CL660A DUO ANTHRACITE - Téléphone sans fil GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL660A DUO ANTHRACITE GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur 1,8 pouces, affichage rétroéclairé, répertoire jusqu'à 200 contacts |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable NiMH |
| Dimensions approximatives | Base : 130 x 90 x 30 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | Base : 150 g, combiné : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils DECT et GAP |
| Type de batterie | Batterie NiMH, 2 x 1,2 V, 800 mAh |
| Tension | 1,2 V |
| Puissance | Portée jusqu'à 50 m en intérieur, 300 m en extérieur |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, identification de l'appelant, mode mains libres |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de batteries et adaptateurs en option |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, conforme aux normes CE |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL660A DUO ANTHRACITE GIGASET
Questions des utilisateurs sur CL660A DUO ANTHRACITE GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL660A DUO ANTHRACITE - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL660A DUO ANTHRACITE de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI CL660A DUO ANTHRACITE GIGASET
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals

Mode d'emploi en ligne sur votre
smartphone ou votre tablette :
Télécharger l'application Gigaset Help de

Download on the
App Store

GET IT ON
Google Play
Contenu
Aperçu 4
Combé 4
Base Gigaset Box 100 5
Base Gigaset Box 200A 6
Présentation dans le manuel d'utilisation 7
Consignes de sécurité 8
Mise en service 9
Base Gigaset Box 100 10
Base Gigaset Box 200A 10
Combé 11
Utilisation du téléphone 14
Présentation du téléphone 14
Utilisation du téléphone 18
Fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau) 24
Répertoire 29
Listes de messages 33
Listes des appels 35
Répondeur 36
Répondeur local (le cas échéant) 36
Messagerie externe 42
Réglage de l'accès rapide au répondeur 43
Autres fonctions 44
Calendrier 44
Réveil 46
Babyphone 47
ECO DECT 49
Protection contre les appels indésirables 50
Album média 52
Fonctions supplémentaires via une interface PC 53
Faire evolver le téléphone 55
Plusieurs combinés 55
Rèpêteur 57
Fonctionnement avec un routeur 58
Utilisation avec un système téléphonique 59
Réglages du téléphone 61
Combé 61
Système 68
Annexe 70
Questions et réponses 70
Service Clients 72
Remarques du fabricant 74
Caracteristiques techniques 77
Symboles de I'ecran 79
Présentation du menu 81
Index 84

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Aperçu
Combiné
1 Ecran
2 Barred'etat ( p.79)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran (p. 15)
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
4 Touche Raccrocher, Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication; Interrompre la fonction
Niveau menu precedent appui bref
Retour au mode veille appui long
Activation/désactivation du combiné (en mode veille)
5 Touche Dièse / touche de verrouillage
Verrouillage/deverrouillage appui long du clavier (en mode veille)
Commuter entre l'emploi appui bref de majuscules, minuscules et de chiffres
(pour la saisie de texte) Insertion d'une pause entre appui long les chiffres
6 Touche R
Double appel (clignotement) appui long
7 Liaison USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC
8 Microphone
9 Touche Astérisque
Ouverture du tableau des appui bref caractères spéciaux (pour la saisie de texte)
Passer de la numérotation appui bref par impulsions à la fréquence
vocale
(pour la connexion existante)
10 Touche 1
Répondeur/messagerie appui long externe
11 Touche de navigation/Touche Menu (→ p. 15)
Ouvoir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)
12 Touche Decrocher / Touche Mains-Libres
Accepter la conversation ; composer le numero affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres
Ouvrir la liste des nombres bis appui bref
Début de la composition du appui long numero
13 Touche Messages (→ p. 33)
Accès au journal des appeals et à la liste des messages
14 Prise kit oreillette
(pride de 2,5 mm)

Base Gigaset Box 100

Recherche des combinés (« Paging »):
Appui bref
Inscrite le combiné :
Appui long
Base Gigaset Box 200A

Touches de volume
Modifier le volume de la sonnerie (lors d'un d'applent entrant) - = moins fort; + = plus fort
Recherche de combinés (« Paging »):
Appui bref
Inscription des combinés :
Appui long
Affichage et touches pour le répondeur

Allumé :
Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregistrés s'affiche.
00 clignote :
Le répondeur enregistre un message.
Clignote lentement :
Nouveaux messages reçus. Le nombre de nouveaux messages s'affiche.
99 clignote rapidement :
Le répondeur est plein.

Touche Marche/Arrêt/Écoute/Pause: écoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.

Touche d'avance: passer au message suivant.

Touchede recul:
Pendant I'ecoute des messages >5 sec.
Retour au début du message:▶ appui long
Réécouter les 5 dernières secondes : > appui bref
Pendant I'ecoute des messages < 5 sec.
Retour au début du message : > appui bref
Pendant l'écoute de l'horodatage, revenir au message précédent : > appui bref

Touche effacer: supprimer le message en cours pendant la lecture des messages.

Touches de volume: pendant l'écoute des messages, modifier le volume du haut-parleur

Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
Présentation dans le manuel d'utilisation
| A | Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparueils. |
| B | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
| C | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
| i | Nombres informations utiles. |
Touches
| ou Touche Décrocher | ou Touche Mains-Libres |
| Touche Raccrocher | 0 à 9 Touches de chiffres/lettres |
| Touche de navigation bord / milieu | Touche Messages |
| Touche R | * Touche Astérisque/Étoile |
| Touche Diège | |
| OK, Préçéd., Sélect., Modifier, Sauver, ... Touches écran | |
Procedures
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique
...avec selectionner Réglages OK Télophone OK Decroché auto. Modifier = activé
| Étape | Ce que vous doivent faire |
| ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►─►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►.—►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►☐►☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐ ☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐ | |
Consignes de sécurité
| Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les apparueils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numérods'urgence inclus. | |
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (cf. liste des batteries autorisées → www.gigaset.com/service). Tout autre type de bat- terie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être rem- placées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. | |
| Ne pas utiliser les apparueils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture. | |
| Les apparueils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. | |
| Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparueils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. | |
| Débrancher les apparueils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparueils électriques. | |
| Ne pas utiliser un apparueil dont l'écran est abîné ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourrait occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparueil à l'assistance technique pour réparation. | |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains- Libres » est activée,)ceci pouvant entrainer des troubles auditifs durables et impor- tants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparueils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. | |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, pareexample, dans un cabinet Médical. Si vous utilisez des apparueils Médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuillerz vous renseigner auprès du fabricant de l' apparueil. On vous indiquera dans quellemesque les apparueils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristiques techniques »). |
Mise en service
Contenu de l'emballage
une base,
- un bloc sector pour la base,
- un cordon téléphonique,
un combiné,
- un couvercle de batterie (couvercle arrêté du combiné),
- deux batteries,
- un chargeur avec bloc secteur,
- un mode d'emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
- un combiné,
- un chargeur avec bloc secteur,
- deux batteries et un couvercle de batterie

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5^ et +45^ .
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à autres apparèils électriques.
Protégé le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Base Gigaset Box 100


- Brancher le cable téléphonique dans la prise à droite au dos de la base jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Brancher le cable électrique du bloc secteur dans la prise [2] à gauche.
Glisser les deux cables dans les rainures 3 prévues à cet effet. - Insérer le couvercle dans les encoches à l'arrière de la base [3a] (à ne pas faire en cas de montage mural).
- Brancher le bloc sector 4.
- Brancher la fiche du téléphone [5].

Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Base Gigaset Box 200A
- Brancher le cable téléphonique à l'arrière de la base dans la prise du téléphone 1 jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Brancher le cable électrique du bloc secteur dans l'autre prise [2].
- Brancher le bloc sector 3
- Brancher la fiche du téléphone 4.


Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Combé
Raccordement du chargeur
Brancher le connecteur plat du bloc-secteur 1 .
Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2 .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Debrancher le bloc-secteur.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3
Retirer le connecteur 4

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière desteroler le film de protection!
Insertion de la batterie

N'utilise que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représentier un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries explodeer. En outre, l'appareil pourrait être endommaged ouprésenter des dysfonctions.

Placer les batteries (voir l'image pour le sens d'insertion +/-).

Insérer le couvercle des piles par le haut.
Fermer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
Chargement des batteries
Avant le premieremploi, charger entierement les batteries dans le chargeur ou via un bloc d'alimentation USB standard.
La batterie est complètement chargée lorsqu'l'icone représentant un éclair s'allume sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toute fois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Enregistrez combiné SVP »), inscrite le combiné manuellement ( p. 55).
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est paramétrée.
Appuyer au centre de la touche de navigation
Appuyer lentement et successivement sur les touches 9 et 5 ... l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (dans le casprésent : English) est marquée ( = selec-tionnée).
- Choix d'une autre langue: - Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaïée soit marquee à l'écran, par exemple Français appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue.
Retour à l'etat de repos : Appuyer sur la touche de manière prolongée

Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
...avec sélectionner Réglages OK Date/Heure OK
La position de saisie active clignote ...avec modifier la position de saisie ...avec commuter entre les champs de saisie
Entrer la date :
... avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
... avec saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramêtres :
Appuyer sur la touche écran Sauver. ... l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis


Retour à l'etat de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de maniere prolongée
Le téléphone est maintainant prét à fonctionner.
Raccordement du kit oreillette
Retirer le cache sur le cote gauche du combiné.
Raccorder le kit oreillette à l'aide d'une fiche jack 2,5 mm
Remetre en place le cache après utilisation.
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du combiné.

Raccordement du cable de données USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC :
Raccorder le cable de données USB avec micro-connec. teur USB sur le port USB en bas du combiné [1].

Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB.

Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Activation: Appuyer longuemont sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
Désactivation : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : ▷ #▶ Pression longue
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatique-ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appeal. A la fin de l'appeal, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numérios d'urgence ne sont pas accessibles.
Touch de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou « pour « appuyer au centre sur la touche de navigation »
En veille
Ouverture du repertoire
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés

Dans les sous-menus, champs de seLECTION et de saisie
Confirmation de la fonction

En communication
Ouverture du repertoire
Déactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains libres


Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Icônes des touches écran p. 79.

Une fonction est définié pour les touches écran sur la page d'accueil. Modification de l'affection : → p. 66
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux p. 81
Selectionner/valider les fonctions
Confirmer la selection avec
OK ou appuyer au centre de la touche de navigation
Retour au niveau de menu précédent avec
Précéd.
Passer en mode veille avec
appui long
Activation/désactivation de la fonction avec
Modifier activé / désactivé
Activation/désactivation de l'option avec
Sélect. sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode Veille: Appuyer sur la touche de navigation au centre ... avec la touche de navigation selectionner le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparait en haut de l'écran.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Acceder à une fonction :▶... avec la touche de navigation selectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précéd.
ou
Appuyer brievement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
Appuyer sur la touche Raccrocher de maniere prolongée
Example

Example


Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passse automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Saisir du texte
Position de saisie
Selectionner le champ de saisie avec Un champ est activé lorsque son curseur clignote.
Déplacer la position du curseur avec
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur: appui bref
Effacer des mots avant le curseur: K appui long
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 2 et 9 et à la touche 0. Dès qu'une touche est actionné, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.

- Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brievement sur la touche
- Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres: Appuyer sur la touche dièse Lorsque vous éditez une entrée du réseau, la première lecture et chaque lecture après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
- Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque * ... avec navi-guer jusqu'au caractère souhaité Insérer

La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné → Annexe.
Utilisation du téléphone
Appeler
... avec entrer le numéro appuyer brievement sur la touche Decrocher ou
appuyer longuement sur la touche Decrocher ... avec entrer le numero Interrompre la composition: Appuyer sur la touche Raccrocher

Informations sur la presentation du numero: p. 24
Si I'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe qu'elle touche pour l'allumer. Les touches numéroétées sont affichées à I'écran pour la numérorotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numero à partir du repertoire
...avec ouvrir le repertoire ...avec selectionner la saisie appuyer sur la touche Decrocher
Si plusieurs numérios sont répertoriés :
...avec selectionner le numero appuyer sur la touche Decrocher ...le numero est composé

Pour un accès rapide (numérotation abrégée): Attribuer des numérios du repertoire aux touches écran ou numérotées.
Composer un numero à partir de la liste de numéroros bis
La liste des numérios bis contient les 20 derniers numérios composés.
Appuyer brievement sur la touche Decrocher ... la liste des numeros bis s'ouvre .. avec selectionner l'entrée appuyer sur la touche Decrocher
Si un nom s'affiche :
Afficher ... le numero s'affiche ...le cas échéant, parcourir les numérios avec ... pour le numero d'appel souhaité, appuyer sur la touche Decrocher
Gestion de la liste des numéroes bis
Appuyer brievement sur la touche Decrocher ...la liste des numeros bis s'ouvre .. avec selectionner l'entrée Options...options possibles:
Copier l'entrée dans le repertoire :
Copier vers répert. OK
Copier un numero affché :
Afficher le nombre OK ... avec
Supprimer l'entrée selectionnée :
Effacer entree OK
Supprimer toutes les entrées :
Effacer liste OK
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels ( p. 35) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
...avec selectionner Listed'appels OK
...avec selectionner la liste OK ...avec
sLECTIONNER l'entrée appuyer sur la touche
Décrocher

Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages
Example
| Tous appeals | |
| Frank 14.02.18, 15:40 | |
| 089563795 13.02.18, 15:32 | |
| Susan Black 11.02.18, 13:20 | |
| Afficher | Options |
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
...avec selectionner Autres fonctions
OK Appel direct OK .. avec activer Activation Destinataire .. avec saisir le numero
Sauver ... en mode veille, l'appel direct activé s'affiche
Effectuer un appel direct: Appuyer sur une touche quelconque ... le numero enregistré est selectionné
Interruption de la numérotation: Appuyer sur la touche Raccrocher.
Quitter le mode d'applidirect: Appuyez sur la touche de maniere prolongée
Example
| INT 1 | 07:15 22 Fév |
| Appel direct activé 0891234567 | |
| Arrêt | |
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-Libres
Prise d'appe:
Appuyer sur la touche Decrocher
- Si Decroche auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
- Sur un système avec répondeur: Transférer au répondeur: 0.0 (lors d'appels au numéro fixe)
- Accepter une communication au niveau du kit oreillette
Déactiver la sonnerie : ▲ Silence … l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affché à l'écran
Informations sur l'aggellant
Le numero de l'aggellant est affiché à l'écran. Si le numero de l'aggellant est enregistré dans le repertoire, son nom s'affiche.

Le numero de l'aggellant est transmis (→ p. 24).
Acceptor/refuser un signal d'appeal
Un signal d'appoint indique un appoint pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de l'appointant s'affiche si le numéro d'appoint est transmis.
Refus d'applé : Options Rejeter appel atten. OK
- Prise d'emploi: Accept. ... parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente.
- Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la touche Raccrocher.
Appel interne
Appuyer brievement ... la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié par < > ... avec selectionner le combiné ou Appel géné. (appel général) appuyer sur la touche Decrocher

Plusieurs combinés sont inscrites sur la base (→ p. 55).
Accès rapide pour appel général :
Appuyer brievement
oulonguement

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
You entende la tonalité « occupé » si :
- une connexion interne est déjà occupée,
- le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
- la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
Double appel interne / transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réalisier un double appel :
...la liste des combinés s'affiche ...avec selectionner le combiné ou Appel génér. OK...les participants internes/externes sont appelés...options possibles:
Réaliser un double appel :
Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
Options Fin comm. active OK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
- Announcer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
Appuyer sur la touche Raccrocher ... la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appeil externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appei interne lorsque le correspondant interne ne repond pas ou est occupé :
Fin . . .Vous revenez à la conversation externe
Mise en place d'un va-et-vient/d'une conférence
Voues etes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran.
- Va-et-vient: > Avec basculer entre les deux correspondants.
- Conference à trois : ▷ Confer.
- Fin de la conférence: Fin conf. ... vous étés à nouveau en communication avec le participant externe... avec, permuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche Raccrocher
Acceptor/refuser un signal d'appeal
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appoint. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'aggellant s'affiche à l'écran.
Refus d'appe!Refuser
Le signal d'appeil est désactivé. L'appeil est signalé sur les autres combinés inscrits.
- Prise d'appe! Accept....Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation precedente est mise en attente.
Signal d'applé interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaire de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
Terminer l'affichage: Appuyer sur une touche de votrechioix.
- Prise d'un appel interne : ▷ Terminer la communication en cours :
L'apple interne est signale comme d'habitude. Vous pouze l'accepter.
Participation à une communication externe
Voues etes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut integrer cette communication et participer à la conversation (conference).

La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de l'intrusion interne
...avec selectionner Réglages OK Télophone OK Intrusion INT Modifier = activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
Appuyer longuement ... tous les correspondants entendent par le bias du second combiné un signal sonore
Fin de l'intrusion
appuyer sur ... Tous les participants entendent un bip sonore
En communication
Mains libres
Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l'établissement de la connexion et l'écoute du répondeur (dans le cas d'un système avec répondeur local):
Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintainir enfoncée ... placer le combiné sur le chargeur ... maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellément utilisé, Mains-Libres ou écouteur (ou kit oreillette lorsque le combiné est doté d'un port correspondant):


...avec

regler le volume

auver

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n'est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désacté, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone durant un appel: appuyer.
Fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau)
Les services reseau dependent de votre operateur et doivent etre souscrits aupres de celui-ci.
Vous trouvrez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.

Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
- Les services actifs en mode veille pour l'appoint suivant ou pour tous les appel suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services Réseau.
- Services réseau qui s'activent durant une conversation externe (par exemple : double appel, va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d'une conférence). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple App. ext., Conférence).

Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
Avec avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur .
Une reprogrammation de ces services est impossible.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appointant estprésenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affché sur l'écran de l'appointé (CLIP = CLI Presentation). Si la presentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appointant. L'appoint est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Affichage du numero d'appels entrants
Avec presentation du numero
Le numéro de l'aggellant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'aggellant est enregistré dans le repertoire, son nom s'affiche.
Sans presentation du numero
L'affichage du nom et du numéro est replacé par :
- Externe:agleun numero n'est transfere.
- Appel masqué: l'aggellant désactive l'affichage de son numéro.
- Indisponible: l'aggellant n'a pas demandé la presentation du numero.
Présentation du nombre en présence d'appels sortants
Activation/désactivation de la presentation du numéro pour tous les appeals
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
...avec selectionner ServicesRéseau OK Tsappepsanon. Modifier ( activé)
Désactivation de la presentation du numéro pour le prochain appel
...avec selectionner 9 Services Reseau OK App. suiv. anonyme OK ..saisir le numero avec Numerot...la connexion est etablie sans presentation du numero
Le nom enregistré et évientuelles d'autres informations de l'aggéant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le réseau, le nom de l'entrée du réseau s'affiche à la place du numéro.
Signal d'applel lors d'une communication externe
Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le número ou le nom de l'aggellant est affchéé.
Refuser un signal d'applé :
Options Rejeter appel atten. OK ...l'applant rejeté entend la tonalité « occupé »
Accepter un signal d'appe!
Accept.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va-et-vient » → p. 28) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (« Conference » → p. 28).

Activation/désactivation du signal d'appeil
...avec selectionner Services Reseau OK Appel en attente OK ...puis
Activer/désactiver: Statut: ... avec sélectionner Act. ou Dés.
Activer: Envoi
Le signal d'appeil est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits.
Rappel
En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétre un rappel.
- En cas d'occupation : Rappel dés que le correspondant appelé a terminé son appel.
- En cas de non-réponse: Rappel lancéès que la personne appelée téléphone.
Activation du rappel automatique
Options Rappel OK appuyer sur la touche Raccrocher
Suppression du rappel de maniere anticipée
...avec selectionner ServicesRéseau OK Supp. Autorappel OK ...Vousetendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la touche Raccrocher

Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatique un rappel évientuellesment actif.
Le rappel automatique ne peut etre effectue que sur le combiné qui I'a activé.
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : ▶ Actionner la touche Raccrocher
Rappel automatique d'un appel manqué
Rappeler automatiquement le numero du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.
...avec selectionner ServicesRéseau OK AutoRappel OK
Renvoi d'appeel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
...avec selectionner ServicesRéseau OK Renvoid'appeL OK ..puis
Activer/désactiver: Statut: ... avec ● sélectionner Act. ou Dés.
Composer le numero pour le renvoi :
Numéro ... entre le numéro avec
Définition du moment du renvoi :
Quand ... selectionner le moment du renvoi d'applé
avec
Tous les appeals : les appeals sont renvoyés immédiatement.
Sans reponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries.
Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occu-pée.
Activer: Envoi
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique ... une tonalité de confirmation du réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher

Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appoint. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Communication avec trois abonnés
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente.
App.ext. ...entre l numero du deuxieme interlocuteur avec...la conversation est mise en attente, le numero du deuxieme interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas : > Fin
Fin du double appel
Options Fin comm. active OK ... la liaison avec le premier interlocuteur est reactivée
ou
Appuyer sur la touche Raccrocher ... le premier correspondant vous rappelle

Va-et-vient
Passer d'un appel à l'autre. L'autre communication est mise en attente.
- Pendant une conversation externe, appeler un deuxième correspondant (double appel) ou accepter un signal d' appel ... l'écran affiche les numérios ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par ■.
- Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation
Arrêt momentané d'une communication active
Options Fin comm. active OK ... la liaison avec l'autre interlocuteur est reactive

ou
Appuyer sur la touche Raccrocher ...l'autre correspondant vous rappelle
Conference
Converser avec deux abonnés en même temps.
Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou accepter un signal d' appel ... puis
Activer la conférence :
Confér. ... tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer
Revenir au va-et-vient :
Fin conf. ... vous étés de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence
Metre fin à la communication avec les deux correspondants :
Appuyer sur la touche Raccrocher
Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné.
Répétoire
Le repertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés.
Ouvrir le repertoire
En mode veille, actionner brièvement
ou
...avec selectionner Repertoire OK
Entrées du repertoire
Nombre d'entrées: jusqu'à 400
Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numérios d'appoint, adress e-mail, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP, image CLIP
Longueur des entrées: Numéros : max. 32 chiffres
Prénom, nom : max. 16 caractères
Adresse e-mail : max. 64 caractères
Créer une entrée
Nom / número :
... avec ① entre les prénoms et/ou les noms, au moins un nombre (privé, bureau ou mobile) et une adresse e-mail le cas échéant
Anniversaire :
.avec activer/desactiver Anniversaire .entrer la date et l'heure avec . ..avec selectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Example

Mélodie (VIP) :
... avec selectionner la sonnerie devant signaler l'appeil de l'interlocuteur ...si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le repertoire est complétée avec le symbole VIP.
Portrait :
avec selectionner l'imag deant s'afficher lors d'un appel de l'interlocuteur ( Album media.
Enregister une entree: Sauver

Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numero.

Pour Mélodie (VIP) et Portrait : le numéro de l'aggellant doit êtreprésenté.
Recherche/sélection d'une entrée du réseau
... avec, naviguer jusqu'au nom rechercé
ou
... avec entre les premières lettres (8 lettres max.) ... l'affichage passe au premier nom avec ces lettres ... avec, naviguer jusqu'à l'entrée souhaïtée le cas échéant
Parcourir rapidement le repertoire : ▷ □ ▷ appui long
Afficher/modifier une entrée
...avec selectionner l'entrée Afficher ..avec,selectionner le champ devant etre modifie Modifier
ou
...avec selectionner l'entrée Options Modifier entree OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée: > ... avec selectionner l'entrée > Options > Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées : ▶ □ ▷ Options ▷ Effacer liste ▷ OK ▷ Oui
Ordredetri
Les entrées du repertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
Options Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contientaucun nom,le numero standard est affiché dans le champ Nom.Ces entrées sont placées au début de la liste,quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le repertoire
Options Mémoire disposo. OK
Récapérer le numéro dans le repertoire
Copier des numérios dans le repertoire :
- depuis une liste, par ex. la liste des appeals ou la liste des numérios bis
- lors de la composition d'un numéro
Le numero est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK ... options possibles :
Créer une nouvelle entrée :
Ajouter le numero à une entrée existante :
• ... sélectionner l'entrée avec OK ... • ... sélectionner le type de numéro avec OK ... • le número est entrez ou une demande de Replacement d'un numéro existant s'affiche ... • le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver
Transmettre une entree/le repertoire

Le combiné du destinataires et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent receivevoir et envoyer des entretres de répertoire.

Un appel externe interrupt le transfert.
Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards :
- Aucune entrée avec le nom presente : Une nouvelle entrée est généree.
- Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéri
ros. Si l'entrée contient plus de nombres que le récepteur ne le permet, une autre
entree portant le même nom est créé.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards :
Une entree specifie est cree et envoye pour chaque numero.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards :
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Télèph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. L'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entretes spécifiques
... sélectionner l'entrée souhaïée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK ... sélectionner le combiné récepteur avec OK ... l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : > Actionner Oui ou Non
Transfert de l'intégralité du repertoire
Options Copieriste OK vers combiné INT OK ... selectionner le combiné récepteur avec OK ... les entrées sont transférées successivement
Synchronisation du réseau avec le carnet d'adresse de votre ordinateur (Gigaset QuickSync)

Le logiciel Gigaset QuickSync est installé dans votre ordinateur.
Le combiné est relié à l'ordinateur via un cable de données USB.
Téléchargement gratuite et plus d'informations sous www.gigaset.com/quicksync
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages.
Dés réception d'un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée p. 34).
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
a sur le répondeur/la messagerie externe
dans la liste des appels manqués
dans la liste des rendez-vous manqués

Example

L'icône de la messagerie exter est toujours affichée lorsque le nombre d'appeil est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Affichage des messages :
Appuyer sur la touche Messages ... La liste Messagerie: est toujours affichée. Les autres listes ne s'affichent que lorsqu'elles contiennent des messages.
Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés, Le nombre de nouveaux messages apparait entre parenthèses.
Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre d'anciens messages apparait entre parentheses.
...avec selectionner la liste OK...les appels et les messages sont listedes
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé.
Example
| Messages & Appels | |
| Alarm manq. : | (2) |
| App. manqués: | (5) |
| Messagerie: | (1) |
| Rép.: | |
| Précéd. | OK |
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d'activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message.
En mode veille :
Appuyer sur les touches * #05 #... l'écran affiche le chiffre 9 ... avec, sélectionner le type de messages:
Messages sur la messagerie externe les appeals manqués
Messages présents sur le répondeur


... le chiffre 9 s'affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) >... avec régrler la configuration des nouveaux messages:
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas

... confirmier le réglage souhaïte avec OK
ou
en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille: Précéd.
Listes des appeals
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
- Le type de liste (en haut de l'écran)
- Icône du type d'entrée :
Appels perdus,
Appels acceptés,
6 Appels sortants,
Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
- Numéro de l'aggout: Si le nombre est enregistré dans le repertoire, le nom du contact et le type de nombre (Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appeals manqués, le nombre d'appels du nombre est également indiqué entre crochets.
La date et l'heure de l'appeal (en fonction du réglage)
Exempl

Ouvrir le journal des appels
A l'aide de la touche écran :
Appels ... Sélectionner la liste avec OK
Avec le menu : ... avec Sélectionner Listé d'appels OK ... avec, Sélectionner la liste OK
Via la touche Messages (appels manqués) :
Appuyer sur la touche Messages App. manqués: OK
Rappel de l'aggellant depuis le journal des appels
...avec selectionner Listedappels OK ..avec selectionner laiste OK ..avec,selectionnerI'entree Appuyer sur la touche Decrocher
Autres options
...avec selectionner Listed'appels OK...avec selectionner la
liste OK...option possibles:
Affichage des entrées :
..avec selectionnerI'entree Afficher
Copier un numero dans le repertoire :
.avec selectionner l'entrée Options Copier vers repertoire.
Effacer l'entrée: >...avec, selectionner l'entrée > Options > Effacer entrée OK
Effacer la liste : Options ▪ Effacer liste ▪ OK ▪ Oui
Répondeur
Répondeur local (le cas échéant)
Activation/désactivation du répondeur
Le répondeur dispose des modes suivants :
Enr&Rép. L'aggellant entend une annunci et peut ensuite laisser un message.
Rép. simple L'aggellant entend uneannounce mais ne peut pas laisser de message.
Alternance Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rep. et Rep. simple.
...avec selectionner o.o Messagerie Vocale OK Activation OK...
puis
Activer/désactiver: Activation: ... avec sélectionner Act. ou Dés.
Régler le mode: Mode ... sélectionner le mode avec
Réglage horsaire pour le mode Alternance :
... avec commuter entre Enregistr. de et Fin enregistr. à ... avec, entre les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous doivent regardier l'heure.
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Utilisation avec le combiné
Écoute des messages
Appuyez sur la touche de manière 1 prolongée

La touche 1 est occupée par le répondeur.
ou
Appuyer sur la touche Messages RÉp.: OK
ou
...avec selectionner Messageserie Vocale OK Ecouter messages OK
Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus en premier.
Actions pendant l'écoute
Arrer l'ecoute: 2 / ou via la touche ecran: Options
- Reprendre l'écoute: Appuyer à nouveau sur / ou via la touche écran: Suite
- Revenir au début du message en cours: Appuyer sur la touche 1∞
- Répéter les 5 dernières secondes du message : ▶ Appuyer sur la touche 4
Passer au message suivant: ou appuyer sur la touche 3
- Pendant l'écoute de l'horodatage: revenir au message précédent.
ou appuyer sur la touche 1
- Pendant l'écoute de l'horodatage: passer au message suivant.
Appuyer sur la touche 4 - Marquage d'un message comme « nouveau »: Appuyer sur la touche
ou à l'aide de la touche écran Options Marquer > Nouveau OK
Un « ancien » message déjà écoute peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message. La touche du combiné clignote.
- Enregistrement dans le réseau du numéro affché: Options Copier vers
répert. ... compléter avec l'entrée
Effacer certains messages: Effacer ou appuyer sur la touche 0
Effacer tous les ancients messages: Options Eff. ancienne liste OK Oui
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Interceptor un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
Appuyer sur la touche Decrocher ou sur la touche Ecran Accept. ... l'enregistrement est interrompu ... parler avec l'appelezant
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appoint, le message est enregistré. La touche Messages clignote sur le combiné.
Renvoi d'appl vers le répondeur

Un appel externe est signalé sur le combiné.
Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.
Appuyer sur la touche écran 0.0 ... le répondeur démarre immédiatement en mode Répondeur enregistreur et accepte l'appeL. Le délambda défini pour le déclenchement du répondeur (p. 38) est ignorer
Enregistrement de conversation
Enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur :
Informer l'interlocuteur de l'enregistrement Options Enregist.conf. OK ... l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et place dans le journal du répondeur comme nouveau message
Terminer l'enregistrement: Fin
Activation/désactivation du filtrage des appels
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné:
Activation/désactivation permanente du filtrage des appels :
...avec selectionner Messageserie Vocale OK Filtrage d'appl Modifier (=) activé) ...le filtrage des appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrites
Déactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher ... prendre l'appei avec
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone mobile).

Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l'autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entre le code PIN » (env. 50 secondes) >... avec saisir le code PIN système du téléphone en moins 10 secondes ... le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus

Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes): La ligne est interrompue. Le répondeur reste désactivé.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Interrogier le répondeur

Le répondeur est activé.
Appeler la ligne téléphonique ... pendant l'annonce, appuyer sur la touche 9 ... la lecture du texte de l'announce est interrompue saisir le code PIN système
Le système indique la présence eventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence.
L'utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
Pendant l'écoute de l'horodatage: revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages: revenir au début du message en cours.
Arreter I'ecoute. Pour poursuivre, appuyer a nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes.
Passer au message suivant.
Réécouter les 5 dernières secondes du message.
Pendant I'ecoute des messages: suppression du message en cours.
Marquer le message écoute comme « nouveau ».
La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message.
Fin de l'interrogation à distance
Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.

Le répondeur interrupt la communication dans les cas suivants :
Le PIN système entre n'est pas valide.
- Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
- Àprous l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
Paramètres
Enregistrement d'uneannounce/d'uneannounce répondeur simple
Le téléphone est fourni avec une announce standard pour les modes répondeur enregistrure et répondeur simple. Si aucuneannounce personnalisée n'est enregistrée, l'announce standard correspondante est utilisé.
..avec selectionner Messageserie Vocal OK Announces OK .. avec commuter entre Enreg.announce et Enreg.ann.RSimple OK OK ...enregister une announce (au moins 3 secondes) ...options possibles
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
Fin ... l'annonce est rejouee pour vous permettre de la controlerl Interruption de I'enregistrement:
Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :
OK
Répéter l'enregistrement :
Nouveau

L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
En cas d'annulation d'un enregistrement, l'announce standard est de nouveau utilisé. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu.
Effacer les ancients messages ... le répondeur revient au mode Enr&Rép. >... le cas échéant, recommencer l'enregistrement
Ecoute d'uneannounce/d'uneannounce répondeur simple
..avec selectionner a.o Messagerie Vocale OK Annonces OK .. avec permuter entre Ecouter annunci et Ecout. ann.RSimple OK...l'annonce est relue ... options possibles:
Interrompre l'écoute: Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelleannounce:
Nouveau
Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple.
Effacer les ancients messages ... le répondeur revient au mode Enr&Rép. > ...le cas échéant, recommencer l'enregistrement
..avec selectionner a.o Messageserie Vocale OK Annonces OK .. ave permuter entre Effacer annunci et Effac. ann.RSimple OK Oui
Une fois les announces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisé.
Réglage des paramètres d'enregistrement
...avec selectionner Messageserie Vocale OK Enregistements OK...puis
Durée maximale d'enregistrement :
Longueur enreg.: ... sélectionner la période de temps avec
Qualité d'enregistrement :
Qualité enreg. ... avec sélectionner Longue durée ou Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminuè lorsque la qualité est plus élevé)
Quand un appel doit-il être enregistré?
Enclench. Répd. ... sélectionner la période avec
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Dans le cas du décroché automatique Automatique :
- En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
- Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance (→ p. 38), vous savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccroche immediatement, vous ne payezaucun frais de communication.
Messagerie externe

La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numero
..avec selectionner 00 Messagerie Vocal OK Répondeur rés. OK ... saisir ou modifier le numero de la messagerie externe avec Sauver

Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le nombre d'emploi et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Écoute des messages
Appuyer sur la touche 1 de maniere prolongée

La touche 1 est occupée par le répondeur réseau. Par défaut elle est pré-enregistrée sur 3103.
ou
Appuyer sur la touches des messages [☑] Répondeur rés. OK
ou
...avec selectionner Messageserie Vocale OK Ecouter messages OK
Ecouter les announces : Appuyer sur la touche Mains-Libres
Réglage de l'accès rapide au répondeur
Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la touche 1

Sur un système sans répondeur local, la messagerie externe est automatiquement associée à la touche [1∞].
Affectation de la touche 1, modification de l'affection
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque apparéil. Un répondeur différent peut être attribué à la touche 1∞ sur chaque combiné inscrit.
...avec selectionner Messageserie Vocale OK Param Tch 1 OK ..avec selectionner le repondeur Select. = deselectionné)
Retour à l'état de repos : ▶ Appuyer sur la touche Raccrocher © de manière prolongée
Messagerie externe
Sieldomeno n'estenrgistré pour la messagerie externe:
.avec passer à la ligne Répondeur rés. .avec saisir le numéro de la messagerie externe Sauver appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée (mode veille)
Autres fonctions
Calendrier
Vous pouvez creer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
| Septembre 2018 | ||||||
| Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di |
| 01 | 02 | 03 | ||||
| 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
| Précéd. | OK | |||||
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Il est nécessaire d'avoir régé au préalable la date et l'heure.
...avec selectionner Agenda OK Calendrier OK ...selectionner le jour souhaite avec OK...puis
Activier/désactiver: Activation: ... sélectionner avec Act. ou Dés.
Entrer la date: Date ... le jour selectionné est prérégle .. saisir une nouvelle date avec
Entrer l'heure: Heure ... saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec
Définir le titre: Texte ... avec entrre une désignation pour le rendez-vous (par exemple diner ou réunion)
Définir la signalisation :
Signal ... avec selectionner la melodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Enregistrement d'un rendez-vous :
Sauver

Si un rendez-vous est déjà saisi : ▶
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le réseau et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée.
- Confirmer et terminer le rappel: Appuyer sur la touche écran Arrêt.

Lorsque vous étes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'ajtestissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
- Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas ete confirmé.
- Le ren ded-vois/anniversaire est signalé pendant un appel.
Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icone et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
Appuyer sur la touche Messages Alarm manq.: OK ...avec naviguer dans la liste le cas échéant
ou
...avec selectionner Agenda OK Alarmes manquées OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : ▷ Effacer
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
...avec selectionner Agenda OK Calendrier OK ..avec selectionner le jour OK...la liste des rendez-vous s'affiche ..avec selectionner le rendez-vous ...options possibles:
Afficher les détails du rendez-vous :
Afficher . .les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
Supprimer le rendez-vous :
Options Effacer entree OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
Options Effacer tous RDV OK Oui
Réveil

Il est nécessaire d'avoir régé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
▶ …avec → selectionner → Agenda → OK → Réveil/Alarme → OK … puis
Activier/désactiver: Activation: ... avec sélectionner Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
Heure ... entre r l'heure et les minutes avec
Définir les jours : Période >...avec désir Lundi-Vendredi ou Quotidien
Régler le volume: Volume ... avec régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant)
Régler le réveil: Mélodie ... avec seLECTIONner une mélodie pour le réveil
Enregistrer les parametes :
Sauver
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l'heure de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est repété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionné. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.

Pendant une communication, le réveil n'est signé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arrer terleveil: Arret
Répéter le réveil (mode rappel): Répédition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque ... le réveil est désacté et redéclenché au bout de 5 minutes.
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appeléès qu'un niveau sonore définis est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appeals entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'ajretissement sont désactivées. A l'exception des touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.
Activer et régler le babyphone

.avec selectionner

Autres fonctions OK

Babyphone OK ...puis
Activation: ... avec sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
Alarme vers ... avec selectionner Externe ou Interne
External: Numéro .... entrez le numero avec ou selectionner un numero du
réertoire:
Interne:Combined
Modifier ↓ selectionner le combiné avec OK

Babyphone activé
Babyphone
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
Comm. Bidirection. ... avec selectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
Sensibilité ... avec selectionner Elevée ou Faible
Enregister les paramètres :
Enregister
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affché en mode veille.
Désactivation de la surveillance de piece / interruption de l'alarme
Déactivé la surveillance de pieces :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arret.
Interruption de l'alarme : > Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Déactivation de la surveillance de pieces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numero de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'appeal d'alarme appuyer sur les touches 9 #
La surveillance de pieces est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Réactivier le babyphone avec le même numéro : > ... réactivier Activation (→ p. 47) > Sauver
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu'à 80%

... avec ↑ sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Portée
Max. Modifier (D = désacté)

Ce réglage permet de réduire également la portée.
Il n'est pas possible d'utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille

... avec ↑ sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Pas
d'émission Modifier (=activé)

Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d'émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d'émission est activé et qu'un combiné ne prénant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d'émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d'émission est automatiquement réactivé.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appel entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu'un combiné puisse rapidement étabir la liaison radio avec la base lors d'un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d'émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifie l'accès en essayant d'établit une liaison.
Appuyer longuemont sur la touche Decrocher ...la tonalite libre retentit.
Plus d'informations sur Internet à l'adresse www.gigaset.com.
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes

Il est nécessaire d'avoir régle au préalable la date et l'heure.
Définir une plage horapendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'applé externe, par ex. la nuit.
...avec sélectionner Réglages OK
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK
Plages horaires OK ...puis
Activer/désactiver: > avec → seLECTIONner Act. ou Dés.
Entrer l'heure: aveccommuter entre Pas de sonneriede et Retour sonneriea ..aveceentr le début et la fin de la pereiode (4 chiffres) 22:00 Reto 07:00
Enregistrement: Sauver
Example
Plages horaires
Pour appeals ext.:
Act.
Pas de sonnerie de :
V
22:00
A
Retour sonnerie à :
07:00
Précéd.
Sauver

Le réglage horaire ne s'applique qu'au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le repertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans presentation du numéro. Cette configuration peut être effectuee pour un ou tous les combinés connectés.
Sur un combiné
...avec selectionner Reglages OK Reglages audio OK Sonneries (comb.) OK Dés.App.anonym. Modifier (=active) ...l'appe1 est uniquement signalé sur I'écran
Sur tous les combinés
Enregistrement des paramètres: Sauver
...avec selectionner Reglages OK Telephony OK Appels
anonyms Modifier ( activé) ...avec selectionner Mode Protection:
Protect. {_s. Les appel masqués sont signalés comme les appel dont le numero de l'applant est transmis.
Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appoint entrant est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'applant entend la tonalité occupé.
Listedesnumbersinterdits
Si la liste des numéroes interdits est activée, les appeals des numéroes figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Modification/affichage de la liste des numéros interdits
...avec selectionner Réglages OK Télephonie OK Liste noire Modifier Numeros bloqués OK...la liste des numeros interdits s'affiche .. options possibles:
Créer l'entrée: Nouveau ... entrier le numéro avec Sauver
Effacer l'entrée: >...seLECTIONner l'entrée avec Effacer ...l'entrée est effacée
Réçupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéro intermediats
...avec selectionner Listedappels OK...avec selectionner
Appels acceptés/Appels perdus OK ... avec sélectionner l'entrée Options
Copier - Liste Noire OK
Réglage du mode de protection
...avec selectionner Reglages OK Telephonie OK Listenoire Modifier Mode Protection OK ..selectionner la protection souhaiteeave:
Protect. {_s. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le {_nemo figure dans la liste des {_neros interdits.
Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appointent est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué Le téléphone ne donne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appe-lant entend la tonalité occupé.
Enregistrement des paramètres : > Sauver
Désactivation de la sonnerie dans le chargeur
Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran.
…avec selectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (comb.) OK Charge silenc. Modifier ( = la sonnerie dans le chargeur est désactivée)
Album média
Des méliodies ainsi que des images, pouvant être utilisées comme images appelant (images CLIP) ou comme écran de veille, sont enregistrés dans l'album Média. Différentes méliodies monophoniques et polyphoniques et des images sont installées par défaut. Vous pouvez télécharger des images et des méliodies à partir d'un ordinateur ( Gigaset QuickSync).
Types de medias :
| Type | Format |
| Mélodie Sonneries | interne |
| Monophoniques | interne |
| Polyphoniques | interne |
| Sons importés | WMA, MP3, WAV |
| Image | BMP, JPG, GIF |
| Image CLIP | 240 x 172 pixels |
| écran de veille | 240 x 320 pixels |
Si vous ne dispossez pas d'un espace de stockage suffisant, vous doivent d'abord supprimer une ou plusieurs images/mélodies.
Gestion des images CLIP /sons
...avec selectionner ^ 念 Album media OK...options possibles:
Consulter les images CLIP :
Portraits (CLIP) OK ... sélectionner l'image avec Afficher ... l'image sélectionnée s'affiche
Ecoute d'un son: Sons OK ...selectionner le son avec ...le son selec-tionné retentit Regler le volume : Options Volume OK ..avec regler le volume Sauver
Renommer une image/un son :
selectionner Portraits (CLIP) / Sons OK ... selectionner le son/l'image avec Options Renommer effacer le nom avec <C saisir un nouveau nom avec Sauver ... l'entrée est enregistrée sous le nouveau nom
Supprimerune image/unson:
selectionner Portraits (CLIP) / Sons OK ... avec selectionner l'image/le son Options Effacer entrée...l'entrée selec-tionnée est effacée

S'il est impossible de supprimer une image/une mélodie, les options correspondantes ne sont pas disponibles.
Contrôle de l'espace mémoire
Afficher l'espace de stockage libre pour les écrans de veille et les portraits CLIP.

..avec selectionner 品 Album media OK Membre disponible OK
...l'espace de stockage libre s'affiche en pourcentage
Fonctions supplémentaires via une interface PC

Le programme « Gigaset QuickSync » est installé sur votre PC.
Téléchargement gratuite sous www.gigaset.com/quicksync
Fonctions de QuickSync :
- synchroniser le réseau du combiné avec Microsoft Outlook,
- télécharger des portraits CLIP (.bmp) de votre ordinateur sur le combiné,
- télécharger des images (.bmp) comme écrons de voir de votre ordinateur sur votre combiné,
- télécharger des sons (méliodies) de votre ordinateur sur le combiné.
- mise à jour du firmware,
- synchronisation au Cloud à l'aide de Google™
Connecter le combiné à l'ordinateur à l'aide d'un cable de données USB.

Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB.
Transfert de données
Démarrer le programme « Gigaset QuickSync » sur l'ordinateur.
Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, Transfert données en cours s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appel entrants sont ignorés.
Actualiser le firmware
Relier le téléphone et le PC à l'aide d'un cable de données USB Demarrer Gigaset QuickSync Etabir la connexion avec le combiné
Demarrer la mise a jour du firmware dans Gigaset QuickSync ... Pour de plus amples informations, consulter le cas échéant l'aide Gigaset QuickSync
La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes (hors durée de téléchargement).

Ne pas interrompree la procedure et ne pas débrancher le cable de données USB.
Les données sont tout d'abord téléchargees sur Internet, à partir du serveur de mise à jour. Le temps nécessaire à cette opération dépend du début de la connexion.
L'écran du téléphone est étant, alors que les touches Messages et Accepter cli-gnotent.
Une fois la mise à jour terminée, votre téléphone se remet en marche automatiquement.
En cas d'erreur
Si la procédure de mise à jour échoue ou si vous téléphone ne fonctionne plus correctement à la suite de la mise à jour, repeter la procédure de mise à jour :
Terminer le programme « Gigaset QuickSync » sur le PC ▷ Débrancher le cable de données USB du téléphone ▷ Retirer la batterie ▷ Réinstaller la batterie
Mettre à nouveau à jour le logiciel comme précédemment décrit.
Si la procédure de mise à jour échoue plusieurs fois ou si la connexion avec le PC est impossible, effectuer la Mise à jour d'urgence :
Terminer le programme « Gigaset QuickSync » sur le PC Débrancher le cable de données USB du téléphone Retirer la batterie
Appuyer en même temps à l'aide de l'index et du majeur sur les touches 4 et 6 Réinstaller la batterie
Relacher les touches 4 et 6 ... la touche Messages et la touche Decrocher clignotent en alternance
Mettre à jour le logiciel comme précédemment décrit.


Les images et les sons spécifiques chargés sur le combiné doivent toujours être sauvégardés sur l'ordinateur, car ils sont supprimés en cas de Mise à jour d'urgence.
Faire évoluier le téléphone
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base.
Un numero interne (1 - 6) et un nom interne (INT 1 - INT 6) sont attribués à chaque apparéil inscrit. L'attribution peut être modifiée.
Si tous les nombres internes sont déjà attribués au niveau de la base : > désinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuee dans un delays de 60 secondes.
Sur la base
Maintainir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).
Sur le combiné
...avec selectionner Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK ..avec selectionner la base (si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases) OK...une base prete a etre inscrite est recherche ...entre le PIN système (état de livraison:0000) OK
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passé en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.

Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numérores internes occupés).
Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est replacé. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu'une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. >Désinscrite un combiné qui n'est plus nécessaire et répéter la procédure d'inscription
Inscription d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
..avec sélectionner Réglages OK Enregistrement OK Select.
Base OK...options possibles:
Modifier le base active :
...avec 空 selectionner la base ou Meilleure base Select.
( = sélectionné)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la(Meilleure réceptionds que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Modification du nom d'une base :
...avec selectionner la base Select. ( = selectionnee) Nom
Modifier le nom Sauver
Déscriptions du combiné
...avec selectionner Réglages OK Enregistrement OK
Retirer combiné OK ... le combiné utilisé est sélectionné ... avec [seLECTIONner un autre combiné le cas échéant OK ... entraîr le code PIN système le cas échéant OK ... confirmer la déconnexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base représentant la(Meilleure réception (Meilleure base).
Recherche d'un combiné (« Paging »)
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base.
Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Exception : Combinés sur lesquels la surveillance de la pierce est activée.
Terminer la recherche
Appuyer brievement sur la touche d'inscription/de paging de la base
ou appuyer sur la touche Decrocher du combiné
ou appuyer sur la touche écran Silence du combiné
ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s.

Modification du nom du combiné et du numéro interne
Les noms « INT 1 », « INT 2 » etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. Vous pouvez modifier les nombres et les noms des combinés. Le nom ne peut pas compter plus de 10 caractères.
...la liste des combinés s'ouvre,le combiné spécifique est identifié avec < .. selectionner le combiné avec .. options possibles:
Modifier le nom :
Options Renommer OK ... supprimer les noms
actuels avec C >... saisir les noms actuels avec OK
Modifier un nombre : Options ▷ Edit. Num. Combiné OK … Sélectionner le
numéro avec Sauver
Répéteur
Un repêuteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé.
- Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
- Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0
Plus d'informations sur le repéateur Gigaset dans le mode d'emploi du repéateur et sur Internet sous www.gigaset.com.
Répéteur sans cryptage
Activer la portée maxime / désactiver l'absence d'émission
...avec selectionner Reglages OK ECO DECT OK Portee
Max. Modifier (☑ = activé) Pas d'émission Modifier (☑ = désacté)
Déactivation du cryptage
...avec selectionner Réglages OK Systeme OK
Cryptage Modifier (désactivé)
Déclarer les répéteurs
Connecter le répéteur au réseau électricque Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) ...le répéteur est automatiquement inscrit
Plusieurs répêteurs Gigaset peuvent être inscrits.
Répéteur avec cryptage

Le cryptage est activé (état de livreaison).
Déclarer les répéteurs
Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) ...le répéteur est automatiquement inscrit
Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits.
La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d'émission désactivée. Les réglages ne peuvent pas été modifiés tant que le repéuteur est inscrit.
Dés qu'un repêuteur est inscrit, la liste des repêuteurs s'affiche sous

Réglages Systeme Répéteur
Désinscrire les répéteurs
...avec selectionner Reglages OK Systeme OK Repeteur OK ..selectionner le repeteur avec Desinscr. Oui
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogue, les événuts échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2.
#057 0 ...appuyer sur l'une des touches suivantes
Sieldom echo ne se produit,le mode normal (par defaut) est activé.
Utilisation avec un système téléphonique
Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique.
Réglage du mode de numérotation fréquence vocale (FV) ou numérotation par impulsions (ND)
...avec sélectionner Réglages OK Télephonie OK Mode numérot. OK ...avec selectionner fréquence vocale (FV) ou numérotation par impulsion (ND) Select. ① = sélectionné)
Régler la durée du flashing
...avec sélectionner Réglages OK Télephonie OK Durées flashing OK ... les durées du flashing possibles sont listées ...seLECTIONner la durée du flashing avec Select. ( = sélectionné)
Enregister le préfixe (indicatif de sortie)
Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe.
..avec selectionner Réglages OK Télophone OK Pref.accès rés. OK ... puis
Réseau fixe: Accès ligne ext. avec : ... avec entré ou modifier le préfixe (max. 3 chiffres)
Règle : Pour ... avec sélectionner quand le préfixe doit être composé
Liste d'appels : Le préfixe précède uniquement des numérios d'une liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste répondeur).
Tous appels : Le préfixe précède tous les numérios composés.
Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun numéro composé.
Enregistrement: Sauver
Paramétrage des temps de pause

Pause après prise de ligne :
1 sec.
1
OK
3 sec.
1
OK
7 sec.
1
OK
Pause après touche R:
800 ms
1
OK
1600 ms
1
OK
3200 ms
1
OK
Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe):
1 sec.
1
OK
2 sec.
1
OK
3 sec.
1
OK
6 sec.
1
OK
Pour selectionner Insertion d'une pause interchiffre :
Appuyer longuement sur la touche Dièse # - - ... l'écran affiche un P.
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Après la composition du numéro externe ou une fois que la connexion est établie :
Appuyer * brievement sur la touche Etoile.
Lorsque vous raccroche, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
Réglages du téléphone
Combé
Modification de la langue
... avec sélectionner Réglages OK Langue OK ...avec sélectionner la langue Select. = seLECTION
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est reglee :
Actionner 95 lentement et successivement les touches .. avec selec-tionner la langue correcte appuyer sur la touche ecran droite
Écran et clavier
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et différentes images sont disponibles comme écran de veille.
...avec selectionner Reglages OK Affichage ^+ clavier OK Ecran de veille Modifier ( activé)...puis
Activier/désactiver: Activation:... avec selectionner Act. ou Dés. Sélectionner l'écran de veille:
Selection avec selectionner I'ecomoniseur d'ecran (Horloge numér. / Horloge analog. / Images> / Diaporama)
Afficher l'écran de veille :
Afficher
Enregistrer la selection :
Sauver
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.

Toutes les images du réseau Ecran de veille de Album media () peuvent etre selec tionnées.
Terminer l'écran de veille
Appuyer brievement sur la touche Raccrocher ... L'écran passe en mode passé en mode veille
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répétaire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant.
...avec selectionner Réglages OK Affichage + clavier OK
Grande police Modifier (marche)
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
...avec selectionner Reglages OK Affichage +clavier OK
Couleur OK ...avec selectionner le modele de couleur souhaite
Selct. = selectionne)
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retire de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionné. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
...avec selectionner Régages OK Affichage +clavier OK
Retro-écl. affich. OK ... puis
Eclairage dans le chargeur :
Posé sur la base: ... avec sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
Hors base ... avec selectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la seLECTION :
Sauver

Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Activation/désactivation de l'éclairage du clavier
...avec,seLECTIONner Réglages OK Affichage ^+ clavier OK
Eclair. clavier Modifier ( = marche)
Activation/désactivation du verrouillage du clavier automatique
Verrouiller automatiquement le clavier lorsque le combiné est en veille pendant env. 15 secondes.
...avec selectionner Reglages OK Affichage ^+ clavier OK
Verr.clavi.auto. Modifier ( = marche)
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appoint entrantès qu'il est retire de la base.
...avec selectionner Réglages OK Télophone OK Decroché auto. Modifier = activé)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dés que le combiné est replaced sur la base. Exception : Vous maintainez la touche Mains-Libres enfon-cée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
Réglage du volume d'écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.
En communication
Volume du combiné >... avec <, sélectionner le volume > Sauver ... le réglage est enregistré

Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.
En veille
...avec selectionner Reglages OK Réglages audio OK Volume du combiné OK...puis
Pour l'écouteur: Ecouteur : ... avec regler le volume
Pour le haut-parleur: > Mains-Libres > ... avec régler le volume
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Profil Ecouteur et Mains-Libres
Selectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
...avec selectionner Réglages OK Réglages audio OK
Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK ... avec
s electionner le profil Select. (口)= selectionne)
Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livreaison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) … Profil 4
Sonneries
Volume de sonnerie
...avec selectionner Reglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Volume OK ..avec selectionner Pour appeals intern. et rendez-vous ou Appels extérieurs . ..avec regler le volume en 5 niveaux ou crescendo (de plus en plus fort) Sauver
Example

Mélodie
Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes.
...avec selectionner Reglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Melodies OK ..avec selectionner la connexion ...avec selectionner la sonnerie/la melodie Sauver
Activation/désactivation de la sonnerie
Déactivation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche de maniere prolongée ... apparait dans la ligne d'etat
Activation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche 水 de maniere prolongée
Déactivé la sonnerie pour l'expérience actuel
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appeil (bip)
Vou pouve remplacer la sonnerie par un bip d'appeel.
Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes ... la ligne d'etat affiche
Désactiver à nouveau le bip d'applé : Appuyer sur la touche astérisque * de manière prolongée.
Activation/désactivation des tonalités d'advertisement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'advertissement suivantes, indépendamment lesunes des autres.
...avec,seLECTIONner Réglages OK Réglages audio OK
Tonalité avertis. OK ... puis
Action en cas de pression de touche :
Clic clavier: ... avec seLECTIONner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'advertissement lors de la réception d'un nouveau message :
Confirmation ..avec selectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'advertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes):
Batterie ...avec selectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'ajretissement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
Hors de portée : ... avec seLECTIONner Act. ou Dés.
Enregistrer les parametes :
Sauver

Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Accès rapide aux numérios et aux fonctions
Touches numériques : Les touches 2 à 9 peuvent être assignées à un nombre du repertoire.
Touches écran : Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier ce réglage.
Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Attribution d'un numéro aux touches numérotées (nummer raccourci)

Un numero n'a pas encore ete attribué à la touche numerotée.
Maintainir enfoncée la touche numerotée
ou
Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré Le repertoire s'ouvre.
...avec selectionner l'entree OK ...le cas échéant avec selectionner le numero OK...l'entree est enregistrée sur la touche numerotée

Si vous effacez l'entrée dans le réseau principal ultérieurement, cette action ne se réprecute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numero
Maintainen enfoncée la touche numerotée ... le numéro est composé immédiatement ou
Appuyer brièvement sur la touche numérotée ... sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrége le cas échéant) ... appuyer sur la touche numérotée ... le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
- Appuyer brievement sur la touche numérotée Modifier ... le repertoire s'ouvre ... options possibles :
Modification de l'affection: ...avec selectionnerI'entree OK ...selectionner le numero le cas echéant OK
Effacer l'affection: > Effacer
Affectation d'une touche écran, modification de l'affection
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de croite ou de gauche ... la liste des affectations de touches possibles s'ouvre ... avec sélectionner la fonction OK ... options possibles:
INT Ouvrir la liste des combinés inscrits sur la même base
Num. abrégée Attribuer un numéro du réseau à la touche numéroterée
Babyphone Régler et activer/désactiver le babyphone
Régler et activer/désactiver la minuterie
Réveil/Alarme Régler et activer/désactiver le réveil
Calendrier Ouvrir le calendrier
Appel direct Régler l'appel direct
Rappel Afficher la liste des numérios bis
Répertoire combiné Ouvrir le répertoire local du combiné
Autres fonctions... OK ... avec selectionner une autre fonction
Listedappels Afficher le journal des appels
Appels masqués Empécher la transmission du numéro d'appoint uniquement pour l'appoint suivant
Renvoi d'appeal Activation/désactivation du renvoi d'appeel
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : ▷ Appuyer brièvement sur la touche Écran …la fonction correspondante s'exécuté
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Annuler les configurations personalisées et les modifications effectuées.
...avec selectionner Reglages OK Systeme OK Reset combiné OK Oui ...les reglages du combiné sont réinitialisés

Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
- l'inscription du combiné sur la base
- date et heures
les entrées du réseau et du journal d'appels
Système
Date et heures
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure n'ont pas encore ete reglees sur le combiné, la touche ecran Dat./Hre s'affiche.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou
...avec selectionner Réglages OK Date/Heure OK...puis
Réglage de la date: Date: ... avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
Réglage de l'heure: Heure ... avec entrer les heures et les minutes (4 chiffres)
Enregistrer les parametes :
Sauver
Prefixedzone
Pour transférer des numérios d'appoint (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéroes sont déjà préconfigures.
...avec selectionner Réglages OK Télephonie OK Indicatif de zone OK
Contrôler le préfixe (pré)réglé
Modifier un numero :
...avec selectionner/modifier le champ de saisie .. avec modifier la position de saisie C...effacer les chiffres le cas échéant ...avec entrer les chiffres Sauver
Example

Activation/désactivation de la mélodie d'attente
... avec selectionner Réglages OK Réglages audio OK Mélodie d'attente Modifier (=active)
Régler la sonnerie de la base
...avec selectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (base) OK...puis
Régrle le volume: Volume: ... avec régrle le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
Réglage de la sonnerie: Mélodie ... avec seLECTIONner la sonnerie
Enregistrer les parametes: Sauver
Modification du code PIN système
Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN doit notamment être saisi pour inscrite/désinscrite un combiné, modifier les réglages pour le réseau local,mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine.
Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000) :
...avec selectionner Réglages OK Systeme OK PIN système OK ...le cas échéant avec entrer le code PIN système actuel (si différent de 0000) OK ...avec entrer le nouveau code PIN système Sauver
Réinitialiser le PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
Debrancher le cable electrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/ Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le cable electrique à la base Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. ...la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est reglé

Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été reactivée.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
En cas de réinitialisation :
La date et l'heure sont conservées;
- Les combinés restent inscrits;
Le code PIN système est conservé;
- Portée Max. est activé et Pas d'émission est désactivé.
... avec selectionner Réglages OK Systeme OK Reset base OK...avec saisir le code PIN système OK Oui...la base redémarre. Le redémarrage prend environ 10 secondes.
Annexe
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l'adresse www.qigaset.com/service
Étapes de dépannage
L'écran n'affiche rien.
Le combiné n'est pas activé. appui long
La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie.
L'écran affiche « Pas de base »
Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base.
- La base n'est pas activée. Contrôlet le bloc secteur de la base.
La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé.
Activer Portee Max. ou diminuier la portee combiné/base
L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP »
- Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Rén registrar le combiné.
Le combiné neSONNEpas.
La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie.
- Renvoi d'appoint en externe programme. Désactivation d'un renvoi d'appoint.
Le téléphone ne donne pas si l'aggellant masque son numero d'appoint.
- Activer la sonnerie pour les appels masqués.
Le telephone donnee une pereode donnee, mais pas pour certains numeros.
Vérifier la commande temporelle pour les appels externes.
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
- Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé.
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
- Un repéuter (avant la version 2.0) a été activé ou déactivé. Désactiver le combiné puis le reactiver.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant
Code PIN système oublé.
Rétablir le code PIN système à 0000
Votre correspondant ne vous entend pas.
Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone
Certsains services reseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
- Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.
Le numero de l'aggellant ne s'affiche pas.
- La presentation du numero (CLI) n'est pas activée chez l'aggendant. L'aggendant doit demander à son opérateur d'autoriser la « Présentation du numero de l'aggendant » (CLI).
- La presentation du numero de l'aggellant (CLIP) n'est pas une fonction prise en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de presentation du numero de l'aggellant (CLIP).
- Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Réinitialiser l'installation : Débrancher brievement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l'appareil.
^+ Verifier les paramètres du système téléphonique et activer évientuellesl la presentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, presentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (sequence de tonalités descendantes).
- Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
- Le système téléphonique est réglé en mode numération par impulsion. Le régler en mode fréquence vocale.
Les messages sont enregistrés dans le journal des appeals sans l'heure ni la date.
- Date/heure non régées. Régler la date et l'heure.
Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local):
Les messages sont enregistrés dans le journal des appeals sans l'heure ni la date.
- Date/heure non régées. Régler la date/heure.
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide »
Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système
Le code PIN système est encore définir sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000.
Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple.
- Mémoire pleine. Effacer les ancients messages Écouter les nouveaux messages, puis les effacer
Service Clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.

Visitez notre page dédiée au service clients
Youtouvereznotammentleselementssuivants:
Questions-réponses
- Téléchargements Gratis de logiciels et de modes d'emploi
Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses »? Nous nous tenons à votre disposition...
...en ligne:
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
...partéléphone:
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)157324522
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez notes que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité affrente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairément spécifique sur les boites à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invite à soumettre un reçu provenant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Certificat de garantie
La presente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la presente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais :
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Étre propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentses à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
·présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par l'acheteur, ported a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défains cachés de la chose vendue qui la rendent impromo à l'usage auquel on la destinée, ou qui diminuents tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants représentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplaçara gratuitement et de sa propre initiative par un modele identique ou par modele équivalent correspondant à l'etat actuel de la technique. La presente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boitiers).
- La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le télécharge-ment de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la presente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d' éléments ou d'accessoires non homologues par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non/agree par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d à Gigaset Communications ou à son centre agree.
- La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est a fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concerné et le prix. Le Client doit faire valorier ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition imperative contraire.
- Le present Produkt Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, Sème étage, 92400 Courbevoie.
- La presente garantie représenté l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immaterielles directs ou indirectes, et notamment la réparation de tout préjudice financier découulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition imparative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciés intégrés dans le Produkt Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la presente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications se reserve le droit de facturer au client les frais décaulant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le defaulted du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais décaulant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en priorite votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouvez le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage àmettre à disposition, dans un délambda maximal de deux mois à compter de la demande, les pieces détaches indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un sous-pixel soit défailleant ou qu'il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépasse.
| Description | Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées |
| Sous-pixel allumé | 1 |
| Sous-pixel nombre | 1 |
| Nombre total de sous-pixels allumés et+sombres | 1 |

Les traces d'usure sur l'écran et le boitier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Remarques du fabricant
Homologation
Cet apparéil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipmentment radio de type
Gigaset CL660-CL660A est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume a responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
Pour obtaining plus d'informations sur nos produits et procédés respectieux de l'environnement, consultez
I'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environmental): certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets menagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de cette des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos apparèels usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usages.
Pour plus d'informations sur le traitement des apparciels usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a etablie par plusieurs organisations scientifiques independantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de securités afin de protégger les utilisateurs.
Cette directive a ete adopte et approuve par l'organisation mondial de la sanct (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légarement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit alterée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas ete possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrons de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si l'appareil a eté mis en contact avec des liquides :
1 Debrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'ecouler de l'appareil.
4 Secher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
\section*{Caracteristiques techniques}
Batteries
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie en veille (heures) | 280 / 170 * |
| Autonomie en communication (heures) | 14 |
| Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) | 130 / 95 * |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 8 |
- Pas d'émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Puisance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement: env. 4,5 W
Pour le maintainien de I'etat de charge: env.0,3 W
Puisance absorbee de la base
En voille: env. 0,5 W
Au cours de l'appoint : env. 0,6 W
Puisance absorbée de la base (avec répondeur)
En voille: env.0,65W
Au cours de l'appoint: env. 0,75 W
\section*{Caracteristiques techniques generales}
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de radiofréquence | 1880 à 1900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1728 kHz |
| Débit binaire | 1152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Portée | Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 300 m en extérieur |
| Alimentation électrique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérorotation | FV (fréquence vocale)/ND (numérorotation par impulsion) |
Brochage de la prise téléphonique

1 libre
2 libre
3a
4b
5 libre
6 libre
Tables des caractères
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | |
| 1= | 1 | |||||||||
| 2= | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | ç |
| 3= | d | e | f | 3 | ë | é | è | è | ||
| 4= | g | h | i | 4 | i | í | ì | ì | ||
| 5= | j | k | l | 5 | ||||||
| 6= | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō |
| 7= | p | q | r | s | 7 | β | ||||
| 8= | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | ||
| 9= | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | à |
| 0= | 1 | . | , | ? | ! | ←2 | 0 |
1) Espace
2) Saut deligne
Symboles de I'ecran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d'etat
| Symbole | Signification |
| Intensité de la réception (Pas d'émission désactivé) | |
| 1 % -100 % | |
| blanc si Portée Max. est activé; | |
| vert si Portée Max. est déscientifé | |
| rouge: pas de connexion avec la base | |
| Pas d'émission activé: | |
| blanc si Portée Max. est activé; | |
| vert si Portée Max. est déscientifé | |
| Répondur activé clignote: le répon-deur enregistre le message ou est uti-lisé depuis un autre combiné(uniquement sur un système avec répondur local) | |
| Sonnerie désactivée | |
| Bip de sonnerie activé |
Icônes des touches écran
| lçône | Signification |
| →→ | Répétition de la numération (bis) |
| <C | Suppression du texte |
| Symbole | Signification |
| Verrouillage du clavier activé | |
| Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge rouge : moins de 11 % de charge clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de communica-tion env.) | |
| batterie en charge(niveau de charge actuel) :0 % - 100 % |
| Icône | Signification |
| Ouverture du réseau | |
| Récupérer le numéro dans le réseau | |
| Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Symboles de signalisation ...
| Icône | Signification |
| Appel externe | |
| Appel interne | |
| Etablissement de la connexion (appel sortant) | |
| Connexion établie | |
| Aucune connexion possible/ Connexion interrompue |
| lçone | Signification |
| Rappel de rendez-vous | |
| Rappel date d'anniversaire | |
| Réveil | |
| Minuterie à compte à rebours | |
| Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Autres icônes de l'écran
| Icône | Signification |
| © | Réveil activé et heures de réveil |
| © | Minutierie enclenchée, affichage avec compte à rebours |
| √ | Action exécutée (vert) |
| × | Échec de l'action (rouge) |
| Icône | Signification |
| i | Information |
| ? | Demande (de sécurité) |
| O | Patientez ... |
Présentation du menu

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvr le menu principal : ▷ en mode veille du combiné, appuyer sur

Services Réseau
| AutoRappel | → p. 26 |
| App. suiv. anonyme | → p. 25 |
| Renvoi d'appoint | → p. 27 |
| Appel en attente | → p. 25 |
| Ts appelds anon. | → p. 25 |
| Supp. Autorappel | → p. 26 |

Album media
| Écrans de veille |
| Portraits (CLIP) |
| Sons |
| Mémoire disponible |

Autres fonctions
| Babyphone | → p. 47 |
| Appel direct | → p. 19 |

Listedappels
| Tous appeals |
| Appels sortants |
| Appels acceptés |
| Appels perdus |

Réglages audio
| Volume du combiné | |
| Profils acoustiques | Profils écouteurs |
| Profil Mains-libres | |
| Tonalité avertis. | |
| Sonneries (comb.) | Volume |
| Mélodies | |
| Plages houraires | |
| Dés.App.anonym. | |
| Charge silenc. | |
| Sonneries (base) | |
| Mélodie d'attente | |












Messagerie Vocale
Système sans répondeur local
| Ecouter messages | → p. 32 |
| Répondeur rés. | → p. 32 |
Système avec répondeur local
| Écouter messages | Répondeur rés. |
| Messagerie VOCale |
Activation p.25
Announces Enreg.announce p.30
Ecouter annunci →p.30 Effacer annunci →p.31
Enreg.ann.RSimple p.30
Ecout.ann.RSimple
Effac. ann. RSimple p. 31
Enregistrements p. 31
Filtrage d'applé → p. 28
Répondeur rés. p. 32
Param Tch 1

Agenda
| Calendrier | →p. 44 |
| Minuteur | |
| Réveil/Alarme | →p. 46 |
| Alarmes manquées | →p. 45 |

Réglages
| Date/Heure | →p. 68 | ||
| Affichage + clavier | —Ecran de veille | →p. 61 | |
| Grande police | →p. 62 | ||
| Couleur | →p. 62 | ||
| Rétro-écl. affich. | →p. 62 | ||
| Eclair. clavier | →p. 62 | ||
| Verr. clavi. auto. | →p. 62 | ||
| Langue | →p. 61 | ||
| Enregistrement | —Enreg. combiné | →p. 55 | |
| Retirer combiné | →p. 56 | ||
| Sélect. Base | →p. 56 | ||
| Téléphony | —Décroché auto. | →p. 63 | |
| Indicatif de zone | →p. 68 | ||
| Intrusion INT | →p. 22 | ||
| Préf.accès rés. | →p. 59 | ||
| Mode numérot. | FV | →p. 59 | |
| ND | |||
| Durées flashing | →p. 59 | ||
| Appels anonymes | →p. 50 | ||
| Liste noire | Numéros bloqués | →p. 51 | |
| Mode Protection | →p. 51 | ||
| Système | —Reset combiné | →p. 67 | |
| Reset base | →p. 69 | ||
| Cryptage | →p. 57 | ||
| Répéteur | uniquement si au moins un répéteur est enregistrré | →p. 58 | |
| PIN système | →p. 69 | ||
| ECO DECT | —Portée Max. | →p. 48 | |
| Pas d'émission |
Index
A
Activation/désactivation duvoyant Messages. 34
Affiche activation/desactivation pour les nouveaux messages. 34
anonyme 24
espace de stockage du repertoire 30
externe. 24
inconnu 24
messages de la messagerie externe 33
rendez-vous/anniversaire manqué 45
Affichage, répondeur 6
Afficher des nouveaux messages 33
Aide 70
Aides auditives 8
Album media 52,65
consulter les images CLIP. 52
espace de stockage. 53
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire, voir Rendez-vous
Annonce (répondeur) 40
effacer 40
Aperçu
Base. 6
combiné. 4
Appel
anonyme 25
externe. 18
interne 21
prendrel'appele 20
transfert en interne (connexion) 21
Appel d'urgence
impossible 8
Appel direct 19
Appel externe
rediriger vers le repondeur. 37
Appel masqué. 24
mise en sourdine. 50
Appel, anonyme 24, 25
Attribution d'une touche 65
Attribution des touches numerotées 65
Automatique
decroche automatique 63
Autonomie du combiné 77
B
Babyphone. 47
activer 47
Barredétat 4
symboles 79
Base
apercu 6
change 56
code PIN système 69
connexion au courant/au reseau
teléphonique. 10
modification du nom 56
raccordement a un routeur 58
raccordement à un système téléphonique. 59
regler 68
réinitialisation aux réglages par défaut.......69
Répondeur. 6
Sonnerie 69
Touches de volume. 6
Batteries
chargement 12
insertion 11
niveau de charge 79
Bip (bip d'appel) 64
Bip d'appele (bip) 64
Bip d'advertissement, voir tonalités d'advertissement
Bip sonore, voir bips d'advertissement
Bloc secteur 8
Brochage 78
C
Calendrier 44
Caracteristiques techniques. 77
Certificat de garantie. 72
Clavier éclairage 62
Code PIN système modification 69
changement de base 56
changement pour une(Meilleure réception 56
deconnexion 56
éclairage de l'écran. 62
éclairage du clavier. 62
enregistrement sur une autre base. 56
fonction secret 23
grande police. 62
inscire 55
langue d'affichage 61
mise en service. 11
modeveille 16
modèle de couleur 62
modification des réglages 61
modification du nom. 57
modifier le numero 57
Paging 56
raccordement du chargeur. 11
recherche 56
réinitialisation aux réglages par défaut 65
tonalités d'avertissement 65
utilisation comme babyphone 47
utilisation de plusieurs combinés 55
verrouillage du clavier automatique 62
volume de I'ecouteur. 23, 63
volume du mode Mains libres. 23, 63
Commande temporelle pour les appels externes. 50
Communication
externe. 18
interne 21
intrusion d'un correspondant. 22
transfert en interne (connexion) 21
Composer depuis le repertoire 18
Composer un numero
avec la numérotation abrégée 65
Composition
a partir de la liste de numeros bis 18
depuis le journal des appels. 19
Conference. 22, 28
deux appels externes. 28
fin 22, 28
Conference à trois, voir conférence
Connexion à la base. 56
Consignes de sécurité 8
Consultation de la messagerie-externe 33
Contact avec des liquides. 76
Contenu de l'emballage 9
Conversation
enregistrement 37
interceptor à partir du répondeur 37
Correction des erreurs de saisie. 17
D
DAS (valeur DAS) 75
Décroché automatique 63
Décroché automatique (répondeur) 41
Déni de responsabilité 74
Dépannage
généralités 70
Désactivation de la presentation du numero de l'aggellant 24
Désactivation du module radio. 49
Désactiver la surveillance de piece 48
Double appel
externe. 27
interne 21
terminer. 27
Durée du flashing 59
E
Echo, fonctionnement avec routeur 58
Eclairage de clavier 62
ECO DECT 48, 49
Écoute annonce (répondeur) 40
Écoute de messages 36
Écran
cassé 8
éclairage 62
écran de veille 61
modèle de couleur 62
modification de la langue d'affichage. 61
réglage 61
Écran cassé. 8
Écran de voirie 61
Émissions réduire. 49
Enregistrement
durée 41
enregistrement d'une conversation 37
Enregistrer les paramètres système. 69
Entrer des chiffres 17
Entretien de I'appareil 76
Environnement. 75
Envoi répertoiré complétau combiné 31
Équipements Médicaux. 8
Espace de stockage du repertoire. 30
Espace de stockage,album media. 53
F
Fiche du téléphone, brochage 78
Filtrage des appelés pendant l'enregistrement. 38
Fonction secret du combiné 23
Frequence vocale (FV) 59,60
FV (fréquence vocale) 59, 60
G
Gigaset QuickSync 32
Grande police. 62
Groupe VIP, attribuer à une entrée du repertoire 29
H
Haut-parleur. 23
Homologation 74
1
Icones touches écran 79
Image comme écran de veille 52
comme image CLIP. 52
effacer 52
forms 52
renommer 52
Image CLIP consulter dans l'album média 52
Index
Image CLIP, dans le repertoire. 29
Indicatif de sortie, système téléphonique. 59
Inscrite (combineé) 55
Intégration à une communication externe 22
Interface PC 53
Interne double appel 21 participation. 22 utilisation du téléphone.. 21
Interrogation à distance du répondeur 38
Interrompre l'alarme (surveillance de piece) 48
J
Journal des appels enregistrer un numero dans le repertoire 35
entree 35
ouvrir. 35
rappeler l'aggellant 35
supprimer. 35
supprimer une entree 35
utiliser pour la saisie du numero 19
Journaux des appels 35
L
Langue,affichage 12,61
Liaison USB. 4
Liquides 76
Listedesnumbersbis. 18
Listedesnumbersinterdits. 51
Listes de messages 33
M
Mains libres. 23
Majuscule/minuscule. 17
Meilleure base. 56
Méloide sonnerie pour les appel internes/externes . 64
Méloiede'attente 68
Messagerie externe 42
définir pour la numérotation rapide 43
saisir le numero. 42
Messages copier le numero dans le repertoire 37
effacer 37
marquer comme « nouveau » 37
Mise à jour du micrologiciel 54
Mise au rebut 75
Mise en service 9
Mise en service, combiné 11
Mise en sourdine des appels
appels masqués 50
commandetemporelle 50
Désactivation de la sonnerie dans le chargeur 51
liste des numéros interdits. 51
Mode d'annonce (répondeur) 36
Mode de numérotation 59
Mode de numérotation par impulsions. 59
Mode de numérotation par impulsions (ND) 59
Mode rappel (réveil) 46
Mode XES. 58
Modèle de couleur 62
Modification langue d'affichage 61
Modification du nom du combiné 57
Modification du PIN système 69
Modifier code PIN système 69
volume de l'écouteur 63
volume du mode Mains-Libres. 63
Modifier le code PIN 69
Msg.ext.cf.Messagerie externe
N
Ne pas déranger 50
Niveau de charge des batteries 79
Nombre enregistrement dans le repertoire 29
enregistrer dans le repertoire. 31
ne pas prisenter. 25
renvoid'appele 25
saisiedu numero de la messagerie externe 42
Numérotation abrégee 18,65
Numérotation rapide 43
0
Opérateur 24
Ordredetri. 30
P
Page d'accueil
retour 16
Paging. 6, 56
Paramétrer le système 68
Pause
apres préfixed'acces réseau. 60
apres prise de ligne. 60
apres touche R. 60
Pause interchiffre 60
PIN système réinitialiser. 69
Portee Max. 49
Prefixe (système téléphonique) 59
Prefixe international. 68
Prefixenational. 68
Présentation du nombre 24
activer/désactiver 25
aucune. 24
désactivertemporairement 25
Présentation du nombre de l'aggellant. 24
Prise kit oreillette. 4, 13
Profils Mains-Libres 63
Puissance absorbée de la base 77
Puisance de reception 79
Q
Qualité d'enregistrement (répondeur) 41
Questions-réponses. 70
QuickSync. 32, 53
R
Raccordement du cable de données USB. 13
Raccordement du cable electrique 10
Rappel automatique
activer 26
supprimer. 26
Rappel del'appellant 26
Recherche combiné. 56
Recherche dans le repertoire 30
Réglage de l'heure. 12, 68
Réglagedela date. 12,68
Réglages par défaut du combiné rétablissement 67
Remarques du fabricant. 74
Rendez-vous affichage manqué 45
creation 44
manqué 45
signaler 45
Rendez-vous/anniversaires manqués 45
Renvoi d'appe1el 27
Répertoir. 29
classement des entrées 30
composer des nombres 18
copied'un numero 31
créer une entrée 29
entree 29
envoi au combiné 31
envoyer l'entrée/la liste au combiné 31
espace de stockage 30
ouverture 29
parcourir 30
selectionner une entrée. 30
Répêteur. 57
Répondeur 36
activation/desactivation 36
activer/désactiver (base) 6
Affiche 6
Base. 6
définition du répondeur pour l'accès
rapide 43
écoute des messages 36,42
effacer les messages 37
enregister uneannounce/annonnerepondeur simple 40
interrogation à distance 38
mode d'announce 36
passer à la fin 37
revenir au début. 37
Restriction des appels 51
Rétablissement des réglages par défaut du combiné 67
Réveil. 46
activer/désactiver. 46
Routeur, raccordement à la base 58
S
Saiside de caractères spéciaux 17
Saisie de lettres accentuees 17
Saisir du texte. 17
Sans émissions 49
Service Clients 72
Service-Provider voir opérateur
Services réseau, spécifiques à l'opérateur 24
Signal d'appel, externe 25 accepter/refuser 20, 22
Signal d'appei, interne accepter 22
Signalisation, symboles 80
Son effacer 52
forms 52
renommer 52
Sonnerie
Base 69
commandetemporelle 50
désactivation de la sonnerie dans le chargeur 51
mélodies pour les appels internes/externes . 64
modification 64
volume 64
Sonnerie VIP. 29
Sonneries. 64
Sons pour les méliodies 52
Suppression (combine) 56
Symboles affichage des nouveaux messages 33
barred'etat 79
réveil 46
signalisation. 80
Symboles de I'ecran 79
Système téléphonique enregistrement d'un préfixé de sortie. 59
raccorder la base 59
réglagedu mode de numérotation.59
réglage sur la fréquence vocale 60
regler la durée du flashing. 59
temps de pause 60
T
Tables des caractères 78
Telephone
réglage. 68
utilisation. 14
Telephoner
externe. 18
prise d'appeL. 20
Temps de charge du combiné. 77
Tonalités d'avertissement. 65
Touche 1 (numérotation rapide) 4
Touche Astérisque 4
Touchede navigation 4,15
Touche Decrocher 4
ToucheDiese. 4
Touche Raccrocher 4,18
Touches
Mains-Libres 23
Menu. 15
numérotation rapide 4
touche Astérisque 4
touche de navigation. 4, 15
touche Decrocher 4
toucheDiese. 4
touche Marche/Arrét 4
touche Messages 4
touche Paging. 6
touche R. 4
touche Raccrocher 4,18
touches écran. 4, 15
Touches du répondeur 6
Touches écran. 4, 15
attrbution 65
icones 79
Transfert d'une communication externe
en interne 21
U
Utilisation du téléphone
interne 21
V
Va-et-vient 22
deux appels externes 28
Valeur DAS des combinés Gigaset 75
Verrouillage du clavier, automatique 62
Verrouillage/deverrouillage du clavier 14
Volume
écouteur 63
haut-parleur. 63
volume du mode Mains libres, de I'écouteur du combiné 23
volume du mode Mains-Libres. 63
Volume de I'ecouteur 23,63
Volume du mode Mains libres 23
Fabrique par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc.
Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.