?
Pour réinitialiser votre IRIVER IFP-500, appuyez simultanément sur les boutons 'Menu' et 'Play' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon IRIVER IFP-500 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le connecter à une source d'alimentation pour le recharger.
Comment transférer de la musique sur mon IRIVER IFP-500 ?
Connectez votre IRIVER IFP-500 à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Une fois reconnu, copiez vos fichiers musicaux dans le dossier 'Music' de l'appareil.
Mon IRIVER IFP-500 ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible, tel que MP3 ou WMA. Sinon, vous devrez convertir les fichiers dans un format pris en charge.
Comment augmenter le volume sur mon IRIVER IFP-500 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Que faire si mon IRIVER IFP-500 ne se connecte pas à mon PC ?
Vérifiez que le câble USB est bien connecté et que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur. Essayez un autre port USB si le problème persiste.
Comment supprimer des fichiers de mon IRIVER IFP-500 ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur, accédez au dossier contenant les fichiers, sélectionnez ceux que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche 'Supprimer' de votre clavier.
Pourquoi ma musique se coupe de manière aléatoire ?
Cela peut être dû à un fichier corrompu ou à un problème de batterie. Essayez de vérifier l'intégrité des fichiers audio et assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
Comment mettre à jour le firmware de mon IRIVER IFP-500 ?
Visitez le site web d'IRIVER pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour.
Comment utiliser la fonction d'enregistrement de l'IRIVER IFP-500 ?
Pour utiliser la fonction d'enregistrement, sélectionnez le mode 'Enregistrement' dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton 'Record' pour commencer l'enregistrement.

MODE D'EMPLOI IFP-500 IRIVER

2. EMPLACEMENT DES COMMANDES 3. FONCTIONNEMENT DE BASE 4. FONCTIONS UTILES 5. UTILISATION DES PROGRAMMES

1. POUR DEMARRER TABLE DES MATIERES1

INTERNET1-1 FONCTIONS1-2 Consultez la FAQ relative au produit. Enregistrez votre produit iRiver en ligne de sorte que le service clientèle puisse vous prêter assistance le plus efficacement possible. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis afin d’améliorer les capacités de ce lecteur ou en fonction des changements de spécifications. La société iRiver Limited ne saurait être tenue responsable d’éventuelles erreurs ou omissions dans le présent document et ne s’engage pas à mettre à jour les informations contenues dans celui-ci. iRiver est une marque déposée de iRiver Limited dans la République de Corée et/ou dans d’autres pays et elle est utilisée sous licence. Microsoft Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de marque et de produit sont les marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.Tous les autres noms de produit peuvent être des marques commerciales des sociétés auxquelles ils sont associés. 1999-2003 iRiver Limited. Tous droits réservés.

La mise à jour par microprogramme permet de bénéficier en permanence des toutes dernières fonctionnalités. Ecran graphique LCD avec prise en charge multilingue Les lecteurs de la série iFP-500 disposent d’un écran graphique LCD prenant en charge des langues multiples (39 langues) Fonction FM Vous pouvez écouter facilement les stations FM et régler vos stations préférées grâce aux fonctions Auto Preset <Préréglage auto> et Frequency Memory <Mémoire fréquence>. 6 équaliseurs prédéfinis : Normal, Rock, Jazz, Classic, U Bass, Metal Xtreme EQ <EQ Xtreme> et Xtreme 3D <3D Xtreme> Personnalisez votre équaliseur avec Xtreme EQ <EQ Xtreme> et optimisez les basses et le son surround avec Xtreme 3D <3D Xtreme>. Système de menus de l’IUG (Interface Utilisateur Graphique) Navigation aisée La simplicité de la navigationfacilite la recherche d’un titre. Prise en charge de 8 niveaux de sous-dossiers, de 500 dossiers et jusqu’à 1500 fichiers à la fois. Créez vos propres playlists. Encodage MP3 direct 11.025KHz à 44.1KHz, 8Kbps à 320Kbps Effectuez des enregistrements FM, vocaux ou à partir d’un autre appareil connecté au lecteur. Le volume d’enregistrement vocal est réglé automatiquement par la fonction AGC <COMMANDE AUTOMATIQUE DE VOLUME>. Prise de sortie optique intégrée. Bandoulière pratique. Pile rechargeable intégrée qui se charge automatiquement par le port USB.

Sélection du mode FM <FM> pendant une

écoute de la FM NAVIGATION Cli

A-B ou la mémorisation automatique des stations FM.

EQ <Equaliseur> : NORMAL ROCK JAZZ CLASSIC<CLASSIQUE> U BASS METAL Xtrm EQ<EQ Xtrm> Xtrm 3D<3D Xtrm>

13. HOLD<VERROU> : Pour activer ou désactiver la

fonction HOLD <VERROU>. Les boutons ne fonctionnent pas lorsque la fonction HOLD <VERROU> est activée.

14. Prise casque/écouteur 15. LINE-IN<ENTREE LIGNE>: Pour enregistrer à partir d’une source audio externe. OPTICAL-OUT<SORTIE OPTIQUE>: Sortie vers un appareil audio externe (tel qu’une chaîne hi-fi).

4. Pour passer au titre suivant ou à la station FM suivante.

5. Pour réduire le volume. 6. Pour sélectionner la fonction NAVI/MENU.

(Reportez-vous aux pages 3 à 7)

Pour passer au dossier de niveau supérieur, appuyez sur le bouton.

S’il n’existe aucun dossier de niveau supérieur, la navigation s’arrête. 3-2

SUPPRESSION DE FICHIERS DU LECTEUR Arrêtez la lecture.

Un appui long sur le bouton NAVI/MENU donne accès aux menus.

Pour faire défiler les menus : Appuyez sur et . Pour sortir : Appuyez sur le bouton VOL - ou maintenez le bouton NAVI/MENU enfoncé.. Pour sélectionner une fonction : Appuyez sur le bouton NAVI/MENU.

Appuyez sur le bouton

Sélectionnez les fichiers à supprimer à l’aide du bouton

VOL + ou VOL -. “FILE DELETE ARE YOU SURE?” <SUPPRIMER LE FICHIER OK ?> s’affiche à l’écran. et de pour Sélectionnez “ Yes ” <Oui> à l’aide de supprimer le fichier. Puis cliquez sur le bouton NAVI/MENU.

Cliquez sur le bouton “ MODE ”.

“FOLDER DELETE ARE YOU SURE?”<SUPPRIMER LE DOSSIER OK ?> s’affiche à l’écran. Sélectionnez “ Yes ” <Oui> à l’aide de et de pour supprimer le dossier. Puis cliquez sur le bouton NAVI/MENU. REMARQUE

Appuyez sur le bouton

FOLDER DELETE Vous ne pouvez supprimer qu’un dossier vide.

Pour supprimer un dossier, vous devez tout d’abord supprimer les fichiers qu’il contient.

Placez le bouton HOLD sur “ OFF

Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour allumer le lecteur. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour écouter la musique. Cli

Pour sélectionner un titre

: Pour sélectionner le titre précédent : Pour sélectionner le titre suivant ui App

Pour augmenter le volume Pour réduire le volume ui App

Pour lire le dossier précédent ui

Pour effectuer un retour

Le graphique de sélection de la fonction s’affiche sur l’écran LCD.

Appuyez sur le bouton MEMORY <MEMOIRE> sans le relâcher.

Clic lo atiquement et les enregistre dans l’ordre. (Elle ne s’active que si le lecteur n’est pas en mode PRESET <PREREGLAGE>) La fonction Auto memory <Mémoire auto> peut ne pas fonctionner dans des zones de mauvaises transmissions.

Sélectionnez la station à supprimer en mode PRESET <PREREGLAGE>.

En mode PRESET <PREREGLAGE>, les fonctions auto scan <balayage auto> et auto memory <mémoire auto> ne sont pas disponibles. Lorsque le lecteur ne contient aucune station préréglée, EMPTY <VIDE> s’affiche en mode PRESET <PREREGLAGE> puis disparaît.

Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour éteindre le lecteur.

Il est sauvegardé dans le dossier RECORD <ENREGISTREMENT>.

Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre l’enregistrement.

REMARQUE Le réglage du volume est impossible pendant l’enregistrement. 3-11

REMARQUE Le fichier enregistré est sauvegardé sous la forme VOICE000.REC dans le dossier VOICE<VOIX>. Si “ 00:00:00 ” s’affiche sur l’écran LCD, cela signifie que la mémoire est pleine. Pour enregistrer, supprimez des fichiers et/ou des dossiers du lecteur afin de libérer de l’espace. (Reportez-vous aux pages 3-4, 5-19, 5-30, 5-39) Eloignez le lecteur suffisamment de la source pour éviter une déformation pendant l’enregistrement. 3-13

Sélectionnez “ LINE IN RECORDING MODE ” <MODE ENREGISTREMENT ENTREE LIGNE> dans le menu.

(Reportez-vous à la page 4-16 pour en savoir plus)

Appuyez sur le bouton MODE/REC sans le relâcher. ng

- Selectionnez Ext. Mic <Mic ext.> dans le menu CONTROL line-in/ext. mic <REGLAGE entrée ligne/mic ext.> pour utiliser le micro externe. (Reportez-vous à la page 4-16)

- Les fichiers enregistrés à l’aide d’un micro externe sont sauvegardés sous la forme EXMIC000.REC.

POUR LIRE UN FICHIER ENREGISTRE

<Méthode 1> Appuyez sur le bouton PLAY/STOP. c

Appuyez sur le bouton PLAY/STOP.

- Le voyant de charge s’éteint une fois la charge terminée.

Sélection de la plage

Défilement vers le bas

Bouton NAVI/MENU Défilement vers le haut

Reportez-vous aux commandes de la fonction MODE <MODE> (page 4-18) pour les configurations personnalisées.

Défilement vers le bas

Sélection d’un dossier ou défilement vers le dossier de niveau supérieur

Lors de la lecture de fichiers dans le dossier “ VOICE ” <VOIX> ou RECORD <ENREGISTREMENT>, et sont les seuls modes de lecture pris en charge.

Lecture de toutes les plages du lecteur de façon répétée.

ACTIVATION DU MODE PROGRAM<PROGRAMME>

Lecture de toutes les plages du dossier puis arrêt.

SHUFFLE<LECTURE ALEATOIRE>

Lecture séquentielle des 10 premières secondes de chaque plage. INTRO HIGHLIGHT<INTRO PLUS> : Lecture séquentielle des 10 secondes suivant la première minute de chaque plage. Vous pouvez régler cette fonction dans la fonction MENU <MENU>. (Reportez-vous à la page 4-18) 4-3

Appuyez sur le bouton NAVI/MENU, puis sélectionnez le morceau à programmer en utilisant le bouton VOL+ ou VOL-. c

Appuyez de nouveau sur le bouton pour sélectionner le point <B> de fin.

La lecture de l’intervalle A-B s’effectue de manière répétée.

Appuyez sur le bouton NAVI/MENU pour régler

SEC/MINUTE <SEC/MINUTE>.

Lorsqu’il est allumé, le lecteur reprend la lecture du titre au point où elle s’est arrêtée suite à l’actionnement du bouton STOP ou à la mise hors tension.

Le titre et les informations résumées ID3 dépendent de la version du système d'exploitation du PC utilisé pour la création du CD. (Par exemple, si un fichier MP3 est créé avec une version anglaise de Windows, le réglage de la langue doit être l’anglais pour obtenir un affichage correct du titre.)

Lorsqu’un titre est dépourvu d’informations résumées, le nom du fichier s’affiche quels que soient les réglages.

NORMAL : affichage de la durée écoulée. REMAIN<RESTANT> : affichage du temps restant. Vertical : Le défilement s’effectue de haut en bas Horizontal : Le défilement s’effectue de gauche à droite.

Cette fonction permet d’économiser de la mémoire lors d’un enregistrement sur une longue durée.

Réglage du mode Recording <Enregistrement>

- Voice recording mode <Mode enreg. vocal>/Tuner recording mode <Mode enreg. tuner>/Linein recording mode <Mode enreg. entrée ligne> c Cli 1. Sélectionnez le mode d’enregistrement à régler.

2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton

NAVI/MENU pour sélectionner un élément (AGC ON <AGC ACTIVE>/ AGC OFF <AGC DESACTIVE>, Mono/Stereo <Mono/ Stéréo>, Sample rate <Fréq. échant.> ou Bit rate <Débit bin.>) à régler.

<Connecté à USB> sur l’écran et vous pouvez transférer des fichiers vers le lecteur.

Seul le mode PLAY <LECTURE> sélectionné sera disponible lorsque vous appuierez sur le bouton MODE/REC. (Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 4-2 et 4-3)

INTRO MODE<MODE INTRO>

Intro: Lecture des 10 premières secondes de chaque plage. Intro Highlight <Intro plus> : Lecture séquentielle des 10 secondes suivant la première minute de chaque plage.

à +12dB avec un intervalle de 3dB.

Comment régler Xtreme EQ <EQ Xtreme>

1. Sélectionnez le niveau de fréquence à régler à l’aide du bouton

La plage peut varier de 1 à 60 secondes.

App Pour passer de l’anglais à votre langue préférée, utilisez le bouton STOP. Pour supprimer un caractère, utilisez le bouton MODE.

App 20 <Droite, 20>), le son sort par l’écouteur droit. La valeur par défaut est 0 et le son sort à la même puissance par les deux écouteurs.

(bass center band) band 3 Vous avez la possibilité d’optimiser le son 3D en sélectionnant Bass Boost <Amplification des basses> ou 3D EQ <EQ 3D>. Vous pouvez également régler le niveau du son 3D à l'aide de out du curseur. Sélectionnez DBE <DBE> ou 3D EQ <EQ 3D> à l'aide du bouton Navi/Menu.

SOUND SOUND ON<ACTIVE> : Limite le réglage de la fréquence d’équaliseur pour éviter une déformation du son.

OFF<DESACTIVE> : Vous bénéficiez du son originel mais une déformation du son peut se produire.

EQ SELECT<SELECTION EQ>

Paramètre 3D EQ <EQ 3D> -12 dB à +12dB avec un intervalle de 3dB.

Vous pouvez sélectionner différents effets d’équaliseur.

Appuyez sur le bouton NAVI/MENU après avoir sélectionné EQ <EQUALISEUR> à l’aide de ou de .

- Pilote de l’appareil

- iRiver Music Manager - MoodLogic ASF), vers le PC à l’aide du programme iRiver Music Manager. Téléchargez les dernières versions des pilotes et de iRiver Music Manager depuis www.iRiver.com

POUR INSTALLER UN “ NOUVEAU MATERIEL ”

Branchez le câble USB (fourni) au port USB de votre ordinateur. Type “A”

Double-cliquez sur l’icône iRiver Music Manager du PC pour démarrer le programme Manager.

La version installée de IRiver Music Manager s’affiche.

Cliquez sur “ Finish ”<Terminer> pour terminer l’installation du nouveau matériel.

Fenêtre initiale de iRiver Music Manager.

Espace restant sur le lecteur Les fichiers audio sur votre PC sont lus par le programme par défaut. Barre d’affichage d’informations relatives aux fichiers MP3

Les commandes du menu “ File ” <Fichier> ne s’appliquent qu’à la fenêtre active dans iRiver Music Manager (lecteur ou ordinateur).

Firmware Upgrade<Mise à jour par microprog> :

Pour une mise à jour de l’iFP par microprogramme.

Icône Search<Recherche> : Pour rechercher des fichiers ou des dossiers sur le PC ou le lecteur.

Select upper folder<Sélection dossier niveau sup> : Pour sélectionner le dossier de niveau supérieur. New folder<Nouveau dossier> : Pour créer un nouveau dossier Properties<Propriétés> : Pour afficher les informations détaillées du dossier ou du fichier sélectionné. View<Vue> : Pour changer le mode d’affichage du dossier sélectionné.

FONCTIONNEMENT DE BASE DES LOGICIELS FONCTIONNEMENT DE BASE DES LOGICIELS

Rename<Renommer> : Pour renommer le fichier ou le dossier sélectionné sur le PC.

Properties<Propriétés> : Pour afficher les informations détaillées du dossier ou du fichier sélectionné. Settings<Paramètres> : Pour définir la méthode de mise à niveau de l’iFP par microprogramme via Internet. Exit<Quitter> : Pour quitter iRiverMusicManager. 3-2. View<Vue> : Les commandes du menu “ File ” <Fichier> ne s’appliquent qu’à la fenêtre active dans iRiver Music Manager (lecteur ou ordinateur).

File Transfer Wizard<Assistant transfert fichiers> : Pour transférer des fichiers du PC vers le lecteur iFP.

File Conversion Wizard<Assistant conversion fichiers> : Pour convertir des fichiers enregistrés sur l’iFP (.REC) en fichiers MP3. Firmware Upgrade<Mise à jour par microprog> : Pour une mise à jour de l’iFP par microprogramme. Tuner Settings<Paramètres du tuner> : Pour modifier manuellement la fréquence ou le nom des stations FM préréglées.

3-4. Windows<Fenêtres> : Pour sélectionner l’alignement des fenêtres du PC ou du lecteur.

Align Horizontally<Alignement horizontal> : Pour afficher horizontalement les fenêtres du PC et du lecteur.

Align Vertically<Alignement vertical> : Pour afficher verticalement les fenêtres du PC et du lecteur.

Page d'accueil d'iRiver : Pour accéder à la page d'accueil d'iRiver.

Ouvrez le programme Manager après avoir branché le câble USB entre le lecteur et le PC.

Sélectionnez les dossiers ou les fichiers à transférer du PC vers le lecteur. Puis cliquez et déplacez les dossiers ou les fichiers jusqu’à l’endroit souhaité du lecteur.

Le téléchargement est en cours.

ATTENTI ON Les fichiers dont le nom excède 127 caractères anglais (coréen : 63 caractères) ne seront pas téléchargés.

Les fichiers de plus de 511 caractères en anglais (nom de chemin et nom de fichier compris) ne seront pas transférés. Le dossier ROOT<RACINE> est limité à un total de 1024 fichiers et dossiers. Les sous-dossiers n’ont aucune limite concernant le nombre de fichiers qu’ils peuvent contenir.

Puis cliquez et déplacez les dossiers ou les fichiers jusqu’à l’endroit souhaité sur le PC.

La télétransmission est en cours.

ATTENTI ON Les fichiers musicaux (MP3, WMA, ASF) ne peuvent pas être télétransmis depuis le lecteur vers le PC en fonction des lois actuelles sur les droits d’auteur.

Vous pouvez télétransmettre des fichiers FM <FM>, LINE IN <ENTREE LIGNE> ou VOICE <VOIX> sur votre PC et des fichiers de données. Il est possible que les fichiers musicaux (MP3, WMA, ASF) ne soient pas transférés sur votre PC depuis le lecteur.

Passage au dossier de niveau supérieur sur le PC.

Passage au dossier de niveau supérieur sur le lecteur

5) ACTUALISER (PC ET LECTEUR)

Cliquez sur l’icône “ Refresh ” <Actualiser> pour afficher le contenu du PC ou du lecteur.

Actualisation en passant au dossier actuel sur le PC.

Actualisation en passant au dossier actuel sur le lecteur.

Décompressez le fichier du microprogramme téléchargé et double-cliquez sur le fichier EXE. Ainsi est créé le fichier du microprogramme.(IFP-5XXT.HEX)

La fenêtre ci-dessous s’affiche pendant la mise à niveau par microprogramme.

Cliquez sur “OK” une fois le lecteur hors tension.

Cliquez sur l’option de menu “ToolsFirmware Upgrade” <Outils-Mise à niveau par microprogramme>.

Le formatage est en cours.

Le formatage est terminé.

Cliquez sur “OK”. Clic gauche ou “Edit” <Editer>

Les fichiers sont transférés.

5) FILE CONVERSION WIZARD <ASSISTANT CONVERSION FICHIERS>

Cet assistant convertit au format MP3 des fichiers enregistrés sur l’iFP.

<Sélection fichier> pour sélectionner le fichier à convertir.

Cliquez sur “ Next ” <Suivant> après avoir sélectionné les fichiers.

Les fichiers sont convertis.

Le dossier ROOT <RACINE> est limité à un total de 1024 fichiers et dossiers. Les sous-dossiers n’ont aucune limite concernant le nombre de fichiers qu’ils peuvent contenir.

UTILISATION DE IRIVER MUSIC MANAGER SUR MAC UTILISATION DE IRIVER MUSIC MANAGER SUR MAC UTILISATION DE IRIVER MUSIC MANAGER SUR MAC

Téléchargez le dernier microprogramme en date à partir de notre site Web. Cliquez sur “File Firmware Update” <Fichier Mise à jour par microprogramme> dans le menu.

Cliquez sur “Open” <Ouvrir> après avoir sélectionné le fichier à mettre à niveau.

- Vous pouvez télétransmettre des fichiers FM <FM>, Line in <Entrée ligne> ou Voice <Voix> sur votre Mac et des fichiers de données. Il est possible que les fichiers musicaux (MP3, WMA, ASF) ne soient pas transférés sur votre Mac depuis le lecteur.

Lorsque la mise à jour est terminée, le lecteur s’éteint automatiquement.

Cliquez sur “Close” <Fermer>.

UTILISATION DE IRIVER MUSIC MANAGER SUR MAC UTILISATION DE IRIVER MUSIC MANAGER SUR MAC

5-31 - transférer des fichiers entre le lecteur et le PC. - créer automatiquement des étiquettes ID3. Cette section ne sert que d’introduction au MoodLogic. De nombreuses fonctions supplémentaires sont décrites dans la section “Help” <Aide> du logiciel ou en ligne sur www.MoodLogic.com.

INSTALLATION DU LOGICIEL Cliquez sur “MLIFPGEN” présent sur le

CD-ROM d’installation pour installer “MoodLogic”.

Cliquez sur “Next” <Suivant>.

Cliquez sur “Yes” <Oui> pour démarrer l’installation.

Cliquez sur “Next” <Suivant> après avoir sélectionné le dossier d’installation.

Cliquez sur “OK”.

Cliquez sur “Yes” <Oui>.

1) Téléchargement depuis le PC Sélectionnez “My Music” <Mes musiques> pour ajouter des fichiers musicaux dans MoodLogic.

La pile est peut-être déchargée. CChargez-la après avoir branché le câble USB entre le lecteur et le PC.

Vérifiez si le volume est réglé sur “ 0 ”. Raccordez comme il se doit la prise des écouteurs. Vérifiez si la prise est sale. Nettoyez-la si nécessaire avec un chiffon doux et sec. Les fichiers MP3 ou WMA corrompus peuvent contenir des parasites et le son peut être coupé. Ecoutez les fichiers de votre PC pour voir s’ils sont corrompus.

Les caractères affichés sur l’écran LCD sont étranges

Vérifiez Menu<Menu> General<Général> Language

<Langue> et confirmez que la langue sélectionnée est la langue qui convient. (Reportez-vous à la page 4-11)

Eteignez les autres appareils électriques se trouvant près du lecteur.

Le cordon des écouteurs fonctionne comme une antenne, il doit être branché pour obtenir une meilleure réception.

Echec de téléchargement d’un fichier MP3

Vérifiez si la pile est déchargée, chargez-la si nécessaire.

Vérifiez le raccordement entre votre ordinateur et le lecteur pour vous assurer que le câble est bien branché. Vérifiez le programme Manager pour vous assurer qu’il est en fonctionnement. Vérifiez si la mémoire du lecteur est pleine.

SECURITE Evitez de laisser tomber le lecteur ou de lui faire subir des chocs.

Vous pouvez utiliser le lecteur en marchant ou en courant, mais vous risquez de l’endommager en le laissant tomber ou en lui faisant subir des chocs excessifs. Evitez que le lecteur ne se trouve au contact de l’eau. Le contact de l’eau peut endommager les éléments internes du lecteur. Si votre lecteur est mouillé, séchez l’extérieur à l’aide d’un chiffon sec aussi vite que possible.

êtes à pied, réglez raisonnablement le volume de votre casque ou de vos écouteurs, et ce plus particulièrement au niveau des passages piétons. Il est recommandé de redoubler de prudence, voire d’arrêter votre lecteur, si vous vous trouvez en situation de danger potentiel.

Prévention de la diminution de l’acuité auditive Evitez d’utiliser votre casque/vos écouteurs à un volume trop élevé. Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre les séances d’écoutes longues continuelles à un volume élevé. Si vous éprouvez des sensations de bourdonnement, réduisez le volume ou espacez les séances d’écoute. Considérations civiques Ecoutez votre musique à un volume raisonnable. Cela vous permettra non seulement d’entendre les bruits extérieurs mais également de respecter les autres. 6-2