Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFP-500 IRIVER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur_audio_numerique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFP-500 - IRIVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFP-500 de la marque IRIVER.
2. EMPLACEMENT DES COMMANDES 3. FONCTIONNEMENT DE BASE 4. FONCTIONS UTILES 5. UTILISATION DES PROGRAMMES
INTERNET1-1 FONCTIONS1-2 Consultez la FAQ relative au produit. Enregistrez votre produit iRiver en ligne de sorte que le service clientèle puisse vous prêter assistance le plus efficacement possible. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis afin d’améliorer les capacités de ce lecteur ou en fonction des changements de spécifications. La société iRiver Limited ne saurait être tenue responsable d’éventuelles erreurs ou omissions dans le présent document et ne s’engage pas à mettre à jour les informations contenues dans celui-ci. iRiver est une marque déposée de iRiver Limited dans la République de Corée et/ou dans d’autres pays et elle est utilisée sous licence. Microsoft Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de marque et de produit sont les marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.Tous les autres noms de produit peuvent être des marques commerciales des sociétés auxquelles ils sont associés. 1999-2003 iRiver Limited. Tous droits réservés.
La mise à jour par microprogramme permet de bénéficier en permanence des toutes dernières fonctionnalités. Ecran graphique LCD avec prise en charge multilingue Les lecteurs de la série iFP-500 disposent d’un écran graphique LCD prenant en charge des langues multiples (39 langues) Fonction FM Vous pouvez écouter facilement les stations FM et régler vos stations préférées grâce aux fonctions Auto Preset <Préréglage auto> et Frequency Memory <Mémoire fréquence>. 6 équaliseurs prédéfinis : Normal, Rock, Jazz, Classic, U Bass, Metal Xtreme EQ <EQ Xtreme> et Xtreme 3D <3D Xtreme> Personnalisez votre équaliseur avec Xtreme EQ <EQ Xtreme> et optimisez les basses et le son surround avec Xtreme 3D <3D Xtreme>. Système de menus de l’IUG (Interface Utilisateur Graphique) Navigation aisée La simplicité de la navigationfacilite la recherche d’un titre. Prise en charge de 8 niveaux de sous-dossiers, de 500 dossiers et jusqu’à 1500 fichiers à la fois. Créez vos propres playlists. Encodage MP3 direct 11.025KHz à 44.1KHz, 8Kbps à 320Kbps Effectuez des enregistrements FM, vocaux ou à partir d’un autre appareil connecté au lecteur. Le volume d’enregistrement vocal est réglé automatiquement par la fonction AGC <COMMANDE AUTOMATIQUE DE VOLUME>. Prise de sortie optique intégrée. Bandoulière pratique. Pile rechargeable intégrée qui se charge automatiquement par le port USB.
écoute de la FM NAVIGATION Cli
EQ <Equaliseur> : NORMAL ROCK JAZZ CLASSIC<CLASSIQUE> U BASS METAL Xtrm EQ<EQ Xtrm> Xtrm 3D<3D Xtrm>
13. HOLD<VERROU> : Pour activer ou désactiver la
14. Prise casque/écouteur 15. LINE-IN<ENTREE LIGNE>: Pour enregistrer à partir d’une source audio externe. OPTICAL-OUT<SORTIE OPTIQUE>: Sortie vers un appareil audio externe (tel qu’une chaîne hi-fi).
5. Pour réduire le volume. 6. Pour sélectionner la fonction NAVI/MENU.
S’il n’existe aucun dossier de niveau supérieur, la navigation s’arrête. 3-2
Pour faire défiler les menus : Appuyez sur et . Pour sortir : Appuyez sur le bouton VOL - ou maintenez le bouton NAVI/MENU enfoncé.. Pour sélectionner une fonction : Appuyez sur le bouton NAVI/MENU.
VOL + ou VOL -. “FILE DELETE ARE YOU SURE?” <SUPPRIMER LE FICHIER OK ?> s’affiche à l’écran. et de pour Sélectionnez “ Yes ” <Oui> à l’aide de supprimer le fichier. Puis cliquez sur le bouton NAVI/MENU.
“FOLDER DELETE ARE YOU SURE?”<SUPPRIMER LE DOSSIER OK ?> s’affiche à l’écran. Sélectionnez “ Yes ” <Oui> à l’aide de et de pour supprimer le dossier. Puis cliquez sur le bouton NAVI/MENU. REMARQUE
Pour supprimer un dossier, vous devez tout d’abord supprimer les fichiers qu’il contient.
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour allumer le lecteur. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour écouter la musique. Cli
: Pour sélectionner le titre précédent : Pour sélectionner le titre suivant ui App
Pour augmenter le volume Pour réduire le volume ui App
Pour effectuer un retour
Clic lo atiquement et les enregistre dans l’ordre. (Elle ne s’active que si le lecteur n’est pas en mode PRESET <PREREGLAGE>) La fonction Auto memory <Mémoire auto> peut ne pas fonctionner dans des zones de mauvaises transmissions.
En mode PRESET <PREREGLAGE>, les fonctions auto scan <balayage auto> et auto memory <mémoire auto> ne sont pas disponibles. Lorsque le lecteur ne contient aucune station préréglée, EMPTY <VIDE> s’affiche en mode PRESET <PREREGLAGE> puis disparaît.
Il est sauvegardé dans le dossier RECORD <ENREGISTREMENT>.
REMARQUE Le réglage du volume est impossible pendant l’enregistrement. 3-11
REMARQUE Le fichier enregistré est sauvegardé sous la forme VOICE000.REC dans le dossier VOICE<VOIX>. Si “ 00:00:00 ” s’affiche sur l’écran LCD, cela signifie que la mémoire est pleine. Pour enregistrer, supprimez des fichiers et/ou des dossiers du lecteur afin de libérer de l’espace. (Reportez-vous aux pages 3-4, 5-19, 5-30, 5-39) Eloignez le lecteur suffisamment de la source pour éviter une déformation pendant l’enregistrement. 3-13
(Reportez-vous à la page 4-16 pour en savoir plus)
- Les fichiers enregistrés à l’aide d’un micro externe sont sauvegardés sous la forme EXMIC000.REC.
<Méthode 1> Appuyez sur le bouton PLAY/STOP. c
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
- Le voyant de charge s’éteint une fois la charge terminée.
Défilement vers le bas
Reportez-vous aux commandes de la fonction MODE <MODE> (page 4-18) pour les configurations personnalisées.
Lors de la lecture de fichiers dans le dossier “ VOICE ” <VOIX> ou RECORD <ENREGISTREMENT>, et sont les seuls modes de lecture pris en charge.
Lecture séquentielle des 10 premières secondes de chaque plage. INTRO HIGHLIGHT<INTRO PLUS> : Lecture séquentielle des 10 secondes suivant la première minute de chaque plage. Vous pouvez régler cette fonction dans la fonction MENU <MENU>. (Reportez-vous à la page 4-18) 4-3
La lecture de l’intervalle A-B s’effectue de manière répétée.
SEC/MINUTE <SEC/MINUTE>.
NORMAL : affichage de la durée écoulée. REMAIN<RESTANT> : affichage du temps restant. Vertical : Le défilement s’effectue de haut en bas Horizontal : Le défilement s’effectue de gauche à droite.
- Voice recording mode <Mode enreg. vocal>/Tuner recording mode <Mode enreg. tuner>/Linein recording mode <Mode enreg. entrée ligne> c Cli 1. Sélectionnez le mode d’enregistrement à régler.
NAVI/MENU pour sélectionner un élément (AGC ON <AGC ACTIVE>/ AGC OFF <AGC DESACTIVE>, Mono/Stereo <Mono/ Stéréo>, Sample rate <Fréq. échant.> ou Bit rate <Débit bin.>) à régler.
Intro: Lecture des 10 premières secondes de chaque plage. Intro Highlight <Intro plus> : Lecture séquentielle des 10 secondes suivant la première minute de chaque plage.
à +12dB avec un intervalle de 3dB.
1. Sélectionnez le niveau de fréquence à régler à l’aide du bouton
App Pour passer de l’anglais à votre langue préférée, utilisez le bouton STOP. Pour supprimer un caractère, utilisez le bouton MODE.
App 20 <Droite, 20>), le son sort par l’écouteur droit. La valeur par défaut est 0 et le son sort à la même puissance par les deux écouteurs.
(bass center band) band 3 Vous avez la possibilité d’optimiser le son 3D en sélectionnant Bass Boost <Amplification des basses> ou 3D EQ <EQ 3D>. Vous pouvez également régler le niveau du son 3D à l'aide de out du curseur. Sélectionnez DBE <DBE> ou 3D EQ <EQ 3D> à l'aide du bouton Navi/Menu.
OFF<DESACTIVE> : Vous bénéficiez du son originel mais une déformation du son peut se produire.
Paramètre 3D EQ <EQ 3D> -12 dB à +12dB avec un intervalle de 3dB.
Appuyez sur le bouton NAVI/MENU après avoir sélectionné EQ <EQUALISEUR> à l’aide de ou de .
- iRiver Music Manager - MoodLogic ASF), vers le PC à l’aide du programme iRiver Music Manager. Téléchargez les dernières versions des pilotes et de iRiver Music Manager depuis www.iRiver.com
Branchez le câble USB (fourni) au port USB de votre ordinateur. Type “A”
Double-cliquez sur l’icône iRiver Music Manager du PC pour démarrer le programme Manager.
Espace restant sur le lecteur Les fichiers audio sur votre PC sont lus par le programme par défaut. Barre d’affichage d’informations relatives aux fichiers MP3
Pour une mise à jour de l’iFP par microprogramme.
Select upper folder<Sélection dossier niveau sup> : Pour sélectionner le dossier de niveau supérieur. New folder<Nouveau dossier> : Pour créer un nouveau dossier Properties<Propriétés> : Pour afficher les informations détaillées du dossier ou du fichier sélectionné. View<Vue> : Pour changer le mode d’affichage du dossier sélectionné.
Properties<Propriétés> : Pour afficher les informations détaillées du dossier ou du fichier sélectionné. Settings<Paramètres> : Pour définir la méthode de mise à niveau de l’iFP par microprogramme via Internet. Exit<Quitter> : Pour quitter iRiverMusicManager. 3-2. View<Vue> : Les commandes du menu “ File ” <Fichier> ne s’appliquent qu’à la fenêtre active dans iRiver Music Manager (lecteur ou ordinateur).
File Conversion Wizard<Assistant conversion fichiers> : Pour convertir des fichiers enregistrés sur l’iFP (.REC) en fichiers MP3. Firmware Upgrade<Mise à jour par microprog> : Pour une mise à jour de l’iFP par microprogramme. Tuner Settings<Paramètres du tuner> : Pour modifier manuellement la fréquence ou le nom des stations FM préréglées.
Align Vertically<Alignement vertical> : Pour afficher verticalement les fenêtres du PC et du lecteur.
Sélectionnez les dossiers ou les fichiers à transférer du PC vers le lecteur. Puis cliquez et déplacez les dossiers ou les fichiers jusqu’à l’endroit souhaité du lecteur.
Les fichiers de plus de 511 caractères en anglais (nom de chemin et nom de fichier compris) ne seront pas transférés. Le dossier ROOT<RACINE> est limité à un total de 1024 fichiers et dossiers. Les sous-dossiers n’ont aucune limite concernant le nombre de fichiers qu’ils peuvent contenir.
Vous pouvez télétransmettre des fichiers FM <FM>, LINE IN <ENTREE LIGNE> ou VOICE <VOIX> sur votre PC et des fichiers de données. Il est possible que les fichiers musicaux (MP3, WMA, ASF) ne soient pas transférés sur votre PC depuis le lecteur.
Cliquez sur l’icône “ Refresh ” <Actualiser> pour afficher le contenu du PC ou du lecteur.
Décompressez le fichier du microprogramme téléchargé et double-cliquez sur le fichier EXE. Ainsi est créé le fichier du microprogramme.(IFP-5XXT.HEX)
Cliquez sur “OK” une fois le lecteur hors tension.
Cliquez sur “OK”. Clic gauche ou “Edit” <Editer>
Cet assistant convertit au format MP3 des fichiers enregistrés sur l’iFP.
Le dossier ROOT <RACINE> est limité à un total de 1024 fichiers et dossiers. Les sous-dossiers n’ont aucune limite concernant le nombre de fichiers qu’ils peuvent contenir.
Téléchargez le dernier microprogramme en date à partir de notre site Web. Cliquez sur “File Firmware Update” <Fichier Mise à jour par microprogramme> dans le menu.
- Vous pouvez télétransmettre des fichiers FM <FM>, Line in <Entrée ligne> ou Voice <Voix> sur votre Mac et des fichiers de données. Il est possible que les fichiers musicaux (MP3, WMA, ASF) ne soient pas transférés sur votre Mac depuis le lecteur.
Cliquez sur “Close” <Fermer>.
5-31 - transférer des fichiers entre le lecteur et le PC. - créer automatiquement des étiquettes ID3. Cette section ne sert que d’introduction au MoodLogic. De nombreuses fonctions supplémentaires sont décrites dans la section “Help” <Aide> du logiciel ou en ligne sur www.MoodLogic.com.
CD-ROM d’installation pour installer “MoodLogic”.
Cliquez sur “OK”.
1) Téléchargement depuis le PC Sélectionnez “My Music” <Mes musiques> pour ajouter des fichiers musicaux dans MoodLogic.
Vérifiez si le volume est réglé sur “ 0 ”. Raccordez comme il se doit la prise des écouteurs. Vérifiez si la prise est sale. Nettoyez-la si nécessaire avec un chiffon doux et sec. Les fichiers MP3 ou WMA corrompus peuvent contenir des parasites et le son peut être coupé. Ecoutez les fichiers de votre PC pour voir s’ils sont corrompus.
<Langue> et confirmez que la langue sélectionnée est la langue qui convient. (Reportez-vous à la page 4-11)
Le cordon des écouteurs fonctionne comme une antenne, il doit être branché pour obtenir une meilleure réception.
Vérifiez le raccordement entre votre ordinateur et le lecteur pour vous assurer que le câble est bien branché. Vérifiez le programme Manager pour vous assurer qu’il est en fonctionnement. Vérifiez si la mémoire du lecteur est pleine.
Vous pouvez utiliser le lecteur en marchant ou en courant, mais vous risquez de l’endommager en le laissant tomber ou en lui faisant subir des chocs excessifs. Evitez que le lecteur ne se trouve au contact de l’eau. Le contact de l’eau peut endommager les éléments internes du lecteur. Si votre lecteur est mouillé, séchez l’extérieur à l’aide d’un chiffon sec aussi vite que possible.
Prévention de la diminution de l’acuité auditive Evitez d’utiliser votre casque/vos écouteurs à un volume trop élevé. Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre les séances d’écoutes longues continuelles à un volume élevé. Si vous éprouvez des sensations de bourdonnement, réduisez le volume ou espacez les séances d’écoute. Considérations civiques Ecoutez votre musique à un volume raisonnable. Cela vous permettra non seulement d’entendre les bruits extérieurs mais également de respecter les autres. 6-2