A545 TRIO BLANC - Téléphone sans fil GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A545 TRIO BLANC GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Nombre de combinés | 3 combinés |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur, répertoire jusqu'à 200 contacts, son HD, haut-parleur |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions approximatives | Base : 10 x 8 x 3 cm, Combiné : 15 x 5 x 2 cm |
| Poids | Base : 300 g, Combiné : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils DECT standard |
| Type de batterie | Batterie rechargeable NiMH |
| Tension | 1.2 V |
| Fonctions principales | Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de batteries et accessoires en ligne |
| Sécurité | Cryptage des appels, conformité aux normes CE |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - A545 TRIO BLANC GIGASET
Questions des utilisateurs sur A545 TRIO BLANC GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A545 TRIO BLANC - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A545 TRIO BLANC de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI A545 TRIO BLANC GIGASET
En achetant un Gigaset, vous avez besoin une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique!
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.



Gigaset A545
Gigaset A545A


Aperçu
Combiné
1 Ecran
2 Barred'etat ( p.33)
Les symboles affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran (→ p.8)
4 Touche Raccrocher, Marche/Arrét
Mettre fin à la communication; Interrompè la fonction
Niveau menu précédent
appuyer brievement
appuyer longuemement
appuyer longuement
Retour au mode veille
Activation/desactivation du combiné (affiche en mode veille)
5 Touche Dièse
Activation/désactivation du verrouillage (affiche en mode veille)
Commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
6 Touche R
Insertion d'une pause interchiffre
appuyer longuemement
7 Microphone
8 Touche Messages ( p.10)
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
9 Touche Astérisque
En mode veille :
appuyer longuemement
desactiver les sonneries
appuyer brièvement
Pendant la communication : passage du mode de numérorotation par impulsions au mode fréquence vocale
10 Touche 1
Répondeur (uniquement A545A)/ appuyer sélectionner la messagerie exter longuement
11 Touche Decrocher / Touche Mains libres
Composer le nombre affché;
prérender la communication; passer du mode Écouteur au mode Mains libres;
Ouvrir la liste des numérios bis
appuyer brievement
Début de la composition du nombre
appuyer longuemement
12 Touche de navigation/Touche Menu ( p.8)
Base Gigaset A545
Recherche d'un combiné (c Paging s) p.20.
Inscrite des combinés et des appareils DECT p.20
appuyer brievement
appuyer longuemement
Base Gigaset A545A
Recherche de combinés (« Paging ») → p. 20.
Inscrite des combinés et des apparelds DECT p.20
appuyer brievement
appuyerlonguement
14 Touche Effacer
Suppression du message en cours.
15 Touche Marche/Arrêt/Écoute/Pause
Activer ou déactiver le répondeur
appuyer longuemement
Écouter les nouveaux messages s'il y en a, sinon les anciers Interrompre l'écoute
appuyer brievement
appuyer brievement
La touche est le répondeur est activé allumée:
La touche clignote: le repondeur enregistre un message
La touche clignote il existe de nouveaux messages lentement:
La touche clignote le répondeur est plein rapidement:
16 Touche Avance
Passer au message suivant (pendant l'écoute).
17 Touche Retour
Revenir au message précédent pendant l'écoute de l'horodatage
appuyer brievement
Revenir au début du message pendant l'écoute des messages
appuyer brievement
18 Reglage du volume
Modifier le volume :
- = moins fort;
-
= plus fort
-
Pendant l'écoute des messages
Volume of the sonnerie tandis qu'un appel externe est signé
Utiliser efficacement le mode d'emploi
Symboles

Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparèils ou entrainer des frais.

Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante.

Information importante pour la fonction et une manipulation correcte.
Touches
Touché Decrocher / touche Raccrocher
Touche Astérisque / touche Dièse # -
Touch de navigation
Touches de chiffres/lettres 0- a 9
Touche Messages /touche R
Touches écran

Présentation des symboles de l'écran (→ p. 33).
Fonctions, confirmation et sélection
Confirmer la selection avec
Retour au niveau de menu précédent avec
Passar à l'affichage en mode veille avec
Fonction désactivée/activée
Fonction non désactivée/activée
OK
Retour
appuyerlonguement
□
Procedures
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique
Représentation dans le mode d'emploi :
▶ Menu▶ [Réglages] OK▶ [Téléphone] OK▶ Decroché auto. OK (√ = activé)
Étape: Ce que vous doivent faire:
| ► Menu | Appuyer sur la touche écran en mode veille Menu. Le menu principal s'ouvre. |
| ► Réglages OK | Sélectionner Réglages avec la touche de navigation ◆. Valider avec OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
| ► téléphonie OK | Sélectionner téléphonie avec la touche de navigation ◆. Valider avec OK. Le sous-menur téléphonie s'ouvre. |
| ► Décroché auto. OK | La fonction d'activation/désactivation du décroché automatique s'affiche comme première option du menu. Activer ou désactiver avec OK. Le Décroché auto. est activé ◆ ou désactivé ◆. |
Contenu
Aperçu 1
Base Gigaset A545 1
Base Gigaset A545A 1
Combé 1
Utiliser efficacement le mode d'emploi 2
Consignes de sécurité 4
Mise en service 5
Utilisation du téléphone 8
Téléphoner 9
Répondeur (Gigaset A545A) 12
Messagerie externe 14
Messages 15
Répertoire (carnet d'adresses) 16
Autres fonctions 18
Réveil 18
ECO DECT 19
Faire evolver le téléphone 20
Plusieurs combinés 20
Répéteur 21
Fonctionnement avec routeur 22
Fonctionnement sur système téléphonique 22
Réglages du téléphone 23
Remarques du fabricant 26
Service Clients 26
Environnement 30
Annexe 30
Symboles de I'ecran 33
Index 34

Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Consignes de sécurité

- Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils..
- Informer les enfants sur les recommendations qui y figurent et lesmettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'ordinateil.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.. - Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numérios d'urgence ne peuvent pas être composés..
| Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparciels. | |
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (voir « Caracteristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. | |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical. Si vous utilisez des apparciels Médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans chaque mesure les apparciels correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristiques techniques »). | |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ici pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Notre Gigaset est compatible avec la plupart des apparciels auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les apparciels auditifs n'est pas garantie. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparciels auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. | |
| Les apparciels ne sont pasétanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. | |
| Ne pas utiliser les apparciels dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture. | |
| En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. | |
| Débrancher les apparciels défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparciels électriques. | |
| Ne pas utiliser un apparéil dont l'écran est abimé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourrait occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation. | |
| Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l' apparéil à volume élevé sur des périodes prolongées. |
Mise en service
Contenu de l'emballage
-une base,
- un bloc sector pour la base,
- un cordon téléphonique,
- un combiné,
- un couvercle pour les piles (couvercle arrêté du combiné),
- deux piles,
- un mode d'emploi.
Autres possibilités avec plusieurs combinés : deux piles, un couvercle pour les piles et un chargeur avec bloc sector se trouvent dans la fourniture de chaque combiné supplémentaire.
Installer la base et le chargeur
La base et le chargeur sont prevus pour fonctionner dans des locaux fermes et secs, dans une plage de température comprise entre +5^ et +45^ .
Installer la base et le chargeur à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou fixer le chargeur au mur.
Les pieds de l'appareil ne seront en prince pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.

- Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres apparèils électriques.
- Protégé le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
- Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50m dans les bâtiments et 300m à l'extérieur. La portée diminue si DistanceMax est désactivée ( p. 19).
Raccorder la base
Prise téléphonique
DSL/ADSL
Routeur
Gigaset A545/A545A
220 - 240 V CA 50/60Hz



Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.
- Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage, p. 32).
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

Brancher le connecteur plat de l'alimentation 1 .
Brancher l'alimentation à la prise électrique 2
S'il faut débrancher le connecteur du chargeur :
Couper l'alimentation électrique.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 retirer le connecteur 4.
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film : > le prisoner !
Insertion des piles

N'utiliser que les piles rechargeables (→ p. 31) recommendées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de piles pourrait endommager le combiné, partager un risque pour la santé ou occasionally des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles pourrait se désagréger ou les piles exposer. En outre, l'appareil pourrait être endommaged ouAMLéner des dysfonctionnements.

- Placer les piles (voir l'image pour le sens d'insertion +/-).

Insérer le couvercle des piles par le haut 1.
Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche 2

Pour ouvrir le couvercle des piles:
Saisir au niveau de l'encote en haut du couvercle 3 et pousser ce dernier vers le bas 4
Charger les piles
Charger complètement les piles dans la base/le chargeur avant le premier employi.
Les piles sont complètement chargés lorsqu'elle symbole représentant un éclair s'allume sur l'écran.


Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.

- Il est possible que les piles chauffent durant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
- Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au bout d'un certain temps.
Langued'affichage
▶ Menu▶ Réglages OK▶ Langue OK▶ ... sélectionner la langue avec OK▶ OK (√ = sélectionné)

Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est reglee :
6weu [4ω] ... sélectionner une langue avec OK (V = sélectionné)
Inscription du combiné
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base.
Si toute fois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Inscrire le combiné svp » ou « Poser combiné sur la base »), il faut l'inscrire sur la base.
- Inscription automatique sur la base Gigaset A545-A545A
Poser le combiné sur la base

Si I'inscription automatique ne fonctionne pas, inscire le combiné manuellement ( p. 20).
Date et heures
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appel entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
À la mise en service :
Dt/Hre ...regler la date avec OK ...regler l'houre avec OK
Pour une autre utilisation :
Menu Réglages OK Date/Heure OK ... régler la date avec OK ... régler l'heure avec OK
Le téléphone est maintainant prét à fonctionner!
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
En mode veille: appuyer longuement sur la touche
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Verrouillage et déverrouillage du clavier: appuyer longuement sur [#-]

- Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Il est possible de prendre l'appeal.
- À la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Touch de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie. En modeVeille ou pendant une conversation exter, elle replit également les fonctions suivantes :

| En veille | En communication |
| Ouvrir le réseau. | Ouvrir le réseau. |
| Ouvrir le menu principal. | Désactiver le microphone. |
| Ouvrir la liste des combinés. | Activer le double appel interne. |
| Ouvrir le menu Réglage audio (→p.23). | Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains libres. |
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : □ signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ».
Touches écran
Les touches de fonction proposent différentes fonctions selon le contexte.
Example

Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Ouvrir le menu principal (en mode veille):
appuyer sur la touche de navigation droite ... passer à la fonction avec la touche de navigation OK
Retour au niveau de menu précédent :
appuyer sur la touche écran Retour
ou appuyer brievement sur la touche
Retour au mode veille
Appuyer longuement sur la touche

Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Saisir un texte
- Position de saisie :
Les lettres, caractères et chiffres sont insérés à l'emplacement du curseur
- Déplacer le curseur :
appuyer sur la touche de navigation
Effacer un caractère avant le curseur :
appuyer sur la touche écran Effac.
Noms dans le repertoire
- Sélectionner des lettres et des caractères : plusieurs lettres et caractères sont associés à chaque touche entre 0. et 9m, voir tables des caractères p. 32.
Selectionner les lettres et les caractères souhaités :
...appuyer plusieurs fois consecutivement et brievement sur la touche
ou ... appuyer longuement sur la touche
- Minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes : > appuyer sur la touche dièse [# - #]

Dans le repertoire, la première lecture ainsi que chaque lecture placée après un espace sont automatiquement inscrites en majuscule.
Telephoner
Appel externe
...entre le numero appuyer brievement sur la touche
ou appuyer longuement sur la touche 4 ...entre le numero
Interrompre la composition du numero : > appuyer sur la touche Raccrocher
Composer un numero à partir du repertoire
... ouvrir le repertoire avec ... selectionner l'entrée avec appuyer sur la touche Decrocher
Composer un numero à partir de la liste de nombres bis
La liste des numeros bis contient les 10 derniers numeros composés.
Appuyer brievement sur la touche Decrocher 4 ...la liste des numeros bis s'affiche ...selectionner une entrée avec 4 appuyer sur la touche Decrocher 4
Gérer la liste des numérios bis
Appuyer brievement sur la touche Decrocher 4 ...la liste des numeros bis s'affiche ..selectionner une entrée avec 2 Menu...puis
- Copier un numero affché :
- Copier l'entrée dans le repertoire ( p. 16):
Copie vers le repertoire OK
Supprimer l'entrée selectionnée:
Effacer entree OK
Effacer toutes les entrées :
Effacer la liste OK

Il est possible de modifier ou de compléter le numéro.
Composer un numero à partir du journal des appeals
Selon le type de journal configuré, le journal des appeals ( p. 16) contient les 25 derniers numéro de tous les appeals ou uniquement les appeals manqués (non décroches).
Appuyer sur la touche Messages l Journal appeals: OK ... selectionner une entrée avec
appuyer sur la touche
Prendre l'appeal
Prendre l'applé: appuyer sur la touche
ou si Decroché auto. est activé ( p. 24):
...retirer le combiné du chargeur
Répondre à une communication avec le clip Mains libres Gigaset L410 : > appuyer sur la touche
Décrocher du L410

Le L410 doit être inscrit sur la base, voir mode d'emploi du Gigaset L410.
Affichage du numero d'appel
Avec presentation du numero
Le numero de l'aggellant est affiché à l'écran. Si le numero de l'aggellant est enregistré dans le repertoire, son nom s'affiche.
Sans presentation du numero
L'affichage du nom et du numéro est remplaçé par :
- Appel externe : aucun numero n'est transféré
- Appel masqué: l'aggellant désactive l'affichage de son numéro
- Inconnu: l'aggellant n'a pas demandé la presentation du numero
Pour la CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré (et le lieu de résidence) de l'aggellant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le réseau, le nom de l'entrée du réseau s'affiche à la place du numéro.

À l'achat, le téléphone est configuré pour que le numéro de l'aggellant s'affiche sur l'écran.
Mains libres
Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l'établissement de la connexion et l'écoute du répondeur (uniquement A545A):
appuyer sur la touche Decrocher
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
appuyer sur la touche et la maintainir enforcée ... placer le combiné sur le chargeur ..要坚持ir
enfoncée pendant encore 2 secondes
Volume de la communication
- Réglage pendant une communication pour le mode actuellément utilisé (Mains libres, Écouteur):
touche de navigation ...regler le volume avec OK

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 2 secondes environ, même si OK n'est pas actionné.
- Réglage via le menu :
▶ Menu▶ Réglages▶ OK▶ Réglage audio▶ OK▶ Volume appel▶ OK▶ … puis
Volume de l'écouteur: Volume combiné OK ... régler le volume avec OK (Enregistré)
Volume du mode Volume mains-libres OK ...regler le volume avec
Mains libres: OK (Enregistré)
Déactivé le microphone
Le partenaire ne peut pas entendre une conversation lorsque le microphone est désactivé.
- Activation/désactivation du microphone: > appuyer sur ☑
Sélection automatique de l'opérateur (préselection)
Un numero Call-by-Call (Numero de priselection) est preréglé automatiquement à la composition du numero, pour une communication avec l'étranger via un opérateur spécial par ex.
Les nombres à préfixe ou les premiers chiffres des nombres à préfixe dont le nombre de préselection doit être utilisé sont entrés dans la liste « Avec préselect »
Les exceptions de la liste « Avec préselect » sont entresetes dans la liste « Sans préselect »
Example :
| N° présélect. | 0999 |
| Avec présélect | 08 |
| Sans présélect | 081 |
| 084 |
Tous les numéros commencer
par 08, à l'exception de 081 et de 084,
dont composés avec le numéro de
préselection 0999.
| Numero d'appel | Numero composé |
| 07112345678 | 07112345678 |
| 08912345678 | 0999 08912345678 |
| 08412345678 | 08412345678 |
Entrer les numéries de préselection :
Menu Reglages OK Telefonie OK Préselection OK N ^ préselect. OK Numéro ... entre le numero avec OK (√ Enregistré)
Entrer dans la liste les numéroes qui doivent être seLECTIONnés « Avec préfélect » :
▶ Menu▶ Reglages▶ OK▶ Télophone▶ OK▶ Préselection▶ OK▶ Avec préselect▶ OK▶ 1:---▶ OK▶ Numéro▶ ... entre le numéro avec▶ OK (✓ Sauvegardé)
Entrer dans la liste les numéroes qui doivent être selectionnés « Sans préfélect » :
▶ Menu▶ [Régliages] OK▶ [Téléphonie] OK▶ [Présélection] OK▶ [Sans pré sélect] OK▶ 1:--- OK▶ Numéro▶ ... entre le nombre avec▶ OK (√ Sauvegardé)
Effacer les nombres de préselection avec la touche écran Effac. pour désactiver durablement la préselection.
Déactivé la préselection pour l'emploi actuel
Appuyer longuement sur la touche 4 Menu 4 Arrêt présel. OK ... puis
... entrez le numero avec
ou ... reprendre le numero du repertoire avec l appuyer sur la touche Decrocher
Répondeur (Gigaset A545A)
Utilisation
Utilisation depuis la base ( p.1)

Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (la touche clignote), il ne peut pas être utilisé simultanément depuis la base.
Utilisation depuis le combiné
Activation/désactivation du répondeur
▶ Menu▶ Messageserie▶ OK▶ Activation▶ OK (√ = acté)
Écoute des messages
Avec la touche Messages: Touche Messages Rpond. OK
ou avec le menu: Menu Messageserie OK Ecout message OK
ou avec le menu (si une messagerie externe est configurée):
Menu Messageserie OK Ecout message OK
Répondeur OK
ou avec la touche 1 : Appuyer longuement sur la touche 1 ...le répondeur lance immédiatement la lecture des messages

La touche 1 est occupée par le répondeur: Menu Messagerie OK Config.
Tche 1 OK Répondeur OK (√ = seLECTIONné)

Les nouveaux messages sont lus en premier.
Les options suivantes sont disponibles durant I'écoute :
Arrerterl'ecoute:

ou
Menu
Reprendre I'ecoute :

ou

Suivan
OK
Passer au message suivant :

ou

Revenir au message précédent

ou

pendant I'ecoute de l'horodatage :
Revenir au début du message en cours pendant l'écoute des messages :

ou

Suppression du message en cours :

ou
Effac.
Effacer tous les anciens messages :
Menu Effac. les anc. OK ... valider la commande avec OK
Rappeler l'aggellant :
Menu Numéroter OK
Copier un numero dans le repertoire :
Menu Copieds répert. OK
Interceptor la communication durant l'enregistrement du répondeur
Appuyer sur Accept la touche
ou Appuyer sur la touche

Si I'ecoute d'appeil est activée sur le combiné et que le message est diffusé sur le combiné, la touche 4 permet uniquement d'activer ou de désactiver le mode Mains libres.
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir d'une chambre d'hôtel ou d'un téléphone portable).

Le code PIN système doit être différent de 0000 ( p.25) et l'autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activier le répondeur

Le répondeur est désactivé.
... appeler votre ligne téléphonique et laisser sonner jusqu'à ce que vous entendiez « Entrez le code PIN » ... entre le code PIN système dans un-delai de 10 secondes
Interrogier le répondeur

Le répondeur est activé.
appeler votre propre ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9 pendant I'ecoute du message ...enter le code PIN
L'utilisation du répondeur se fait avec le clavier :
Pendant I'ecoute de I'horodatage: revenir au message precedent. 1
Pendant I'ecoute des messages: revenir au début du message en cours.
Arreter I'ecoute. Pour poursuivre, appuyer a nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes.
Passer au message suivant. 3
Suppression du message en cours.
Fin de l'interrogation à distance: appuyer sur la touche
ou
raccrocher

Le répondeur interrupt la communication dans les cas suivants :
Le PIN système entre n'est pas valide.
- Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
- Àprous l'announce de la durée d'enregistrement restante.
Paramètres
Announces

Une ANNOC standard est enregistrée en usine sur le repondeur.
Enregistrement
- Menu Messageserie OK Annonces OK Enreg. announce OK Demar. enreg. OK ... enregister l'announce après le bip Arret enregist. OK ... l'announce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôle

- L'enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 3 secondes.
- L'announce standard est réutilisée après interruption de l'enregistrement.
Durée de l'announce min. 3 secondes, max. 180 secondes.
Utilisation du téléphone
Interruption de I'enregistrement: Appuyer brievement sur la touche
ou Appuyer sur Retour
Écoute
Menu Messageserie OK Annonces OK Ecoute annunci OK
Si aucuneannounce personalisée n'est enregistrree, l'annonce standard est utilisée.
Effacer
- Menu Messageserie OK Annonces OK Effac.announce OK ... confirmer l'announce avec OK
Autres réglages possibles
Paramètres d'enregistrement
▶ Menu▶ Messages OK▶ ...puis
Durée d'enregistrement: Long message OK ... sélectionner 1 minute / 2 minutes / 3 minutes / Max. avec OK (√ = sélectionné)
- Déclenchement du répondeur: Enclen. répond. OK ... sélectionner après 10 s / après 18 s / après 30 s / automatique avec OK (√ = sélectionné)

Si le déclenchement du répondeur est régé sur automatique et qu'il existe de nouveaux messages, le déclenchement a lieu au bout de 10 secondes, sinon au bout de 18 secondes.
Écoute sur le combiné / la base
Menu > Messageserie OK > Filtrage appel > Combiné/Base OK (√ = acté)

Déactivation de l'écoute sur le combiné pour l'enregistrement en cours: > appuyer sur la touche Raccrocher
Messagerie externe

Voudevez demander la messagerie externe aupres devoite opereur et enregister le numero dans voitre tellephone pour pouvoir utiliser la messagerie: Menu Messagerie OKMess. ext. OK ... entre le numero de la messagerie exterok OK
Écoute des messages
Avec la touche Messages: Touche MessagesMess. ext. OK ou avec le menu: MenuMessagerie OK Ecout. message OK ou avec le menu (Gigaset A545A) : MenuMessagerie OK Ecout. message OK Mess. ext. OK ou avec la touche1: Appuyer longuement sur la touche 1...la messagerie externe est appelée directement

La touche 1 est occupée par le répondeur: > Menu > Messagerie > OK > Config.
Tche 1 OK > Mess. ext. > OK (√ = sélectionné)
Messages
Listes de messages
Les messages entrants sont enregistrés dans des listes de messages. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans une des listedes, une tonalité d'advertisement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée, p. 15). Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés sur l'affichage en mode veille :
- 00 sur le répondeur (uniquement A545A)/la messagerie externe ( p.12, p.14)
- dans le journal des appels (→ p. 16).
Ouvrir la liste des messages
Appuyer sur la touche Messages ...selectionner la liste des messages avec :
Rép. int: Journal du répondeur (uniquement A545A)
- Rep. ext: Messagingerie externe (→ p. 14)
Appels Journal des appels ( p.16)
ouvrir la liste des messages selectionnée avec OK
Example
| 1) | 20 | |
| 30 | 4× | |
| 03 | 01 | |
| Bis | Menu |

- En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s'affichent.
- Le symbole de la messagerie externe est toujours affché lorsque le numero d'appoint est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
- Le numéro de la messagerie externe est séLECTIONné lorsque la messagerie externe est sélectionnée (→ p. 14). Aucune liste ne s'ouvre à l'écran.
Clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d'activer et de désactiver ce type de signalisation.
▶ Menu ▶*o# c 0 _ - 5 _ - #… le chiffre 9 s'affiche à l'écran ▶ … sélectionner le type de message avec
- Messages sur la messagerie externe
Appels manqués - (uniquement Gigaset A545A) Messages sur le répondeur
7084
7 5
7P0S 7P0S
... le chiffre 9 s'affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie (0 par ex.) > ... régler la configuration des nouveaux messages avec :
- La touche Messages clignote
- La touche Messages ne clignote pas
... confirmier le réglage souhaïte avec OK
0
1
Journaux des appels
Selon le type de journal configuré, le journal des appels contient les 25 derniers numéro de tous les appels ou uniquement les appels manqués (non décrochés).
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
Example
-
Type d'entrée :
-
Nv appel : nouvel appel manqué.
Appel lu: entrée deja lue.
App.reçu:appeldecroché. -
Répond.: message sur le répondeur.
-
Numéro de l'aggellant. Si le numéro est enregistré dans le repertoire, le nom correspondant s'affiche en lieu et place du numéro.
- Date et heures de l'appoint (en fonction du réglage).
Nv appel 02
1234567890
28/61 8h34
Retour Menu
Régler le type de journal
▶ Menu▶ Réglages▶ OK▶ Télophone▶ OK▶ Type
liste appels OK...puis
- Sélectionner les appels manqués: App. manq. OK (√ = sélectionné)
- Sélectionner tous les appeals : T's appels OK ( = sélectionné)
Ouvrir le journal des appels
Touche Message Appels ... la liste est affichée avec le nombre de nouvelles entrées (1) et le nombre d'entrées anciennes lues (2) OK
Rappel de l'aggellant depuis le journal des appels
Appuyer sur la touche
Autres options
Menu...puis
- Copier l'entrée dans le repertoire ( p.16):
Supprimer I'entree selectionnee: Effacer entree OK
Effacer toutes les entrées :

Répertoire (carnet d'adresses)
Nom et numéro d'appoint sont enregistrés dans une entrée du repertoire (entree de chiffres/lettres/ caractères p.9).

Nombre d'entrées Longueur des entrées
quisqu'au 150
numero :32 chiffres max.
nom:16 caracteres max.
- Il est possible d'attribuer une couleur de fond spéciale et une melodie pour l'emploi à chaque entrée ( p. 17).
- Le repertoire est créé de manière individuelle pour chaque combiné. Il est cependant possible de transmettre le repertoire complet ou différentes entrées à d'autres combinés (→ p. 18).
- Ordre de classement:
- Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères
Ouvrir le repertoire
Appuyer sur en mode veille
Entrées du repertoire
Créer une entrée
puis
- Enregistrer la première entrée dans le réseau:
- Répertre vide. Nouv. entrée? OK ... entre le nombre avec OK ... entre le nom avec OK
- Enregistrer une autre entrée dans le réseau:
- Menu Nouvelle entrée OK ... entre le nombre avec OK ... entre le nom avec OK
Sélectionner une entrée
... entre les premières lettres avec ... le premier nom commençant par ses lettres s'affiche ... feuilleter eventuèlement jusqu'à l'entrée souhaïée avec
i Naviguer en continu vers le haut ou vers le bas dans le repertoire : appuyer longuement sur
Modifier une entrée
...selectionner l'entree souhaitee avec Menu Modifier entree OK ...modifier le numero avec OK OK ...modifier le nom avec OK
Attribuer la marque VIP à une entrée
Il est possible d'attribuer une Appel VIP Mélodie et/ou une Appel VIP Couleur à chaque entrée. L'entrée s'affichera avec cette couleur dans le réseau et avec le symbole VIP.
... sélectionner l'entrée souhaïée avec Menu ... puis
- Mélodie: Appel VIP Mélodie OK ... sélectionner la mélodie souhaïée avec OK
- Couleur: Appel VIP Couleur OK ... sélectionner la couleur souhaïée avec OK
Modifier/compléter un numéro pour un appel
...sLECTIONNER l'entree souhaitee avec Menu Afficher le numero OK...le numero s'affiche a I'ecran ...modifier/completer le numero avec ...composer le numero avec
Il est possible d'enregistrer le numero affiché dans le repertoire : > Menu > Copie vers le repertoire > OK
Effacer une entree
...selectionnier l'entrée souhaitee avec [ ] Menu [ ] Effacer entrée OK
Supprimer toutes entrées du repertoire
Menu Effacer la liste OK Effacer ? OK
Touches de numérotation abrégée
Attribuer des entrées du réseau aux touches 0 et 2 à 9 :
..mit selectionner l'entree souhaitee avec Menu Touche de racourci OK...puis ...appuyer sur la touche souhaitee avec ou ..selectionner la touche souhaitee avec OK
Pour composer le numéro: ... appuyer longuement sur la touche de numérotation abrégée en mode veille
Transmettre une entree/le repertoire
Il est possible de transmettre le repertoire complet ou différentes entrées.

- Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
- L'autre combiné et la base peuvent receivevoir et envoyer des entrées de réseau.

- Un appel externe interrompt le transfert.
- Appel VIP Mélodie et Appel VIP Couleur ne sont pas transmises.
- Les entrées contenant des numérios déjà enregistrés sont effacées.
Transmettre differentes entrées
... sélectionner l'entrée souhaitée avec [ ] Menu Copier l'entrée OK ... sélectionner le combiné récepteur avec OK OK ... Entrée copiee. Autre copie? s'affiche une fois le transfert réussi... puis
- Si une autre entree doit etre envoye :
OK - Si aucune autre entree ne doit etre envoye :
Retour
Transmettre le repertoire complet
▶ Menu ▲ Copier la liste ▲ OK ▲ … sélectionner le combiné récepteur avec [▶ OK
Enregistrer un numéro dans le repertoire
Enregistrer dans le repertoire des numéroes affichés dans une liste, dans le journal des appel ou dans la liste des numéroes bis par ex., ainsi que les numéroes qui viennent d'être entrés pour téléphoner :

Un numero s'affiche à l'écran.
Menu Copie vers le repertoire OK ... confirmer le numero avec OK ... completer eventuellement le nom OK
Autres fonctions
Réveil
Le réveil est signalé à l'écran ainsi que le volume et la mélodie (→ p. 23) sélectionnés pendant 60 secondes max. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.

Il est nécessaire d'avoir régle au préalable la date et l'heure ( p.7).
Activer la fonction de réveil
▶ Menu ➔ Réveil ➔ OK ➔ Activation ➔ OK (☑ = activé) ➔ ... entrée l'heure et les minutes du réveil avec ☑ ➔ OK (✓ Enregistré)
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l'heure de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.
Déactiver le réveil
Menu Réveil OK Activation OK (□ = déactivé)
Régler l'heure de réveil
▶ Menu ➔ Réveil ➔ OK ➔ Heure de réveil ➔ OK ➔ Dt/Hre: ➔ ... régler l'heure et les minutes du réveil avec ➔ OK (√ Enregistré)
Déactivé le réveil / mode Rappel

Une sonnerie retentit.
- Désactivation jusqu'au prochain réveil :
Mode Rappel:
appuyer sur Arret
appuyer sur Pause ou sur une touche quelconque ... le réveil est désacté et redéclenché au bout de 5 minutes

Si aucune touche n'est actionnée, le réveil s'arrête au bout de 60 secondes et est redéclenché au bout de 5 minutes.
- A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
ECO DECT


Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est garantie. En mode Veille, le combiné ne produit aucune émission (Sans radiat.). Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu'à 80%
▶ Menu Reglages OK Systeme OK ECO DECT OK DistanceMax OK (□ = désacté)

- Ce réglage permet de réduire également la portée.
- Il n'est pas possible d'utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Déactualer les émissions en mode veille
▶ Menu▶ Régles OK▶ Système OK▶ ECO DECT OK▶ Sans radiat.
OK (√ = désactivé)

- Pour tirer le meilleur partu du réglage Sans radiat., tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorraine le réglage Sans radiat. est activé et qu'un combiné ne prend pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Sans radiat. est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Sans radiat. est automatiquement réactivé. - La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
- Pour qu'un combiné puisse rapidement étabir la liaison radio avec la base lors d'un appel entrant, il doit régulièrement « se mette à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en voille et en communication du combiné.
- Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifie l'accès en essayant d'établier une liaison.
Appuyer longuement sur la touche Decrocher ... la tonalité libre retentit.
- Plus d'informations sur Internet à l'adresse www.gigaset.com.
Faire évoluier le téléphone
Plusieurs combinés
Faites évoluer le téléphone en un système téléphonique sans fil.
Youtourevezdesinformationsurd'autrescombinésaI'adressewww.gigaset.com
Compatibilité
Vous trouvez que celles sont les fonctions principales disponibles pour les combinaisons d'appareils entre la base et les différents combinés sous : www.gigaset.com/compatibility
Ouverture d'une session
Il est possible d'inscrire jusqu'à quatre combinés sur la base.

- Il faut effectuer l'inscription du combiné aussi bien sur la base que sur le combiné.
- Cette opération doit être effectuee dans un delays de 60 secondes.
Sur la base :
Appuyer longuement sur la touche Inscription/Paging ( p.1) (3 secondes min.) ...
et sur le combiné A545 :
▶ Menu ➔ Réglages ➔ OK ➔ Inscription ➔ OK ➔ Inscrite le combiné ➔ OK ➔ ... entrier évientuement le code PIN système (à la livraison : 0000) ➔ OK
La connexion avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps.

- Les noms « INT 1», « INT 2», etc. sont attribués automatiquement aux combinés. Chaque combiné reçoit automatique le numéro interne disponible le plus bas (1-4). L'inscription une fois réussie est confirmée à l'écran.
- Si quatre combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la base remplace automatiquement le combiné ayant le numéro interne 4 par le nouveau. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu'une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun N^ inter.disponible s'affiche.Dans ce cas, il faut déconnecté un autre combiné qui n'est plus utilisé et repeter la procédure d'inscription.
- Pour d'autres combinés Gigaset et les combinés avec fonctionnalité GAP : inscription du combiné conformément à au mode d'emploi respectif.
Déconnexion
Menu Reglages OK Inscription OK Retirer le combiné OK ...le combiné utilisé est sélectionné ... avec selectionner évientuelles un autre combiné OK ...entre au besoin le code PIN système (valeur par défaut:0000) OK (Enregistré)
Recherche d'un combiné (« Paging »)
Appuyer brievement sur la touche Inscription/Paging de la base ( p.1) ... tous les combinés seront en même temps (« paging ») même si les sonneries sont désactivées
Terminer la recherche
Sur la base: appuyer à nouveau brievement sur la touche Inscription/Paging ou sur le combiné: appuyer sur la touche Decrocher ou la touche Raccrocher

L'apple Paging s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes env.
Appel interne
Appeler un certain combiné
Appuyer brièvement sur ...la liste des combinés s'affiche ...seLECTIONner le combiné avec ...appuyer sur la touche Decrocher
Appel de tous les combinés (appep collectif)
appuyer longuement sur
ou appuyer brièvement sur ...la liste des combinés s'affiche ...seLECTIONner Génér. avec appuyer sur la touche Decrocher

- Les communications internes avec d'autres combinés sont gratuites.
- Son propre combiné n'est pas affchéé.
- Un combiné est appelé immédiatement lorsqu'un seul autre combiné est inscrit.
Double appel interne / transfert en interne
Au cours d'une communication avec un correspondant exter, la communication doit etre transfere a un correspondant interne ou realizede avec lui en double appel.
...la liste des combinés s'affiche ...seLECTIONner un certain combiné ou Appel général OK ou appuyer sur la touche Decrocher
Réaliser un double appel
Revenir au correspondant externe : Retour
Transmettre une communication externe
Avant ou après la réponse du correspondant appelé : > appuyer sur la touche Raccrocher

Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne décroche pas :
terminator le double appel avec Retour
Participation à une communication externe
Un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conférence).

La fonction Intrus. INT est activée :
▶ Menu▶ Régages▶ OK▶ Téléphonie▶ OK▶ Intrus. INT▶ OK (√ = activement)
Appuyer longuement sur la touche Decrocher ... tous les correspondants entendent un signal sonore
Fin de la participation
Appuyer sur la touche Raccrocher ... tous les correspondants entendent un signal sonore
Répéteur
Un répéteur Gigaset augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
Configurer le repêuteur
Paramètres ECO DECT:
activer DistanceMax ( p.19)
et
désactiver Sans radiat. ( p.19)
et activer le repeteur sur le combiné :
▶ Menu ➔ Régles ➔ OK ➔ Systeme ➔ OK ➔
Répéteur OK Modif. pharm.? OK (√ = activé)
et inscrire le repeteur sur la base: Appuyer longuement sur la touche Inscription/Paging ( p.1) (3 secondes min.) . . . raccorder le bloc secteur du repeteur a une prise ...le repeteur est inscrit automatiquement sur la base. La reussite ou I'echec de I'inscription est affiche par les LED du repeteur
Plus d'informations sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/gigasetrepeater.
Fonctionnement avec routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogue, les évventuels échos peuvent être réduits en activer le mode XES1.
▶ Menu▶ Réglages▶ OK▶ Systeme▶ OK▶ Mode XES▶ OK (√ = acté)

Si vous ne rencontres pas de problème d'échos, il faudrait désactiver le mode XES (état à la livraison).
Fonctionnement sur système téléphonique
Plusieurs réglages sont en principe nécessaires pour un fonctionnement derrière des systèmes téléphoniques, voir le mode d'emploi du système.
Menu > 0-5* ...le chiffre 9 s'affiche à l'écran > ... sélectionner avec :
Mode de numérotation: 1&8&0= fréquence vocale ou 1= numérotation par (FV) OK impulsion (ND) OK
Durée du flashing: 100 ms OK
ou 2=120 ms OK ou 3=400 ms OK
ou 4cm = 250ms OK ou 5m = 300ms OK
ou 6mo = 600 ms OK ou 7PQ = 800 ms OK
- Pause après prise de ligne: 1 - 6~o~o~1 - 1 = 1~s~ OU3~o~o~ = 7~s~ ou 2~o~o~ = 3~s~
- Pause après touche R: 1一 2一 ou 1 = 800ms OK ou 2一 = 1600 OK ou

Le chiffre du réglage actuel clignote.
Insertion d'une pause interchiffre pendant la composition d'un numero
Appuyer longuement sur la touche R ... un P s'affiche a l'écran
Activation provisoire du mode de numérotation (ND) par impulsion au mode fréquence vocale (FV)
Après avoir composé le numéro externe ou une fois que la connexion est établie :
Appuyer brievement sur la touche Asteresque ※
Réglages du téléphone
Écran
Langue
Différentes langues sont disponibles pour l'affichage.
▶ Menu ➔ [Rég吕es] OK ➔ [Langue] OK ➔ ... sélectionner la langue avec OK (√ = sélectionné)
Écran de veille
Il est possible de définir une horloge numérique comme écran de veille.
▶ Menu▶ [Réglages] OK▶ [Réglage écran] OK▶ Ecran de voilé▶ OK▶ ... sélectionner
Aucun écran de voilé / Horloge digitale avec [☑] OK (☑ = SéLECTIONné)

Passer de l'écran de veille à l'affichage ne mode veille : > appuyer brievement sur la touche
Modèle de couleur
L'éclairage de fond de l'écran est régblable dans 4 couleurs différentes.
▶ Menu▶ Réglages▶ OK▶ Réglage écran▶ OK▶ Couleur▶ OK▶ ... sélectionner Sél.
couleur 1...4 avec▶ OK (√ = Sélectionné)
Contraste
Le contraste de l'écran est régliable dans 9 niveaux différents.
▶ Menu▶ Réglages OK▶ Réglage écran OK▶ Contraste OK▶ ... sélectionner Niveau: 1...9 avec OK▶ (√ = SéLECTIONné)
Sonneries du combiné
Réglage de base de la sonnerie.
Activer/désactiver la sonnerie de façon permanente: > appuyer longuement sur la touche Astérisque ※

Déscientiver la sonnerie pour l'expérience: > Menu > Silence > OK
Volume de la sonnerie
▶ Menu▶ Réglages▶ OK▶ Réglage audio▶ OK▶ Volume de la sonnerie▶ OK▶ ... régler le volume de la sonnerie avec▶ OK(√Enregistré)

Le volume est identique pour tous les types d'appeil.
Mélodie de la sonnerie
Il est possible de régler séparément la mélodie de la sonnerie pour les appeals externes, les appeals internes et le réveil.
Menu > Réglages > OK > Réglage audio > OK > Sonneries (combine) > OK ... puis
Appels externes: Pour appel externe OK Melodies OK
Appels internes: Pour appel interne OK
- Réveil : Pour le réveil OK
... sélectionner la mélodie de la sonnerie avec OK ( ( = sélectionné)
Sonneries de la base (uniquement Gigaset A545A)
Il est possible de régler la métodie et le volume de la sonnerie sur la base.
Menu Réglages OK Réglage audio OK Sonnerie(Base) OK...puis
Volume de la sonnerie: Volume de la sonnerie OK ...regler le volume de la sonnerie avec OK (Enregistré)
- Mélodie: Mélodie OK ... sélectionner la mélodie de la sonnerie avec OK (√ = sélectionné)
Tonalités d'ajretissement/alarme piles
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Les bips sonores peuvent être activés ou déactivés indépendamment les uns des autres.
▶ Menu▶ [Réglages] OK▶ Réglage audio▶ OK...puis
- Tonalités d'avertis.: ... sélectionner d'avertis. avec [Tonalités OK (√ = sélectionné)
- Alarme batterie: >... sélectionner Alarme batterie avec OK (√ = sélectionné)
Mélodie d'attente
Il est possible d'activer ou de désactiver la méloïde d'attente qu'entend un appelant exter au cours d'un double appel interne et d'un renvoi d'appeL.
▶ Menu \\\\\\\\\\\\\\\ 0.5.10.70 . le réglage actuel clignote dans le champ de saisie (0 par ex.)▶ ... entre le chiffre avec
- Désactiver: OK (√ Enregistré)
Activation: OK (√ Enregistré)
Décroché automatique
L'appeel est pris d'es que le combiné est retire du chargeur.
▶ Menu▶ [Régliages] OK▶ [Téléphonie] OK▶ Decroché auto. OK (√ = acté)
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Le téléphone ne sonne pas pendant une période déterminée.
▶ Menu▶ [Réglages] OK▶ Réglage audio▶ OK...puis
-
Combiné: Sonneries (combiné) OK Pour appel externe OK Plages horaires OK Activation OK (=active) ... puis régler ou modifier la période: Reglages OK Sans sonner.de ... entre le début OK Sonn. jusqu... entre la fin OK (Enregistré)
-
Base:
[ \text{OK} ]
[ \text{Plages horsaires} ]
[ \text{OK} ]
[ \text{Activation} ]
[ \text{OK} (\square = \text{activement}) \dots \text{puis} ]
(uniquement A545A) régler ou modifier la période: Régles OK Éteintès ... entre le début OK Éteint à ... entre la fin OK (√ Enregistré)

Pendant cette période, le combiné sonne pour les appelants auxquels une mélodie VIP a été attribuée dans le repertoire.
Pas de sonnerie pour les appels masqués
Le combiné ne sonne pas pour les appels masqués (l'aggellant a masqué volontairement la presentation du nombre).
▶ Menu ➔ [Réglages] OK ➔ [Réglage audio] OK ➔ [Sonneries (combine) ] OK ➔ Pour appel externe ➔ OK ➔ [Appel anonyme désactifé] OK (√ = activé)

- Ce réglage ne s'applique qu'au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
L'appe n'est indiqued qu'a Iecran.
Code PIN système
Modification du code PIN système
▶ Menu ➔ Réglages ➔ OK ➔ Systeme ➔ OK ➔ Code confident. PIN système ➔ OK ➔ ... avec 📁 entre le code PIN système actuel (à la livraison: 0000) ➔ OK ➔ ... entre le nouveau code PIN (4 chiffres, 0 à 9) avec 📁 ➔ OK
Réinitialiser le code PIN système
Le code PIN système peut être réinitialisé à 0000 à tout moment si on ne s'en rappelle plus.

- Dans ce cas, tous les réglages de la base sont réinitialisés!
- Tous les combinés sont alors désinscrits!
Debrancher le cable electrique de la base Maintainir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base tout en rebranchant le cable à la base Maintainir enfoncée la touche Inscription/Paging pendant encore au moins 5 secondes
Réinitialisation du téléphone
Il est possible de réinitialiser séparément les réglages de la base et du combiné.
Menu Reglages OK Systeme OK Reinitialisation du combiné/Reinitialisation de la base OK ... Répondre à la demande de confirmation avec OK

- Lors de la réinitialisation du combiné (Réinitialisation du combiné) les réglages audio et d'affichage sont effacés.
Lors de la reinitialisation de la base (Reinitialisation de la base), les reglages ECO DECT, du repondeur et du système sont reinitialisés et les journaux des appel ainsi que les listedes du repondeur effacés.
Ne sont pas concernés :
- date et heute,
- inscriptions des combinés à la base ainsi que la seLECTION actuelle de la base,
code PIN système, - entrées du repertoire,
- liste des numérios bis.
Remarques du fabricant
Service Clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service

Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse: www.gigaset.com/service
Youytrouveznotammentleselementssuivants:
Questions-réponses
- Téléchargements Gratis de logériels et de modes d'emploi
Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vou ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses »?
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail: www.gigaset.com/contact
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)157324522
Côt d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez notesque les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorite afferente et en conformite avec les conditions specifiques de reseau du pays concerné. Il est claimalement spécifié sur les boites à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des repercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invite à soumettre un reçu provenant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Homologation
Cet apparéil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE pour votre pays est disponible ici: www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
€ 0682
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/service
En complément, les tableaux suivants reconnent les étapes du dépannage. L'écran n'affiche rien.
- Le combiné n'est pas activé: > maintainir la touche longuement enforcée.
- Les piles sont vides : > recharger ou remplaçer les piles ( p.6).
- Le code de verrouillage des touches/de l'écran est activé: Appuyez longuement sur la touche #-
« Base » clignote à l'écran.
- Le combiné est hors de la zone de portée de la base : > réduire la distance entre le combiné et la base.
- La base n'est pas activée : contrôle le bloc secteur de la base.
- La portée de la base a diminué car DistanceMax est désactif: activer > DistanceMax (→ p. 19) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
Le message « Inscrire le combiné svp » ou « Poser combiné sur la base » clignote à l'écran.
- Le combiné n'est pas encore enregistré dans la base ou a été effacé par l'enregistrement d'un autre combiné (plus de 4 inscriptions DECT): Rénregistrer le combiné ( p.7, p.20).
Le combiné ne sonne pas.
- La sonnerie est désactivée: > Activer la sonnerie ( p. 23).
- Le téléphone ne sonne pas si l'aggellant masque son numero d'appel : > activer la sonnerie pour les appel masqués ( p. 25).
- Le téléphone ne sonne pas pendant une période donnée: > vérifier la commande temporelle pour les appeals externes (→ p. 24).
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
- Le cordon téléphonique fournir n'a pas été utilisé ou a été remplaced par un autre cordon avec un mauvais brochage: Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fournir ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé ( p. 32).
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
- Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé ( p. 21): Désactiver puis réactiver le combiné ( p. 8).
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
- Le code PIN système que vous avez entre n'est pas correct : > répéter la procédure, remettre évientuelles le code sur 0000 (→ p. 25).
Code PIN système oublé.
- Remetre le code PIN système sur 0000 ( p. 25).
Votre correspondant n'entend rien.
- Le combiné est en « mode secret »: ▷ activer à nouveau le microphone (→ p. 11).
Le numero de l'aggellant ne s'affiche pas.
- La presentation du numero (CLI) n'est pas activée chez l'aggellant : > l'aggellant doit demander à son opérateur d'activer la presentation du numero de l'aggellant (CLI).
- La presentation du numéro de l'appointant (CLIP) n'est pas une fonction prise en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous: Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de presentation du numéro de l'appointant (CLIP).
- Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations :
Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l'appareil.
Verifier les paramètres du système téléphonique et activer évientuellesl la presentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, presentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'aggellant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil.
Tonalité d'erreur en cas de saisie incorrecte.
- Échec de l'action/saisie erronée : > répéter la procédure ... lors de cette nouvelle opération, bien observer l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'emploi.
Il n'est pas possible d'écouter la messagerie externe. - Le système téléphonique est régé en mode numérotation par impulsion : > le régler en mode fréquence vocale (→ p. 22).
Répondeur (uniquement Gigaset A545A) :
Les messages sont enregistrés dans le journal des appeals sans l'heure ni la date.
- La date et l'heure ne sont pas régée: régler la date et l'heure ( p.7).
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide »
Le code PIN système saisi est erroné : > Répéter la saisie du code PIN système.
Le code PIN système est encore régle sur 0000 : > saisir un code différent de 0000 (→ p.25).
Le répondeur n'enregistre pas les messages.
La mémoire est pleine :
Effacer les anciens messages.
Écouter les nouveaux messages, puis les effacer.
Certificat de garantie
La presente garantie beneficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la presente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Étre propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'éti-quetage;
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par l'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil:
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuennent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinea premier :
« L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications et ses composantsprésent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications professionnel à sa réparation ou le replacera gratuement et de sa propre initiative par un modele identique ou par modele équivalent correspondant à l'etat actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pieces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boitiers).
- La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations containues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une'utilisation inadéquate.
- La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le télé-chargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d' éléments ou d'accessoires non homologues par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairément ou par néligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non agrée par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d' à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse compteant la date d'achat par le Client sort de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est a fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins composer le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concerné et le prix. Le Client doit faire valor ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Leprésent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
- La présente garantie représentée l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produkt Gigaset Communications ne font pas naitre une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications se réserves le droit de facturer au client les frais décaoulant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais décaoulant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en prioriteYOUR revendeur, ou bien le service tellephonique de Gigaset Communications dont vous trouvez le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Environment
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets menagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos apparciels usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le reli-
tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usages.
Pour plus d'informations sur le traitement des apparciels usages, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a ete establie par plusieurs organisations scientifiques independantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de securites afin de proteger les utilisateurs.
Cette directive a ete adopte et approuve par l'organisation mondial de la sanct (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La reglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit alterée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas ete possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrons de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si I'appareil a eté mis en contact avec des liquides :
- Debrancher l'appareil du secteur.
- Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
- Laisser le liquide s'ecouler de l'appareil.
- Secher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
- Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
- Attendre que l'appareil ait seché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
\section*{Caracteristiques techniques}
Piles
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation des piles. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie en veille (heures) * | 200 * / 110 ** |
| Autonomie en communication (heures) | 18 |
| Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * | 90 * / 65 ** |
| Temps de charge sur la base (heures) | 4 |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 4 |
- Sans radiat. désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
** Sans radiat. activé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Puisance absorbee de la base
A545
A545A
En veille
- combiné sur le chargeur
0,6 W env.
0,7 W env.
- combiné pas déposé sur le chargeur
0,55Wenv.
0,65 W env.
Au cours de l'essay
0,65 W env.
0,75 W env.
\section*{Caracteristiques techniques generales}
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de radiofréquence | 1880 à 1900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1728 kHz |
| Débit binaire | 1152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Portée | Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un[bâtiment, jusqu'à 300 m en extérieur] |
| Alimentation électrique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérorotation | FV (fréquence vocale)/ND (numérorotation par impulsion) |
Brochage de la prise téléphonique

1 libre
2 libre
3 a
4b
5 libre
6 libre
Tables des caractères
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x | |
| 1= | 1 | £ | $ | ¥ | \( \square \) | ||||||||||
| 2= | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | ç | |||||
| 3= | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | |||||||
| 4= | g | h | i | 4 | i | í | i | i | |||||||
| 5= | j | k | l | 5 | |||||||||||
| 6= | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō | |||||
| 7= | p | q | r | s | 7 | β | |||||||||
| 8= | t | u | v | 8 | ü | ú | ú | ú | |||||||
| 9= | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | ã | |||||
| 0= | 1 | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | í | i | " | ' | ; | - |
| * = | * | / | ( ) | < | = | > | % | ||||||||
| # = | # | @ | \ | & | § |
1) Espace
Symboles de I'écran
Les symboles suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d'etat
| Symbole | Signification |
| à 1) | Puisance de réception (Sans radiat. est désactivié) |
| 1 % à 100 % | |
| Pas de connexion avec la base | |
| © | Sans radiat. est activé. |
| © | Répondeur activé (uniquement A545A) clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné |
| Symbole | Signification |
| △ | Sonnerie désactivée |
| ○T | Verrouillage du clavier activé |
| △ à | Niveau de charge des piles :charge à moins de 11 % jusqu'à plus de 66 % |
| △ | Clignote : piles presque vides(moins de 5 minutes de communication) |
| △ à | Piles en chargesuite du charge actuel :0 % à 100 % |
Symboles de signalisation ...
| Symbole | Signification |
| ( >>> ) | Établissement de la connexion (appel sortant) |
| ( ⇌ ) | Connexion établie |
| ( × ) | Aucune connexion possible/ Connexion interrompue |
| Symbole | Signification |
| (( )) | Appel externe |
| (( )) | Appel interne |
| (( )) | Réveil |
| (( )) | Le répondeur enregistrre (unicquement A545A) |
Autres symboles de I'ecran
| Symbole | Signification |
| i? | Information |
| Demande (de confirmation) | |
| Veuillez patienter ... |
| Symbole | Signification |
| ✓ | Action exécutée |
| × | Échec de l'action |
Index
A
Activation répondeur 12
Affiche
activation/désactivation pour les nouveaux messages 15
messages de la messagerie externe 14, 15
numéro (CLI/CLIP) 10
Affichage à l'écran
numéro (CLI/CLIP) 10
Aide. 27
Aides auditives 4
Alarme piles 24
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Annonce (répondeur) 14
Anonyme 10
Appel
decroché automatique 24
externe. 9
interne. 21
prendre l'appeL 10
transfert en interne (connexion) 21
Appel manqué 16
Appels externes commande temporelle de la sonnerie 24
Appels masqués 25
Assistance Service Clients. 26
audition
éviter les pertes. 4
Autonomie du combiné 31
B
Barred'etat 1
symboles 33
Base connexion au courant/au réseau teléphonique 5
modification du code PIN système 25
raccordement a un routeur 20
raccordement a un systeme téléphonique... 20
réglage de la sonnerie 24 réinitialisation aux réglages par défaut 25
Bip d'avertissement, voir tonalités d'avertissement
Bip sonore, voir bips d'avertissement
Bloc secteur 4
Brochage 32
C
Ca characteristiques techniques. 31
Carnet d'adresses, voir Répertoire
Chargeur raccorder 6
Code PIN système modification .25 réinitialiser. .25
inscription d'un autre combiné 20
inscire 7,20
langue d'affichage 7
mise en service. 6
modeveille 9
modèle de couleur 23
Paging. 20
raccordement du chargeur 6
recherche 20
réglage 23
réinitialisation aux réglages par défaut. 25
tonalités d'avertissement 24
utilisation de plusieurs combinés. 20
volume de I'ecouteur 11
volume du mode Mains libres 11
Commande temporelle sonnerie pour les appel externes 24
Communication externe 9
faire participer un correspondant. 21
interceptor du répondeur 12
interne .21
transfert en interne (connexion). 21
Communication exter ntransfert en interne (connexion). .21
Communication interne 21
Composer un numero à partir du repertoire 9
avec la listede numeros bis 9
avec la numérotation abrégée. 17
avec le journal des appels 10
Configuration, répondeur 13
Consignes de sécurité 4
Contact avec des liquides 31
Contenu de I'emballage. 5
Correction des erreurs de saisie 9
D
DAS (valeur DAS) 30
Déconnexion (combine) 20
Décroché automatique 24
Décroché automatique (répondeur) 12, 14
Dépannage. 27
Désactivation répondeur 12
Désactivation du module radio. 19
Double appel interne 21
Durée d'enregistrement (répondeur). 14
E
Écho. 22
ECO DECT. 19
Écoute
announce (répondeur). 14
message (répondeur) 12
Écoute de l'enregistrement (répondeur). 14
Écoute des messages (messengerie externe) 14
Écoute des messages (répondeur). 1, 12
Ecouter
message (messagerie externe) 14
Écran
écran de veille. 23
modèle de couleur 23
modification de la langue d'affichage . 7
écran
cassé 4
écran casset 4
Écran de veille 23
Effacer
announce du répondeur 14
Émissions
réduire 19
Entrée de journal. 16
Entretien de I'appareil 30
Environnement 30
Équipements Médicaux 4
External. 10
F
Fiche du téléphone, brochage 32
Fonction secret du combiné 11
Fréquence vocale (FV) 22
FV (fréquence vocale). 22
H
Haut-parleur 10
Homologation. 26
1
Inconnu 10
Inscrite (combine) 7,20
Interne
participation. 21
utilisation du téléphone. 21
Interrogation à distance du répondeur 13
J
Journal
appels manqués. 16
appels recus. 16
appels sortants. 16
journaux des appels 16
Journal des appels 16
Journal du répondeur 15
Journaux des appels 16
L
Liquides. 31
Liste répondeur 15
Listedesnumbersbis 9
Listes de messages 9
Listes des messages ouvrir 15
M
Mains libres 10
Majuscule/minuscule 9
Mélodie sonnerie pour les appeals internes/externes...23
Méloie d'attente 24
Mélodie pour l'applant 16
Messagerie externe. 14
Microphone 1
Mise au rebut 30
Mise en service 5
combiné 6
Mode de numérotation 22
Mode rappel (réveil) 19
Mode veille,retour 9
Mode XES. 22
Modèle de couleur 23
Modification langue d'affichage 7 sonnerie .24
Modifier le code PIN 25
N
Niveau de charge des piles 33
Numéro
affichage du numéro de l'aggellant (CLIP) 10
enregistrement dans le réseau 17
enregistrer dans le réseau 18
saison 9
P
Paging. 20
Paramétres usine 25
Participation à une communication externe . . .21
perte de l'audition 4
Index
Piles
chargement 6
insertion. 6
niveau de charge.. 33
Portee 5
Présélection 11
Présentation du nom de l'aggellant 10
Presentsdunumero 10
Protection contre des appels 24
Puissance absorbée 31
Puisance de reception 33
Q Questions et réponses 27
R
Recherche combiné. 20 dans le repertoire 17
Réglage
référogé . 23
Réglage de l'heure. 7
Réglage de la date 7
Réglages par défaut. 25
Régler le flashing (système téléphonique) 22
Réinitialisation à l'etat usine 25
Réinitialisation du combiné 25
Répertoire. 16
enregistrement d'une entrée. 17
enregistrer le nombre depuis le texte. 18
envoi au combiné. 18
envoyer l'entrée/la liste au combiné. 18
Répêteur. 21
Répondeur 12
activation/désactivation 1, 12
configuration 13
écoute des messages 1, 12
interrogation à distance 13
paramètres 13
suppression de certains messages 1
Restauration des paramètres usine 25
Réveil 18
Routeur raccordement à la base 20
S
Sélection automatique de l'opérateur 11
Sélection de l'opérateur, automatique 11
Sélectionner une entrée dans le repertoire 17
Service Clients. 26
Son, voir sonnerie
Sonnerie commande temporelle pour les appels externes .24
méliodies pour les appels internes/externes .23
modification .23,24
réglage du volume .24
Sonnerie VIP. 16
Sonneries. 23
Symboles affichage des nouveaux messages 15
barre d'etat .33
réveil.18
Symboles de I'ecran 33
Système téléphonique
raccorder la base 20
réglage du mode de numérotation 22
réglage sur la fréquence vocale 22
régler la durée du flashing 22
T Tables des caractères. 32
Téléphone
réglage 23
réinitialisation aux réglages par défaut 25
utilisation 8
Téléphoner
externe 9
préndre l'appel. 10
Temps de charge du combiné 31
Tonalités d'avertissement 24
Touche 1 (numérorotation rapide) 1
Touche Astérisque 1
Touche de navigation 1,8
Touche Decrocher 1
Touche Diese 1
Touche Messages 1
Touche R. 1
Touche Raccrocher 1,9
Touches
numéro abrégé 17
numérotablerpe. 1
touche Astérisque. 1
touche de navigation .1,8
touche Decrocher. 1
touche Dièse .1
touche Messages 1
touche R 1
touche Raccrocher .9
touches ecran .8
Touches écran 1,8 Transfert d'une communication exter en interne .21
Transmettre entree du repertoire au combiné 18 repertoire complet au combiné .18
U
Utilisation du téléphone
interne 21
V
Valeur DAS des combinés Gigaset 30
Verrouillage/deverrouillage du clavier. 8
Volume
sonnerie 24
volume du mode Mains libres, de I'ecouteur
du combiné 11
Volume de I'ecouteur 11
Volume du mode Mains libres. 11
Fabrique par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2014
Sous reserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com

A31008-M2601-N151-1-7719