RD-H100DT - Enregistreur DVD TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD-H100DT TOSHIBA au format PDF.

📄 79 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOSHIBA RD-H100DT - page 1
Type de produit Enregistreur DVD avec tuner numérique
Caractéristiques techniques principales Enregistrement sur DVD-R/RW, DVD+R/RW, et disque dur intégré
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm (L) x 295 mm (P) x 60 mm (H)
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats DVD, CD, et les fichiers vidéo numériques
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance Environ 30 W en fonctionnement
Fonctions principales Enregistrement numérique, lecture de DVD, fonction de programmation d'enregistrement
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter le service après-vente Toshiba
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et votre système audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RD-H100DT TOSHIBA

Comment réinitialiser le TOSHIBA RD-H100DT ?
Pour réinitialiser le TOSHIBA RD-H100DT, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon TOSHIBA RD-H100DT ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment mettre à jour le logiciel du TOSHIBA RD-H100DT ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version.
Que faire si le TOSHIBA RD-H100DT ne lit pas les disques ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Essayez également de lire un autre disque pour vérifier si le problème persiste.
Comment enregistrer une émission sur le TOSHIBA RD-H100DT ?
Sélectionnez l'émission que vous souhaitez enregistrer dans le guide TV, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer'. Confirmez l'heure et la date de l'enregistrement.
Pourquoi l'image est-elle floue sur le TOSHIBA RD-H100DT ?
Vérifiez les connexions des câbles HDMI ou AV. Assurez-vous également que la résolution de sortie est correctement réglée dans les paramètres de l'appareil.
Comment effacer un enregistrement sur le TOSHIBA RD-H100DT ?
Accédez à la liste des enregistrements, sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' dans le menu.
Le TOSHIBA RD-H100DT ne capte pas les chaînes. Que faire ?
Vérifiez l'antenne ou la connexion au câble. Lancez une nouvelle recherche de chaînes dans le menu des paramètres sous 'Installation'.
Comment régler l'heure sur le TOSHIBA RD-H100DT ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Horloge' et entrez l'heure correcte. Vous pouvez également activer la synchronisation automatique avec les chaînes.
Comment changer la langue du menu sur le TOSHIBA RD-H100DT ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée parmi les options disponibles.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD-H100DT - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD-H100DT de la marque TOSHIBA.

MODE D'EMPLOI RD-H100DT TOSHIBA

de l’Affichage TV RDH100DTKF Fonctionnement Enregistrement Branchements Branchements Fonctionnement EnregistrementLecture Lecture Edition l’Affichage TV

HDD ET DVD ENREGISTREUR

des du Fonctions Réglage des Réglage Edition fonctions magnétoscope fonctions

Autres Autres © 2009 Toshiba Corporation Pour les Particuliers: Lisez avec attention le numéro de modèle et de série situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces informations ci-dessous. Conservez-les précieusement pour référence ultérieure. Numéro de Modèle __________________________ Numéro de Série __________________________ E2PC0FD_fr.book Page 4 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. “Dolby® Digital Stereo Creator permet aux utilisateurs de créer des DVD-Vidéo stéréo avec des pistes audio Dolby Digital stupéfiantes à domicile. Par rapport à l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise également de l’espace sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps d’enregistrement de chaque DVD. Les DVD créés en utilisant la technologie Dolby Digital Stereo Creator peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.” Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs sont compatibles avec des disques DVD inscriptibles. Fabriqué sous licence, protégé par brevet US n° 5 451 942 et autres brevets délivrés ou en instance de délivrance aux États-Unis et dans le monde. DTS & DTS Digital Out sont des marques de commerce déposées et les logos et symboles DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales de HDMI Licensing LLC. DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. DVB est une marque déposée du DVB Project EU Conformity Statement “This product is marked with “CE” and complies therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC.” Responsible for CE-marking is TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD, Toshiba Court, Weybridge Business Park, Addlestone Road, Weybridge, Surrey, KT15 2UL, United Kingdom

Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs.

NETTOYAGE DES DISQUES

Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de mouvements circulaires. N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits d’entretien disponibles dans le commerce, les détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en aérosol conçus pour des disques analogues.

MANIPULATION DES DISQUES

Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface. Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas.

MANIPULATION DU DISQUE DUR

  • Le disque dur est un appareil de précision sensible aux vibrations, aux chocs violents ou à la poussière. En fonction de l’environnement d’installation ou de la manipulation, l’appareil peut être partiellement endommagé ou dans le pire des cas, l’enregistrement ou la relecture risquent de ne pas être disponibles. Tout particulièrement, lorsque le disque dur est en mouvement, ne le soumettez pas à des vibrations ou à un choc violent et ne débranchez pas la prise d’alimentation. Et si une panne de courant se produit, le contenu du programme d’enregistrement ou de relecture risque d’être perdu.
  • Le disque dur tourne à grande vitesse lorsqu’il est en fonctionnement. Bien attendre que la rotation se soit terminée avant de déplacer l’appareil et prendre garde de ne pas soumettre celui-ci à un fort impact ou à des secousses excessives. REPARATION Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vousmême. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.

NETTOYAGE DE LA LENTILLE

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir consulté le “Guide de Dépannage” et les chapitres adaptés du Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser soit sale. Contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé pour sa vérification et son nettoyage. E2PC0FD_fr.book Page 5 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM

  • Télécommande avec deux piles R6 (AA)
  • Mode d’emploi Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet appareil. Enregistrement HDD DVD

Possibilité d’enregistrer jusqu’à 36 programmes Enregistrement express: [E Page 34] Enregistrement stéréo de la chaîne de gauche Réglage du marquage automatique de Chapitres: [E Page 33]

  • Création automatique de Playlists (Excepté pendant l’enregistrement en mode TS.) HDD DVD

Son surround home cinéma: [E Page 20] Recherche rapide: [E Pages 55-56] Saut variable: [E Page 53] Relecture variable: [E Page 53] Lecture à partir de l’Original ou d’une Playlist: [E Page 48]

  • Lecture de fichiers de données enregistrés sur un périphérique USB: [E Page 50] HDD
  • Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement et lecture ou enregistrement simultanés: [E Pages 54-55]
  • Mise en pause d’une émission de télévision pour une reprise ultérieure (Pause TV): [E Page 54] DVD
  • Lecture de fichiers MP3 / JPEG / DivX®: [E Pages 49-51] Edition HDD
  • Disque dur de 250 Go
  • VPS/PDC: [E Page 37] DVD
  • Enregistrement alternatif: [E Page 37]
  • Finalisation automatique: [E Page 47]
  • Création du menu de titres automatiques: [E Page 47] Repiquage HDD Lecture DVD
  • Repiquage à haute vitesse: [E Page 42]
  • Repiquage en mode d’enregistrement automatique: [E Page 43]
  • Repiquage DV: [E Pages 45-46]
  • Repiquage des sous-titres TS [E Page 42] HDD DVD
  • Ajout ou suppression de repères de chapitre manuellement: [E Page 62]
  • Ajout de titres à une Playlist: [E Page 64] (Sauf pour l’enregistrement en mode TS.)
  • Effacement de titres: [E Page 60]
  • Effacement de la scène d’un titre: [E Page 65]
  • Edition du nom du titre: [E Page 61]
  • Combinaison de titres: [E Page 64]
  • Division de titres: [E Page 63]
  • Protection de titres: [E Page 63] DVD
  • Ajout ou suppression immédiate de marqueurs de chapitre (DVD-RW en mode vidéo seulement): [E Page 62]
  • Masquage des chapitres: [E Page 63]
  • Obtenir des informations sur la version du logiciel: Vous trouverez la version actuelle du système DVB de cet appareil en sélectionnant “Version” dans “Accessoires”. Appuyez sur [SETUP] A “Menu DVB” A “Accessoires” A “Version”. DVB
  • Mise à jour des services: L’appareil est doté d’une fonction “Mise à jour de service”, laquelle recherche et mémorise à 8 h 00 automatiquement les nouvelles chaînes numériques disponibles. Si une nouvelle chaîne est détectée, un message s’affiche à l’écran lorsque vous allumez pour la première fois la chaîne DVB après avoir mémorisé une nouvelle chaîne. Appuyez sur n’importe quel bouton pour effacer le message. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Autres Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage Fonctionnalités Introduction Introduction Accessoires Fournis E2PC0FD_fr.book Page 6 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Table des Matiéres Introduction ...................................................... 2 Edition ............................................................. 59 Précautions ........................................................................ 2 Guide de la Liste de Titres ............................................... 59 Fonctionnalités ................................................................... 5 Edition de Médias ............................................................ 60 Utilisation du Mode d’Emploi .............................................. 7 Effacement des titres sélectionnés .................................. 61 Vue d’Ensemble des Fonctions ........................................ 10 Suppression de tous les titres du HDD ............................ 65 Installation des Piles Dans la Télécommande.................. 12 Passage Entre Modes HDD / DVD ................................... 12 Réglage des fonctions ................................... 66 Guide sur les Écrans d’Affichage ..................................... 13 Réglages généraux .......................................................... 68 Guide d’Affichage du Panneau Avant............................... 16 Autres .............................................................. 75 Branchements ................................................ 17 Guide de Dépannage ....................................................... 75 Connexion à un téléviseur (connexion de base) .............. 17 Guide de dépannage pour les messages d’erreur ........... 78 Branchement d’un périphérique externe .......................... 19 Code Linguistique ............................................................ 80 Branchement pour une qualité sonore améliorée ............ 20 Caractéristiques Techniques ............................................ 81 Réglage de base / Fonctionnement de l’Affichage TV ................................................. 21 Paramétrage Initial ........................................................... 21 Mise au point .................................................................... 22 Réglage de la mise au point (DVB uniquement) .............. 24 Modifier l’organisation des chaînes .................................. 26 Fonctions pour regarder la télévision ............................... 28 Sélection d’une chaîne ..................................................... 29 Enregistrement ............................................... 30 Informations sur l’enregistrement ..................................... 30 Formatage d’un Disque .................................................... 32 Sélection du mode audio.................................................. 33 Enregistrement simple et enregistrement express (OTR) ............................................................................. 34 Enregistrement Programmé ............................................. 36 Enregistrement Programmé (EPG) .................................. 39 Liaison par Satellite .......................................................... 40 Enregistrement à partir d’un périphérique externe........... 41 Repiquage bidirectionnel entre le HDD et le DVD............ 42 Repiquage DVC vers Disque dur ou DVD ........................ 45 Réglage de la Protection d’un Disque .............................. 46 Finalisation de Disques .................................................... 47 Lecture ............................................................ 48 Lecture Simple ................................................................. 48 Fonction PBC Pour les CD Vidéo ..................................... 52 Lecture Spéciale............................................................... 53 Recherche ........................................................................ 55 Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée / Panorama ...................................................................... 56 Choix du Format Audio et Vidéo....................................... 58

E2PC0FD_fr.book Page 7 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Introduction Introduction Utilisation du Mode d’Emploi Symboles utilisés dans le Mode d’emploi Symbole HDD DVD-V Video DVD-RW

DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R VCD Description Adapté au HDD (interne) Adapté aux DVD vidéo Adapté aux disques DVD-RW en mode Vidéo Adapté aux disques DVD-RW en mode VR Adapté aux disques DVD-R en mode Vidéo Adapté aux disques DVD+RW Adapté aux disques DVD+R Adapté aux CD audio Adapté aux CD vidéo DivX Adapté aux disques DVD-RW/-R, DVD+RW/+R, CD-RW/-R et périphériques USB contenant des fichiers DivX® (La lecture des fichiers DivX® contenus dans un périphérique USB n’est pas garantie). MP3 Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques USB contenant des fichiers MP3 JPEG Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques USB contenant des fichiers JPEG

Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage Pour savoir quel mode d’enregistrement ou type de média s’applique pour une fonction en particulier, les symboles suivants apparaissent devant chaque fonction. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Symboles pour le réglage du syntoniseur et l’enregistrement Les éléments suivants sont une description des symboles utilisés dans ce manuel pour le réglage du syntoniseur. ANALOG DVB : Réglages uniquement pour le mode analogique : Réglages uniquement pour le mode DVB “DVB” signifie “Télévision Numérique Terrestre” (TNT). Autres Others

E2PC0FD_fr.book Page 8 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Médias pour Enregistrement / Lecture Type de média DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R HDD Logo Format Peut être formaté en mode VR ou Vidéo Mode Vidéo Icône Temps maximal d’enregistrement

DVD-RW DVD-RW 480 min (12 cm) 144 min (8 cm) 480 min (12 cm) 144 min (8 cm) Fonctions disponibles DVD-R DVD+RW 480 min (12 cm) 144 min (8 cm) Enregistrable/Lisible 1×-6× Ver. 1.1/1.2 Versions Ver. 1.1/1.2 CPRM compatible Exclusivement lisible sur un appareil compatible avec mode VR. Finalisation recommandée. 480 min (12 cm) 144 min (8 cm) DVD+R 480 min (12 cm) 144 min (8 cm) HDD 63 heures pour les chaînes numériques (avec mode TS) 417 heures pour les chaînes analogiques (avec mode SLP) 1×-16× Ver. 2.0/2.1 1×-4× 1×-16×

Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation requise. (un menu de titre sera créé) Lisible sur lecteurs DVD+RW compatibles. Finalisation recommandée. (un menu de titre sera créé) Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation recommandée. (un menu de titre sera créé)

Fonctions d’enregistrement Enregistrer des programmes télévisés Réutiliser en supprimant le contenu actuel Enregistrer des images au format 16:9 Enregistrer des programmes à copie unique Créer des chapitres à intervalles fixes (chapitre automatique)

Fonctions d’édition Playlist Original Suppression de scènes Edition du nom du titre Créer des chapitres où vous voulez (marqueur de chapitre)

Combinaison de titres Masquer les chapitres

Effacement des titres sélectionnés Créer une liste de lecture

✔: Disponible *1 Disque CPRM compatible seulement. Les lecteurs DVD

Mode VR Video Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Compatibilité Finalisation requise. (un menu de titre sera créé) Automatiquement Automatiquement Automatiquement formaté en mode formaté en mode formaté en mode vidéo +VR +VR

Gris: Non disponible *2 Chaîne analogique uniquement. peuvent lire les DVD-RW enregistrés en mode VR. E2PC0FD_fr.book Page 9 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Introduction Introduction Disques à lire Type de disque DVD-VIDEO CD-DA CD vidéo CD-RW CD-R Logo Icône

Fichiers à lire Type de titre MP3 JPEG DivX® Icône MP3 JPEG DivX CD-RW/-R Périphérique USB CD-RW/-R Périphérique USB CD-RW/-R DVD-RW/-R

est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

  • Produit officiel certifié DivX
  • Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6) et les fichiers DivX® standard.
  • Les médias contenant des fichiers DivX® avec fonction de lecture DivX® GMC (Global Motion Compensation ou compensation globale du mouvement), une fonction DivX® supplémentaire, ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
  • Disque compact interactif (CD-I) Disque vidéo simple (VSD) • DVD-ROM DVD audio
  • Disque non finalisé Le DVD ou CD contient des fichiers Windows Media™ Audio DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement non compatible Disque Blu-ray
  • HD DVD DVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x, DVD-RW 2x DVD-RW 4x DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x DVD+R 4x/8x/16x Systèmes de couleurs Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que le système NTSC. Codes régionaux
  • La responsabilité de Toshiba ne saurait être engagée pour tout dommage ou perte causée directement ou indirectement par le mauvais fonctionnement de cet appareil, y compris et sans réserve, l’un des dysfonctionnements suivants:
  • Non enregistrement de contenus que le consommateur avait l’intention d’enregistrer.
  • Non modification de contenus selon les intentions du consommateur.
  • Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R créé sur cet appareil est utilisé (c’est-à-dire inséré, lu, enregistré ou édité) sur un autre lecteur, enregistreur ou lecteur d’ordinateur de DVD.
  • Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R utilisé comme décrit au point précédent est à nouveau utilisé sur cet appareil.
  • Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un lecteur d’ordinateur de DVD est utilisé sur cet appareil.
  • Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner avec des disques d’ordinateur.
  • Les disques enregistrés dans cet enregistreur pourraient ne pas fonctionner comme prévu sur d’autres lecteurs ou enregistreurs de DVD ou sur des lecteurs d’ordinateur.

Autres Others En raison des problèmes et des erreurs pouvant se présenter pendant la création d’un logiciel de DVD et CD ou de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas garantir que le produit lira chaque élément sur un DVD portant le logo DVD ou chaque CD portant le logo CD. En tant que créateurs de la technologie des DVD, les lecteurs DVD Toshiba sont fabriqués en adoptant les standards les plus élevés de qualité et, par conséquent; les incompatibilités sont rares. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Le son pourrait ne pas être audible sur le disque suivant.

  • CD super audio - Seul le son sur la couche CD est audible. Le son sur la couche CD super audio haute densité n’est pas audible. Cet appareil a été conçu pour lire des DVD de zone

2. Si les symboles de ces zones de sont pas inscrits

sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet appareil. Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence à la zone régionale. Verbatim JVC Maxell SONY TDK Les performances sur tout autre disque ne sont pas garanties. Disques non lisibles

Les disques suivants sont recommandés pour un enregistrement de bonne qualité et leur compatibilité avec cet appareil a été démontrée. Cependant, selon la condition du support, l’appareil pourrait ne pas lire le disque de façon appropriée. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage DVD-V E2PC0FD_fr.book Page 10 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Vue d’Ensemble des Fonctions Panneau avant

DVD OPEN / CLOSE HDD DVD STOP P LAY REC 18 17 16 15* 14 13 12 11 10 Vous pouvez également allumer l’appareil en appuyant sur ces boutons.

Bouton B ON\STANDBY Chariot du lecteur Bouton A OPEN\CLOSE* Fenêtre du détecteur infrarouge Indicateur du mode HDD Indicateur du mode DVD Affichage Indicateur TS Indicateur HDMI

Prise DV IN (AV4) Prises d’entrée AUDIO (AV3) Prise d’entrée VIDEO (AV3) Prise d’entrée USB Bouton I REC Bouton B PLAY* Bouton C STOP Bouton DVD Bouton HDD Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant. Panneau arrière

Prise péritel AV1 (TV) Prise HDMI OUT ANTENNA IN ANTENNA OUT Remarque

  • Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
  • Après avoir éteint l’appareil, laissez le câble d’alimentation branché pendant une minute environ. Dans le cas contraire, vous pourriez perdre des données ou l’appareil risquerait de ne plus fonctionner correctement.
  • Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.

Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant. Autres Others L’appareil peut aussi être éteint en appuyant sur ces boutons. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions

Introduction Introduction La télécommande

E2PC0FD_fr.book Page 12 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Installation des Piles Dans la Télécommande Installez deux piles R6 (AA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.

Passage Entre Modes HDD / DVD Etant donné que cet appareil est une combinaison de HDD et de DVD, vous devez sélectionner le composant que vous souhaitez faire fonctionner en premier. Témoins de sélection HDD ON/STANDBY DVD OPEN / CLOSE HDD Témoin du HDD Témoin du DVD DVD HDD STOP PLAY REC DVD Attention

  • L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des risques tels que des fuites ou une explosion.
  • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
  • Ne mélangez pas des piles de types différents.
  • Assurez-vous que les extrémités plus (+) et moins (–) de chaque pile correspondent bien aux indications écrites à l’intérieur du compartiment à piles.
  • Otez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un mois ou plus.
  • Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur ou aux instructions concernant la protection de l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre région.
  • Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, chauffées, brûlées ou démontées. HDD DVD Bouton HDD Bouton DVD Bouton HDD Bouton DVD HDD Appuyez sur [HDD] sur la télécommande ou le panneau avant. (Vérifiez que le témoin du HDD est allumé en bleu.) DVD A propos de la télécommande
  • Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil.
  • Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici. 7 m (30°)
  • La plage opérationnelle maximale est la suivante: Ligne en visibilité directe: environ 7 m Depuis n’importe quel endroit au centre: environ 7 m dans un ordre de 30 degrés
  • Les opérations faites à partir de la télécommande peuvent ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.
  • Les télécommandes d’appareils différents peuvent créer des interférences. Soyez prudent lorsque vous utilisez, près de l’appareil, des télécommandes destinées à d’autres périphériques.
  • Remplacez les piles lorsque la distance de fonctionnement de la télécommande se réduit.

Appuyez sur [DVD] sur la télécommande ou le panneau avant. (Vérifiez que le témoin du DVD est allumé en vert.) E2PC0FD_fr.book Page 13 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM

Durée de la piste actuelle / durée totale de la piste.

DVD Durée du titre actuel / durée totale du titre. Pral./Sous [XP] 52:35

HDD Si vous appuyez à nouveau sur [DISPLAY] alors que l’un des deux périphériques est en mode d’enregistrement, le statut d’enregistrement du périphérique s’affiche. par ex.) HDD en mode stop / DVD en mode d’enregistrement

Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.

Bannière de la chaîne: (Se reporter à l’“Affichage des informations du syntoniseur” page suivante.) Indique le composant en service. TF1 Pral./Sous ORG [XP] 52:35 DVD

: HDD : DVD : périphérique USB

HDD Indique le type de la liste de titre (ORG ou PL). DVD Indique le type de disque, le mode du format (Vidéo, VR ou +VR), et pour le DVD-RW en mode VR, le type de la liste de titres (ORG ou PL).

ORG : Liste de titres de l’Original PL : Playlist

Indique le type de média. Indique l’état de l’opération. A l’arrêt ou pendant l’enregistrement, indique le mode d’enregistrement et la durée restante éventuelle d’enregistrement. En mode de lecture avec le réglage de la répétition activé, affiche l’icône de la répétition. Icônes des fonctions: Indique les fonctions disponibles. Icône d’enregistrement Indique le périphérique d’enregistrement (en mode d’enregistrement express, la durée restante s’affiche ici). Indique le mode d’enregistrement et la durée d’enregistrement éventuelle restante. Informations sur le titre, le chapitre et la durée du périphérique d’enregistrement au moment de l’enregistrement. Remarque

  • Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul type de disque est indiqué en exemple. : Recherche : Répétition : Repère : Réduction du bruit Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions

Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage Indique le nombre actuel de pistes / nombre actuel total de pistes. par ex.) Titre d’origine du DVD-RW en mode VR

DVD Indique le nombre actuel de titres / nombre total de titres, ainsi que le nombre actuel de chapitres / nombre total de chapitres. Écran d’informations sur le support L’écran d’informations sur le support vous donne des renseignements sur le titre / fichier sélectionné. Pour afficher les informations sur le titre / fichier, appuyez sur [DISPLAY]. HDD Introduction Introduction Guide sur les Écrans d’Affichage

: Angle (sauf pour HDD et DVD en mode VR) Autres Others

Quand vous regardez la télévision, appuyez sur [INFO C] pour les chaînes DVB et sur [DISPLAY] pour les chaînes analogiques afin d’afficher les informations sur le programme de la chaîne sélectionnée à l’écran du téléviseur.

Actuel Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Pendant l’affichage de la description du programme: : Faire défiler la description du programme. : Change de description du programme et passe à la suivante. RETURN : Revient à l’écran d’informations sur le programme. Bannière de la chaîne: Durant la réception du signal TV numérique: Indique le numéro de la chaîne, le nom de la chaîne et du programme, ainsi que l’heure et la date actuelles. Durant la réception du signal TV analogique: Indique le numéro de la chaîne, le nom de la station et les informations audio du programme sélectionné. Boutons utilisables: Pendant l’affichage des informations sur le programme: : Déplacer la surbrillance vers le haut et le bas. : Change le groupe favori. : Affiche la description du programme. OK : Confirme votre sélection. 16:00 - 16:30 Gizzly Tales for Gruesoome Kids Two episodes. Elvis the urban fox resorts to cunning disguises to avoid the hunt. Hannibal is a terrible biter who stops when the bed bug bite. [S] RETURN

Indique l’heure de la diffustion et le nom du programme suivant. Indique les caractéristiques du programme regardé. Exemples: “TV” : Programme télévisé “Radio” : Programme radio “Scr” : Programme payant “Lock” : Programme / chaîne verrouillé(e) “Txt” : Compatible avec le télétexte “Subt” : Contient des sous-titres “4”: Niveau de classification du programme “AD” : Compatible avec la description audio “Drama” : Genre du programme Appuyez sur [INFO C]

Groupe favori actuellement sélectionné. Il est possible de passer à un autre groupe avec [{ \ B]. Se reporter à “Modification des groupes de favoris” aux page 26. Indique l’heure de la diffustion et le nom du programme regardé. Barre de progression: Indique la progression du programme actuel.

Quand les informations sur le programme sont affichées, appuyez sur [INFO C] pour faire apparaître / disparaître la description du programme. (DVB uniquement) 75 CITV Gizzly Tales for Gruesoome Kids Liste des chaînes: Indique la liste des chaînes disponibles. La chaîne actuellement sélectionnée est en surbrillance.

Indique le programme sélectionné: “Actuel” : Programme actuellement à l’antenne “Suivant” : Programme suivant Vous pouvez passer de “Actuel” à “Suivant” en utilisant [{ \ B]. 10 Description du programme: Indique la progression du programme sélectionné. Vous pouvez faire défiler vers le haut et le bas à l’aide de [K \ L].

DVB uniquement E2PC0FD_fr.book Page 15 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Introduction Introduction Menu Réglages Cet appareil utilise le menu d’affichage suivant pour la plupart des opérations. Il vous permet de changer les réglages de l’appareil pour qu’il s’adapte à l’environnement. Utilisation du Menu Réglages Appuyez sur [K \ L] Par exemple: Faire passer l’“Écran de veille” à “5 minutes”. Appuyez sur [SETUP]. Réglages généraux Lecture Affichage Vidéo / Audio Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout Réglage Réglages généraux Liste des titres Menu DVD Langue Aff. écran Écran de veille Variateur FL Langue Aff. écran Écran de veille Variateur FL Menu HDD Duplication Menu DVB Appuyez sur [ENTER\OK] Réglages généraux Appuyez sur [ENTER\OK] Lecture Langue Aff. écran Affichage de veille Écran de veille Vidéo / Audio Écran Variateur Enregistrement OFF Horloge 1 minute Canal 5 minutes DivX 10 minutes HDMI 15 minutes Réin. tout Réglages généraux Lecture Affichage Vidéo / Audio Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout Appuyez sur [K \ L] Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Appuyez sur [K \ L] Réglages généraux Lecture Langue Aff. écran Affichage de veille Écran de veille Vidéo / Audio Écran Variateur Enregistrement OFF Horloge 1 minute Canal 5 minutes DivX 10 minutes HDMI 15 minutes Réin. tout Réglages généraux Lecture Affichage Vidéo / Audio Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Mettez l’élément voulu en surbrillance en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] pour confirmer votre sélection. Renouvelez cette étape jusqu’à vous fassiez votre choix final.

  • Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent.
  • Appuyez sur [SETUP] pour quitter immédiatement. Réglages généraux Lecture Affichage Vidéo / Audio Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout Appuyez sur [ENTER\OK] pour activer votre paramètre. Appuyez sur [ENTER\OK]

Autres Others Remarque

  • Les instructions ci-dessus ne sont qu’un simple exemple. Des menus disponibles et les opérations varient. E2PC0FD_fr.book Page 16 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Guide d’Affichage du Panneau Avant

: Apparaît quand la chaîne est en mode numérique.

: Apparaît quand un disque se trouve dans l’appareil. Numéro de titre / de piste et de chapitre

Numéro du titre / de la piste Numéro de chapitre Etat actuel de l’appareil DB :

Apparaît lorsque la lecture d’un disque est sur pause. Apparaît pendant la lecture étape par étape. Apparaît lors de la lecture du HDD ou d’un disque. F B: Apparaît pendant un bobinage/rembobinage au ralenti. : Apparaît lorsque l’enregistrement programmé ou quand l’enregistrement express (OTR) est réglé et opérationnel. Apparaît quand l’appareil passe en mode de veille ou d’enregistrement de liaison par satellite. Clignote quand l’appareil passe dans l’autre mode d’enregistrement.

Apparaît durant l’enregistrement. Clignote quand l’enregistrement est mis sur pause. Apparaît lors du repiquage. Affiche ce qui suit

  • Temps de lecture écoulé
  • Numéro du titre / du chapitre / de la piste actuellement lus / fichier
  • Temps d’enregistrement / temps de lecture restant
  • Temps restant pour l’enregistrement express (OTR)
  • Résolution vidéo HDMI sélectionnée Affichage des messages Le chariot du lecteur est ouvert. La fonction PBC du CD vidéo est activée. Le chariot du lecteur est fermé. Un disque est en cours de chargement. Des données sont en cours d’enregistrement sur un disque.

Apparaît quand l’enregistrement en liaison par satellite est en mode veille. Apparaît lorsque le mode de résolution vidéo HDMI (576p) est sélectionné. Apparaît lorsque le mode de résolution vidéo HDMI (720p) est sélectionné. Apparaît lorsque le mode de résolution vidéo HDMI (1080i) est sélectionné. E2PC0FD_fr.book Page 17 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Introduction Introduction Branchements Connexion audio / vidéo Qualité standard Utilisation de la prise péritel AV1 (TV) Branchement d’antenne Câble audio/vidéo (non fourni) Signal du Câble

Vers la prise d’antenne Câble Péritel (non fourni) Adapteur Péritel (non fourni) 1 Raccordez AV1 de cet appareil à la prise péritel 1 Raccordez l’antenne ou le câble à la prise ANTENNA IN de cet appareil. 2 Raccordez la prise ANTENNA OUT de cet REMARQUE IMPORTANTE: Remarque

  • Si votre téléviseur ne possède pas de prise péritel, utilisez pour le branchement un câble péritel/RCA.
  • Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être déformées en raison du système de protection contre la copie.
  • Quand vous changez le réglage “Sortie Vidéo” (“SCART (RVB)”, “Composant (Entrelacé)” or “Composant (Progressif)”), reliez la prise correspondante au téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur “Composant (Entrelacé)” ou sur “Composant (Progressif)” alors que le câble Péritel est connecté au téléviseur, il est possible qu’un signal vidéo déformé soit émis. Comme le paramètre par défaut pour la “Sortie Vidéo” est réglée sur “SCART (RVB)”, vous devez d’abord effectuer le branchement péritel ou HDMI. Sinon, aucun signal vidéo ne sera émis. Ensuite, si vous voulez modifier le type de branchement pour passer à une prise péritel ou à un autre composant, veillez d’abord à mettre le paramètre “Sortie Vidéo” sur celui approprié, puis à changer de connexion. (Voir page 71 pour le paramètre “Sortie Vidéo”.) Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions appareil vers la prise de l’antenne de votre téléviseur. 3 Effectuez l’une des connexions audio / vidéo suivantes en fonction de la compatibilité de votre téléviseur. 4 Une fois tous les branchements effectués, sélectionnez la chaîne d’entrée adéquate sur votre téléviseur. de votre téléviseur. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage Connexion à un téléviseur (connexion de base) Autres Others

E2PC0FD_fr.book Page 18 Tuesday, April 28, 2009 Optimisation de la qualité 11:14 AM (Compatible avec le balayage progressif) Utilisation des prises de COMPONENT VIDEO OUTPUT et des prises de AUDIO OUT (ANALOG L\R) ENTRÉE vidéo en composantes

ENTRÉE Audio PR/CR Câble vidéo en Composantes (non fourni)

Câble Audio (non fourni) 1 Reliez les prises de COMPONENT VIDEO OUTPUT de cet appareil aux prises d’entrées vidéo en composantes de votre téléviseur. 2 Reliez les prises de AUDIO OUT (ANALOG L\R) de cet appareil aux prises d’entrée analogue audio de votre téléviseur. Choix de la lecture en balayage progressif (576p ou en balayage entrelacé à 576i)

  • Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif (576p), reliez-le aux prises de COMPONENT VIDEO OUTPUT de l’appareil et réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Progressif)” dans le menu “Réglage”. (Voir page 71.) Réglez ensuite votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
  • Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Entrelacé)”.
  • Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les prises d’entrée vidéo de vos téléviseurs ou de vos moniteurs possèdent des connecteurs de type BNC. Qualité optimale (Compatible avec le balayage progressif) Utilisation de la prise HDMI OUT 1 Branchez la prise de HDMI OUT de cet appareil sur la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Câble HDMI (non fourni) Vers la prise d’entrée HDMI appareil HDMI IN Téléviseur Une fois la connexion effectuée... Reportez-vous à “D Resolution HDMI (Par défaut: Auto)” page 73 pour sélectionner la résolution de sortie voulue.
  • HDMI permet la sortie de signaux vidéo / audio sans conversion en signal analogique.
  • Aucun branchement audio n’est nécessaire.
  • Utilisez le câble HDMI (que vous trouverez dans le commerce) pour le raccordement. Modes de sortie actuels utilisés selon les supports Réglage Dolby Format de Digital / DTS / l’enregistrement audio du MPEG de cet disque appareil PCM Dolby Digital Flux PCM LPCM Flux DVD-vidéo DTS OFF PCM MPEG Flux PCM Dolby Digital Flux PCM MP3 DivX® Flux PCM MP2 Flux Flux Dolby Digital PCM Flux Dolby Mode Digital Plus PCM chaîne DVB Flux / TS HE-AAC PCM Flux MPEG PCM Sortie audio HDMI PCM 2 canaux PCM 2 canaux Muet PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux MPEG Dolby Digital PCM PCM Dolby Digital PCM MPEG PCM *1 Le format audio pris en charge par le périphérique connecté sera émis indépendamment du paramètre “Dolby Digital”: - Si votre amplificateur / décodeur supporte la technologie Dolby Digital Plus, celle-ci sera émise. - Si votre amplificateur / décodeur ne supporte PAS la technologie Dolby Digital Plus, mais prend en charge Dolby Digital, Dolby Digital sera émis. - Si votre amplificateur / décodeur ne supporte NI la technologie Dolby Digital Plus NI Dolby Digital, PCM (2 canaux) ne sera émis. Pour les CD audio, les CD vidéo et les fichiers MP3, le PCM à 2 canaux est émis indépendamment du réglage “Dolby Digital”. Système de protection du copyright Pour lire les images vidéo numériques d’un DVD par le biais d’une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et le périphérique d’affichage (ou un amplificateur AV) supportent tous deux un système de protection du copyright appelé HDCP (système de protection du contenu numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de protection contre la copie qui comporte le cryptage des données et l’authentification du périphérique AV connecté. Cet appareil supporte la technologie HDCP. Veuillez lire les instructions de fonctionnement de votre périphérique d’affichage (ou amplificateur AV) pour de plus amples informations.
  • HDMI: High-Definition Multimedia Interface (interface multimédia haute définition) E2PC0FD_fr.book Page 19 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Connexion d’un caméscope ou d’un périphérique Audio / Vidéo sans prises péritel Reliez les prises d’entrée AUDIO sur le panneau avant en utilisant un câble audio RCA. Reliez les prises d’entrée VIDEO sur le panneau avant en utilisant un câble vidéo RCA. Pour le branchement d’un caméscope DV, utilisez la prise d’entrée DV(AV4) (Avant). AV3, DV(AV4) (Avant) STOP PL A Y REC Branchement d’un périphérique externe Cet appareil est équipé de trois terminaux d’entrée. Vous pouvez les utiliser pour brancher des périphériques externes. 1 En vous reportant aux instructions ci-dessous,
  • “AV1” apparaît à l’écran du téléviseur. 3 Sélectionnez le canal d’entrée approprié (“AV1”, “AV2”, “AV3” ou “DV” (AV4)) en utilisant [PROG. G \ H]. Câble vidéo (non fourni) Câble audio (non fourni) Câble DV (4-broches) (non fourni) VIDEO OUT AUDIO OUT DV OUT Remarque
  • Pour relier un périphérique de sortie monaural externe à cet appareil, utilisez la prise AUDIO L de AV3. Connexion d’un périphérique fournissant des programmes payants ou d’un périphérique Audio / Vidéo à l’aide de prises péritel Prise de sortie AV (Péritel) Câble Péritel (non fourni) Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions effectuez la connexion appropriée en fonction du type de votre périphérique externe. 2 Une fois toutes les connexions effectuées, sélectionnez le mode d’entrée externe sur l’appareil en appuyant plusieurs fois de suite sur [INPUT SELECT F]. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage Remarque
  • Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à partir d’un boîtier satellite, vous devez relier un câble péritel à AV2. (Voir page 40.)
  • Le signal provenant du périphérique externe est automatiquement émis quand le téléviseur allumé est relié à AV1 et quand le périphérique externe est sur AV2 en utilisant un câble péritel. (Le signal provenant de cet appareil ne peut pas être contrôlé sauf pendant la lecture.) Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur [DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur [DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner le mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal d’entrée voulu en utilisant [PROG. G \ H]. Introduction Introduction Remarque
  • Comme HDMI est une technologie en évolution, il est possible que certains appareils équipés d’une entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil.
  • Lorsque vous utilisez un périphérique d’affichage non compatible avec l’interface HDCP, l’image ne sera pas affichée correctement.
  • Les signaux audio en provenance du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur des bits) peuvent être limités par le périphérique connecté.
  • Parmi les moniteurs qui supportent l’interface HDMI, certains ne supportent pas la sortie audio (par exemple les projecteurs).
  • Lorsque le connecteur HDMI de cet appareil est branché sur un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numérique.
  • Si l’équipement n’est pas compatible avec HDMI BITSTREAM, le son DTS ne sera pas reproduit.
  • Lorsqu’une panne de courant se produit ou lorsque vous débranchez l’appareil, il est possible que quelques problèmes se produisent avec le paramètre HDMI. Veuillez vérifier et régler à nouveau le paramètre HDMI.
  • La HDMI OUT de cet appareil ne reproduit pas les sons audio multicanaux, tels que 5.1ch, enregistrés sur DVD. Pour profiter d’un son audio multicanal, reliez cet appareil à un décodeur par le biais de la prise AUDIO OUT (DIGITAL COAXIAL).
  • Le son audio multicanal enregistré sur un titre TS ou sur celui qui accompagne les programmes DVB peut être reproduit par la HDMI OUT.
  • Le son enregistré à 96 kHz est sous-échantillonné à 48 kHz. Autres Others AV2 (DECODER)

E2PC0FD_fr.book Page 20 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Branchement pour une qualité sonore améliorée Pour obtenir une qualité de son numérique claire, utilisez la prise de AUDIO OUT (DIGITAL COAXIAL) pour la relier à votre équipement audio numérique. Décodeur Dolby Digital / DTS / MPEG, baladeur MiniDisque / lecteur de bande audionumérique Son numérique prise d’entrée COAXIAL Câble coaxial (non fourni) Remarque

  • Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son trop fort, déformé voire aucun son du tout.
  • Raccordez un décodeur multicanaux Dolby Digital vous permet de jouir du système ambiophonique Dolby Digital ainsi que le système ambiophonique multicanaux DTS.
  • Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir page 72.)
  • Une fois le branchement d’un décodeur DTS effectué, réglez “DTS” sur “ON” dans le menu “Sortie audio”. (Voir page 72.)
  • Une fois le branchement du décodeur MPEG effectué, réglez “MPEG” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir page 72.)
  • Si “Dolby Digital” est réglé sur “Flux”, Dolby Digital Plus et HE-ACC seront émis sous la forme “Dolby Digital” à partir de la AUDIO OUT (DIGITAL COAXIAL). (Néanmoins, si “PCM” provident de la HDMI OUT, “PCM” sera émis.) (Voir page 72.)
  • Si vous réglez “Dolby Digital” sur “PCM”, Dolby Digital Plus et HE-ACC seront reproduits sous la forme “PCM”.
  • Le son enregistré à 96 kHz est sous-échantillonné à 48 kHz. Branchement à un baladeur MiniDisque ou à un lecteur de bande audionumérique
  • La source audio enregistrée au format surround Dolby Digital multicanaux ne peut pas être enregistrée en son numérique sur un baladeur MiniDisqueMiniDisque ou sur un lecteur de bande audionumérique.
  • Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Sortie audio”. (Voir page 72.) La lecture d’un DVD utilisant de mauvais paramètres peut provoquer une distorsion du son et risque d’endommager vos haut-parleurs.
  • Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et réglez “DTS” sur “OFF” dans le menu “Sortie audio” pour raccord à un baladeur MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique. (Voir page 72.)
  • Vous pouvez utiliser les prises de AUDIO OUT (ANALOG L\R) pour le branchement à votre système audio.

E2PC0FD_fr.book Page 21 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, vous devez suivre ces étapes.

Appuyez sur [B ON\STANDBY]. Allumez le téléviseur. Choisissez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté. “Réglage initial” apparaîtra automatiquement.

Sélectionnez la langue voulue pour l’affichage de l’écran en utilisant le [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour passer à l’étape suivante. Langue Aff. écran Français English Español Deutsch Italiano

Sélectionnez le pays de votre choix pour la réception correcte des chaînes locales avec [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour passer à l’étape suivante. Pays France Espagne - Péninsule Espagne - Iles Canaries Allemagne Italie Suisse

Sélectionnez le réglage de votre choix en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque

  • Après “Réglage initial”, si vous devez débrancher les câbles d’alimentation, veillez d’abord à éteindre l’alimentation et à laisser l’appareil en mode de veille pendant au moins 1 minute avant d’essayer de débrancher. Dans le cas contraire, vous pourriez perdre des données. Vous pouvez régler à nouveau chaque élément de “Réglage initial” sur “Réglages généraux”.
  • Se reporter à “A Langue Aff. écran (Par défaut: Français)” aux page 70.
  • Se reporter à “Réglages Nationaux” aux page 22.
  • Se reporter à “Mise au point Auto” (ANALOGIQUE) aux page 23.
  • Se reporter à “Mise au point Auto” (DVB) aux page 22.
  • Se reporter à “Horloge” aux page 72. Vous pouvez également personnaliser les chaînes enregistrées dans “Réglages généraux”. Reportez-vous aux pages suivantes pour en savoir plus.
  • Se reporter à “Mise au point manuelle” (ANALOGIQUE) aux page 23.
  • Se reporter à “Mise au point manuelle” (DVB) aux page 22.
  • Se reporter à “Saut de chaînes” (DVB) aux page 26.
  • Se reporter à “Saut de chaînes” (ANALOGIQUE) aux page 27.
  • Se reporter à “Déplacement de chaînes” (DVB) aux page 27.
  • Se reporter à “Déplacement de chaînes” (ANALOGIQUE) aux page 27. Choix du format de l’image Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur pour qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans déformer l’image.

Mise au point automat. Assurez-vous que l’antenne soit reliée à l’entrée “ANTENNA IN”. Mise au point numérique Mise au point numérique & analogique Mise au point analogique Mise au point numérique: Seules les chaînes couvertes DVB dans votre zone sont automatiquement balayées et mémorisées. Mise au point numérique & analogique: Les chaînes analogiques et DVB couvertes dans votre zone sont balayées et mémorisées automatiquement. Mise au point analogique: Seules les chaînes analogiques couvertes dans votre zone sont automatiquement balayées et mémorisées.

  • Si aucune chaîne n’a été mémorisée, l’écran de confirmation d’antenne s’affiche. Appuyez sur [ENTER\OK] pour lancer le balayage automatique ou appuyez sur [RETURN] pour annuler les paramètres initiaux.

Une fois le réglage des chaînes terminé, le “Réglage horloge” apparaîtra. 01 / 01 / 2009 (JEU) 0 : 00 Aspect TV Sortie Vidéo Sortie audio

Sélectionnez l’option voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Aspect TV 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide Si vous possédez un téléviseur au format standard:

  • Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas.
  • Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés. Si vous possédez un téléviseur grand écran:
  • Sélectionnez “16:9 Wide”.

Appuyez sur [SETUP] pour sortir.

  • La date et l’heure actuelles apparaîtront automatiquement.
  • Si la date et l’heure actuelles sont correctes, appuyez sur [RETURN] pour quitter. Le cas contraire, appuyez sur [ENTER\OK] et suivez les instructions jusqu´à “A Réglage horloge” aux page 72.

Autres Others Réglage horloge

Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions L’appareil commencera à détecter les chaînes disponibles pour votre région.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Vidéo/Audio” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Aspect TV” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Paramétrage Initial Introduction Introduction Réglage de base / Fonctionnement de l’Affichage TV E2PC0FD_fr.book Page 22 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM

Mise au point Sélectionnez “Oui” en utilisant le [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Vous pouvez aussi remettre au point cet appareil dans le menu “Réglage”. Veillez à d’abord régler le paramètre “Pays”. Balayage Auto va annuler toutes les chaînes mémorisées. Continuer ? Oui Réglages Nationaux Le syntoniseur commence à détecter et à mémoriser toutes les chaînes DVB actives (télévisuelle et radiophonique) dans votre zone. (La mise en route de la détection prend un certain temps.) Vous pouvez régler le pays pour recevoir correctement les chaînes locales.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Menu DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Installation” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Pays” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le pays de votre choix en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Balayage Auto # TV

France Espagne - Péninsule Espagne - Iles Canaries Allemagne Italie Suisse SETUP Mise au point Auto Vous pouvez programmer le syntoniseur de manière à ne détecter que les chaînes DVB que vous pouvez recevoir dans votre zone.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Menu DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

60% INPUT SELECT RETURN Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Remarque Mise au point numérique # Radio 008 YLE Radio1 088 YLE Radio2 089 YLE Radio3 Une fois la mise au point automatique terminée, “Attendre” apparaîtra à l’écran et reviendra à l’écran “Installation”. Appuyez sur [RETURN] pour sortir.

  • Vous pouvez aussi avoir accès au paramètre du “Pays” dans le menu “Réglages généraux” : [SETUP] A ”Réglages généraux” A ”Canal” A ”Pays”.

YLE TV1 YLE TV2 YLE TV3 YLE TV4 YLE TV5 Porteuses détectées Fréquence (kHz) Progression Pays

Non Pour arrêter la mise au point en cours: Appuyez sur [SETUP] pendant la détection (seules les chaînes reçues avant l’annulation seront mémorisées). Mise au point manuelle Vous pouvez prérégler une chaîne DVB manuellement et de manière individuelle.

Suivez les étapes 1 à 2 à la page “Mise au point Auto” sur cette page.

Sélectionnez le “Balayage Man.” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le numéro de chaîne de votre choix en utilisant [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “Installation” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Balayage Auto” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. N° de chaîne Fréquence (kHz)

Si les chaînes DVB ont été scannées auparavant et si “Verrouillage des chaînes” a été réglé sur “ON”, le code NIP sera requis (se reporter à “Limiter l’accès à des chaînes spécifiques (Verrouillage des chaînes)” aux page 24). Saisissez le code NIP correct. Un message de confirmation apparaît. Procéder ensuite à l’étape 5. Puissance Signal 80% Si les chaînes DVB ont été scannées auparavant, mais le “Verrouillage des chaînes” n’a pas été réglé, un message de confirmation apparaît. Procéder ensuite à l’étape 5. Pour une première mise au point, le syntoniseur commence à détecter et à mémoriser toutes les chaînes DVB actives (télévisuelles / radiophoniques) dans votre zone.

  • Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne DVB est trouvée, l’appareil arrête la recherche. Une fois la mise au point manuelle terminée, “Attendre” apparaîtra à l’écran et reviendra à l’écran “Installation”. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Pour arrêter la mise au point en cours: Appuyez sur [SETUP] pendant la détection (seules les chaînes reçues avant l’annulation seront mémorisées). E2PC0FD_fr.book Page 23 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Vous pouvez vérifier la qualité et la force du signal de la chaîne DVB actuelle.
  • L’affichaghe de la force du signal apparaît. Puissance Signal Seven Network 1 Seven Digital

70% Appuyez sur [RETURN] pour quitter. Mise au point analogique: Il est possible de programmer le syntoniseur de manière à ne détecter que les chaînes analogiques que vous pouvez recevoir dans votre zone.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Canal” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Réglage du canal analogique” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Réglages généraux 3: F3 6: M6 Mise au point manuelle Vous pouvez prérégler une chaîne analogique manuellement et de manière individuelle. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez le “Canal” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez le “Réglage du canal analogique” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Sélectionnez “Mise au point manuelle” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Pays Réglage du canal analogique puis appuyez sur [B]. Position Système Canal Décodeur Sauter

6 Sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez utiliser avec [les Touches numérotées] ou [K \ L], puis appuyez sur [{].

  • Pour le numéro de la chaîne, sélectionnez le numéro que vous souhaitez attribuer à la chaîne sur la télécommande.
  • Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant de 1 à 99.
  • Avec [les Touches numérotées], appuyez d’abord sur “0” pour saisir un chiffre. 7 Sélectionnez le “Système” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [B]. 8 Sélectionnez “L” ou “BG” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [{].
  • Si votre système est SECAM-L, sélectionnez “L”.
  • Si votre système est PAL-B/G, sélectionnez “BG”.

9 Sélectionnez le “Canal” en utilisant [K \ L], Sélectionnez le “Mise au point automat.” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région. Réglage du canal analogique Mise au point automat. Mise au point manuelle Déplacement Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de toutes les chaînes.

Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque 10 Si vous ne souhaitez ajouter aucun numéro de chaîne de votre choix, mais que vous voulez refaire une mise au point, appuyez sur [K \ L] pour débuter la détection.

  • Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne est trouvée, l’appareil interrompra sa recherche et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur. Pour ajouter une chaîne en particulier... Reportez-vous au tableau des chaînes ci-dessous pour saisir le numéro de chaîne correspondant dans la colonne de droite, en utilisant [les Touches numérotées]. (Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez sur [0], [0], [4]. Ou appuyez sur [4] et attendez 2 secondes.)
  • Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter dépend de votre région.
  • Si la mise au point automatique est annulée en cours de balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de ne pas être reçues.

Autres Others Pour arrêter la mise au point en cours: Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes. puis appuyez sur [B]. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Lecture Affichage Vidéo / Audio Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout 2: F2 5: F5/ARTE 5 Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L], Mise au point Auto

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Menu DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Accessoires” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Puissance Signal” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Lorsque le réglage “Pays” est placé sur “France”, le tri des chaînes de télévision de 1 à 6 sera effectué automatiquement de la manière suivante. Introduction Introduction Vérification de la force du signal E2PC0FD_fr.book Page 24 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM [L (SECAM-L)] 1° Langue audio préférée: Règle la première langue audio prioritaire pour les chaînes DVB. 2° Langue audio préférée: Règle la seconde langue audio prioritaire pour les chaînes DVB. 3° Langue audio préférée: Règle la troisième langue audio prioritaire pour les chaînes DVB. Préf. Lang. S.titres DVB: Règle la langue audio de sous-titres prioritaire pour les chaînes DVB. Langue Ttxt préférée: Règle la langue audio télétexte prioritaire pour les chaînes DVB. Langue num. préférée: Règle la langue de services prioritaire pour les chaînes DVB. Tableau des Chaînes Chaîne Indication de la chaîne sur le téléviseur F1 – F10 1 – 10 E21 – E69 21 – 69 B–Q 74 – 86 S4 – S20 90 – 106 S21 – S41 121 – 141

Tableau des Chaînes Chaîne Indication de la chaîne sur le téléviseur E2 – E12 2 – 12 A–H 13 – 20 (ITALIE uniquement) E21 – E69 21 – 69 X, Y, Z, Z+1, Z+2 74 – 78

Langue audio Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les fréquences de la bande Oscar. Anglais Français Allemand Italien Espagnol Hollandais Suédois Si la chaîne souhaitée est détectée, appuyez sur [{]. 11 Si vous voulez détecter des signaux brouillés, sélectionnez “Décodeur” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [B]. Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [{].

Si “Sauter” est réglé sur “ON”, sélectionnez “Sauter” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [B]. Sélectionnez “OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [{]. Vous pouvez personnaliser les paramètres de la mise au point numérique à votre convenance. Réglage de la langue Vous pouvez régler la langue audio/des sous-titres pour les chaînes DVB.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Menu DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Configuration Langue” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez l’élément dont vous souhaitez modifier la langue en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque Limiter l’accès à des chaînes spécifiques (Verrouillage des chaînes) Vous pouvez limiter l’accès à des chaînes spécifiques. Pour activer le “Verrouillage des chaînes”, marquez d’abord toutes les chaînes que vous voulez verrouiller dans l’écran “Gestionnaire Chaînes”, puis paramétrez “Verrouillage des chaînes” sur “ON” dans le menu “Réglage DVB”.

  • Une fois une chaîne verrouillée, le code NIP sera requis pour effectuer les fonctions suivantes: - Effectuer un “Balayage Auto”. - Effectuer un enregistrement programmé de la chaîne verrouillée. - Mise au point avec la chaîne verrouillée.

Configuration Langue 1° Langue audio préférée Français 2° Langue audio préférée Français 3° Langue audio préférée Français Préf. Lang. S.titres DVB Français Langue Ttxt préférée Français Langue num. préférée Français

RETURN Suivre les étapes 1 à 2 dans “Guide de l’écran “Gestionnaire Chaînes”” aux page 26. Dans l’écran “Gestionnaire Chaînes”, sélectionnez la chaîne dont vous voulez limiter limiter l’accès en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [5].

  • “ ” apparaît pour indiquer que la chaîne est marquée comme étant verrouillée. Marquez toutes les chaînes que vous souhaitez verrouiller. # Chaînes
  • Pour annuler la marque, appuyez à nouveau sur [5] tout en sélectionnant la chaîne.

SETUP Appuyez sur [RETURN] pour sortir.

  • Le réglage de la langue audio et des sous-titres est une fonction qui n’est pas toujours disponible avec certaines émissions.
  • Pour définir la langue audio, reportez-vous à “Multiaudio” aux page 28.
  • Pour afficher les sous-titres ou choisir la langue des sous-titres, reportez-vous à “Sous-titre” aux page 28. Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 11. 12 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Réglage de la mise au point (DVB uniquement) Sélectionnez la langue voulue pour l’élément en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran “Menu DVB”. E2PC0FD_fr.book

Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Sélectionnez “Réglage DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Verrouillage des chaînes” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “ON” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Verrouillage des chaînes Si vous n’avez pas encore réglé le code NIP, la surbrillance se positionnera automatiquement sur le champ de saisie du code NIP. Procédez ensuite à l’étape A-3 dans le “Configuration du code NIP” sur cette page. Sinon, votre paramètre “Verrouillage des chaînes” sera désormais activé.

Réglage DVB Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Verrouillage des chaînes

Verrouillage parental Aucun Entrer nouveau PIN Pour déverrouiller toutes les chaînes marquées: Sélectionnez “OFF” à l’étape 6 ci-dessus. Pour déverrouiller les chaînes marquées une par une: Sélectionnez la chaîne et appuyez sur [5] pour supprimer

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Menu DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Réglage DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Verrouillage parental” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le niveau voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Saisissez à nouveau le code NIP pour confirmer. Appuyez sur [ENTER\OK].

  • Votre code NIP est réglé.

6 Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Pour changer de code NIP: 1 Suivez les étapes A-1 à A-2.

  • Le champ de saisie du code NIP apparaît.
  • Si un code NIP a déjà été déterminé, la saisie du code NIP sera requise. Saisissez le code NIP correct pour continuer.
  • Si le code NIP est correct, “N’oubliez pas le code PIN. Pressez ’OK’ pour l’activer.” apparaît. Verrouillage parental pour les programmes DVB Cette fonction limite l’accès aux programmes DVB dont le niveau de contrôle parental dépasse celui que vous avez réglé ici. Pour régler le niveau de contrôle parental, suivez les étapes ci-dessous.

Saisissez le code NIP correct. Déplacez la surbrillance sur le champ de saisie du code NIP en utilisant [K \ L], puis entrez le code NIP actuel à 4 chiffres. Réglage DVB Verrouillage des chaînes

Si vous n’avez pas encore réglé le code NIP, la surbrillance se positionnera automatiquement sur le champ de saisie du code NIP. Procédez ensuite à l’étape A-3 dans le “Configuration du code NIP” sur cette page. Sinon, votre paramètre “Verrouillage parental” sera désormais activé.

RETURN Entrez le nouveau code NIP. Saisissez à nouveau le code NIP pour confirmer.

  • Si le code NIP est correct, “N’oubliez pas le code PIN. Pressez ’OK’ pour l’activer.” apparaît.

Appuyez sur [ENTER\OK].

  • Votre nouveau code NIP est réglé.
  • En cas d’oubli du code NIP, appuyez sur [4], [7], [3], [7] pour annuler le code NIP actuel et récréer le nouveau code NIP. Appuyez sur [RETURN] pour sortir.

Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Entrer ancien code PIN Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage

OFF Création de votre premier code NIP: 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Menu DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez le “Réglage DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Déplacez la surbrillance sur le champ de saisie du code NIP en utilisant [K \ L], puis entrez le code NIP voulu à 4 chiffres. Introduction Introduction

Page 25 Configuration du code NIP Si vous n’avez pas encore de code NIP, procédez à A A. Si vous avez déjà un code NIP, mais que vous souhaitez en changer, procédez à A B. Pour annuler immédiatement le code NIP: Appuyez sur [CLEAR]. Autres Others Certains menus, tels que “Verrouillage des chaînes” ou “Verrouillage parental”, nécessitent que vous saisissiez le code NIP pour changer des paramètres. Suivez les instructions ci-dessous pour déterminer le code NIP. Pour annuler le code NIP chiffre par chiffre: Appuyez sur [{].

E2PC0FD_fr.book Page 26 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Modifier l’organisation des chaînes L’organisation des chaînes est la liste des chaînes mémorisées dans le syntoniseur de l’appareil. Vous pouvez personnaliser l’organisation des chaînes à votre convenance. Modification des groupes de favoris Vous pouvez trier chaque chaîne DVB dans vos 4 listes de groupe de favoris (“Fav1” - “Fav4”). Une chaîne peut être triée dans plus d’un groupe de favoris.

Pour les chaînes DVB Dans l’écran “Gestionnaire Chaînes”, sélectionnez la chaîne que vous voulez ajouter au groupe de favoris en utilisant [K \ L]. L’écran “Gestionnaire Chaînes” vous permet de modifier l’organisation des chaînes DVB. Gestionnaire Chaînes

Saut Dépl Guide de l’écran “Gestionnaire Chaînes”

Pour afficher l’écran “Gestionnaire Chaînes”...

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Menu DVB” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Gestionnaire Chaînes” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. SETUP

  • Si un code NIP a déjà été déterminé, la saisie du code NIP sera requise. Dans ce cas, saisissez le code NIP correct.

RETURN Appuyez sur le numéro de groupe de favoris (14) auquel vous voulez ajouter la chaîne en utilisant [les Touches numérotées] (par ex., groupe 3). # Chaînes

  • Le numéro de groupe de favoris que vous avez choisi s’affiche. Gestionnaire Chaînes

Blge Saut Sup Sup Pour ajouter une chaîne à plusieurs groupes:

Appuyez consécutivement sur les numéros de groupes. SETUP

Guide de fonctionnement: Pour utiliser les fonctions énumérées, appuyez sur le numéro de l’opération à côté du nom de la fonction en utilisant [les Touches numérotées]. Chaîne sélectionnée Etat actuel du paramètre

Pour supprimer une chaîne d’un groupe de favoris: : Apparaît quand la chaîne est brouillée. : Indique le groupe de favoris auquel la chaîne appartient. : Apparaît quand la chaîne est verrouillée. : Apparaît quand la chaîne est réglée pour être sautée. : Apparaît quand la chaîne est marquée pour être supprimée. Tout en sélectionnant la chaîne, appuyez sur le numéro du groupe dans lequel vous voulez supprimer la chaîne en utilisant [les Touches numérotées].

Appuyez sur [RETURN] pour activer et sortir. Saut de chaînes Vous pouvez régler l’appareil de sorte à omettre les chaîne DVB non voulues en utilisant [PROG. G \ H].

Dans l’écran “Gestionnaire Chaînes”, sélectionnez la chaîne que vous voulez déterminer pour être sautée en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [6].

Fenêtre de prévisualisation: Affiche l’aperçu de la chaîne. Boutons utilisables: SETUP : Fait quitter l’écran “Gestionnaire Chaînes” sans activer le paramètre. : Commute les chaînes. : Capte la chaîne sélectionnée et l’affiche dans la fenêtre de prévisualisation. INPUT SELECT : Commute le mode TV / Radio. : Quand une chaîne est marquée pour être RETURN supprimée, un message de confirmation apparaîtra quand vous appuierez sur [RETURN]. Sinon, quittez l’écran “Gestionnaire Chaînes”.

” apparaîtra. Favoris Blge Saut Sup

  • Pour annuler le réglage, appuyez à nouveau sur [6].

Appuyez sur [RETURN] pour sortir. E2PC0FD_fr.book Page 27 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Vous pouvez supprimer les chaînes DVB de l’organisation des chaînes DVB.

Dans l’écran “Gestionnaire Chaînes”, sélectionnez la chaîne que vous voulez supprimer de l’organisation des chaînes en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [7]. # Chaînes

Favoris Blge Saut Bouton de fonctions: K/L Les Touches numérotées Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. CLEAR Appuyez pour effacer la lettre surlignée. Quand vous appuyez sur le bouton pendant plus d’une seconde, les lettres s’effaceront une par une à chaque seconde, en commençant par la lettre surlignée et en passant à la suivante. A la 4ème seconde, toutes les lettres seront éliminées en même temps. Sup

Une fois les chaînes marquées pour être supprimées, appuyez sur [RETURN].

  • Un message de confirmation s’affiche.

Sélectionnez le “Oui” en utilisant [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Vous pouvez entrer jusqu’à 32 lettres. Non
  • La chaîne est maintenant supprimée de l’organisation des chaînes.

Pour les chaînes analogiques Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Pour annuler la suppression de chaînes: Vous devez effectuer à nouveau la mise au point des chaînes. (Reportez-vous à page 22.) Déplacement de chaînes Vous pouvez changer l’ordre des chaînes DVB.

Dans l’écran “Gestionnaire Chaînes”, sélectionnez la chaîne que vous voulez déplacer en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [8].

  • La liste des chaînes apparaît. # Chaînes

M6HD PARIS PREMIERE Déplacement de chaînes Vous pouvez interchanger deux chaînes.

  • La chaîne est désormais déplacée.

Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Modification des noms des chaînes Vous pouvez modifier le nom des chaînes DVB comme vous le souhaitez.

Dans l’écran “Gestionnaire Chaînes”, sélectionnez la chaîne dont vous voulez modifier le nom en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [9].

  • L’écran d’affichage du nom apparaîtra alors. Renomm.

TUV WXYZ Saut de chaînes Vous pouvez régler l’appareil de sorte à omettre les chaînes analogiques non voulues en utilisant [PROG. G \ H].

Reportez-vous aux étapes 1 à 4 dans “Mise au point manuelle” (ANALOGIQUE) page 23. Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [B]. Sélectionnez le numéro de position au moyen [les Touches numérotées] ou [K \ L], puis appuyez sur [{]. Sélectionnez le “Sauter” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [B]. Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [{].

  • Pour sauter une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 5. Appuyez sur [SETUP] pour sortir.

Déplacez la chaîne vers un autre numéro en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Pour déplacer une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 6. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Déplacez la chaîne à l’endroit voulu en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [RETURN]. En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Canal” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Réglage du canal analogique” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Déplacement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le numéro de position de la chaîne que vous souhaitez changer au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Vous pouvez choisir un numéro de chaîne quand “– – –” apparaît à côté du numéro, car “Sauter” est réglé sur “ON” pour le numéro de cette chaîne.
  • Pour annuler le mode de déplacement, appuyez à nouveau sur [8].

Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Remarque Supprimer ? Oui

Appuyez pour entrer la lettre voulue. En vous reportant à l’affichage à l’écran, appuyez plusieurs fois sur le bouton du numéro correspondant jusqu’à ce que la lettre apparaisse. {/B

  • Pour annuler le réglage, appuyez à nouveau sur [7].

Appuyez pour changer le jeu de caractères. Appuyez sur [ENTER\OK] pour confirmer. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage

  • “ ” apparaît pour indiquer que la chaîne est marquée pour être supprimée. Marquez toutes les chaînes que vous souhaitez supprimer. En vous reportant au tableau ci-dessous, modifiez le nom de la chaîne, puis appuyez sur [ENTER\OK]. Introduction Introduction

Suppression de chaînes E2PC0FD_fr.book Page 28 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Fonctions pour regarder la télévision Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’affichage des chaînes TV par le biais du syntoniseur de cet appareil. Fonctions DVB Réception du télétexte numérique Plusieurs télédiffuseurs fournissent un service de télétexte DVB sous la forme d’une chaîne dédiée au télétexte. Ce service numérique comporte des textes et des éléments graphiques de haute qualité avec des options de navigations avancées.

Pendant l’affichage d’un programme DVB, appuyez sur [TEXT] pour afficher l’écran du télétexte.

  • Le télétexte pour la chaîne TV que vous avez sélectionnée s’affiche.

Utilisez les touches [ROUGE] / [VERT] / [JAUNE] / [BLEU] pour suivre les instructions à l’écran.

Sélectionnez la langue de sous-titrage voulue en utilisant le [{ \ B], puis appuyez sur [L].

Sélectionnez “ON” ou “OFF” en utilisant [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque

  • La langue de sous-titrage disponible varie en fonction des programmes DVB.
  • Si vous changez de programme, la langue de sous-titrage reviendra à la langue définie dans le “Configuration Langue”. Se reporter à “Réglage de la langue” aux page 24. Si la langue que vous avez définie dans le “Menu DVB” n’est pas disponible pour le nouveau programme, aucun sous-titre n’apparaîtra. EPG (Info TV) Le guide électronique des programmes (EPG) vous donne une liste des programmes DVB ainsi que des informations détaillées y afférant.

Appuyez sur [TEXT] pour changer l’affichage du télétexte. Pendant l’affichage d’un programme DVB, appuyez sur [GUIDE].

  • L’écran EPG apparaît. Reportez-vous à “Enregistrement Programmé (EPG)” aux page 39 pour obtenir une description de l’écran EPG. Remarque
  • [TEXT] n’est pas disponible pendant l’enregistrement. GUIDE The Airpot Multiaudio Ven 17/04 BBC News BBC ONE BBC TWO Ideal World BBC THREE 7 Digital 1 TMF ITV1 Channel 4 ITV2 ITV3 Page+ De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations multiaudio avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez choisir le mode audio et la langue désirés.

Pendant l’affichage d’un programme DVB, appuyez sur [AUDIO D].

  • L’écran d’affichage multiaudio apparaîtra alors. Multi-audio Stéréo ENG MPEG Type Langue Format

Sélectionnez le programme voulu en utilisant le [K \ L \ { \ B], puis appuyez sur [INFO C].

  • La description du programme apparaît. Sélectionnez la langue audio voulue en utilisant le [{ \ B], puis appuyez sur [K]. Description du GEP 07:00 - 07:25 The Airport Sélectionnez “Stéréo”, “Gauche” ou “Droite” en utilisant [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Kylie and Tom John from QANTAS waits to greet Kylie Minogue, as Maria from Cyprus Airways waits to meet Tom Jones. As everyone in terminal one is evacuated due to an emergency, on the runway Claudia Schaffer’s under the spotlight launching a new aircraft. Remarque
  • “Format” change automatiquement avec le paramètre “Langue”.
  • La langue audio disponible varie en fonction des programmes DVB.
  • Si vous changez de programme, la langue audio reviendra à la langue définie dans le “Configuration Langue”. Se reporter à “Réglage de la langue” aux page 24. SETUP

RETURN Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent ou appuyez sur [SETUP] pour sortir. Sous-titre Remarque De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations en sous-titre avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez les retrouver et les afficher sur l’écran de votre téléviseur.

  • Le fait d’appuyer sur [ENTER\OK] à la place de [INFO C] à l’étape 2 rappellera l’écran des enregistrements programmés.

Pendant l’affichage d’un programme DVB, appuyez sur [SUBTITLE].

  • L’écran d’affichage des sous-titres apparaît.
  • Si le programme n’a aucune information en sous-titre, “Pas de sous-titres” s’affichera. Sous-titre Langue Sous-titre Frençais

RETURN E2PC0FD_fr.book Page 29 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations audio avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez recevoir la description audio via les chaînes DVB et l’écouter en voix off.

Pendant l’affichage d’un programme DVB, appuyez sur [AD]. AD ON Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner le mode DVB, analogique ou d’entrée externe. Le mode change de la façon suivante: Mode TV DVB

Mode entrée externe Mode entrée externe (avec les touches [PROG. G \ H]) RETURN Sélectionnez “ON” ou “OFF” avec [AD]. Sélectionnez le niveau AD de votre choix en utilisant [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Il est possible de définir un niveau AD de 0 à 100. (Par défaut: 80) Remarque
  • Même si vous quittez description audio ou que vous mettez l’appareil sur le mode off / standby après avoir changé le niveau AD, cet appareil conservera le réglage. AV1 AV3 DV(AV4) DVB Avec le menu “Liste de chaînes”, vous pouvez sélectionner rapidement votre chaîne DVB. Se reporter à “Modification des groupes de favoris” aux page 26.

Appuyez sur [ENTER\OK] tandis que vous regardez une chaîne DVB.

  • L’écran “Liste de chaînes” apparaîtra. Liste de chaînes Changement de mode audio Grouper : Tout Chaînes 289 S6: 6.9 Application 290 S6: 6.9C Launch 292 S6: 6.10 Receiver 293 6.10B Bad Reception 800 7 Digital 801 7 Digital1 802 7 Digital2 803 7 Digital3 Vous pouvez passer d’un mode audio télévisuel à un autre en appuyant sur [AUDIO D]. Chaque mode est indiqué sur l’écran du téléviseur. Pendant la réception d’émissions bilingues analogiques: Sortie audio Affichage à l’écran du téléviseur Pral. Circuit audio principal sur les deux hauts-parleurs Pral. Sous Circuit audio sous-jacent sur les deux hauts-parleurs Sous

Groupe de favoris Liste des chaînes pour le groupe de favoris sélectionné Boutons utilisables: SETUP

  • Si le programme ne possède pas plus d’une piste audio, la touche [AUDIO D] est inopérationnelle. : Fait quitter la “Liste de chaînes” et affiche le menu “Réglage”. : Déplacer la surbrillance vers le haut et le bas. : Change le groupe de favoris. Sélection d’une chaîne Sélectionner une chaîne DVB

INPUT SELECT : Commute le mode TV / Radio. Appuyez sur [{ \ B] pour sélectionner votre groupe de favoris. (“Tout”, “Fav1” - “Fav4”)

Sélectionnez la chaîne DVB en utilisant [K \ L], then press [ENTER\OK] pour capter la chaîne sélectionnée. Appuyez sur [RETURN] pour sortir.

Autres Others Remarques concernant l’utilisation [les Touches numérotées]: : Capte la chaîne sélectionnée.

  • “Tout” affiche une liste de toutes les chaînes DVB mémorisées.
  • Si la groupe des favoris ne comporte aucune chaîne, elle sera omise. ANALOG Vous pouvez choisir une chaîne en utilisant [PROG. G \ H] ou entrer directement le numéro de la chaîne en utilisant [les Touches numérotées].
  • [PROG. G \ H] ne peut sélectionner que les chaînes mémorisées dans l’organisation des chaînes.

Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Mode

  • Circuit audio principal sur le hautparleur gauche
  • Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit AV2 Liste des chaînes Fonctions analogiques Pral. / Sous Mode analogique Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée externe (“AV1”/ “AV2”/“AV3”/“DV”(AV4)) en appuyant plusieurs fois de suite sur [PROG. G \ H]. Le mode change de la façon suivante: Niveau sonore Niveau description audio Mode RADIO DVB Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage
  • L’écran d’affichage de la description audio apparaîtra alors.
  • Cet appareil indique les chaînes comportant trois chiffres. Les chaînes sont identifiées 2 secondes après avoir appuyé sur le numéro de la chaîne. Par exemple, si vous voulez sélectionner la chaîne 6, appuyez sur [6] et attendez 2 secondes. Vous ne pouvez choisir que des chaînes DVB+1~899 (Numérique) ou ATV+ 1~99+nom de station (Analogique). Il est possible que le nom de la station ne s’affiche pas quand le signal est faible. Introduction Introduction Description audio (AD) E2PC0FD_fr.book Page 30 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Enregistrement Informations sur la réglementation de la copie Informations sur l’enregistrement Type de disques
  • Cet appareil peut enregistrer des disques DVD-RW/-R et DVD+RW/+R. Les disques DVD-R/+R ne vous permettent d’enregistrer les programmes qu’une seule fois, les contenus enregistrés peuvent être effacés bien que l’espace libre du disque ne soit pas modifié. Les disques DVD-RW/+RW vous permettent d’enregistrer des programmes à plusieurs reprises, et le contenu enregistré peut être effacé.
  • 3 formats d’enregistrement sont disponibles: modes VR, Vidéo et +VR. Les modes VR et vidéo sont disponibles pour des disques DVD-RW tandis que seul le mode vidéo l’est pour des disques DVDR. Le mode +VR est disponible pour les disques DVD+RW/+R. Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement que celui employé pour les DVD-Vidéos pré-enregistrés que vous pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez donc lire des disques enregistrés dans ce format dans la plupart des lecteurs DVD. Vous devrez finaliser de tels disques (voir page 47) avant de pouvoir les lire sur d’autres lecteurs DVD. S’ils ne sont pas finalisés, vous pourrez enregistrer d’autres données ou éditer des disques enregistrés dans le mode Vidéo avec cet appareil. Le mode VR (Enregistrement Vidéo) est le format de base d’enregistrement pour les disques DVD-RW. Le mode VR offre des fonctions avancées d’édition et vous pouvez enregistrer et éditer le matériel plusieurs fois, toutefois, il ne peut être lu que sur une unité compatible avec le mode VR. La finalisation est recommandée avant de les lire sur un autre appareil. Le mode +VR est un format d’enregistrement pour disque DVD+RW/+R. Le mode +VR offre des fonctions de base d’édition et peut être lu sur la plupart des lecteurs DVD. La finalisation est recommandée avant de les lire sur un autre appareil. Mode d’enregistrement Vous pouvez choisir parmi 6 modes d’enregistrement. La durée d’enregistrement variera en fonction du mode d’enregistrement sélectionné parmi ceux ci-dessous. Mode d’enregistrement

Durée d’enregistrement DVD 12 cm DVD 8 cm

120 min 18 min HDD Qualité vidéo / audio 63 heures 52 heures 36 min 104 heures

240 min 72 min 208 heures

360 min 108 min 312 heures SLP 480 min 144 min 417 heures

  • Ce tableau s’applique pour un disque de 12 cm / 8 cm simple. Les durées d’enregistrement sont des évaluations et le temps effectif d’enregistrement peut varier en raison des différences de débits binaires de chaque émission.
  • Plus la durée d’enregistrement est longue, plus la qualité audio et vidéo s’amoindrira.
  • Le mode TS n’est disponible que lors de l’enregistrement d’une chaîne DVB sur le HDD. Mode TS Le mode TS est le mode d’enregistrement qui vous permet d’enregistrer le signal de l’émission DVB en TOTALITE sans aucune perte de données. Dans ce mode, par exemple, vous pouvez enregistrer tous les flux audio multiples ou les données de sous-titrage avec le signal DVB et vous pouvez les échanger à votre convenance durant la lecture.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégées contre la copie avec cet appareil. Les vidéos protégées contre la copie comprennent les DVD-vidéos et certains programmes diffusés par le satellite. Si des produits protégés contre la copie sont détectés, l’enregistrement se mettra automatiquement sur pause ou sur arrêt, et un message d’erreur apparaîtra à l’écran.
  • Vous pouvez seulement enregistrer des vidéos “à reproduction unique” en utilisant un disque DVD-RW en mode VR en conformité avec la Protection du Contenu de Supports Enregistrables (CPRM) ou un disque dur interne. Lors de l’enregistrement d’un programme télévisé ou provenant d’une entrée externe, vous pouvez afficher à l’écran les informations sur la protection contre la copie. La CPRM est un système de protection contre la copie utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés “à reproduction unique”. Cet appareil est compatible CPRM, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer des programmes copiables une seule fois, mais que vous ne serez pas autorisé à faire une copie de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être lus que sur des lecteurs DVD explicitement compatibles avec les réglementations de la CPRM. Certains programmes diffusés par le satellite possèdent des informations dont la copie est protégée. Si vous souhaitez les enregistrer, vérifiez les autorisations suivantes. Type de média / de format Reproduc- Reproduc- Reproduction tion libre tion unique interdite HDD

ver. 1.1/ ver. 1.2 DVD-RW ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM Video ver. 1.1/ ver. 1.2 DVD-RW ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM DVD-R ver. 2.0/ ver. 2.1 DVD+RW DVD+R : Enregistrable : Non enregistrable Remarque

  • Cet appareil ne peut pas enregistrer des disques CD-RW/-R.
  • Les disques enregistrés sur un ordinateur personnel ou sur un enregistreur de DVD ou de CD risquent de ne pas être lus si le disque est endommagé ou sale ou que la lentille des enregistreurs présente de la condensation.
  • Si vous enregistrez un disque en utilisant un ordinateur, et même s’il a été enregistré à un format compatible, il est possible qu’il ne pourra pas être lu à cause des paramètres spécifiques au logiciel utilisé pour créer le disque (consultez votre éditeur de logiciels pour plus d’informations).
  • Les disques enregistrés en mode Vidéo sur cet appareil ne peuvent pas mémoriser d’autres informations en utilisant d’autres enregistreurs DVD.
  • Etant donné que l’enregistrement est effectué en utilisant la méthode à débit binaire variable (VBR), le temps effectif restant pour l’enregistrement risque d’être un peu moins long que celui qui s’affiche à l’écran. Cela dépend de l’image que vous enregistrez. E2PC0FD_fr.book Page 31 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Introduction Introduction Méthodes pour rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs DVD (Finaliser) Après l’enregistrement, vous devez finaliser le disque pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs. (Voir page 47.) Vous ne pouvez pas finaliser des disques en utilisant d’autres enregistreurs DVD. Type de disque DVD-R DVD-RW Mode Vidéo Mode VR DVD+RW DVD+R

Après la finalisation

Annulation de la finalisation (Voir page 47.) Enregistrement ou modification supplémentaire (Voir page 47.)

(annuler finalisation) ✔: Disponible A propos du HDD Le lecteur du HDD est un dispositif spécial qui possède une densité d’enregistrement élevée et qui convient pour un long enregistrement ou pour une avance très rapide. En contrepartie, il engendre de nombreux facteurs de risque susceptibles de provoquer de la casse. Utilisez le HDD dans le lieu où vous souhaitez repiquer les programmes enregistrés sur un disque DVD afin de protéger les vidéos qui vous sont chères. Le HDD est un emplacement temporaire de mémoire: Le HDD n’est pas un emplacement permanent de mémoire pour le contenu enregistré. Veillez à vous en servir comme emplacement temporaire de mémoire avant de visionner une fois les programmes, les éditer ou les repiquer sur un disque DVD. Assurez-vous de repiquer (sauvegarder) rapidement les données si vous trouvez des anomalies sur le HDD: Si vous rencontrez des problèmes au niveau du mécanisme du HDD, vous pourrez constater des grincements ou d’autres sons ou encore une pixelisation de l’image. Si vous persistez à l’utiliser dans cet état, il risque de continuer à se détériorer et le HDD risque de ne plus être utilisable du tout. Si vous constatez ces défaillances symptomatiques d’un HDD, repiquez sans tarder les données sur un disque DVD. Lorsqu’un HDD tombe en panne, la récupération du contenu enregistré, c’est-à-dire des données, risque d’être impossible.

Gris: Non disponible Nombre maximal de titres ou de chapitres enregistrables HDD: 600 titres d’Original 600 Playlists 99 chapitres par Original/Playlist DVD en mode VR: 99 titres pour chaque Playlist et Original 999 chapitres pour chaque Playlist et Original DVD en mode Vidéo: 99 titres par disque 99 chapitres par titre DVD en mode +VR: 49 titres par disque 254 chapitres par disque 99 chapitres par titre Autres restrictions

  • Les chaînes DVB ne peuvent être enregistrées que sur le HDD. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions A propos de la capacité restante pour le temps d’enregistrement sur le HDD: Au cours d’un enregistrement sur le HDD, l’Affichage de la capacité restante peut être différente du temps enregistrable réel, étant donné que cet appareil adopte le cryptage à débit binaire variable, qui fait varier le nombre de données enregistrées (stockage) par rapport au nombre d’informations sur la vidéo. Avant de procéder à un enregistrement sur le HDD, veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace sur le HDD en supprimant les titres inutiles en avance. (La capacité restante n’augmentera pas si vous ne supprimez que les Playlists.) Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Création du menu de titres automatiques Autres Others

E2PC0FD_fr.book Page 32 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Rendre un enregistrement compatible Formatage d’un Disque Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW vierge Video

DVD-RW DVD-RW Lorsque vous insérez un nouveau disque DVD-RW/+RW, l’unité lance automatique le disque. Un disque DVD+RW sera formaté en mode +VR et un disque DVD-RW sera formaté en mode VR ou Vidéo selon le mode de format d’enregistrement de l’unité. Avant d’insérer un disque DVD-RW vierge, vous devrez régler le format d’enregistrement dans le mode désiré. Vous pouvez également formater manuellement un disque DVD-RW après l’avoir utilisé.

En mode stop, appuyez sur [SETUP].

Sélectionnez le “Format” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Mode Format” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “Mode Vidéo” ou “Mode VR” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Menu DVD” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DVD+RW DVD+R Utiliser cette fonction pour rendre les disques non finalisés en mode +VR enregistrés sur un autre appareil enregistrable sur cet appareil. Lorsque vous effectuez un enregistrement supplémentaire sur cet appareil avec “Compatibilité enr.” réglé sur “ON”, la liste de titre est automatiquement convertie dans le style de l’unité.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Enregistrement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Compatibilité enr.” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “ON” ou “OFF” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Compatibilité enr. OFF ON: OFF: Mode Format Mode Vidéo Mode VR Mode Vidéo Mode Compatibilité lecteur de DVD Mode VR Mode Édition possible

Appuyez sur [SETUP] pour sortir.

La liste de titres sera remplacée lorsque vous faites des enregistrements supplémentaires sur les disques enregistrés par d’autres unités. Interdire un enregistrement supplémentaire sur un disque ayant une liste de titres créée par d’autres appareils. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Réglage de la proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo Video Le formatage commence. DVD-RW DVD-R Vous pouvez régler une proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo. Le formatage est terminé.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Enregistrement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Format Image (Mode Vidéo)” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le réglage de votre choix en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Insérez un disque vierge. “100%” est indiqué. Remarque

  • Le réglage du format d’enregistrement ne fonctionne que pour les disques DVD-RW uniquement. Vous ne pouvez pas changer le format d’enregistrement pour un disque DVD-R et un disque DVD+RW/+R.
  • Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur un disque DVD-RW.
  • Lorsque vous insérez un disque qui a déjà été formaté, le format d’enregistrement ne sera pas modifié uniquement si vous sélectionnez un autre format dans le menu “Réglage”. Pour reformater un disque (changer le type de format du disque), reportez-vous à “Reformatage manuel d’un disque” aux page 33. Format Image (Mode Vidéo) Auto 4:3 16 : 9 Auto: Programme diffusé que vous avez commencé à enregistrer. 4:3: Enregistré avec le format d’image 4:3. 16:9: Enregistré avec le format d’image 16:9.

Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque

  • Pour un disque dur et un disque DVD-RW en mode VR, l’image sera enregistrée au format du programme diffusé que vous enregistrez, indépendamment des réglages du “Format Image (Mode Vidéo)”.
  • Pour un disque DVD+RW/+R, l’image sera toujours enregistrée avec format d’image de 4:3.

Sélectionnez le “Enregistrement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Chapitre automatique” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Si vous souhaitez désactiver le “Chapitre automatique” sélectionnez “OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) Disque DVD-RW en mode VR #ONFIRMER /UI .ON Le formatage commence. Si vous voulez annuler le formatage, sélectionner “Non”.

Le formatage est terminé. Remarque

  • Il est impossible d’utiliser un disque formaté par un autre enregistreur de DVD. Il est nécessaire de reformater le disque sur cet appareil. Il se peut, toutefois, que cet appareil ne soit pas en mesure de reformater certains disques n’ayant pas été précédemment formatés sur cet appareil (par exemple, les disques DVD formatés sur un ordinateur ou un autre enregistreur). Chapitre automatique OFF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes Pour changer la durée de “Chapitre automatique”, sélectionnez la durée voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélection du mode audio Cet appareil peut recevoir des programmes bilingues. Vous pouvez passer d’un mode à un autre en appuyant sur [AUDIO D]. Chaque mode est indiqué sur le téléviseur. Réglage de l’entrée audio extérieure HDD Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque

  • L’intervalle de chapitrage automatique peut aller jusqu’à un écart de 2 minutes par rapport à l’option de temps que vous avez sélectionné.
  • Pendant l’enregistrement, aucun autre marqueur de chapitre ne sera ajouté lorsque le nombre maximal de chapitres aura été atteint. Video

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Enregistrement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Entrée audio extér.” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Stéréo” ou “Bilingue” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Entrée audio extér. Remarque

  • Quand vous reformatez le disque, le contenu de celui-ci est effacé.
  • Assurez-vous que le format d’enregistrement est réglé sur le mode souhaité. (Reportez-vous aux étapes 1 à 6 dans “Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW vierge” aux page 32.)

Sélectionnez le “Menu DVD” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Format” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Stéréo Bilingue

Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque

  • Si vous sélectionnez “Stéréo”: Le son audio sera enregistré en audio stéréo.
  • Si vous sélectionnez “Bilingue”: Le son audio sera enregistré en audio bilingue. (Voir “Réglage de l’enregistrement audio bilingue” aux page 34 pour en savoir plus.)

Autres Others Insérez un disque enregistrable. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. DVD-R DVD+RW DVD+R Lorsque l’entrée audio extérieure est un programme bilingue, vous pouvez choisir entre “Stéréo” ou “Bilingue” pour enregistrer sur un disque dur ou un DVD. Ce réglage concerne uniquement l’enregistrement de l’entrée externe (“AV1”/“AV2”/“AV3”).

DVD-RW DVD-RW DVD+RW Sur un disque DVD-RW/+RW, vous pouvez formater le disque en procédant à “Format”. Vous pouvez formater un disque DVD-RW en mode d’enregistrement Vidéo ou VR. Un disque DVD+RW peut être formaté afin d’effacer tout le contenu du disque.

DVD-RW Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Reformatage manuel d’un disque Video DVD-RW Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Demarrage” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Pour DVD+RW, utilisez [K \ L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Une fenêtre pop-up s’affiche et vous invite à confirmer. DVD-R DVD+RW DVD+R Cet appareil insère périodiquement des marqueurs de chapitres (toutes les 15 minutes par défaut) pendant l’enregistrement. En utilisant le menu Chapitre automatique, vous pourrez désactiver cette fonction ou changer la durée de chapitrage.

Introduction Introduction Réglage du chapitrage automatique E2PC0FD_fr.book Page 34 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Réglage de l’enregistrement audio bilingue Video DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Vous pouvez choisir entre le mode audio “Pral.” ou “Sous” pour enregistrer un programme bilingue en mode Vidéo ou +VR. Ce réglage ne concerne que l’enregistrement des chaînes analogiques.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Enregistrement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Enr. audio bilingue” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Pral.” ou “Sous” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Enregistrement simple et enregistrement express (OTR) DVB HDD

Remarque DVD-RW DVD-R Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour allumer l’appareil. Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié. Pour enregistrer sur le HDD, appuyez sur [HDD], puis passez à l’étape 5. Pour enregistrer un disque, appuyez sur [DVD].

Appuyez sur [SETUP] pour sortir.

DVD-RW DVD+RW DVD+R Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un programme TV. Enr. audio bilingue Pral. Sous ANALOG Video

  • Si vous enregistrez sur le disque dur ou sur un disque en mode VR, les deux modes “Pral.” et “Sous” seront enregistrés, sans tenir compte de vos réglages. Quand vous lirez quelque chose, vous pourrez choisir entre un format audio et une combinaison des deux formats audio pour le son audio de lecture. Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour ouvrir le chariot du lecteur. Placez le disque dans le chariot du lecteur, face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot. Enregistrement avec sélection audio (XP) HDD Video

DVD-RW DVD-RW DVD-R Tracé du chariot du lecteur DVD+RW DVD+R Vous pouvez apprécier un enregistrement ayant une excellente qualité d’écoute. Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque la vitesse d’enregistrement est réglée sur XP.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Enregistrement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Sél. enreg. audio (XP)” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “PCM” ou “Dolby Digital” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Enregistre l’audio PCM pour la meilleure qualité sonore. Enregistre l’audio Dolby Digital pour la meilleure qualité sonore. Appuyez sur [SETUP] pour sortir.

Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour fermer le chariot du lecteur. Appuyez sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner le mode DVB, analogique ou entrée externe, puis sélectionnez la chaîne désirée à enregistrer en utilisant [PROG. G \ H] ou [les Touches numérotées]. Si vous sélectionnez le mode d’entrée analogique ou externe, choisissez le mode d’enregistrement avec [REC MODE]. (Voir page 30.) Vous ne pouvez pas changer le mode d’enregistrement si vous choisissez DVB Ch. Enregistrement Simple: Appuyez sur [REC I] pour débuter l’enregistrement. par ex.) enregistrement HDD ORG [SP] 104:13 Remarque

  • “PCM” est l’acronyme de Pulse Code Modulation. II transforme un son analogique en son numérique sans avoir à compresser les données audio.
  • Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur autre chose que sur XP, l’appareil enregistrera automatiquement le son audio “Dolby Digital” même si vous avez sélectionné “PCM”.

Pour mettre l’enregistrement sur pause, appuyez sur [PAUSE F]. Appuyez de nouveau sur [PAUSE F] ou sur [REC I] pour redémarrer l’enregistrement. E2PC0FD_fr.book Page 35 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Cette fonction permet de régler simplement le temps d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Vérifiez que le disque sur lequel vous allez enregistrer contient assez d’espace libre pour la durée que vous aurez réglée. L’enregistrement express débute. 0:30 Enregistrement Normal 8:00 1:00 7:30

  • Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il s’éteindra automatiquement. Pour changer la durée du mode d’enregistrement pendant l’enregistrement express: Appuyez sur [REC I] plusieurs fois jusqu’à ce que la durée voulue apparaisse. Pour annuler l’enregistrement express dans les limites de temps fixées: Appuyez sur [STOP C]. Pour arrêter l’enregistrement: Appuyez sur [STOP C]. Cette opération peut prendre quelques instants. Remarque Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions
  • Vous ne pouvez pas changer de chaîne si vous êtes en mode pause enregistrement-pause.
  • L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que le disque soit plein (pour le disque dur, 12 heures après le commencement de l’enregistrement) ou jusqu’à ce que vous arrêtiez vous-même l’enregistrement.
  • Vous ne pouvez pas changer le mode d’enregistrement si vous êtes en mode REC ou pause REC.
  • Même si l’émission que vous enregistrez est enregistrée sur un système SECAM, cet appareil la convertira automatiquement sur le système PAL pendant l’enregistrement.
  • Vous pouvez lire un titre sur un composant tout en faisant un enregistrement sur un autre composant. Pour ce faire, sélectionnez simplement le composant (HDD ou DVD) que vous souhaitez utiliser pour la lecture en appuyant sur le bouton [HDD] ou [DVD] pendant l´enregistrement sur le HDD / DVD. Puis suivez la procédure normale pour la lecture.
  • Si la lecture et l’enregistrement sont exécutés simultanément sur chaque composant (HDD ou DVD), sélectionnez le composant que vous souhaitez utiliser en premier, puis appuyez sur [PAUSE F] ou [STOP C].
  • L’enregistrement NTSC est interdit avec cet appareil. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Appuyez sur [REC I] plusieurs fois de suite jusqu’à ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur.
  • Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le panneau avant pendant l’enregistrement express. Appuyez sur [DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur.
  • Contrairement à l’enregistrement programmé, vous pouvez, pendant l’enregistrement express, effectuer les opérations suivantes: - Mettez l’appareil hors tension. (L’enregistrement express sera annulé.) - Utilisez [REC I] ou [STOP C] sur la télécommande.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant l’enregistrement express.
  • L’appareil s’éteindra automatiquement dans les conditions suivantes: - S’il n’y a plus d’espace libre sur le disque. - Si une panne de courant se produit.
  • DVB Ch n’est enregistré qu’en mode TS.
  • Quand vous enregistrez en mode TS, une Playlist ne peut pas se créer automatiquement. Introduction Introduction Enregistrement Express (OTR): Autres Others

E2PC0FD_fr.book Page 36 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM par ex.: 1er janvier Enregistrement Programmé DVB 01 / 01 Quot. ANALOG LU-VE (Lundi-Vendredi) HDD Video

DVD-RW DVD-RW H-SAM (Chaque Samedi) DVD-R H-VEN DVD+RW DVD+R Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 36 programmes, et ce, jusqu’à un mois à l’avance. Il est également possible de programmer des enregistrements quotidiennement ou hebdomadairement. Préparation à l’enregistrement programmé:

  • Assurez-vous de régler l’horloge avant de définir un enregistrement programmé. Reportez-vous à “Réglage horloge” aux page 72.
  • Vérifiez que le support d’enregistrement (HDD interne ou DVD) dispose de suffisamment d’espace pour la durée que vous avez définie.
  • Insérez un disque enregistrable si vous effectuez un enregistrement sur DVD. N’utilisez que des disques DVD-RW en mode VR compatibles CPRM ou avec le HDD pour enregistrer des programmes à reproduction unique.

Pour un enregistrement à partir d’une entrée externe, sélectionnez “AV1”, “AV2” ou “AV3”.

0:00 JEU 03/12 VPS PDC Début Fin Nouveau programme

Sélectionnez un élément en utilisant [{ \ B] et réglez le contenu à votre convenance avec [K \ L]. Appuyez sur [B] pour régler le prochain élément.

Réglage de sauts pour l’enregistrement express périodique: Pour désactiver temporairement l’enregistrement express périodique, sélectionnez “ON”.

Date d’enregistrement: Quand vous appuyez sur [L] à la date actuelle, le réglage changera comme suit.

Durée restante disponible sur le HDD/DVD en mode d’enregistrement programmé:

  • Au cas où il y aurait plusieurs programmes, la durée d’enregistrement des programmes différents de celui qui est actuellement modifié ne sera pas pris en compte dans le calcul de la durée restante sur le disque. 1/1
  • Il est possible d’échanger les pages de la liste “Programm. par minuterie” avec [SKIP H \ G]. Paramètre VPS/PDC: Pour utiliser le système VPS/PDC, sélectionnez “ON”.
  • Le système VPS/PDC n’est pas adapté au HDD.
  • Le système VPS/PDC n’est pas adapté à l’enregistrement programmé “Quot.” et “LU-VE”.
  • Le système VPS/PDC n’est pas disponible pour les chaînes analogiques.
  • Reportez-vous à la section VPS/PDC aux page 37 pour obtenir des explications sur VPS/PDC. Programm. par minuterie Date Mode d’enregistrement: Se reporter à “Mode d’enregistrement” aux page 30.
  • Si vous avez sélectionné une chaîne DVB à l’étape 5, “Enr. s/” et “Mode” seront réglés sur “HDD” et “TS”, et le paramètre “VPS/PDC” sera automatiquement réglé sur “OFF”. En mode stop, appuyez sur [TIMER PROG.]. Sélectionnez “Nouveau programme” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Support d’enregistrement (HDD ou DVD): Pour un enregistrement sur le HDD, sélectionnez “HDD”. Pour un enregistrement sur un disque, sélectionnez “DVD”.
  • La Liste “Programm. par minuterie” apparaît.

Heure de début Heure de fin Chaîne d’enregistrement:

Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que tous les éléments soient réglés, puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Le fait d’appuyer sur [RETURN] réinitialisera toutes les informations qui auront été saisies. Les paramètres de votre programme sont mémorisées et l’icône apparaît sur l’affichage du panneau avant.
  • Pour programmer un autre programme, répétez les étapes 2 à 4.
  • Pour sortir, appuyez sur [TIMER PROG.].
  • Si 2 programmes ou plus se superposent, “Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la programmation différée, consultez “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” aux page 37. Remarque
  • Si votre programmation différée est munie de la fonction VPS/PDC, et que vous regardez une chaîne différente de celle programmée, le message de confirmation indiquant que la chaîne sera changée apparaîtra 15 minutes avant que le programme ne commence (le message réapparaîtra également 30 secondes avant le début du programme). La chaîne passera automatiquement sur la chaîne programmée 15 secondes avant le début du programme. E2PC0FD_fr.book Page 37 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Le Système de Synchronisation des Enregistrements (VPS) ou le Système de Synchronisation des Enregistrements (PDC) garantit que les programmes télévisés que vous avez choisi pour enregistrement programmé sont exactement enregistrés du début à la fin même si le temps réel de diffusion est différent du temps programmé suite à un retard ou à une extension de la durée du programme. En outre, si un programme est interrompu, l’enregistrement sera aussi interrompu automatiquement puis reprendra lorsque le programme redémarrera. Remarque
  • Cette fonction n’est disponible que pour les chaînes analogiques. Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés

Appuyez sur [TIMER PROG.] pour sortir. Pour vérifier l’enregistrement programmé qui est en cours Appuyez sur [TIMER PROG.]. Sauter l’enregistrement express périodique Vous pouvez désactiver de manière temporaire l’enregistrement express (Quot., Lun-Ven ou Hebdomadaire) périodique.

En mode stop, appuyez sur [TIMER PROG.].

Sélectionnez le “Changement de programme” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Déplacez le curseur vers le champ “Saut” en utilisant [{ \ B], puis sélectionnez “ON” en utilisant [K \ L] et enfin appuyez sur [ENTER\OK] pour activer le réglage. Sélectionnez le programme d’enregistrement express périodique que vous voulez sauter en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • “✔” sera affiché sur le côté gauche de la programmation en différé.
  • Le réglage retournera sur “OFF” après que le programme aura été sauté une fois.
  • Se reporter à “Enregistrement Programmé” aux page 36. Arrêter l’enregistrement programmé qui est en cours Sur le panneau avant: Appuyez sur [C STOP]. Sur la télécommande: 1 Appuyez sur [STOP C]. 2 Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
  • Vous pouvez également arrêter l’enregistrement programmé en cours en supprimant la programmation différée. Appuyez sur [TIMER PROG.] pendant que l’enregistrement programmé est en cours, et suivez les étapes 2-A) et 3 dans le “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” sur cette page. Appuyez sur [TIMER PROG.]. Autres Others A) Pour supprimer la programmation différée:

1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez effacer

en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

2) Sélectionnez le “Supprimer” en utilisant [K \ L], puis

appuyez sur [ENTER\OK].

  • La fenêtre de confirmation s’affiche.

3) Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez

sur [ENTER\OK]. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Si le signal VPS/PDC est perdu en raison d’un signal d’émission faible, ou si une station d’émission ne transmet pas de signal VPS/PDC régulier, l’enregistrement par minuterie s’effectuera en mode normal (sans le système VPS/ PDC) même s’il a été programmé pour utiliser le système VPS/PDC. Si l’heure de début de la minuterie de l’enregistrement programmé avec le système VPS/PDC est comprise entre 0h00 et 3h59 d’un jour donné, la fonction VPS/ PDC fonctionnera à partir de 20h00 du jour précédent jusqu’à 4h00 du jour suivant. Si l’heure de début de la minuterie de l’enregistrement programmé avec le système VPS/PDC est comprise entre 4h00 et 23h59 d’un jour donné, la fonction VPS/PDC fonctionnera à partir de 0h00 du jour précédent jusqu’à 4h00 du jour suivant. En d’autres termes, si le programme pertinent est diffusé pendant ce laps de temps, il sera enregistré correctement. Si la minuterie n’a pas été programmée correctement, le réglage incorrect de celle-ci restera valable à moins que vous ne l’effaciez. Pour annuler un réglage incorrect de la minuterie, reportez-vous à “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” sur cette page.

Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Système VPS (Système de Synchronisation des Enregistrements) / PDC (Système d’Enregistrement Automatique de Programmes) B) Pour corriger la programmation en différé:

1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez

corriger en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

2) Sélectionnez le “Changement de programme” en

utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

3) Corrigez la programmation en différé en utilisant

[K \ L \ { \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Introduction Introduction Enregistrement alternatif (DVD uniquement)... S’il n’y a pas de disque enregistrable dans l’appareil, si le disque n’a pas assez d’espace pour terminer l’enregistrement, ou si le produit est un programme “à reproduction unique” et qu’il interdit l’enregistrement sur un DVD dans l’appareil, ce dernier le détectera et l’enregistrera automatiquement sur le disque dur, même si le DVD est sélectionné comme support d’enregistrement. Si l’espace disponible sur le HDD est inférieur à celui d’un DVD, l’appareil n’effectuera pas l’enregistrement alternatif. Cette fonction n’est disponible que pour l’enregistrement programmé. Elle n’est pas disponible pour l’enregistrement express.

E2PC0FD_fr.book Page 38 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Si l’enregistrement programmé ne s’est pas terminé correctement Le numéro de l’erreur apparaîtra dans la liste des “Programm. par minuterie”. Programm. par minuterie 10:00 JEU 03/12 Date E40 03/12 Début Fin 7:00 9:00 1 TF1 Nouveau programme VPS PDC 1/1 Le programme erroné s’affichera en gris avec un numéro d’erreur. Les numéros des erreurs correspondent aux problèmes suivants: E1–E22, E37–E39 Erreur d’enregistrement E23–E24 Disque non enregistrable E25/E51

  • Reproduction du programme interdite
  • Impossible d’effectuer l’enregistrement car il n’y a pas de signal NTSC / PAL60. E26–E28 Reproduction du programme interdite E29 Disque protégé E30 Disque plein E31 99 titres déjà enregistrés (en mode vidéo) E32 99 titres déjà enregistrés (en mode VR) E33 999 chapitres déjà enregistrés E34 Secteur Informations de contrôle plein E35 PCA (Plage de Calibrage du Laser) pleine E36 Disque au format vidéo déjà finalisé E40
  • Certaines parties ne sont pas enregistrées en raison d’un chevauchement d’enregistrements programmés.
  • L’enregistrement n’a pas commencé au moment prévu. E41 Panne de courant E42 Pas de disque E43 49 titres déjà enregistrés (mode +VR) E44 254 chapitres déjà enregistrés (mode +VR) E45 Reproduction du programme interdite E46 Il est impossible d’effectuer des enregistrements supplémentaires sur un disque enregistré sur d’autres appareils lorsqu’on règle “Compatibilité enr.” sur “OFF”. (Mode +VR) E47 600 titres déjà enregistrés sur le HDD. E49–E50 L’enregistrement sur le HDD est annulé à cause du manque d’espace disque sur celui-ci.
  • La programmation différée contenant un numéro d’erreur sera supprimée une fois que l’écran de saisie de la programmation se sera affiché.

Remarques concernant l’enregistrement programmé

  • S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge et ceux de tous les programmes prévus seront perdus.
  • Si un disque n’est pas inséré ou si un disque inséré n’est pas enregistrable (DVD-RW/-R finalisé, DVD+R finalisé, disque entièrement enregistré etc.), l’appareil effectuera l’enregistrement alternatif vers le disque dur. (Voir page 37.)
  • Lorsqu’un enregistrement programmé sera terminé, l’appareil vous demandera s’il doit s’éteindre si aucune autre programmation différée n’est prévue dans les 4 minutes suivantes, excepté dans les conditions suivantes: - Pendant la lecture d’un HDD ou d’un DVD. - Lorsque des menus ou des informations sont affichés à l’écran. L’appareil s’éteindra automatiquement si vous sélectionnez “Oui” ou si vous ne répondez pas dans la minute suivante.
  • Lorsque l’heure de début et l’heure de fin programmées sont en avance par rapport à l’heure actuelle, la programmation ne sera pas acceptée.
  • La langue audio sélectionnée dans le “Menu DVB” sera enregistrée pour la diffusion télvisuelle numérique.
  • Il est impossible de programmer un enregistrement dont la durée est de plus de 12 heures.
  • Il est interdit d’éteindre l’appareil dans les 4 minutes précédant l’heure de début programmée.
  • Il est interdit de changer de chaîne dans les 15 secondes précédant l’heure de début programmée.
  • [REC I] ne fonctionne pas dans les 2 minutes précédant l’heure de début programmée. Si la période de 2 minutes précédant l’heure de début de l’enregistrement ou l’enregistrement express est atteinte, l’enregistrement en cours sera arrêté.
  • La lecture d’un DVD/CD est interdite dans les 2 minutes avant l’heure de début programmée lorsque le média d’enregistrement est un DVD. Si, au cours de la lecture d’un DVD/CD, la période de 2 minutes précédant l’heure de début de l’enregistrement est atteinte, la lecture sera arrêtée.
  • Si 2 programmes ou plus se superposent, “Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la programmation différée, consultez “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” aux page 37.
  • Si l’horaire de début est fixé plus tôt et que celui de fin est fixé plus tard que l’heure en cours, l’enregistrement débutera immédiatement dès que vous appuierez sur [ENTER\OK] à l´étape 4 à la page 36.
  • En ce qui concerne l’enregistrement programmé en cours (indiqué en rouge dans la liste des programmations différées), vous pouvez modifier l’heure de fin. Les modifications apportées pendant l’enregistrement seront uniquement reconnues comme propres à cet enregistrement en cours et n’affecteront pas le réglage d’enregistrement quotidien ou hebdomadaire. E2PC0FD_fr.book Page 39 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Si l’heure de début est la même:
  • L’enregistrement programmé défini en premier (PROG. 1) a la priorité. PROG. 1 PROG. 2 Enregistrement en cours PROG. 1 Enregistrement Programmé (EPG) DVB HDD Avec le système EPG, vous pouvez programmer l’enregistrement des chaînes DVB beaucoup plus facilement. Vous pouvez seulement choisir un programme et à entrer la sélection. Se reporter à “EPG (Info TV)” aux page 28.

PROG. 2 Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. Pendant l’affichage d’un programme DVB, appuyez sur [GUIDE].

  • L’écran EPG apparaît. Quand l’heure de début et l’heure de fin pour chaque programme sont différentes:
  • Un programme qui a une heure de début précédente a la priorité. GUIDE

PROG. 2 PROG. 3 Enregistrement en cours PROG. 1 PROG. 3 PRO G. 2 Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. 07:00-07:25 SETUP Si des enregistrements programmés se chevauchent partiellement:

  • L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la plus tôt (PROG. 2) a la priorité. PROG. 1 commencera une fois que l’enregistrement de PROG. 2 est terminé. PROG. 1 PROG. 2 Enregistrement en cours PROG. 2

PROG. 1 Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. Si des enregistrements programmés se chevauchent partiellement:

  • L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la plus tôt (PROG. 1) n’est pas enregistré. PROG. 1

Titre du programme surligné accompagné de son heure de diffusion. Liste des chaînes Heure et date actuelles Intervalle de temps Liste des programmes Boutons utilisables: Appuyez sur [ROUGE] pour afficher la page de chaînes suivante. Appuyez sur [VERT] pour afficher la page de chaînes précédente. Appuyez sur [JAUNE] pour afficher l’écran des enregistrements programmés (EPG) du jour précédent. Appuyez sur [BLEU] pour afficher l’écran des enregistrements programmés (EPG) du jour précédent. SETUP PROG. 2 : Fait quitter l’écran EPG et affiche le menu “Réglage”. : Déplace la surbrillance. Remarque sur l’enregistrement DVD

  • Si les heures d’enregistrement de deux programmes se chevauchent ou que l’heure de fin d’un programme et l’heure de début d’un autre sont les mêmes, les 2 premières minutes (au maximum) du programme suivant seront coupées.

: Rappelle l’écran des enregistrements programmés.

: Indique la progression du programme sélectionné. Sélectionnez le programme voulu en utilisant le [K \ L \ { \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • L’écran des enregistrements programmés apparaît. Si l’heure de fin du programme en cours d’enregistrement et que l’heure de début du programme suivant sont les mêmes:
  • Si PROG. 1 est un programme enregistré sur DVD, le début de PROG. 2 risque d’être coupé. PROG. 1 Enregistrement en cours PROG. 1 PROG. 2 Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.*
  • Si la coupure excède 3 minutes, le numéro d’erreur “E40” apparaîtra dans la liste “Programm. par minuterie”. Réglez la “Fin” en utilisant [K \ L \ { \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Remarque

  • Lisez “Enregistrement Programmé” aux page 36 pour obtenir des informations sur les enregistrements programmés.
  • L’enregistrement express EPG s’arrêtera si le diffuseur envoie la fin du programme EPG ou si vous appuyez sur [C STOP] sur le panneau avant ou si vous appuyez sur [STOP C] sur la télécommande, puis sélectionnez “Oui” avec [K \ L], et appuyez sur [ENTER\OK].
  • Si “Réglage autom. horloge” est sur “OFF”, “Enregistrement Programmé (EPG)” risque de ne pas fonctionner.

E2PC0FD_fr.book Page 40 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Liaison par Satellite HDD Vous pouvez régler l’appareil pour débuter l’enregistrement dès qu’il détectera le signal Péritel provenant d’un syntoniseur externe. Préparation à l’enregistrement programmé avec liaison par satellite: [Preparation of the external tuner]

  • Le syntoniseur externe doit être équipé d’une fonction de programmation quelconque. En utilisant la fonction de programmation du syntoniseur, réglez-le de façon à ce qu’il s’allume à l’heure à laquelle vous souhaitez débuter l’enregistrement, et qu’il s’éteigne à l’heure à laquelle vous voulez qu’il se termine. (reportez-vous au manuel du syntoniseur pour savoir comment régler la minuterie.)
  • Assurez-vous de bien éteindre le syntoniseur externe après avoir terminé les réglages. Syntoniseur externe (non fourni) Remarque
  • L’image enregistrée sera déformée si le signal de protection contre la copie est détecté pendant l’enregistrement programmé en liaison par satellite.
  • [SAT.LINK] ne fonctionne pas dans les circonstances suivantes: - Les menus de réglage sont affichés. - Le menu “Programm. par minuterie” s’affiche. - La liste des titres ou toute autre liste de fichiers s’affiche. - Durant l’enregistrement programmé (en comptant 4 minutes avant l’heure de début). - Pendant la lecture d’un HDD ou d’un DVD. - Pendant l’enregistrement ou le repiquage sur le HDD ou le DVD.
  • Les exemples ci-dessous illustrent ce qui se produit lorsqu’un enregistrement programmé normal et qu’un enregistrement programmé en liaison par satellite se chevauchent. Exemple 1 Enregistrement programmé Liaison par satellite Enregistrement en cours Câble Péritel (non fourni) Exemple 2 Enregistrement programmé Liaison par satellite Enregistrement en cours

En mode stop, appuyez sur [HDD] puis sélectionnez le mode d’enregistrement sur HDD en utilisant [REC MODE]. Appuyez sur [SAT.LINK].

  • “Sat” apparaît à l’écran du panneau avant et l’appareil passe en mode de veille de liaison par satellite. Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il est en mode de veille: Appuyez sur [B ON\STANDBY] ou [SAT.LINK] pour allumer l’appareil. Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il est en mode de veille: Sur le panneau avant Appuyez sur [C STOP]. Sur la télécommande 1 Appuyez sur [STOP C]. 2 Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Exemple 3 Enregistrement programmé Liaison par satellite Enregistrement en cours E2PC0FD_fr.book Page 41 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM HDD Video

DVD-R Pour enregistrer sur le disque dur, appuyez sur [HDD]. Pour enregistrer sur un disque, appuyez sur [DVD] et insérez un disque enregistrable. DVD+R Réglages des périphérique externe

Branchement d’un périphérique externe Se reporter à “Branchement d’un périphérique externe” aux page 19.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Système de couleurs vidéo” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “Auto”, “PAL” ou “SECAM” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Système de couleurs vidéo Auto PAL SECAM Le système des couleurs vidéo sera automatiquement réglé selon le matériel d’enregistrement. PAL: Le système des couleurs vidéo sera réglé sur PAL. SECAM: Le système des couleurs vidéo sera réglé sur SECAM.

Sélectionnez un mode d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. (Voir page 30.)

Appuyez sur [I REC] sur l’appareil pour démarrer l’enregistrement.

Appuyez sur le bouton [PLAY B] du composant externe. Pour arrêter l’enregistrement: Appuyez sur [C STOP] sur le panneau avant. Remarque

  • Pendant l’enregistrement, une pause survient lorsqu’un signal autre que PAL ou SECAM est détecté. (Voir “Réglage de Système de couleurs vidéo” sur cette page pour en savoir plus.)
  • Le signal provenant du périphérique externe est automatiquement émis quand le téléviseur allumé est relié à AV1 et quand le périphérique externe est sur AV2 en utilisant un câble péritel. (Le signal provenant de cet appareil ne peut pas être contrôlé sauf pendant la lecture.) Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur [DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur [DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner le mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal d’entrée voulu en utilisant [PROG. G \ H]. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque
  • Pendant l’enregistrement, un signal autre que PAL ou SECAM est détecté: un message d’erreur s’affiche à l’écran et l’enregistrement entre en pause. L’enregistrement reprendra quand un signal PAL ou SECAM sera détecté. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions

Auto: Sélectionnez le terminal d’entrée auquel l’équipement externe est branché (AV1, AV2 ou AV3). Appuyez sur [INPUT SELECT F] à plusieurs reprises pour sélectionner le mode d´entrée externe, puis appuyez sur [PROG. G \ H] à plusieurs reprises pour sélectionner “AV1”, “AV2” ou “AV3”. Réglage de Système de couleurs vidéo Les pays utilisent différents systèmes de couleur pour la télévision. Cet appareil distingue le système de couleurs du signal d’entrée et retransmet l’image avec le même système que celui qui a été détecté. Pour changer de système de couleurs vidéo manuellement afin qu’il corresponde à celui de votre téléviseur, suivez les étapes ci-dessous. Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage DVD+RW Introduction Introduction Enregistrement à partir d’un périphérique externe Enregistrement à partir d’un périphérique externe Autres Others

E2PC0FD_fr.book Page 42 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Repiquage bidirectionnel entre le HDD et le DVD Informations sur le repiquage bidirectionnel Vous pouvez repiquer le contenu du HDD vers le DVD ou inversement. Avant de commencer le repiquage, reportezvous à la page 30 pour connaître la compatibilité des enregistrements. Remarque

  • Les sous-titres seront enregistrés sous forme d’image. Ainsi, il sera impossible de les faire apparaître/disparaître lors de la lecture du titre repiqué.
  • La langue de sous-titrage sera celle qui aura été prédéfinie dans les ”Préf. Lang. S.titres DVB” du menu “Configuration Langue” (voir page 24). Si la langue prédéfinie n’existe pas dans le titre à repiquer, aucun sous-titre ne sera enregistré. Guide de l’affichage du menu Repiquage

HDD DVD Précautions 3000 MB Différence entre “Copy” et “Déplacer”: Copy

: Après avoir repiqué le programme, le programme d’origine sera conservé. Déplacer : Après avoir repiqué le programme, le programme d’origine ne sera pas conservé. Sens de repiquage disponible pour les programmes à reproduction unique:

Sens de repiquage Menu Repiquage Espace enregistrable libre Liste de repiquage Numéro de la page actuelle / nombre total de pages

Mode d’enregistrement pour le repiquage

  • Si le repiquage à haute vitesse n’est pas disponible, le titre sera repiqué en vitesse normale avec son propre mode d’enregistrement.
  • Si le titre est enregistré sur d’autres marques de décodeur DVD, le titre sera repiqué à vitesse normale avec le mode d’enregistrement que vous avez réglé avec [REC MODE].
  • S’il n’y a plus assez d’espace sur le disque pour le repiquage à vitesse haute ou normale avec le mode d’enregistrement du titre, celui-ci sera repiqué à vitesse normale en mode “Auto”. S’il n’y a plus assez d’espace sur le disque pour le repiquage à vitesse normale en mode SLP, le titre sera repiqué à vitesse normale en mode SLP jusqu’à ce que l’espace sur le disque soit épuisé. Cet appareil est compatible avec le repiquage à haute vitesse du HDD vers le DVD ou d’un disque DVD-RW en mode VR vers le HDD. Avec le repiquage à haute vitesse, vous pouvez repiquer un titre bien plus rapidement que la vitesse normale sans altérer la qualité de l’image et du son. (par ex., Si vous repiquez un titre enregistré en mode SLP sur un DVD-R, la vitesse de repiquage sera 32 fois plus rapide que la vitesse normale de repiquage.) Pour effectuer le repiquage à haute vitesse, réglez le mode d’enregistrement sur “Elevé”.
  • La durée du repiquage à haute vitesse varie selon le mode d’enregistrement ou la quantité de titres.
  • Le repiquage à haute vitesse n’est pas disponible dans les cas suivants: - le mode d’enregistrement est réglé sur une autre valeur que “Elevé”. - repiquage d’un disque DVD-RW/-R en mode vidéo ou DVD+RW/+R vers le HDD. - il n’y a pas suffisamment d’espace sur le disque. - repiquer un titre enregistré en mode EP ou SLP vers des disques DVD+RW/+R. - Le titre enregistré en mode TS est inclus dans l’un des titres repiqués.
  • Le repiquage à haute vitesse d’un titre sur le HDD contenant des caractéristiques audio bilingues n’est offert que pour les disques DVD-RW en mode VR. Précautions concernant le repiquage d’un titre enregistré en mode TS (Repiquage de sous-titres) Pendant le repiquage d’un titre enregistré en mode TS du HDD vers le DVD, si le titre contient des informations de soustitrage, vous pouvez choisir de repiquer le sous-titre comme faisant partie de l’image en suivant les étapes ci-dessous:

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Enregistrement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Copie sous-titres TS” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “ON” ou “OFF” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Copie sous-titres TS OFF : Le sous-titre est enregistré sous forme d’image. : Les sous-titres n’ont pas été enregistrées. Appuyez sur [SETUP] pour sortir.

1/1 DVD-RW (VR) (Incompatible CPRM) Précautions concernant le repiquage du DVD vers le HDD:

  • Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours de repiquage, le repiquage est suspendu.
  • Des disques repiqués avec d’autres équipements pourront ne pas être repiqués.
  • Le programme enregistré est déplacé. (Il sera supprimé du HDD).

Sélectionnez le “Duplication” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Introduction Introduction “Auto” Lorsque “Auto” est sélectionné comme mode d’enregistrement, l’appareil calcule le temps disponible sur le disque et sélectionne automatiquement le meilleur mode d’enregistrement disponible.

  • L’enregistrement risque d’être coupé lorsque l’espace d’enregistrement disponible sur le disque est trop limité. Réglage Réglages généraux Liste des titres Menu DVD Menu HDD Duplication Menu DVB Repiquage express HDD Video

DVD+RW DVD+R Vous pouvez commencer le repiquage immédiatement avec une seule commande. Sélectionnez le sens de repiquage désiré au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) HDD A DVD HDD DVD

Pour enregistrer un titre sur le HDD, appuyez d’abord sur [HDD]. Pour enregistrer un titre sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. DVD HDD Sélectionnez “Ajouter” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. HDD DVD 3000 MB Liste de duplication Pendant la lecture du titre que vous voulez repiquer, appuyez sur [DUBBING]. Ajouter Tout effacer Début repiquage Si vous effectuez une lecture sur un HDD, le repiquage du HDD vers le DVD commencera immédiatement. Si vous effectuez la lecture d’un DVD, le repiquage du DVD vers le HDD commencera immédiatement. 1/1 Pour arrêter le repiquage en cours: Appuyez sur [C STOP] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande. Remarque Repiquage du titre sélectionné HDD Video

DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Avec cette fonction, au lieu de repiquer les titres un par un, vous pouvez inscrire à l’avance tous les titres que vous voulez dans la liste de repiquage et les repiquer en même temps. Sélectionnez le titre voulu au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Un numéro indiquant l’ordre de repiquage apparaîtra à côté du nom du titre. e.g.) Liste de titres HDD ORG Liste des titres 03/01/09 12:00 DVB 30 (0:10:00)

1/2 Répétez l’étape jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les titres que vous souhaitez repiquer.

  • Si le titre sélectionné est enregistré en mode TS, un message d’avertissement apparaîtra. Sélectionnez l’option voulue et continuez.
  • Les titres déjà présents dans la liste de titres sont indiqués par “✔” dans la liste de titres. Pour annuler la sélection: Sélectionnez un titre en utilisant [K \ L], puis appuyez à nouveau sur [ENTER\OK]. En mode stop, appuyez sur [SETUP] ou sur [DUBBING] et passez à l’étape 3.

Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions

  • Au cours du repiquage du DVD vers le HDD, seul le Repiquage express sera disponible pour les disques DVD-R finalisés, les DVD-RW en mode vidéo ou DVD+R.
  • Le repiquage commencera à partir du début du titre en cours de lecture.
  • L’appareil ne repiquera que le titre en cours de lecture.
  • Si le titre était en mode arrêt/reprise, le repiquage commencera à partir du début et jusqu’à la fin du titre en arrêt/reprise.
  • Pour un repiquage express, le mode d’enregistrement se réglera automatiquement sur “Elevé” quelles que soient les circonstances. (Voir page 42.)
  • Si vous avez ajouté des titres, ils seront énumérés dans la liste de repiquage. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Autres modes d’enregistrement Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur les autres modes d’enregistrement. E2PC0FD_fr.book

Page 44 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Confirmez l’ordre du repiquage. Si l’ordre est juste, appuyez sur [DUBBING] pour enregistrer tous les titres sélectionnés dans la liste de repiquage. ORG

Après avoir enregistré tous les titres de votre choix, sélectionnez “Début repiquage” dans le menu de repiquage à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le mode d’enregistrement de votre choix en utilisant [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Se reporter à “Mode d’enregistrement pour le repiquage” aux page 42.) Liste des titres 03/01/09 12:00 DVB 30 (0:10:00)

Elevé 1/2 Confirmez avec ‘DUBBING’.

  • Un message de confirmation s’affiche.
  • Selon le sens du repiquage, le mode d’enregistrement disponible varie. Appuyez sur [DUBBING]. HDD

DVD Veuillez sélectionner MODE ENR.

SLP Auto Repiquage titres 500 MB 3000 MB Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4381 MB Ajouter Tout effacer Début repiquage

Débuter repiquage? Oui Non Liste de duplication

  • Si le repiquage continue lorsque l’enregistrement programmé commence, l’écran suivant se présente. Enregistrement par Minuterie en veille. Débuter repiquage? Oui Non 1/1 Pour effacer un titre de la liste de repiquage:

1) Allez dans la liste de repiquage, puis

sélectionnez un titre en utilisant [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK].

2) Sélectionnez le “Supprimer” en utilisant

[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

3) Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis

appuyez sur [ENTER\OK]. Pour déplacer un titre dans la liste de repiquage:

1) Allez dans la liste de repiquage, puis

sélectionnez un titre à déplacer en utilisant [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK].

2) Sélectionnez le “Déplacer” en utilisant [K \ L],

puis appuyez sur [ENTER\OK].

3) Sélectionnez le point d’insertion voulu en

utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Pour effacer tous les titres de la liste de repiquage:

1) Sélectionnez “Tout effacer” dans le menu

repiquage en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

2) Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis

appuyez sur [ENTER\OK].

  • Un message final de confirmation apparaît.

3) Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis

appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque

  • Pour vous déplacer dans le menu de repiquage et dans la liste de repiquage, utilisez[{ \ B].

Le repiquage commence.

  • La préparation du repiquage peut prendre un certain temps. Pour arrêter le repiquage en cours: Appuyez sur [C STOP] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande. Remarque
  • Le repiquage sera annulé 2 minutes avant de commencer l’enregistrement programmé.
  • Pendant le repiquage normal, vous pouvez regarder l’image du titre en train d’être repiqué (il n’est pas possible de modifier la partie audio). Pendant le repiquage à haute vitesse, l’image n’apparaît pas.
  • Quand vous repiquez un titre du HDD contenant des caractéristiques audio bilingues vers un disque DVD-RW/-R en mode vidéo ou DVD+RW/+R, sélectionnez un format audio approprié dans le menu “Enr. audio bilingue”. Se reporter à “Réglage de l’enregistrement audio bilingue” aux page 34.
  • Si vous arrêtez le repiquage en cours de route, le contenu sera repiqué jusqu’au point où vous aurez arrêté le repiquage (sauf pour le repiquage à haute vitesse). Avec le repiquage à haute vitesse, rien ne sera repiqué si vous arrêtez en cours de route.
  • Pour arrêter le repiquage en cours, appuyez sur [C STOP] sur le panneau avant ou sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande. Si vous interrompez le repiquage à haute vitesse ou celui des programmes à reproduction unique, un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] pour poursuivre. E2PC0FD_fr.book Page 45 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM
  • Si l’appareil ne peut pas reconnaître le signal d’entrée en provenance du DVC ou s’il s’agit d’un produit qui ne connaît pas, “Appar. abs” ou “****” apparaîtra à la place. Informations Concernant le Repiquage DV

État du fonctionnement actuel et du compteur Signification de chaque icône (les icônes disponibles peuvent varier selon le DVC): Le DVC est en mode stop. Le DVC est en mode lecture. Guide sur la DV et les écrans d’affichage 1 Reliez votre DVC à la prise DV input située sur le panneau avant en utilisant un câble DV. (Utilisez le câble DV qui possède une entrée jack à 4 broches et qui est conforme aux normes IEEE 1394.) 2 Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H] pour sélectionner “DV”(AV4). 3 Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les informations DVC à l’écran. Le DVC est en mode pause. Le DVC est en avance rapide. (vitesse standard) Le DVC est en avance rapide. (plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en avance rapide. (plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en avance lente. (vitesse standard) Le DVC est en avance lente. (plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en avance lente. (plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en avance rapide. (en mode stop) Le DVC est en retour arrière rapide. (en mode stop) Le DVC est en retour arrière rapide. (vitesse standard) Le DVC est en retour arrière rapide. (plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en retour arrière rapide. (plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en lecture arrière lente.

DVD Stéréo1 DV DVD ABCD-12 1:23:45 Le DVC effectue en enregistrement.

Le menu change selon le mode du DVC. Changez de mode sur le DVC pour passer en mode vidéo afin d’obtenir des informations sur le repiquage. Les instructions suivantes s’appliquent aux opérations utilisant la télécommande de cet appareil. Le DVC est en mode pause d’enregistrement. Veuillez lire également la notice d’utilisation de votre DVC pour de plus amples informations.

  • N’apparaît que lorsque le DVC est en mode Vidéo. Repiquage DVC vers Disque dur ou DVD HDD
  • Lorsque “Commande” est mis en évidence, appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher les périphériques qu’il est possible de contrôler avec la télécommande de cet appareil. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez faire fonctionner en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. - Sélectionnez “HDD” / “DVD” pour commander cet appareil avec la télécommande de cet appareil. - Sélectionnez “DVC” pour commander votre DVC avec la télécommande de cet appareil. 3* Mode d’enregistrement audio 4* Menu Commande Préparation pour le repiquage DV (DVC vers HDD):
  • Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo. Préparation pour le repiquage DV (DVC vers DVD):
  • Insérez un DVD enregistrable.
  • Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo. Pour enregistrer sur le HDD, appuyez d’abord sur [HDD]. Pour enregistrer un disque, appuyez d’abord sur [DVD].

Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H] pour sélectionner “DV”(AV4). DV DVD ABCD-12 0:00:00

  • “Début enrg” ou “Pause enrg” apparaîtra.
  • “Audio DV” peut être changé. “Audio DV” étant sélectionné, appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher le menu “Audio DV”. Sélectionnez le mode audio que vous souhaitez émettre en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. - Sélectionnez “Stéréo1” pour repiquer le son stéréo. - Sélectionnez “Stéréo2” pour repiquer le son qui a été ajouté après l’enregistrement. - Sélectionnez “Mixage” pour repiquer les sons stereo1 et stereo2. DVD+RW DVD+R Avant d’enregistrer à partir d’un DVC, voir page 19 pour les instructions de branchements. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Se reporter à “Écran d’informations sur le support” aux page 13. 2* Témoin d’appareil en service Video DVD-RW Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu du DVC (caméscope numérique) vers HDD ou DVD. Vous pouvez contrôler les opérations de base du DVC à partir de la télécommande de cet appareil si le DVC est en mode vidéo. Sens de repiquage Nom de produit de votre DVC Introduction Introduction Repiquage DVC vers Disque dur ou DVD

Page 46 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Appuyez sur [REC MODE] pour sélectionner le mode d’enregistrement. (Voir page 30.) Appuyez sur [DISPLAY]. Lorsque “Commande” est mis en évidence, appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher les périphériques qu’il est possible de contrôler avec la télécommande de cet appareil. Sélectionnez le “DVC” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) repiquage DVC vers DVD -RW DVD Stéréo1 Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture sur le DVC, et recherchez le point à partir duquel vous souhaitez commencer le repiquage. Appuyez sur [STOP C] lorsque vous arrivez au point de départ voulu. Sélectionnez “Début enrg” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le repiquage va commencer. Pour arrêter le repiquage:

1) Sélectionnez le “Commande” en utilisant [K \ L],

puis appuyez sur [ENTER\OK].

2) Sélectionnez “HDD” / “DVD” en utilisant [K \ L]

(selon le composant d’enregistrement que vous utilisez), puis appuyez sur [ENTER\OK].

3) Appuyez sur [STOP C].

  • La cassette se rembobinera pendant quelques secondes lorsque vous appuierez sur [ENTER\OK] à l´étape 6 de sorte que le repiquage commencera exactement là où vous appuyez sur [PAUSE F] au lieu [STOP C] à l´étape 5.
  • L’appareil n’envoie pas signal de sortie vers le DVC.
  • Pour un fonctionnement correct, connectez le DVC directement sur l’appareil. Ne reliez pas cet appareil au DVC par l’intermédiaire d’un autre appareil.
  • Ne connectez pas plus d’un DVC.
  • Cet appareil ne peut accepter que les DVC. Les autres appareils DV tels que les boîtiers câble ou satellite ou les enregistreurs D-VHS ne peuvent pas être reconnus.
  • Si aucun signal vidéo n’est détecté en provenance du DVC pendant le repiquage du DVC vers le disque dur ou le DVD, l’enregistrement sera mis en pause et “I” clignotera sur l´écran du téléviseur. L’enregistrement reprendra lorsque l’appareil détectera de nouveau le signal vidéo.
  • Lorsque le DVC est en mode caméra, reportez-vous à “Guide sur la DV et les écrans d’affichage” aux page 45.
  • La date et l’heure et les données mémoire de la cassette ne seront pas enregistrées.
  • Les images avec un signal de protection contre la copie ne peuvent pas être enregistrées.
  • Un terminal DV est un terminal pouvant utiliser le mode de transmission conforme aux normes IEEE 1394 appelées “Fire Wire”. Il sert d’interface qui se connecte au PC ou au dispositif périphérique tel que “i.LINK” (marque déposée de SONY). Il permet le repiquage numérique entre des périphériques DV avec une dégradation minime.
  • Vous ne pouvez pas repiquer à partir DVC vers le HDD et le DVD à la fois.

Sélectionnez le “Menu DVD” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “Protection disque OFF A ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DV DVD ABCD-12 0:00:00 Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre DVC avec la télécommande de cet appareil.

DVD-RW DVD+RW DVD+R Pour éviter d’écraser, d’éditer ou d’effacer accidentellement des enregistrements, vous pouvez les protéger en utilisant le menu “Réglage”. Video [XP] 0:59

Réglage de la Protection d’un Disque Le disque est protégé.

Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque

  • Le réglage de protection de disque n’est possible que lorsqu’un disque enregistré en mode VR ou +VR est inséré.
  • Vous pouvez sélectionner “Protection disque ON A OFF” quand un disque protégé est inséré. Annulation de la protection de disque:
  • Sélectionnez “Protection disque ON A OFF” à l´étape 3, puis choisissez “Oui”.
  • Si vous insérez un disque protégé par cet appareil, “Protection disque ON A OFF” apparaîtra au lieu de “OFF A ON”. E2PC0FD_fr.book Page 47 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Video

Insérez un disque enregistrable avant la finalisation. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].

Sélectionnez le “Menu DVD” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “Finaliser” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Finaliser le disque? Oui Non La finalisation commence. Pour annuler la finalisation (disque DVD-RW uniquement): À l´étape 4, appuyez sur [STOP C]. Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La finalisation sera annulée et l’appareil passera en mode stop. -RW Final.auto Video DVD-RW DVD-R DVD+R Vous pouvez finaliser automatiquement des disques lorsque l’espace libre arrive à saturation si vous avez configuré cette fonction dans le menu “Réglage”. En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Final.auto” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “ON” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Finalisation 50% Annuler? Oui Non Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur [STOP C] vous ne pourrez pas annuler la finalisation car celle-ci aura déjà atteint un point de non-retour dans son processus. Si vous sélectionnez “Non” et que vous appuyez sur [ENTER\OK] ou [RETURN] la finalisation peut reprendre. Vous ne pouvez pas annuler la finalisation d’un disque DVD-R et DVD+RW/+R une fois que celle-ci a débuté.

La finalisation est terminée. Final.auto OFF

Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque

  • La fonction de finalisation automatique n’est possible qu’avec des disques formatés en mode VR ou avec un disque DVD+RW. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions

Video Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Vous devrez finaliser des disques avant de pouvoir les lire dans d’autres appareils. La finalisation peut prendre de quelques minutes jusqu’à une heure. Plus la durée d’enregistrement sur un disque est courte, plus la finalisation prendra du temps. Ne manipulez pas le câble d’alimentation pendant la finalisation. Introduction Introduction Finalisation de Disques Remarque

  • La finalisation d’un disque en mode Vidéo et +VR crée automatiquement un menu de titres.
  • Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous pouvez appeler la liste de titres en appuyant sur [TOP MENU], ou appeler le menu Titre en appuyant sur [DISC MENU].
  • Vous pouvez encore exécuter des tâches d’enregistrement ou d’édition même après avoir finalisé un disque DVD+RW. Après avoir finalisé un disque DVD-RW/-R ou DVD+R, vous ne pourrez ni éditer ni enregistrer quoi que ce soit d’autre sur ce disque.
  • Pour supprimer la finalisation du disque, sélectionnez “Annuler Finaliser” à l´étape 3.
  • Pour débloquer la fonction de finalisation sur un disque DVD+RW, effectuez un enregistrement supplémentaire sur le disque.
  • Si vous ajoutez ou supprimez des chapitres, ou masquez des chapitres, sur un disque DVD+RW, vous devez finaliser le disque avant de pouvoir voir les effets sur d’autres appareils. Pour lire des disques autres que DVD+RW sur d’autres lecteurs de DVD, vous devez compléter la finalisation.
  • Si vous insérez un disque DVD-RW finalisé avec cet appareil, “Annuler Finaliser” apparaîtra au lieu de “Finaliser”.
  • NE coupez PAS l’alimentation pendant la finalisation. Cela pourrait causer un dysfonctionnement. Autres Others

Lecture Simple La lecture commence. Pour le titre sur le disque dur, vous pouvez également sélectionner “Reprendre la lecture” pour reprendre la lecture à partir des points où elle s’est arrêtée. Pour arrêter la lecture: Appuyez sur [STOP C]. Pour éjecter le disque: Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour ouvrir le chariot du lecteur, puis retirez le disque. Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour fermer le chariot du lecteur avant d’éteindre l’appareil. Remarques pour la lecture du disque dur / DVD Le contenu d’un disque dur / DVD est généralement divisé en titres. Les titres sont subdivisés en chapitres selon le réglage du Chapitre automatique (Voir page 33). Début Enr. Arrêt Enr./Début Enr. Titre 1 Titre 2 Arrêt Enr.

Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2

DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+R Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour allumer l’appareil. Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié. Pour lire les titres sur le HDD, appuyez d’abord sur [HDD], puis passez à l’étape 5. Pour lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].

Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour ouvrir le chariot du lecteur. Placez le disque dans le chariot du lecteur, face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot. Sélectionnez “Lire depuis début” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque

  • Pour des disques DVD-R (en mode vidéo), DVD-RW (en mode vidéo) et DVD+R qui sont déjà finalisés, un menu de titres s’affichera à la place des vignettes.
  • Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous pouvez appeler la liste de titres en appuyant sur [TOP MENU] ou appeler le menu titre en appuyant sur [DISC MENU].
  • Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté (Reprise de la lecture). Voir page 53 pour obtenir des informations détaillées.
  • Vous pouvez également démarrer la lecture en appuyant sur [PLAY B] au lieu de [ENTER\OK] aux étapes 6 et 7.
  • Certains disques démarrent automatiquement. Lecture d’un DVD-vidéo ou d’un CD vidéo (sans fonction PBC ) DVD-V VCD

Suivez les étapes 1 à 4 à la page “Lecture de disque HDD / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R” sur cette page.

Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture. La lecture commence. Si vous lisez un DVD-vidéo, le menu d’un disque peut s’afficher. Voir page 52 pour en savoir plus. Pour arrêter la lecture: Appuyez sur [STOP C]. Remarque

  • Certains disques démarrent automatiquement.
  • Pour lire un CD vidéo avec une fonction PBC, voir page 52. Tracé du chariot du lecteur

Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour fermer le chariot du lecteur. Appuyez sur [TOP MENU] pour afficher la liste des titres. Vous pouvez passer de l´ “Original” à la “Playlist” dans le disque dur ou un disque DVD-RW en mode VR en utilisant [DISC MENU].

Sélectionnez le titre voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • La fenêtre pop-up s’affiche.

Suivez les étapes 1 à 4 à la page “Lecture de disque HDD / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R” aux page 48.

Pour lire un CD audio ou un disque ne contenant qu’un seul type de fichier (par ex, un disque ne contenant que des fichiers MP3), passez à l’étape 4. Pour lire un disque contenant des types de fichiers mélangés, passez à l’étape 3.

Sélectionnez le type de fichier voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Pour changer de type de média, appuyez sur [{]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez également accéder à l’écran de sélection du type de média à partir de “Liste des titres” dans le menu “Réglage” en mode stop.)
  • Fich. vidéos: La Liste des fichiers DivX® apparaît.
  • Musique: La Liste des fichiers MP3 apparaît.
  • Photo: La Liste des fichiers JPEG apparaît.

Appuyez sur le [K \ L] pour sélectionner le piste / le fichier ou la dossier que vous voulez, puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) Fichiers Photo (JPEG) Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes: [MP3]

  • Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz
  • Débit Binaire Constant : 112 kbits/s à 320 kbits/s [JPEG] Taille de l’image
  • Dimension maximale : 6 300 x 5 100 points
  • Dimension minimale : 32 x 32 points
  • Capacité limite : moins de 12 Mo Liste des fichiers

Fichier JPEG1 Fichier JPEG2 Fichier JPEG3 Fichier JPEG4 Fichier JPEG5 Fichier JPEG6 Remarque 1/ 2 Si vous sélectionnez un dossier: Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent. Appuyez sur [K \ L] pour sélectionner le fichier ou le dossier que vous voulez, puis appuyez sur [ENTER\OK]. Autres Others

  • Vous pouvez également appeler l’écran de sélection de type de fichier en suivant les étapes ci-dessous; En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez le “Liste des titres” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le type de média à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
  • Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez sur [TOP MENU] ou sur [STOP C].
  • Pour revenir à la Liste des fichiers, appuyez sur [TOP MENU].
  • Appuyez sur [PLAY B], [ENTER\OK] ou sur le [B] pour aller dans des sous-dossiers.
  • Appuyez sur le [{] pour revenir au dossier parent. Remarques sur JPEG: Chaque fichier est affiché pendant 5 ou 10 secondes (réglage dans le “Panorama” aux page 57), avant de passer au suivant. Pendant la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur [B] ou [{] pour appliquer une rotation de 90 degrés dans le sens horaire ou anti-horaire respectivement. (Non disponible quand l’écran d’informations sur le support apparaît.) Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Si vous sélectionnez une piste / un fichier: La lecture commence.
  • Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)” ou “.jpg / .jpeg (JPEG)” n’apparaîtront pas dans la liste des fichiers.
  • Certains dossiers ou pistes énumérés dans la Liste des fichiers ne pourront être lus en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement.
  • La Liste des fichiers ne peut afficher que 8 noms de fichiers et de dossiers à la fois. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View Enregistrement Playback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage

Remarques pour les pistes du CD Audio et pour les fichiers MP3 / JPEG:

  • Les fichiers comportent l’icône
  • Les pistes du CD Audio sont représentés par
  • Les fichiers MP3 sont indiqués par l’icône La lecture débutera à partir de la piste sélectionnée et continuera dans l’ordre.
  • Les fichiers JPEG comportent l’icône
  • L’appareil peut identifier jusqu’à 255 dossiers et jusqu’à 99 pistes / 999 fichiers.
  • Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “...”.
  • Des dossiers et des pistes / fichiers illisibles peuvent être affichés, en fonction des conditions de l’enregistrement.
  • Pour un fichier MP3 enregistré avec la Méthode à Débit Binaire (VBR), l’appareil risque de ne pas afficher la durée actuellement écoulée.
  • S’il n’y a pas de fichiers dans le dossier, le message “Pas de fichiers” apparaîtra.
  • Les fichiers ayant une haute résolution ou contenant des images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher.
  • Il est impossible de lire des fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés au format progressif) sur cet appareil.
  • Il est impossible de lire des fichiers JPEG de 12 Mo ou plus. Introduction Introduction Lecture d’un CD Audio ou d’un disque contenant des fichiers MP3 / JPEG / DivX®

E2PC0FD_fr.book Page 50 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Lecture d’un périphérique USB contenant des fichiers MP3 / JPEG / DivX®

  • Pour changer de type de média, appuyez sur [{]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez également accéder à l’écran de sélection du type de média à partir de “Liste des titres” dans le menu “Réglage” en mode stop.)
  • Fich. vidéos: La DivX® Liste des fichiers apparaît (non garanti).
  • Musique: La Liste des fichiers MP3 apparaît.
  • Photo: La Liste des fichiers JPEG apparaît. MP3 JPEG DivX

Vous pouvez lire le contenu d’un périphérique USB. Remarque sur le DivX®

  • La lecture des fichiers DivX® enregistrés sur un périphérique USB n’est pas garantie. Remarque sur les périphériques USB
  • L’appareil ne peut pas lire un périphérique USB dans les conditions suivantes. - Pendant le fonctionnement du chariot du lecteur. - Pendant le chargement du disque, l’enregistrement d’un DVD, la lecture, l’édition ou le repiquage HDD/DVD/CD. - Quand “Liste des titres” ou “Liste des fichiers” du disque est affiché. - Quand “Réglage” ou “Programm. par minuterie” ou EPG du menu est affiché.
  • Ne débranchez pas le périphérique USB pendant que le témoin sur le périphérique clignote. Exigences pour les périphériques USB:
  • Version USB 2.0 (Full Speed).
  • Les périphériques USB formatés avec les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
  • Les noms de fichier et de dossier sont affichés avec un maximum de 8 caractères (y compris l’extension). Il n’est pas possible d’afficher 9 caractères ou plus.
  • Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPEG)” ou “.avi (DivX®)” n’apparaîtront pas dans la liste des fichiers. Périphériques compatibles:
  • USB à mémoire Flash Périphériques incompatibles:
  • Périphérique USB avec concentrateur interne
  • Périphériques nécessitant l’installation de pilotes (par ex. certains lecteurs MP3)
  • HDD alimenté par bus Sélectionnez le type de fichier voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Suivez l’étape 4 de “Lecture d’un CD audio ou d’un disque contenant des fichiers MP3 / JPEG / DivX®” page 49. Sous-titres du DivX® Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent s’afficher pendant la lecture du DivX®.

Une fois le fichier DivX® sélectionné, la “Liste des Sous-titre” apparaîtra. Liste des Sous-titre Fichier DivX1 OFF SMI SRT SUB ASS SSA TXT

Sélectionnez l’extension voulue du fichier de sous-titres que vous souhaitez afficher en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La lecture DivX® démarre avec les sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le réglage est sur “OFF”.

  • S’il existe plus d’une extension, le choix de l’extension apparaîtra dans la “Liste des Sous-titre”. Remarque

En mode stop, branchez votre USB à mémoire Flash.

  • L’écran de sélection du type de fichiers apparaît. HDD ON/STANDBY DVD OPEN / CLOSE HDD DVD avant de cet appareil avant de cet Liste des titres HDD DISC USB

Fich. vidéos Musique Photo STOP PLAY REC

  • “DivX Sous-titre” doit être activé dans le menu DivX®. (Se reporter à “DivX Sous-titre” aux page 73.)
  • Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le même nom.
  • Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent se trouver dans le même dossier.
  • Seuls les fichiers de sous-titre avec les extensions suivantes sont pris en charge: smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (les fichiers .sub (.SUB) et .txt (.TXT) pourraient ne pas être reconnus.)
  • Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier DivX® ne seront pas affichés. E2PC0FD_fr.book Page 51 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM DivX

Appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “DivX” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “DivX® VOD” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DivX® VOD DivX Sous-titre Location Vc DivX® VOD Cette location dispose encore visions. Voulez-vous utiliser une de vos visions maintenant? Oui Non

  • Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD dont la période de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus. Location Expire Cette location est éxpiré. SVP appuyer ‘TOP MENU’.
  • Votre code d’inscription s’affiche. DivX® VOD Votre N° d’enregistrement est : Pour plus d’info www.divx.com/vod Remarque
  • Un code d’inscription n’est valable que pour un seul fichier DivX® VOD.
  • Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet puis le lire sur cet appareil avant d’être en mesure d’obtenir un autre code.
  • Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que vous achèterez ou louerez un fichier DivX® VOD sur internet.
  • Pour plus d´informations sur le DivX®, visitez http://www.divx.com/vod. Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes:

Autres Others Astuce pour le produit officiel DivX® Certified acheté ou loué

  • Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX® sur le site officiel DivX® vidéo, qui est appelé un service de vidéo DivX® à la demande (VOD), un code d’inscription sera requis à chaque fois que vous obtiendrez le nouveau fichier par le biais des services DivX® VOD. Se reporter à “DivX® VOD” de cette page.
  • Certains fichiers DivX® VOD sont restreints par un nombre limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire au-delà de cette limite). SI votre fichier DivX® VOD possède une telle limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra.
  • DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut comprimer des images pour les transformer en un très petit volume de données. Ce logiciel peut comprimer des données vidéo à partir de n’importe quelle source à une taille qui peut être envoyée sur Internet sans dégrader la qualité visuelle des images.
  • Sur les disques, un fichier dont l’extension est “.avi” ou “.divx” peut être lu comme fichier DivX®.
  • Les fichiers dont l’extension n’est pas “.avi” ou “.divx” n’apparaîtront pas dans la liste du menu DivX®. Toutefois, les groupes ou les pistes illisibles pourront s’afficher, en fonction des conditions d’enregistrement suivantes.
  • Même si le fichier possède l’extension “.avi” and “.divx”, cet appareil ne pourra pas le lire s’il a été enregistré dans un format autre que le format DivX®.
  • Les dossiers portent le nom Groupes, les fichiers le nom pistes.
  • Le symbole du s’affiche en haut du nom de fichier.
  • Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peuvent être reconnus sur un disque.
  • Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans un dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9e hiérarchie ou supérieure ne peuvent pas être lus.
  • Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche de déplacement vers le bas “ ” apparaît, pour indiquer à l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la page suivante. Le numéro actuel de la page et le nombre total de pages s’affichent à droite de la flèche de déplacement vers le bas “ ”.
  • Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “...”.
  • Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
  • Le son audio et les images peuvent prendre un certain temps à être émis après l’insertion d’un disque et après que vous ayez appuyé sur [PLAY B].
  • Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit, les images risqueront de s’interrompre par moments.
  • Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX®, il est possible qu’il ne pourra pas lire certaines données, en raison des caractéristiques, des débits binaires ou des réglages du format audio, etc.
  • Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la création de fichiers DivX®.
  • Un fichier DivX® dont la taille excède 2 Go ne pourra pas être lu.
  • Si vous essayez de lire le fichier DivX® qui a une résolution d’écran que cet appareil ne supporte pas, la lecture sera arrêtée et un message d’erreur apparaîtra. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions [DivX®]
  • Produit officiel certifié DivX®
  • Codecs pouvant lire des fichiers au format AVI : DivX®3.x, DivX®4.x, DivX®5.x, DivX®6.x
  • Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps 720 x 576 @25 fps
  • Fréquence d’échantillonnage audio : 8 kHz - 48 kHz
  • Source audio : MPEG1 audio layer 3 (MP3), MPEG1 audio layer 2, Dolby Digital Remarque sur le DivX® Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View Enregistrement Playback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou loués par le biais de services de vidéo DivX® à la demande (VOD). Ces fichiers sont disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez ou louez des fichiers DivX® VOD sur Internet, vous serez invités à saisir un code d’inscription. Cet élément du menu vous permet d’obtenir ce code d’inscription. Introduction Introduction Utilisez [{ \ B] pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le fichier ou sélectionnez “Non” dans le cas contraire. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour confirmer la sélection. DivX® VOD E2PC0FD_fr.book Page 52 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM
  • Si un volumineux fichier DivX® est sélectionné, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps (pouvant parfois aller jusqu’à 20 secondes).
  • Si les fichiers DivX® inscrits sur des disques CD ne sont pas lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez de les lire à nouveau.
  • Pour plus d´informations sur le DivX®, visitez http://www.divx.com.
  • Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD sur cet appareil si vous les avez obtenus avec des codes d’inscription différents. Appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
  • Cet appareil ne supporte pas le fichier DivX® avec le format UDF.

Le disque commencera la lecture à partir du titre sélectionné. Les opérations suivantes sont disponibles. Bouton [TOP MENU]: Affiche le “Menu Titres” du DVD qui pourra varier d’un disque à un autre. Boutons [K \ L \ { \ B]: Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran. Bouton [ENTER\OK]: Sélectionne l’option du menu qui est surlignée. [les Touches numérotées]: Sélectionne une des options numérotées du menu (disponible sur certains disques). Erreur D’autorisation Le lecteur n’est pas autorisé a lire cette vidéo.

Lecture de disques utilisant le menu disque DVD-V Chaque DVD contient un menu de disque, énumérant son contenu et vous permettant de personnaliser la lecture. Le menu peut proposer plusieurs choix pour la langue des soustitres, les bonus et la sélection des chapitres. Ces informations apparaissent généralement de manière automatique au début de la lecture, mais vous aurez parfois à appuyer sur [DISC MENU] pour afficher le menu. Appuyez sur [DISC MENU]. Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur. Affiche le menu du disque, qui sera différent d’un disque à un autre, et qui pourra ressembler au menu de titres.

Sélectionnez un élément en utilisant le [K \ L \ { \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les fonctionnalités voulues soient réglées ou jusqu’à ce que vous confirmiez le début de la lecture dans le menu. Les opérations suivantes sont disponibles. [les Touches numérotées]: Sélectionne une des options numérotées du menu (disponible sur certains disques).

Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. Remarque SVP appuyer ‘TOP MENU’.

Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [K \ L \ { \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [DISC MENU] pour sortir du menu du disque. Remarque

  • [TOP MENU] est une fonction qui n’est pas toujours disponible sur certains DVD.
  • Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus.
  • Pour des diques DVD+RW finalisés sur cet appareil, appuyez sur [DISC MENU] pour afficher le menu titres. Fonction PBC Pour les CD Vidéo VCD Cet appareil est conforme aux ver.1.1 et 2.0 de la fonction (PBC) de commande de lecture standard pour CD vidéo. Cela vous permet de lire le logiciel interactif en utilisant les écrans de menu. Voir les informations accompagnant le CD vidéo. Ver.1.1 (sans fonction PBC): Vous pouvez lire les images et la musique sur le CD. Ver.2.0 (avec fonction PBC): “Pbc” apparaît à l’écran et affiche quand lire un CD vidéo avec la fonction PBC. Remarque
  • Pendant la lecture de cédéroms vidéo avec la fonction PBC, “Pbc” est affiché au lieu du temps restant de lecture et des indications relatives à la piste active sur l’affichage de l’écran avant.
  • Certaines opérations ne peuvent pas être exécutées à moins que la fonction ne soit annulée automatiquement ou par vous-même.
  • Des opérations ne sont pas disponibles quand la fonction PBC est sur “ON”. Dans ce cas, elles sont signalées par le symbole suivant dans ce manuel:
  • Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus. Lecture de disques utilisant le menu de titres VCD (PBC OFF) Lecture d’un CD vidéo en utilisant le menu de titres Video DVD-RW DVD-V DVD-R DVD+RW DVD+R Certains DVD possèdent un menu de titres, énumérant les titres disponibles sur celui-ci. Vous pouvez entamer la lecture de tels disques en choisissant un titre en particulier. Si vous finalisez des disques en mode vidéo ou +VR sur cet appareil, un menu titres sera automatiquement créé.

Appuyez sur [TOP MENU].

  • La menu titres apparaîtra.
  • Pour certains disques, le menu titres apparaît automatiquement. Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ apparaître sur l’écran de votre téléviseur.

Pendant la lecture d’un CD vidéo avec la fonction PBC, le menu titres s’affiche automatiquement. Appuyez sur [les Touches numérotées] pour sélectionner le titre souhaité. La lecture commencera alors par le titre sélectionné.

Appuyez sur [RETURN] pour retourner sur le menu titre. Remarque

  • Tandis que l’affichage à l’écran se présente, vous en pouvez pas exécuter les opérations 2 et 3. E2PC0FD_fr.book Page 53 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Bobinage rapide / Rembobinage rapide HDD VCD DVD-V Video
  • Le réglage par défaut de “PBC (CD vidéo seulem.)” est “ON”. Lecture Spéciale Reprise de la lecture DVD+RW Video

Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté.

  • Pour des CD audio et des fichiers MP3, la vitesse moyenne est réglée sur 8x avec le son.
  • Pour les CD vidéo, les vitesses avant / arrière approximatives sont de 2x, 8x et 16x.
  • Pour des fichiers DivX®, les vitesses approximatives de bobinage sont de 2x, 20x et 40x, et les vitesses de rembobinage de 5x, 20x et 40x.
  • Pour revenir à une lecture à une vitesse normale, appuyez sur [PLAY B].
  • L’image des fichiers DivX® en rembobinage rapide est de moins bonne qualité qu’en bobinage rapide.
  • Pour certains fichiers DivX®, le bobinage rapide/ rembobinage rapide risque de ne pas fonctionner. Pour rappeler la fonction PBC, sélectionnez “ON” à l´etape 4 ci-dessus. DVD-V DivX Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] ou [REV E]. FWD Sélectionnez “OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. HDD VCD MP3

À chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou [REV E], la vitesse approximative changera de la manière suivante. La lecture en bobinage ou en rembobinage rapide par titres (pour les DVD) ou par pistes / fichiers (pour les CD vidéo / MP3 / DivX®) est impossible. Lecture aléatoire Lecture programmée PBC (CD vidéo seulem.)

DVD+R Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C].

  • Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées par les icônes suivantes. Bobinage (Vitesse Approx.): 2x: 20x: 40x: Rembobinage (Vitesse Approx.): 5x: 20x: 40x: Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View Enregistrement Playback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Insérer un CD vidéo. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez le “Mode lecture de disque” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez le “PBC (CD vidéo seulem.)” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DVD-R Introduction Introduction Annuler et rappeler la fonction PBC
  • Un message indiquant la reprise de la lecture apparaîtra. Appuyez sur [PLAY B]. Vous pourrez reprendre, en quelques secondes, la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Même si vous éteignez l’appareil, vous pourrez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté, avant de mettre l’appareil hors tension. Pour un titre sur le disque dur, vous pouvez également commencer la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté en sélectionnant “Reprendre la lecture” dans l´étape 7 de “Lecture de disque HDD / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R” aux page 48. Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le disque depuis le début: Appuyez sur [STOP C] quand la lecture est arrêtée. Pour le HDD: Vous pouvez définir un point de reprise pour chaque titre. Saut variable / Relecture variablee HDD DVD+RW DVD-V Video

DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+R Pendant la lecture, vous pouvez faire un saut vers l’avant ou vers l’arrière de la durée que vous réglez dans le menu “Lecture”. Pour régler cette durée, reportez-vous à “G Relecture/Saut Variable” aux page 70. Pendant la lecture, appuyez sur [VARIABLE SKIP] pour un saut avant. Appuyez sur [VARIABLE REPLAY] pour un saut arrière. Pause DVD+RW Remarque

  • Pour les CD vidéo, la fonction de reprise est annulée si vous activez la fonction PBC en utilisant le menu de “Réglage”.
  • Pour des fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au début de la piste lue en dernier, avant l’arrêt.

Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. La lecture sera mise sur pause et le son sur muet. Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture.

Autres Others HDD Pour des disques: Vous ne pouvez définir qu’un seul point de reprise de la lecture par disque. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions

E2PC0FD_fr.book Page 54 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Lecture par étapes HDD DVD-V DVD+RW Réglage des repères Video

Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Vous pouvez marquer un endroit du disque pour pouvoir y revenir ultérieurement. Appuyez plusieurs fois de suite sur [SKIP H \ G].

A chaque fois que vous appuierez sur [SKIP G], la lecture avancera d’une image (ou étape) à la fois avec le son sur muet. Pour revenir à l’image (ou étape) précédente, appuyez sur [SKIP H]. Maintenez la touche [SKIP G] appuyée pour continuer le bobinage. Pour continuer le rembobinage, maintenez la touche [SKIP H] appuyée.

Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour rappeler l’écran d’informations sur le support. Si l’écran d’informations sur le support est déjà affiché, passez à l’étape 2.

Sélectionnez l´icône au moyen de [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher la liste de repères. Sélectionnez le nombre de repères voulus en utilisant le [K \ L]. Quand le disque atteint l’endroit voulu, appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) DVD-vidéo Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture. Remarque

  • Seule l’avance étape par étape est disponible lors de la lecture de CD vidéo et de médias comportant des fichiers DivX®.

DVD-RW DVD-RW À chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou sur [REV E], la vitesse approximative changera de la manière suivante. (Le son restera muet.) 1/4x REV FWD 1/8x REV FWD 1/16x REV FWD Pause REV FWD 1/16x REV FWD 1/8x REV 1/3x Pour revenir à une lecture à une vitesse normale, appuyez sur [PLAY B]. Remarque

  • Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées par les icônes suivantes. Bobinage (Vitesse Approx.): 1/16x: 1/8x: 1/3x: Rembobinage (Vitesse Approx.): 1/16x: 1/8x: 1/4x:
  • Pour les titres enregistrés en mode TS, la vitesse approximative du bobinage au ralenti est fixée à 1/3x et le rebobinage au ralenti à 1/4x.
  • Pour certains fichiers DivX®, le bobinage au ralenti risque de ne pas fonctionner.
  • Seule l’avance au ralenti est disponible lors de la lecture de CD vidéo et de médias comportant des fichiers DivX®.

Pour retourner au repère, sélectionnez le numéro du marqueur souhaité en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque VCD DivX Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F], puis sur [FWD D] ou sur [REV E]. FWD Le numéro du titre (piste) et sa durée s’affichent.

  • Pour annuler un repère, sélectionnez le numéro du repère que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur [CLEAR].
  • Vous pouvez créer 6 repères au maximum.
  • Tous les repères seront effacés si vous effectuez les opérations suivantes. - Ouverture du chariot du lecteur (DVD/CD uniquement) - Mise hors tension (DVD/CD unqiuement) - Réalisation d’autres enregistrements sur le disque (DVD uniquement) - Edition d’un titre (DVD uniquement) - Division du titre (HDD uniquement) - Suppression d’une scène du titre (HDD uniquement) - Passer du mode Original au mode Playlist. (Disque DVDRW en mode VR uniquement)
  • La définition de repère n’est pas disponible si vous lisez le CD Vidéo avec la fonction PBC. Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement HDD Vous pouvez lire un titre en cours d’enregistrement à partir du début pendant que l’enregistrement se poursuit.

Pendant l’enregistrement, appuyez sur [PLAY B]. La lecture du titre que vous enregistrez commencera à partir du début.

  • La durée de lecture restante s’affiche sur le panneau avant. Les durées de lecture et d’enregistrement écoulées peuvent être échangées en appuyant sur [DISPLAY].

Pour arrêter la lecture, appuyez sur [STOP C] une fois. L’affichage du panneau avant change pour montrer la durée d’enregistrement restante. Si vous appuyez deux fois sur [STOP C], l’enregistrement cessera. E2PC0FD_fr.book Page 55 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Avec [TIME SLIP], même si vous quittez votre canapé pendant que vous regardez la télévision avec cet appareil, vous pouvez revenir et regarder le reste du programme à partir de l’endroit exacte où vous l’aviez laissé à un moment plus propice, tout cela avec un seul bouton.

A moins que l’appareil ne soit en mode d’enregistrement HDD, il commencera l’enregistrement du programme télévisé à la première pression. À la seconde pression, ou à la première si l’appareil est en mode d’enregistrement HDD, l’image sera mise sur pause alors que l’enregistrement continuera. (C’est comme si vous aviez mis la diffusion télévisuelle en pause.)

Quand vous reviendrez, appuyez à nouveau sur [TIME SLIP]. Recherche Recherche de titre / de chapitre HDD DVD+RW DVD-V Video

DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+R Utilisation des boutons [SKIP H \ G] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour sauter le titre ou le chapitre en cours et passer au suivant. L’appareil sautera aux titres ou aux chapitres suivants, les uns après les autres. Pour revenir au titre ou au chapitre précédent, appuyez rapidement deux fois sur [SKIP H]. Remarque La pause sera annulée et la lecture reprendra à partir du point où l’image aura été mise sur pause à l’étape 1.

  • Lorsque vous regardez le contenu enregistré, vous pouvez effectuer une pause et reprendre la lecture en appuyant sur [TIME SLIP].
  • En ce qui concerne le HDD, la recherche de chapitres à l’aide de [SKIP H \ G] n’est disponible qu’à l’intérieur du même titre. Appuyez une fois sur [STOP C] pour reprendre la lecture de l’émission en direct. Appuyez deux fois sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement. Utilisation du bouton [DISPLAY] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour rappeler l’écran d’informations sur le support.

Remarque Lecture et enregistrement simultanés HDD En ce qui concerne le HDD, vous pouvez poursuivre l’enregistrement d’un programme tout en effectuant la lecture d’un autre titre sur le même composant (HDD). Pour cela, appuyez sur [TOP MENU] pour rappeler la liste de titres pendant l’enregistrement, sélectionnez un titre que vous souhaitez lire, puis appuyez sur [PLAY B]. représentant le numéro de titre est surligné. Recherche de titre

Entrez le numéro du titre souhaité en utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La recherche du titre commence. Remarque

  • Le nombre total de chapitres et la durée des titres sélectionnés s’affichent également. Recherche de chapitre

Appuyez sur [{ \ B] pour surligner le nombre affiché à droite de l’icône

Entrez le numéro du chapitre recherché en utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La recherche du chapitre commence. Remarque

  • Le nombre de titres et la durée des chapitres sélectionnés s’affichent également. Autres Others Pour lire un titre qui est en train d’être enregistré tout en continunant l’enregistrement, reportez-vous à “Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement” aux page 54 (uniquement possible sur le HDD). Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions
  • [TIME SLIP] est indisponible pendant les enregistrements de DVD.
  • Si vous appuyez sur [TIME SLIP] alors que l’appareil est en mode DVD, le mode de sortie passera automatiquement sur HDD et l’appareil poursuivra la lecture du titre en cours d’enregistrement.
  • Vous pouvez aussi utiliser les fonctions de lecture spéciale comme [REV E], [FWD D] etc. pendant la poursuite du mode de lecture.
  • Les programmes que vous avez enregistrés en [TIME SLIP] seront stockés dans la liste de titres.
  • [REC I] n’est pas valable pendant la poursuite de la lecture.
  • Vous ne pouvez plus effectuer de rembobinage quand cela concerne quelques secondes avant le point d’enregistrement actuel. Sélectionnez l´icône en utilisant le [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View Enregistrement Playback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Quand vous quittez le téléviseur, appuyez deux fois sur [TIME SLIP]. (Lorsque vous enregistrez le programme télévisé sur HDD, appuyez seulement une fois.) Introduction Introduction Utilisation du bouton [TIME SLIP] Remarque
  • Les CD audio et vidéo, les fichiers MP3/JPEG enregistrés sur un disque et les fichiers DivX® peuvent également être lus pendant l’enregistrement sur le disque dur.

Recherche de piste VCD MP3 JPEG DivX

La recherche d’une durée commence. (PBC OFF) Utilisation des boutons [SKIP H \ G] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour sauter la piste en cours et passer à la suivante. L’appareil sautera aux pistes qui suivent, les unes après les autres. Pour revenir à la piste précédente, appuyez rapidement deux fois sur [SKIP H]. L’appareil reviendra en arrière une piste à la fois. Utilisation du bouton [DISPLAY] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour rappeler l’écran d’informations sur le support. Si l’écran d’informations sur le support est déjà affiché, passez à l’étape 2.

Sélectionnez l’icône en utilisant le [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Entrez le numéro de la piste recherchée en utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque

  • Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une durée en particulier.
  • Le nombre de titres et de chapitres ayant la durée recherchée s’affiche également.
  • Le fonction de recherche d’une durée n’est possible que dans une seule et même piste ou titre. Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée / Panorama Lecture en boucle HDD représentant le numéro de piste est surligné. La recherche de la piste commence. DVD-R

Vous pouvez rechercher la piste voulue directement. Utilisation [les Touches numérotées] 1 Pendant la lecture, si l’écran d’informations sur le support n’apparaît pas, appuyez sur [les Touches numérotées] pour sélectionner le numéro de la piste souhaitée. Remarque

  • Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste directement. Recherche d’une durée DVD+RW DVD-V DVD+R Video

Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour rappeler l’écran d’informations sur le support. Si l’écran d’informations sur le support est déjà affiché, passez à l’étape 2.

Sélectionnez l’icône en utilisant le [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. représentant le numéro de titre ou de piste est surligné.

Appuyez sur [{ \ B] pour surligner le nombre affiché à droite de l’icône

Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour rappeler l’écran d’informations sur le support. Si l’écran d’informations sur le support est déjà affiché, passez à l’étape 2.

  • Pour les CD vidéo, vous pouvez exécuter la fonction de recherche de piste en mode stop sans désactiver PBC manuellement.
  • Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste en particulier. HDD Entrez la durée recherchée en utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez l´icône au moyen de [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher le menu de sélection. Sélectionnez l’élément en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. L’écran d’informations sur le support assorti de l’icône de répétition reviendra et la lecture sélectionnée pour la répétition démarrera. Les opérations suivantes sont disponibles. Titre: Le titre en cours de lecture est répété. (HDD, DVD uniquement) Chapitre: Le chapitre en cours de lecture est répété. (HDD, DVD uniquement) Tout: La lecture du disque en cours sera répétée. (DVD-RW (en mode VR), CD audio ou vidéo, MP3, JPEG et DivX® uniquement) A-B: Le point A-B sera lu en boucle. (Disque dur, DVD, CD audio ou vidéo et DivX® uniquement) Lorsque vous appuyez sur [ENTER\OK] quand A-B la répétition est définie.
  • Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK] pour choisir le point de départ (A).
  • Appuyez sur [ENTER\OK] après avoir défini le point (A) pour sélectionner le point d’arrivée (B). Piste: La lecture de la piste en cours sera répétée. (CD audio ou vidéo, MP3, JPEG et DivX® uniquement) Groupe: Le groupe actuel sera lu de manière répétitive. (MP3, JPEG et DivX® uniquement) E2PC0FD_fr.book Page 57 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Lecture programmée VCD

(PBC OFF) Vous pouvez programmer le disque de manière à le lire dans l’ordre de votre choix. Suivez les étapes 1 à 2 à la page “Lecture aléatoire” sur cette page.

Sélectionnez le “Lecture programmée” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez la piste voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] ou [B]. Mode lecture de disque Lecture aléatoire

(PBC OFF) Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire des disques de manière aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés.

En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Mode lecture de disque” ou “Mode lecture en USB” avec [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Le menu “Mode lecture de disque” ou “Mode lecture en USB” apparaît.

CD audio/CD vidéo: Sélectionnez “Lecture aléatoire” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Fichiers MP3: Sélectionnez “Musique” en utilisant le [K \ L], puis appuyez deux fois sur [ENTER\OK].

Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture programmée. Remarque

  • Pour effacer les pistes que vous avez sélectionnées, appuyez sur [CLEAR].
  • Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 50 pistes au maximum.
  • Pour annuler la lecture du programmée, appuyez deux fois de suite sur [STOP C]. “OFF” s’affiche sur l’écran.
  • Vous pouvez aussi sélectionner la piste voulue en utilisant [les Touches numérotées] à l’étape 3.
  • Pour les CD vidéo avec la fonction PBC, le réglage de PBC sera automatiquement désactivé lorsque vous lancez la lecture programmée.
  • Pendant la lecture programmée, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale.
  • Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP H \ G]. La lecture aléatoire commence. Remarque Panorama JPEG Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5 et 10 secondes.

Suivez les étapes 1 à 2 à la page “Lecture aléatoire” sur cette page. Sélectionnez le “Photo” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Panorama” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez la durée d’affichage des images en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque

  • Les images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher.
  • Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez plusieurs fois de suite sur [STOP C] pendant la lecture aléatoire. “OFF” apparaîtra à l’écran.
  • Pour les CD vidéo avec la fonction PBC, le réglage de PBC sera automatiquement désactivé lorsque vous lancez la lecture aléatoire.
  • Pendant la lecture aléatoire, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale.
  • Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP H \ G]. En appuyant sur [SKIP H], vous ne pourrez revenir qu’au début de la piste qui est en cours de lecture. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Fichiers JPEG: Sélectionnez “Photo” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK], et sélectionnez “Lecture aléatoire” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Totale 0:00:00 Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View Enregistrement Playback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage

Introduction Introduction Remarque

  • Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez “OFF” à l´étape 3. Les réglages concernant la répétition seront aussi annulés si vous arrêtez la lecture.
  • Le point B pour la lecture répétée A-B doit être défini dans le même titre ou la même piste que le point B.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner de “Groupe” pendant la lecture aléatoire de fichiers MP3 et JPEG.
  • La répétition de Chapitre / Piste sera annulée dès qu’un saut avant ou arrière sera demandé sur Chapitre / Piste.
  • Pour certains fichiers DivX®, la lecture en boucle A-B risque de ne pas fonctionner.
  • Pour les CD vidéo avec la fonction PBC, la lecture en répétition ne fonctionne pas lorsque la fonction PBC est active. E2PC0FD_fr.book Page 58 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Remarque Choix du Format Audio et Vidéo Vous pouvez choisir le format audio et vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au contenu du disque que vous lisez. Modification des sous-titres

De nombreux DVD-vidéos possèdent des sous-titres en une ou plusieurs langues. Les langues disponibles sont généralement indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer de sous-titres à tout moment pendant la lecture.

Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE]. Pour les titres enregistrés en mode TS: Procéder à l’étape 2 dans “Sous-titre” aux page 28. Pour les titres enregistrés dans un autre mode d’enregistrement: Sélectionnez la langue de sous-titrage voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Pour certains disques, le changement de la piste audio ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu du disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU] pour afficher le menu du disque.
  • Quand le signal audio sort de AUDIO OUT (DIGITAL COAXIAL) ou quand l’appareil est relié avec un câble HDMI au téléviseur compatible Dolby Digital Stream, vous ne pouvez pas passer sur le son audio principal (L) ou sur le son audio secondaire (R) quand vous lisez un titre en mode HDD ou VR sur un DVD-RW avec “Dolby Digital” réglé sur “Flux”. Si vous souhaitez changer le son audio, réglez “Flux” sur “PCM”. (Voir page 72.) Changement des angles de vue DVD-V Certains DVD-vidéos proposent des scènes vues sous deux angles différents ou plus. Le boîtier du disque comporte généralement une icône en forme d’angle pour indiquer qu’il comporte des scènes multiangles.

L’icône de l’angle apparaîtra lorsque le changement d’une prise de vue est possible. (Cette fonction n’est disponible que lorsque l’icône de l’angle s’affiche en bas à droite de l’écran du téléviseur.) OFF

Les sous-titres s’afficheront dans la langue sélectionnée. Si vous sélectionnez “OFF”, les sous-titres disparaîtront.

  • Pour certains disques, le changement de la langue des sous-titres ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU] pour afficher le menu du disque.
  • Si un code linguistique à 4 chiffres apparaît dans le menu du sous-titrage à l’étape 2, reportez-vous à “Code Linguistique” aux page 80.
  • Pour des médias comportant des fichiers DivX®, seul le nombre de langues pour les sous-titres s’afficheront à l’écran.

Lors de la lecture de DVD-vidéos enregistrés avec deux pistes audio ou plus (souvent dans des langues différentes), vous pouvez choisir celle de votre choix.

  • Si l’icône de l’Angle est réglée sur “OFF” dans le menu “Réglage”, l’icône n’apparaîtra que lorsque le disque sera lu et l’écran d’informations sur le support s’affichera. (Voir page 70.)
  • Même si l’icône ne s’affiche pas, vous pouvez sélectionner l’angle de vue si le titre en cours est proposé sous au moins deux angles de vue. Réduction du bruit numérique Modification de la piste audio DVD-V Sélectionnez l´icône en utilisant le [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK]. L’angle de vue changera à chaque fois que vous appuierez sur [ENTER\OK]. Remarque HDD Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour rappeler l’écran d’informations sur le support. Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO D]. Pour les titres enregistrés en mode TS: Procéder à l’étape 2 dans “Multiaudio” aux page 28. Dans les autres cas: Sélectionnez la piste audio ou le canal audio voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
  • Si le titre contient à la fois un son audio principal et secondaire, vous pouvez continuer à sélectionner L (principal), R (secondaire), L/R (mélange de son principal et secondaire). DVD+RW

Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour rappeler l’écran d’informations sur le support. Sélectionnez l´icône au moyen de [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher le menu de sélection.

  • Le menu Réduction du bruit apparaît.

Sélectionnez l’option voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Cette fonction permet de réduire le bruit numérique dans l’image en cours de lecture. Pendant la lecture de disques enregistrés dans des modes de durée allongée tels que EP ou SLP, sélectionnez “Type 1” ou “Type 2”. “Type 2” est plus efficace. Si vous remarquez du bruit numérique pendant la lecture de disques, comme cela arrive avec des DVD-vidéos, sélectionnez “OFF”. Remarque

  • Cette fonction n’est pas disponible pour un enregistrement en mode TS.

La liste des titres vous permet de visualiser facilement les titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir de lire un titre à partir de cette liste et y éditer facilement les titres que vous préférez. Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD], puis appuyez sur [TOP MENU].

Liste des titres: New

a b Liste des titres

d e 1 : Indique que le titre est un programme à reproduction unique. : Indique que le titre est un programme dont la reproduction est interdite.

  • Pour un DVD+RW/+R, le titre vide est toujours affiché en bas de la liste des titres. Éditer Supprimer scène Éditer titre Repère chap. Div. titres Protéger

Numéro de la page de la liste des titres: Indique la page actuelle / le nombre actuel total de pages de la liste de titres. News 0:00:47

Sous-menu: Les sous-menus du menu sélectionné

“ ” ou “Masqué” s’affiche ici quand le titre est protégé ou masqué. Etat de la lecture: Indique le statut de lecture actuel du

Barre de progression: Indique la progression de la sont affichés ici.

Type de liste de titres: ORG Video +VR ORG

: Liste de titres de l’Original (DVD en mode VR) : Playlist (DVD en mode VR) : Liste de titres (DVD en mode Vidéo) : Liste de titres (DVD en mode +VR) : Liste de titres de l’Original (HDD) : Playlist (HDD) lecture. 10 Nom du titre (modifiable): Si vous ne nommez pas le titre, la date de l’enregistrement, la durée, la chaîne et le mode d’enregistrement sont affichés ici. Appuyez sur [RETURN] pour quitter la liste des titres. Fenêtre de prévisualisation: Autres Others L’aperçu du titre sélectionné est affiché ici.

  • Quand un titre en cours d’enregistrement est sélectionné, “Enreg.” s’affiche dans la fenêtre noire de prévisualisation.
  • Durant l’enregistrement d’un titre en mode TS, la fenêtre de prévisualisation de tous les titres de la liste de titres du HDD (Original / Playlist) sera en mode d’enregistrement. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions

: Indique que le titre est protégé. (Se reporter à “Protection de titres” aux page 63.) e) Icône 2

a) La nouvelle icône s’affiche quand le titre d’origine n’a jamais été lu. b) Numéro du titre c) Nom du titre

  • Si le titre est un programme DVB enregistré sous EPG, le nom du titre sera celui du programme.
  • Si le titre n’est pas enregistré en EPG, les informations suivantes s’afficheront ici: date, heure, chaîne et mode d’enregistrement. d) Icône 1 27/03/09 23:59 DVB 99 (0:12:00) Masqué New 3 Holiday Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage Première ligne – Affiche la date, l’heure et la chaîne d’enregistrement.
  • La chaîne enregistrée ne s’affiche que pour la liste de titres d’origine. Deuxième ligne – Affiche le mode et la durée de l’enregistrement. Troisième ligne – Affiche les informations supplémentaires. Quand le titre est masqué, “Masqué” s’affiche. Guide de la Liste de Titres par ex.) HDD Informations sur le titre:

E2PC0FD_fr.book Page 60 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Effacement de titres Edition de Médias L’édition de disques est simple. Cet appareil offre des fonctions commodes d’édition. Vous pouvez éditer ce qui suit dans la liste des titres.

  • Attribution d’un nom à un titre
  • Combinaison de titres
  • Ajout de titres à une Playlist (sauf pour l’enregistrement en mode TS.)
  • Définition ou suppression de la protection du titre
  • Ajout ou suppression de repères de chapitre
  • Suppression de titres ou de parties de titres (Les fonctions d’éditions disponibles dépendent du format d’enregistrement et de la méthode d’enregistrement.) A quoi sert l’“Original” ou la “Playlist”? Il existe deux types de listes de titres: Original et Playlist. Original: Original est la liste des programmes enregistrés (titres) lorsqu’ils sont enregistrés. Original est disponible pour le disque dur et les DVD-RW. Veuillez noter que l’édition des titres dans la liste de l’Original revient à éditer les données d’origine. Par exemple, si vous effacez un titre dans l’Original, le titre ne peut plus être récupéré. HDD : Adapté à l’édition de l’Original sur le HDD HDD

Original : Adapté à l’édition dans le mode VR Original des DVD-RW Playlist: La Playlist est la copie de l’Original. Vous pouvez éditer les titres dans la Playlist comme vous le souhaitez sans affecter les données d’origine de l’Original. La suppression d’un titre dans la Playlist ne supprime pas le titre correspondant dans l’Original. Néanmoins, si vous supprimez un titre dans l’Original, le titre correspondant dans la Playlist sera effacé. La Playlist n’est disponible que pour le disque dur et les DVDRW en mode VR. Les titres enregistrés en mode TS ne peuvent pas être ajoutés à la playlist. HDD

A propos des repères d’édition: Les repères d’édition seront ajoutés automatiquement là où le titre a été édité, par exemple la où un titre a été divisé ou combiné. Ces repères fonctionnent comme des repères de chapitre lorsque vous recherchez un chapitre, mais ne peuvent pas être supprimés comme tels. Ainsi, lorsqu’un titre possédant des repères de chapitre est repiqué à partir d’un DVD vers le disque dur, ces repères deviennent des repères d’éditions une fois repiqués vers le disque dur. L’utilisation de ces fonctions d’édition pour modifier du contenu sous copyright dans un but autre que votre visionnage privé peut être interdite par les lois sur le Copyright des Etats-Unis et d’autres pays, et peuvent vous exposer à des poursuites civiles et/ou pénales. Remarque

  • Il est impossible d’éditer un disque qui a été enregistré avec un système vidéo autre que PAL, tel que NTSC.
  • Après avoir finalisé un DVD-RW/-R ou un DVD+R, vous ne pourrez éditer aucune autre information sur ce disque.

En mode stop, appuyez sur [TOP MENU].

  • La liste des titres s’affiche. Pour le disque dur et un disque DVD-RW en mode VR, appuyez sur [DISC MENU] pour passer de “Original” à “Playlist”.

Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • La fenêtre pop-up s’affiche.

Sélectionnez le “Supprimer titre” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) DVD-RW Original en mode VR Lire depuis début Éditer Supprimer titre Ajouter à liste de lecture

Sélectionnez le “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Effacer ce titre? Oui Non

  • Un message final de confirmation apparaît. Sélectionnez “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le titre est effacé. : Adapté à l’édition dans la Playlist du HDD : Adapté à l’édition dans le mode VR Playlist des DVD-RW DVD-R
  • Il est impossible de récupérer des titres qui ont été effacés. Pour éditer le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Pour éditer un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Playlist DVD-RW

DVD-RW DVD+RW DVD+R Vous pouvez effacer des titres que vous ne voulez pas garder. Quand un Original est effacé sur le disque dur ou un DVD-RW en mode VR, l’espace enregistrable sur le disque augmentera. Même quand une Playlist est effacée, l’original de la Playlist sera conservé, et l’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas. L’espace enregistrable sur un disque DVD-RW en mode vidéo et un disque DVD+RW augmentera quand le dernier titre de la liste des titres sera effacé. Cependant, l’effacement du titre ne modifiera pas l’espace enregistrable sur un disque DVD-R ou DVD+R. Original DVD-RW Video DVD-RW

Appuyez sur [STOP C] pour sortir. L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque

  • Si vous supprimez un titre dans le disque DVD+RW, le titre supprimé sera affiché comme “Vide”.
  • Vous ne pouvez pas écraser le titre “Vide”. E2PC0FD_fr.book Page 61 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Effacement des titres sélectionnés HDD Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les titres une fois qu’ils ont été effacés.

0:00:47 Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le nom que vous avez édité devient le titre. Sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les titres que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur [CLEAR].

  • Un message de confirmation s’affiche.

Pour effacer la marque de la corbeille du titre: Sélectionnez le titre avec la marque de la corbeille, puis appuyez sur [ENTER\OK].

Éditer titre Quand vous avez fini de saisir le nom du titre, appuyez sur [ENTER\OK].

  • Le repère de la corbeille apparaît pour indiquer que le titre est marqué pour la suppression.

Appuyez sur [HDD], puis appuyez sur [TOP MENU]. Sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Suppr. Titres Plur.” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Reprendre la lecture Lire depuis début Éditer Supprimer titre Ajouter à liste de lecture Suppr. Titres Plur.

ORG Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Appuyez sur [RETURN] pour quitter. L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Guide sur l’édition de noms de titres Etape 1 : Sélectionnez la chaîne de caractères voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Etape 2 : En utilisant la liste ci-dessous comme guide, appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois de suite jusqu’à atteindre la lettre voulue. Sélection Appuyez sur

  • Un message final de confirmation apparaît. Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [ENTER\OK]. Edition du nom du titre HDD Video

Si vous êtes en train d’éditer le HDD, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. PQRS pqrs

En mode stop, appuyez sur [TOP MENU].

  • La chaîne de caractères sera automatiquement remplacée par “@!?” si vous appuyez sur [1] après avoir choisi le mode “ABC” ou “abc”. Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
  • Pour effacer des lettres, appuyez plusieurs fois de suite sur [CLEAR]. Pour effacer toutes lettres, maintenez la touche [CLEAR] appuyée.
  • Appuyez sur le [{ \ B] pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
  • Vous pouvez entrer jusqu’à 30 lettres.
  • Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques (*). Si vous les effacez, tout ajout de caractères prendra la forme d’astérisques (*) ou d’un autre symbole.
  • La fenêtre pop-up s’affiche.

Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Le menu du Éditer apparaît.

Sélectionnez le “Éditer titre” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • Une fenêtre vous permettant d’entrer le nom du titre apparaît. Remarque
  • La liste des titres s’affiche. Pour le disque dur et un disque DVD-RW en mode VR, appuyez sur [DISC MENU] pour passer de “Original” à “Playlist”. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions ABC DVD+RW DVD+R Vous pouvez éditer les noms des titres à partir du menu. Les noms des titres que vous éditez apparaissent sur la liste des titres.

Pour entrer le nom du titre, reportez-vous au “Guide sur l’édition de noms de titres” sur cette page. Introduction Introduction

E2PC0FD_fr.book Page 62 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Ajout ou suppression de repères de chapitre manuellement

HDD DVD+RW DVD+R Vous pouvez ajouter des repères de chapitres à un titre. Une fois qu’un titre possède des repères de chapitres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de chapitre. Vous pouvez créer des repères de chapitres là où vous le souhaitez. DVD-RW Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].

Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 61.

Sélectionnez le “Repère chap.” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit où créer un nouveau repère de chapitre. Ou utilisez [SKIP H \ G] pour trouver un repère de chapitre que vous souhaitez supprimer.

Sélectionnez “Ajouter” ou “Supprimer” en fonction de ce que vous voulez faire, en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Vous ne pouvez pas effacer le premier chapitre d’un titre.

Sélectionnez le “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Ajout d’un repère de chapitre: Si vous sélectionnez “Ajouter” à l´étape 4, un nouveau repère de chapitre sera créé à l’endroit que vous aurez précisé. Effacement d’un repère de chapitre: Si vous sélectionnez “Supprimer” à l´étape 4, le repère de chapitre sélectionné sera effacé.

Appuyez sur [RETURN] pour quitter. Pour un DVD, les données seront écrites momentanément sur le disque. Cette opération peut prendre un certain temps. Remarque

  • Nombre maximal de chapitres pour chaque média: HDD : 99 chapitres par titre DVD en mode

: 999 chapitres par Playlist complète et Original DVD en mode +VR : 254 chapitres par disque, 99 chapitres par titre Outre ce qui a été mentionné ci-dessus, le nombre de chapitres peut différer en fonction de la durée d’enregistrement .

  • Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, il est possible que vous ne puissiez pas ajouter des repères de chapitre selon la durée du titre ou le nombre de chapitres.
  • Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, le temps restant sur le disque peut diminuer lors de l’ajout de repères de chapitre ou augmenter lors de la suppression de repères de chapitre selon le temps d’enregistrement ou le contenu édité.

Ajout ou suppression de repères de chapitre en un coup pour disque DVDRW en mode vidéo Video DVD-RW Pour les titres des disques DVD-RW en mode Vidéo, vous pouvez régler ou modifier le chapitre à chaque intervalle de temps sélectionné. Vous pouvez aussi effacer tous les repères de chapitre en une fois. Vous pouvez seulement indiquer l’intervalle pour les marqueurs des chapitres de plus de 5 minutes. Appuyez d’abord sur [DVD].

Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 61.

Sélectionnez le “Repère chap.” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez l’intervalle voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Des repères de chapitre sont ajoutés. Si vous sélectionnez “OFF” à l’étape 3, tous les repères de chapitres seront effacés.

Appuyez sur [RETURN] pour quitter. L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque

  • Vous pouvez sélectionner un marqueur de chapitres pour un titre qui dure plus de 5 minutes.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner, comme repère de chapitre, un intervalle excédant la durée d’un titre.
  • La durée des chapitres peut légèrement varier par rapport à celle spécifiée à l’étape 3.
  • Un repère de chapitre peut être retardé en fonction du contenu enregistré.
  • Le nombre maximal de chapitres pour un DVD en mode vidéo est de 99 chapitres par disque et par titre.
  • Vous ne pouvez pas ajouter de repères de chapitre à un titre repiqué à partir du HDD. E2PC0FD_fr.book Page 63 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Division d’un titre

DVD+RW DVD+R Vous pouvez masquer les chapitres de la liste des titres. Les chapitres masqués seront alors omis pendant la lecture. Appuyez d’abord sur [DVD]. HDD DVD-RW DVD+RW Playlist Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux.

Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 61.

Sélectionnez le “Chap. masqué” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 61.

Utilisez [SKIP H \ G], [PLAY B] et [PAUSE F] pour choisir les chapitres à masquer.

Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit où vous voulez divisez le titre.

Sélectionnez “Masqué” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Div. titres” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Appuyez sur [RETURN] pour quitter.

Sélectionnez le “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Si vous souhaitez que les chapitres masqués soient “En vue”, sélectionner les chapitres devant être vus. Avec [K \ L] sélectionnez “En vue” à l´étape 4 sur cette page. Les données seront inscrites provisoirement sur le disque. Protection de titres

HDD Original DVD-RW Original Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, vous pouvez les protéger en utilisant le menu d’Original. Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 61.

Sélectionnez le “Protéger” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK]. Pour le HDD et un disque DVD-RW en mode VR : Procéder à l’étape 5.

Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque

  • Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le nombre de titres enregistrés atteint le maximum de 600 (disques durs), 99 (-RW) ou 49 (+RW) ou si le nombre de chapitres enregistrés atteint le maximum de 999 (-RW) ou 254 (+RW).
  • S’il ne reste plus assez d’espace inscriptible sur le HDD, vous ne pouvez pas diviser un titre sur un Original du HDD. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions

Le titre est divisé en deux nouveaux titres et portent le même nom. Pour un disque : L’écriture du disque commence. DVD+RW L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.

  • Si le titre est déjà protégé, “ON A OFF” apparaîtra à la place. Appuyez sur [ENTER\OK] pour annuler la protection du titre.
  • Le titre protégé sera repéré par une icône

Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Introduction Introduction Masquage des chapitres Appuyez sur [RETURN] pour quitter. Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Autres Others Pour protéger l’ensemble d’un disque (Disques DVD-RW en mode VR et DVD+RW/+R uniquement): Sélectionnez “Protection disque OFF A ON” dans le “Menu DVD”, puis choisissez “Oui”. Se reporter à “Réglage de la Protection d’un Disque” aux page 46.

Combinaison de titres Le titre est ajouté à la Playlist.

Playlist Playlist Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].

Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 61.

Sélectionnez le “Combin. tit.” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

  • La liste de titres avec le titre sélectionné affiché en gris, accompagné de “ ” apparaît. Éditer Combin. tit. 01/01/09 12:00 (0:12:00)
  • Les titres enregistrés en mode TS ne peuvent pas être ajoutés à la playlist.
  • Pour effacer un titre de la Playlist, reportez-vous à “Effacement de titres” aux page 60.
  • Lorsque le nombre de Playlist atteint son maximum (voir page 31), ou lorsque le nombre total de repères de chapitre des listes de lecture atteint 999 (uniquement pour les disques DVD-RW en mode VR), il n’est pas possible de sélectionner “Ajouter à liste de lecture”.
  • Quand le titre enregistré en mode TS mode est choisi, “Ajouter à liste de lecture” ne peut être sélectionné. Effacement de toutes les Playlists 01/01/09 12:00 3 SP News Holiday Title4 Title5 Title6

Sélectionnez un autre titre à combiner à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Les deux titres sont maintenant combinés en un seul titre.

Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul.

Sélectionnez le “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. HDD DVD-RW Toutes les Playlists peuvent être effacées si elles ne sont plus nécessaires.

Appuyez sur [SETUP].

Sélectionnez le “Effacer Playlists” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Sélectionnez “Menu DVD” (pour un DVD) ou “Menu HDD” (pour un disque dur) en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) Disque DVD-RW en mode VR Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque

  • Vous ne pouvez pas choisir deux fois le même titre et le combiner en un seul titre.
  • Si l’un des deux titres d’origine est effacé, le nouveau titre combiné le sera également. Ajout de titres à une Playlist

HDD Original DVD-RW Original Pour un disque dur et un DVD-RW en mode VR, vous pouvez ajouter un titre à la Playlist à votre convenance. Format Finaliser Protection disque OFF A ON Effacer Playlists

Sélectionnez le “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Supprimer la liste de lecture entière? Oui Non

  • “Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La Playlist est effacée. Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Remarque

Suivez les étapes 1 à 2 à la page “Effacement de titres” aux page 60.

  • La suppression d’une Playlist n’augmentera pas l’espace libre disponible pour l’enregistrement sur le disque.

Sélectionnez le “Ajouter à liste de lecture” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) DVD-RW Original en mode VR Lire depuis début Éditer Supprimer titre Ajouter à liste de lecture

HDD DVD-RW Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre. Même si un titre est effacé de la Playlist, le titre d’origine restera tel quel.

Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 61.

Sélectionnez le “Supprimer scène” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver le point de départ, puis appuyez sur [ENTER\OK]. Utilisez ensuite [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour retourner au point d’arrivée, puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le curseur se déplacera sur “Aperçu”. La barre qui apparaît en bas de l’écran indique la durée totale du titre et la durée écoulée, et la zone qui doit être effacée est indiquée en rouge. Vous pouvez voir l’aperçu en appuyant sur [ENTER\OK].

  • Les 5 secondes précédant et suivant l’endroit de suppression seront lues en guise d’aperçu.

Sélectionnez le “Supprimer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].

Sélectionnez le “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. HDD Appuyez sur [STOP C] si vous lisez un disque.

Appuyez sur [SETUP].

Sélectionnez le réglage de suppression voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le “Menu HDD” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Effacer tous les titres” si vous voulez supprimer tous les titres, y compris les titres protégés. Sélectionnez “Effacer les titres non protégés” si vous ne voulez supprimer que les titres non protégés. Sélectionnez “Effacer Playlists” si vous souhaitez supprimer toutes les listes de lecture. Effacer tous les titres Effacer les titres non protégés Effacer Playlists

Sélectionnez le “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Eff. titr. entiers? Oui Non

  • “Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez le “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Les titres sont supprimés.
  • “Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Une partie du titre est effacée.

Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing OperationTV Recording l’Affichage Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Suppression de tous les titres du HDD Introduction Introduction Effacement de parties de titres Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque

  • Pour un disque DVD-RW en mode VR, vous ne pouvez pas sélectionner “Supprimer scène” s’il y a plus de 999 repères de chapitres dans un Original ou une Playlist. (Selon le contenu, il y une situation où vous ne pourrez pas sélectionner “Supprimer scène” avant que le nombre de repères de chapitres n´atteigne 999.)
  • L’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas après la suppression de parties de titres sur une Playlist.
  • Quand une scène est supprimée d’un original, le titre qui lui est associé dans la Playlist sera aussi effacé automatiquement. Autres Others

E2PC0FD_fr.book Page 66 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Réglage des fonctions Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut. Consultez le tableau suivant pour connaître des actions pratiques. Réglages généraux Réglage Lecture Affichage Vidéo/Audio

Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut) Contrôle parental activé OFF E Page 69 niveau 1 à 8. Langue du menu disque Français E Page 69 Anglais Espagnol Allemand Italien Autre Langue audio Original E Page 69 Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre Langue sous-titres OFF E Page 70 Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre Icône de L’angle E Page 70 OFF Mode Immobilité Auto Trame E Page 70 Image Saut variable 5 secondes Relecture/Saut 15 secondes Variable 30 secondes E Page 70 1 minute 5 minutes Relecture 5 secondes variable 15 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes Langue Aff. écran Français E Page 70 English Español Deutsch Italiano Écran de veille OFF E Page 70 1 minute 5 minutes 10 minutes 15 minutes Clair Variateur FL E Page 70 Sombre 4:3 Letter Box Aspect TV 4:3 Pan & Scan E Page 71 16:9 Wide Sortie Vidéo SCART (RVB) E Page 71 Composant (Progressif) Composant (Entrelacé) Sortie audio Contrôle plage OFF E Pages 71-72 dynamique PCM Dolby Digital Flux MPEG PCM Flux DTS OFF Contenu Règle le niveau du contrôle parental pour la lecture de disques DVD. Règle la langue du Menu Disque. Règle la langue pour le son audio. Règle la langue pour les sous-titres. Détermine si oui ou non l’icône de l’angle sera affichée. Sélectionnez le type de l’arrêt sur image lorsque vous mettez la lecture sur pause. Détermine la durée du saut lorsque vous appuyez sur [VARIABLE SKIP]. Détermine la durée de rembobinage lorsque vous appuyez sur [VARIABLE REPLAY]. Règle la langue de l’OSD (écran d’affichage). Règle la durée d’inactivité précédant l’apparition de l’écran de veille. Règle la clarté de l’affichage du panneau avant. Ajuste la taille d’une image en fonction du format d’image de votre téléviseur. Règle le mode de sortie vidéo. Compresse la plage de volume sonore. Etablissez si convertir le son Dolby Digital en PCM ou si produire des signaux en Dolby Digital. Etablissez si convertir le format MPEG en PCM ou si produire des signaux en MPEG. Etablissez si produire ou non un signal DTS. E2PC0FD_fr.book Page 67 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Compatibilité enr. E Page 32

OFF Enr. audio bilingue E Page 34 Entrée audio extér. E Page 33 Système de couleurs vidéo E Page 41 Pral. Sous Stéréo Bilingue Auto PAL SECAM Réglages généraux Horloge Canal Réglage horloge E Page 72 Réglage autom. horloge E Page 72 Pays E Page 22 Réglage du canal analogique DivX Règle un format d’image pour l’enregistrement en mode vidéo. Règle le repiquage des sous-titres quand vous repiquez le titre avec ses sous-titres enregistrés en mode TS sur le DVD. Régler sur l’interdiction de tout enregistrement supplémentaire (OFF) ou sur le remplacement de la liste de titres après enregistrement (ON). Règle le type de format audio pour l’enregistrement. Règle le type d’entrée audio externe pour l’enregistrement. Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL” ou “SECAM” automatiquement. Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL”. Définissez le système de couleurs vidéo sur “SECAM”. Réglez l’horloge manuellement. Règle automatiquement l’horloge. Vous pouvez régler les chaînes DVB sur le Tableau des chaînes de chaque pays. Règle les chaînes analogiques automatiquement. Mise au point automat. E Page 23 Mise au point manuelle E Page 23 Déplacement E Page 27 Règle les chaînes analogiques manuellement. Déplace les chaînes analogiques vers un emplacement différent. Fournit un code d’inscription pour la DivX® VOD. Format E Page 73 HDMI Audio E Page 73 HDMI CEC E Page 73 OFF Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Russe1 Russe2 Hongrois Polonais Tchèque Hébreu RVB YCbCr OFF OFF Resolution HDMI E Page 73 Auto 576p Règle la langue pour les DivX® sous-titres. Définit l’espace de couleurs pour la sortie HDMI. Définit s’il faut émettre ou non le signal audio HDMI. Choisissez d’utiliser ou non la fonction HDMI-CEC. La fonction HDMI-CEC permet à tous les dispositifs reliés via un câble HDMI d’interagir avec cet appareil. Règle la résolution vidéo HDMI Revenez aux paramètres par défaut. Remarque

  • Votre modification de chaque réglage reste active même lorsque l’appareil est éteint.
  • Un élément non disponible est grisé dans les réglages.

Autres Others Réin. tout E Page 74 Règle le type de format audio pour l’enregistrement. (Uniquement lorsque le mode d’enregistrement est réglée sur “XP”.) Règle l’appareil pour finaliser automatiquement le disque. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions HDMI DivX® VOD E Page 51 DivX Sous-titre E Page 73

OFF France Espagne - Péninsule Espagne - Iles Canaries Allemagne Italie Suisse Contenu Insère périodiquement des marqueurs de chapitre. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Copie sous-titres TS E Page 42

OFF Auto 4:3 16:9 OFF Final.auto E Page 47 Format Image (Mode Vidéo) E Page 32 Introduction Introduction Réglage Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut) Enregistrement Chapitre automatique OFF E Page 33 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes PCM Sél. enreg. audio (XP) Dolby Digital E Page 34 E2PC0FD_fr.book Page 68 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Réglages généraux Procédures courantes

En mode stop, appuyez sur [SETUP].

Sélectionnez le “Réglages généraux” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) Icône de L’angle paramètre Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Réglages généraux Lecture Contrôle parental activé Affichage Langue du menu disque Vidéo / Audio Langue audio Enregistrement Icône de L’angle Langue sous-titres Horloge Icône de L’angle Canal OFF Mode Immobilité DivX Relecture/Saut Variable HDMI Réin. tout Réglages généraux Lecture Affichage Vidéo / Audio Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout

Vos réglages seront activés.

Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) Lecture réglage Réglages généraux Lecture Affichage Vidéo / Audio Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout

Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Contrôle parental activé Langue du menu disque Langue audio Langue sous-titres Icône de L’angle Mode Immobilité Relecture/Saut Variable Quand vous avez terminé avec les réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. E2PC0FD_fr.book Page 69 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Le mot de passe est déjà saisi 1 Entrez votre mot de passe en utilisant [les Touches numérotées]. Contrôle parental activé Langue du menu disque Langue audio Langue sous-titres Icône de L’angle Mode Immobilité Relecture/Saut Variable Saisir un mot de passe 2-A Sélectionnez le “Non” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. A Contrôle parental activé (Par défaut: OFF) (DVD uniquement) Réglage du niveau “Contrôle parental activé”. Changez le niveau “Contrôle parental activé” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Vous pouvez effectuer ces réglages en suivant la procédure suivante. Changer mot de passe? Oui Non Le niveau de “Contrôle parental activé” est activé. 2-B Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Changer mot de passe? Oui Non Contrôle parental activé OFF

Entrez le nouveau mot de passe en utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Saisir un mot de passe Niveau de contrôle parental OFF : Tous les contrôles parentaux sont désactivés. 8 : Les logiciels DVD de n’importe quel niveau (adulte / tous publics / enfants) peuvent être lus. 7 à 2 : Seuls les logiciels DVD tous publics ou destinés aux enfants peuvent être lus. 1 : Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants peuvent être lus. Remarque Le mot de passe n’est pas encore saisi 1 Sélectionnez le “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Changer mot de passe? Oui Non Remarque

  • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les numéros qui ont été entrés incorrectement.
  • Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous voulez annuler tous les réglages du “Contrôle parental activé”, sélectionnez [4], [7], [3], [7] en utilisant [les Touches numérotées] dans la fenêtre des options. Votre mot de passe sera annulé et les niveaux de contrôles parentaux remis sur “OFF”. B Langue du menu disque (Par défaut: Français) (DVD uniquement) Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions
  • La fonction “Contrôle parental activé” n’est pas toujours disponible sur certains disques.
  • Il peut être difficile d’évaluer si certains DVD comportent la fonction de contrôle parental. Assurez-vous de vérifier que la fonction de “Contrôle parental activé” est bien réglée selon votre choix.
  • Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez. Vos réglages sont activés. (Vous pouvez modifier le mot de passe et le niveau de “Contrôle parental activé”.) Réglez la “Langue du menu disque”. Langue du menu disque Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre C Langue audio (Par défaut: Original) (DVD uniquement) Réglez la “Langue audio”. Langue audio 2 Entrez le nouveau mot de passe en Saisir un mot de passe Autres Others Original Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque Vos réglages sont activés. Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur [SETUP] pour sortir. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage
  • Si “Original” est sélectionné, la langue audio sera par défaut celle du disque qui est inséré.
  • Le paramètre “Langue audio” n’est pas toujours disponible sur certains disques.

E2PC0FD_fr.book Page 70 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM D Langue sous-titres (Par défaut: OFF) (DVD uniquement) Réglez la “Langue sous-titres”. G Relecture/Saut Variable Choisissez [VARIABLE SKIP] ou [VARIABLE REPLAY] pour sauter ou rembobiner d’une certain laps de temps lorsqu’elles vous appuyez sur ces touches. Langue sous-titres Relecture/Saut Variable OFF Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre A Saut variable B Relecture variable Reportez-vous aux explications ci-dessous et réglez l’élément sélectionné. Si “Autre” est sélectionné, entrez le code à 4 chiffres en utilisant [les Touches numérotées]. A: Saut variable (Par défaut: 30 secondes) Définit la durée du saut pour [VARIABLE SKIP]. Se reporter à “Code Linguistique” aux page 80. Saut variable 5 secondes 15 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes Saisie code

Quand vous avez fini de saisir le code, appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque

  • Vous pouvez également modifier ou ne pas faire apparaître les sous-titres sur un DVD à partir du menu disque quand celui-ci est disponible.
  • Appuyez sur [CLEAR] ou sur le [{] pour effacer les numéros qui ont été entrés incorrectement.
  • Vous ne pouvez sélectionner que les langues proposées dans le disque que vous avez inséré. E Icône de L’angle (Par défaut: ON) (DVD uniquement) Réglé sur “ON” pour montrer l’icône de l’angle pendant la lecture. Icône de L’angle OFF F Mode Immobilité (Par défaut: Auto) (DVD uniquement) B: Relecture variable (Par défaut: 30 secondes) Définit la durée de rembobinage pour [VARIABLE REPLAY]. Relecture variable 5 secondes 15 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes Affichage Réglage A Réglages généraux A Affichage A Langue Aff. écran B Écran de veille C Variateur FL A Langue Aff. écran (Par défaut: Français) Règle la langue d’affichage de l’écran. Langue Aff. écran Français English Español Deutsch Italiano Mode Immobilité Auto Trame Image Auto Trame Image : Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (“Image” ou “Trame”) à partir des caractéristiques des données des images. B Écran de veille (Par défaut: 10 minutes) Règle la durée d’inactivité avant l’apparition de l’écran de veille. : Sélectionnez “Trame” lorsque les images sont encore instables même si “Auto” est sélectionné. “Trame” stabilise les images, bien que la qualité des images puisse être grossière en raison de la somme limitée de données. : Sélectionnez “Image” pour afficher des images relativement immobiles en résolution plus élevée. “Image” améliore la qualité des images, bien qu’il puisse rendre instable les images sélectionnées en raison de sortie simultanée des deux données de trame. Écran de veille OFF 1 minute 5 minutes 10 minutes 15 minutes C Variateur FL (Par défaut: Clair) Règle la clarté de l’affichage du panneau avant. Variateur FL Clair Sombre Remarque
  • Une image individuelle sur l’écran de télévision est appelée Image et est composée de deux images séparées appelées Trame. Certaines images peuvent être floues en réglage “Auto” en mode fixe en raison de leurs caractéristiques de données.
  • L’affichage du panneau avant reste éteint alors que l’appareil est en mode éteint / standby. E2PC0FD_fr.book Page 71 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Réglage A Réglages généraux A Vidéo/Audio A Aspect TV B Sortie Vidéo C Sortie audio Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur pour qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans déformer l’image. 2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [{ \ B], puis appuyez sur [ENTER\OK].
  • La fenêtre de confirmation apparaît. 3 Sélectionnez “Oui” avec [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] dans un délai de 15 secondes. Vérifier de nouveau l’usage du balayage ligne par ligne. Si l’image est bonne, sélectionner “Oui”. Oui Non Aspect TV 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide Vos réglages sont activés. Remarque Si vous possédez un téléviseur au format standard: Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas de l’écran du téléviseur quand vous lisez une image en plein écran. Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés quand vous lisez une image en plein écran. Si vous possédez un téléviseur grand écran: Sélectionnez “16:9 Wide”. B Sortie Vidéo (Par défaut: SCART (RVB)) 1 Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sortie Vidéo SCART (RVB) Composant (Progressif) Composant (Entrelacé) Choisissez le réglage audio approprié pour votre appareil externe. Il affectera seulement une lecture de disque. Sortie Audio Contrôle plage dynamique Dolby Digital MPEG DTS Contrôle plage dynamique (Par défaut: ON) (DVD uniquement) Réglez-le sur “ON” pour réduire le contrôle de plage dynamique. Contrôle plage dynamique OFF La fonction “Contrôle plage dynamique” n’a d’effet qu’avec la connexion audio analogique. Remarque
  • La fonction “Contrôle plage dynamique” n’est disponible qu’avec les disques enregistrés dans le format Dolby Digital. Autres Others
  • Si votre téléviseur est incompatible avec le balayage progressif (576p), reliez le téléviseur aux prises de COMPONENT VIDEO OUTPUT de cet appareil et choisissez “Composant (Progressif)” pour régler votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
  • Si la résolution vidéo supérieure à 720p est retransmise par la HDMI OUT, seul le balayage à 576i sera émis depuis la COMPONENT VIDEO OUTPUT, même quand “Composant (Progressif)” est sélectionné.
  • Si votre téléviseur n´est pas compatible avec le balayage progressig, sélectionnez “Composant (Entrelacé)” comme raccordement de composantes ou sélectionnez “SCART (RVB)” pour le branchement du câble péritel.
  • Voir page 17 pour plus d’informations. C Sortie audio Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition plus élevé que le système d’émission traditionnel. Vous pouvez profiter d’une image en Balayage progressif grâce à HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO OUTPUT. Pour utiliser le système de balayage progressif par le biais de la COMPONENT VIDEO OUTPUT, vous devez régler le mode de sortie vidéo. En ce qui concerne la connexion HDMI, réglez la “Resolution HDMI”. (Se reporter à page 73).
  • Lorsque vous changez de type de connexion pour la mettre sur la péritel ou le composant, veillez à d’abord modifier ce paramètre. Changez ensuite de connexion.
  • Quand vous changez le paramètre “Sortie Vidéo” (“SCART (RVB)”, “Composant (Progressif)” or “Composant (Entrelacé)”), reliez la prise correspondante au téléviseur. Si le réglage a été modifié pour le mettre par exemple sur “SCART (RVB)” tandis que les prises de COMPONENT VIDEO OUT sont utilisées pour relier le téléviseur, un signal vidéo déformé risque d’être émis. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage A Aspect TV (Par défaut: 16:9 Wide) Seulement dans le cas où vous avez sélectionné le “Composant (Progressif)”, passez à l’étape 2. Si vous avez sélectionné “Composant (Entrelacé)” ou “SCART (RVB)”, votre réglage est activé. Introduction Introduction Vidéo/Audio

E2PC0FD_fr.book Page 72 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Dolby Digital conversion (Par défaut: Flux) Dolby Digital PCM Flux PCM : Convertit Dolby Digital en PCM (2 canux). Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des Dolby Digital, réglezles sur “PCM”. Flux : Emet les signaux Dolby Digital. Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les Dolby Digital, réglez-les sur “Flux”. Remarque Lors de la lecture d’un disque DVD-RW enregistré en mode VR:

  • SI la source audio d´un disque est au format Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” de manière à pouvoir passer du circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R) ou encore à une combinaison des deux (L / R) en utilisant votre amplificateur / votre décodeur. Sortie en format audio provenant de la HDMI OUT lors de la lecture de la source Dolby Digital Plus
  • Si “Flux” est sélectionné, le format audio pris en charge par le périphérique connecté sera émis indépendamment du paramètre actuel. Reportez-vous au tableau des “Modes de sortie actuels utilisés selon les supports” aux page 18 pour plus d’informations.
  • Si “PCM” est sélectionné, le signal est converti en PCM (2 canaux). Sortie en format audio provenant de la AUDIO OUT (DIGITAL COAXIAL) lors de la lecture de la source Dolby Digital Plus
  • Si “Flux” est sélectionné, le signal est converti en Dolby Digital. (Néanmoins, si “PCM” provident de la HDMI OUT, “PCM” sera émis.)
  • Si “PCM” est sélectionné, le signal est converti en PCM (2 canaux). Réglages pour les MPEG (Par défaut: PCM) (DVD uniquement) MPEG PCM Flux PCM : Convertit des MPEG en PCM. Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des MPEG, réglez-les sur “PCM”. Flux : Délivre les signaux Audio MPEG. Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les MPEG, réglez-les sur “Flux”. Réglages pour les DTS (Par défaut: ON) (DVD uniquement) DTS OFF

: Emet les signaux DTS. Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les DTS, réglez-les sur “ON”. OFF : Aucun signal DTS n’est produit. Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des DTS, réglez-les sur “OFF”.

Horloge Réglage A Réglages généraux A Horloge A Réglage horloge B Réglage autom. horloge A Réglage horloge Réglage horloge 01 / 01 / 2009 (JEU) 0 : 00 1 Entrez la date (jour / mois / année) en utilisant le [K \ L]. Appuyez sur le [B] pour déplacer le curseur au champ suivant. Si vous voulez revenir au champ précédent, appuyez sur le [{]. 2 Entrez l’heure (heures / minutes) en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. L’horloge démarre.

  • Bien que les secondes ne s’affichent pas, elles seront comptabilisées à partir de zéro. Remarque
  • S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge seront perdus.
  • Si “Réglage autom. horloge” est réglé sur “ON” quand les chaînes DVB sont mémorisées, vous ne pouvez pas sélectionner “Réglage horloge”. B Réglage autom. horloge (Par défaut: ON) Cet appareil reçoit les signaux horaires provenant des chaînes analogiques et DVB et règle automatiquement l’horloge. Réglez la mise au point de la chaîne avant de régler l’horloge automatique. Réglage autom. horloge OFF 1 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. 3 Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour éteindre l’appareil.
  • La fonction horloge automatique est activée.
  • Cet appareil effectue une recherche de l’heure chaque fois qu’il est mis sous tension.
  • Laissez l’appareil éteint pendant environ 10 secondes pour lui laisser le temps de régler l’horloge. Remarque
  • Si vous voulez annuler “Réglage autom. horloge”, sélectionnez “OFF” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] à l’étape 1.
  • Il est possible que l’horloge se règle automatiquement lorsque vous connectez le câble de l’antenne à l’appareil et que vous branchez celui-ci sur l’alimentation. Dans ce cas, l’heure actuelle apparaît sur l’affichage du panneau avant.
  • S’il n’y a que des chaînes analogiques mémorisées dans cet appareil: - La chaîne attribuée à “analogique / 1Ch” doit recevoir le signal PDC pour pouvoir régler automatiquement l’horloge. - L’appareil corrigera l’heure actuelle en recevant des émissions PDC à chaque fois que l’alimentation est coupée. - Entre 23:00 et 1:00, la fonction horloge automatique ne fonctionnera pas même si l’alimentation est coupée. E2PC0FD_fr.book Page 73 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM C HDMI CEC (Par défaut: OFF) Vous pouvez commander tous les dispositifs compatibles HDMI-CEC reliés par câble HDMI grâce à de simples pressions sur les sur les boutons de cet appareil. Pour activer cette fonction, vous devrez régler “HDMI CEC” sur “ON”. Réglage A Réglages généraux A DivX A DivX® VOD B DivX Sous-titre A DivX® VOD Fournit le code d’inscription DivX® VOD. Voir page 51 pour en savoir plus. B DivX Sous-titre (Par défaut: OFF) Règle les sous-titres DivX®. DivX Sous-titre OFF Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois HDMI Réglage A Réglages généraux A HDMI
  • Assurez-vous que le câble HDMI est bien raccordé et l’entrée du téléviseur est réglée sur HDMI.

Format HDMI Audio HDMI CEC Resolution HDMI A Format (Par défaut: RVB) Format RVB YCbCr B HDMI Audio (Par défaut: ON) Vos réglages sont activés. Fonctions disponibles pour HDMI-CEC Lecture expresse Une fois toutes les opérations effectuées avec les boutons suivants de la télécommande, le téléviseur s’allumera automatiquement et se mettra sur la chaîne d’entrée appropriée. Boutons pour une lecture expresse:

[TIMER PROG.], [SETUP], [PROG. G \ H]

[les Touches numérotées], [INPUT SELECT F] - En mode HDD ou quand un disque se trouve dans l’appareil

[PLAY B], [TOP MENU], [DISC MENU]

Informations sur le système Obtention et réglage de la langue du menu: Cet appareil reconnaît la langue de l’OSD réglée pour le téléviseur et se règle automatiquement sur la même langue pour la langue du menu du lecteur (langue du menu OSD) de cet appareil. Extinction de l’alimentation: Quand vous éteignez le téléviseur, cet appareil et tous les composants reliés par câble HDMI s’éteindront automatiquement sauf si un enregistrement est en cours sur l’appareil. Réception du signal de fonctionnement à partir de la télécommande du téléviseur: La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner cet appareil. Reportez-vous au guide de l’utilisateur pour plus d’informations. Remarque

  • Cette fonction risque de ne pas marcher corrextement en fonction du téléviseur connecté.
  • Les opérations disponibles peuvent différer en fonction de la télécommande du téléviseur que vous utilisez.
  • Pour une lecture expresse, [DISC MENU] risque de ne pas fonctionner en fonction du disque qui se trouve dans cet appareil.
  • Les autres composants doivent être compatibles avec l’interface HDMI-CEC pour pouvoir utiliser cette fonction. D Resolution HDMI (Par défaut: Auto) Vous pouvez régler la résolution vidéo pour la sortie du signal vidéo à partir de la HDMI OUT.
  • La résolution sélectionnée doit aussi être prise en charge par votre moniteur télé. Resolution HDMI Auto 576p HDMI Audio OFF Auto : La résolution la plus élevée prise en charge par votre périphérique d’affichage sera retransmise automatiquement. 576p : Emet le signal vidéo à 576p quelle que soit la compatibilité du périphérique connecté.

Autres Others Si vous ne souhaitez pas émettre le son audio par le biais de l’interface HDMI (quand vous émettez numériquement le son audio par le biais de la prise AUDIO OUT (DIGITAL COAXIAL) sur votre système audio, etc.), vous pouvez désactiver le son de sortie audio HDMI audio.

  • Réglez sur “OFF” lorsque le son HDMI n’est pas émis.

OFF Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Vous pouvez sélectionner l’espace de couleurs pour la sortie HDMI. Réglez l’espace de couleurs approprié à votre périphérique d’affichage.

  • Quand le composant connecté n’est pas compatible avec Y/Cb/Cr, le signal HDMI est retransmis sous forme RVB indépendamment des réglages. HDMI CEC Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Sélectionnez un réglage en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DivX® Introduction Introduction
  • L’horloge ne peut pas être réglée automatiquement si vous n’êtes pas en mesure de recevoir une chaîne de votre région qui porte un signal horaire. Dans ce cas, réglez manuellement l’horloge.
  • L’appareil corrigera également automatiquement l’heure actuelle à 8:00 et 1:10 si l’appareil est en mode de veille ou si vous regardez une chaîne DVB. E2PC0FD_fr.book Page 74 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Réin. tout Réglage A Réglages généraux A Réin. tout Sélectionnez “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Rétablissement des paramètres d’usine par défaut? Oui Non
  • “Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque
  • Les réglages énumérés ci-dessous resteront inchangés même après la réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut: - Réglage de l’horloge - Réglage des chaînes - Réglage du contrôle parental - Code DivX® VOD - Enregistrements programmés - Réglage de langue OSD - Réglage DVB

E2PC0FD_fr.book Page 75 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Introduction Introduction Autres Avant de contacter un réparateur pour cet appareil, consulter le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible du problème rencontré. De simples vérifications ou des ajustements mineurs de votre part peuvent éliminer le problème et de rétablir un fonctionnement correct. Remède L’appareil s’allume automatiquement sans aucune intervention.

  • L’appareil s’allume automatiquement 2 secondes avant l’enregistrement programmé. L’appareil ne fonctionne pas.
  • “ ” ou un message d’erreur apparaît si l’opération est interdite.
  • Les piles de la télécommande sont faibles ou déchargées. Aucune image, aucun son ou aucun menu n’apparaissent à l’écran.
  • Vérifiez que les branchements sont bien et correctement réalisés.
  • Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés.
  • Vérifiez qu’une chaîne d’entrée externe correcte est sélectionnée sur votre téléviseur. (Voir page 19.)
  • Vérifiez que vous avez terminé le réglage “Mise au point numérique” / “Mise au point analogique” (voir page 22-23). Il n’est pas possible de régler les paramètres “Horloge” et “Canal”.
  • Si un enregistrement est en cours, il est impossible d’effectuer ces opérations. L’appareil ne fonctionne pas correctement.
  • De l’humidité de condensation s’est formée dans l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil éteint pendant 2 heures environ jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. (Voir page 3.) L’affichage de l’horloge n’apparaît pas sur le panneau avant.
  • Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché.
  • (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur et le réglage de “Horloge”. Lorsque vous oubliez le mot de passe pour le verrouillage parental.
  • Veuillez annuler le mot de passe et définir le niveau. (Voir page 69.) Le signal DV ne peut pas être entré.
  • Avant le branchement, mettez sous tension cet appareil et le DVC, et assurezvous que ces appareils sont arrêtés.
  • Seul un signal “DVC-SD” peut être entré en provenance du DVC vers cet appareil. Les autres types de signaux ne sont pas supportés.
  • Ne branchez pas un autre périphérique que le DVC. Même si un enregistreur ou un ordinateur disposant d’un autre connecteur DV est branché, la fonction DV ne fonctionnera pas.
  • Si le DVC n’est pas reconnu après le branchement, éteignez l’alimentation électrique de l’appareil et rebranchez le DVC. Le DVC ne peut pas fonctionner avec cet appareil.
  • L’entrée du signal ou le fonctionnement du DVC à partir de cet appareil peuvent être désactivés selon le type de DVC.
  • Si un signal DVC ne peut être émis, utilisez une entrée externe (AV2/AV3) pour la connexion analogique via des câbles audio/vidéo. Utilisez un adaptateur péritel pour le raccordement sur AV2.
  • La commande du DVC peut être désactivée selon le type de DVC, même dans un autre mode que le mode caméra. Dans ce cas, passez en mode commande du DVD et effectuez la procédure d’enregistrement normale tout en faisant fonctionner le DVC. Il est possible que certaines fonctions du DVC soient inopérantes.
  • Il est possible que certaines fonctions soient inopérantes selon le type de DVC. Par exemple, si le DVC ne supporte pas le mode de lecture au ralenti, la fonction lecture au ralenti est désactivée.
  • Avec DV(AV4), l’écran d’informations sur le support n’apparaîtra pas à moins d’exécuter la lecture du disque. Il n’est pas possible de commuter le signal audio DV.
  • Pour l’enregistrement avec le DVC, le signal audio d’enregistrement peut être réglé à 12 bits ou à 16 bits. Cependant, lorsque le mode d’enregistrement 16 bits est sélectionné, il n’est pas possible de commuter le signal audio. Pour enregistrer un signal audio, réglez-le sur 12 bits. Aucune image en provenance de la connexion HDMI.
  • Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez l’état des informations relatives à l’interface HDMI.)
  • Vérifiez que le moniteur branché ou d’autres périphériques supportent HDCP. (Cet appareil ne sortira pas de signal vidéo si les autres périphériques ne supportent pas HDCP.)
  • Vérifiez le réglage de l’interface HDMI.
  • Vérifiez que le format de sortie de cet appareil (FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée supporté par les autres périphériques raccordés.
  • Si l’appareil est raccordé à un équipement non autorisé au moyen d’un câble HDMI, les signaux audio et vidéo pourraient ne pas être reproduits en lecture d’un DVD vidéo commercial.
  • Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché.
  • Les piles de la télécommande sont faibles. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions

ALIMENTATION Symptôme Il n’y a pas d’alimentation. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Guide de Dépannage E2PC0FD_fr.book Page 76 Tuesday, April 28, 2009 Symptôme Remède Les canaux TV ne peuvent pas être changés. CANAL 11:14 AM

  • Vérifiez que les branchements sont bien et correctement réalisés.
  • Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés.
  • Essayez de régler les “Mise au point numérique” / “Mise au point analogique” (voir page 22-23). Certains réglages seront perdus même • Si vous débranchez le câble d’alimentation AC pendant que le message, si vous avez bien suivi la procédure. “Sauvegarde des paramètres. Patientez svp.”, est affiché, certains réglages risquent d’être perdus. Ne débranchez pas le câble d’alimentation AC pendant que ce message est affiché (Cela prendra environ 1 minute.). Seuls les canaux spécifiques n’apparaissent pas.
  • Les canaux peuvent être configurés pour être sautés. (Voir pages 26, 27.) Il n’est pas possible d’afficher l’image provenant du périphérique externe.
  • Essayez d’appuyer plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H] pour sélectionner la chaîne de votre choix.
  • Mettez sous tension tous les périphériques raccordés.
  • Vérifiez que les branchements sont bien et correctement réalisés. L’enregistrement est impossible.
  • Il est interdit de procéder à un enregistrement 2 minutes avant l’heure de début prévue d’un enregistrement programmé.
  • Cet appareil ne peut pas enregistrer les programmes contenant un signal de protection contre la copie. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
  • Il est possible que l’espace du média d’enregistrement soit épuisé. Essayez de supprimer les titres non nécessaires, ou de les échanger avec le média enregistrable.
  • Le nombre maximal de titres ou de chapitres est dépassé. Supprimez les titres non nécessaires pour libérer suffisamment d’espace ou insérez un nouveau média enregistrable.
  • Vérifiez que les branchements sont bien et correctement réalisés. Il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement programmé.
  • L’horloge interne de l’appareil a pu s’arrêter à la suite d’une panne de courant ayant duré plus de 30 secondes. Réinitialisez l’horloge. (Voir page 72.) L’enregistrement est impossible.
  • Vérifiez que le disque est compatible CPRM. Les programmes à reproduction unique ne peuvent être enregistrés que sur le disque compatible CPRM.
  • Vérifiez que le disque n’est pas protégé ou finalisé. Annulez la protection ou la finalisation.
  • Unr fois qu’un disque DVD-RW en mode vidéo a été formaté dans un autre appareil, il ne peut plus l’être dans celui-ci à moins d’être de nouveau formaté dans cet appareil.
  • Vérifiez que les branchements sont bien et correctement réalisés. “Réparation” apparaît sur l’écran du téléviseur.
  • Si une panne de courant se produit ou si le câble d’alimentation est débranché pendant l’enregistrement, la finalisation, le formatage ou l’édition (même après que le message “Réparation” ait disparu), un processus de réparation commencera automatiquement lors du prochain redémarrage de l’appareil.
  • Ce processus peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures environ. ENREGISTREMENT HDD / DVD

Bien que la mise au point soit terminée, • Vérifiez qu’un câble d’antenne est bien relié et tentez une nouvelle mise au vous ne pouvez pas regarder les point. (Voir pages 22-27.) chaînes DVB et analogiques.

  • Si vous déplacez l’appareil, vous devrez effectuer une nouvelle mise au point automatique. La chaîne télévisée que vous regardiez a disparu et “Pas de Signal” s’affiche. -RW Video DVD Réparation Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation. -RW Video Réparation
  • Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation, appuyez sur [A OPEN\CLOSE] sur le panneau avant, puis sélectionnez “Oui” et appuyez sur [ENTER\OK]. Après cela, appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour retirer le disque. Le disque annulé pendant processus de réparation RISQUE de NE PAS fonctionner. Voulez-vous annuler le processus de réparation? En choisissant “Oui”, le disque risque de ne pas être utilisable. Oui Non L´indication “ Écriture disque ne disparaît pas.

100% ” peut rester à l’écran pendant 20 secondes

  • “ Écriture disque au maximum après avoir atteint 100%. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. HDD / DVD HDD Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Symptôme Remède Le format de l’image TV ne correspond pas à l’écran de votre téléviseur.
  • Vérifiez le réglage du paramètre “Aspect TV”. (Voir page 71.)
  • Un format différent sera utilisé lorsque le format spécifié par le disque n’est pas supporté par cet appareil. L’image est déformée.
  • Pendant la lecture rapide ou le rembobinage rapide, il est possible que les Les couleurs de l’image ne sont pas images soient déformées. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. normales.
  • Branchez-vous directement sur le téléviseur. Lorsque vous raccordez cet appareil au téléviseur par VHS ou d’autres périphériques, il est possible que l’image soit déformée à cause du signal de protection contre la copie.
  • Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés.
  • Éloignez l’équipement susceptible de provoquer des perturbations électriques, tel qu’un téléphone portable. La lecture ne commence pas au début.
  • La fonction de reprise de la lecture est peut-être activée. Reportez-vous à la page 53 pour annuler le point de reprise de la lecture. La lecture du disque dur s’arrête subitement.
  • Lorsque l’enregistrement du DVD se termine pendant la lecture du disque dur, l’appareil arrête la lecture sur le disque dur et commence à écrire les données vers le DVD. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture.
  • Vérifiez que le disque inséré est lisible.
  • Vérifiez que le disque est chargé correctement avec la face imprimée vers le haut.
  • Les disques réalisés sur d’autres périphériques ou sur des ordinateurs ne peuvent pas être lus sur cet appareil à moins qu’ils n’aient été finalisés sur l’appareil.
  • Même s’ils sont finalisés, les performances de ces disques ne sont pas garanties sur cet appareil.
  • Le disque est peut-être sale ou défectueux. Nettoyez le disque.
  • Vérifiez que tous les branchements sont effectués correctement.
  • Vérifiez le réglage du paramètre “Contrôle parental activé”. (Voir page 69.)
  • La lecture du DVD est interdite 2 minutes avant l’heure de démarrage programmée d’un enregistrement programmé lorsque le média d’enregistrement est un DVD. Il n’y a pas de son ou pas de soustitres.
  • Vérifiez que tous les branchements sont effectués correctement.
  • Vérifiez que le paramètre “Sortie audio” est correctement réglé. (Voir pages 7172.)
  • Il est possible que la langue de sous-titrage sélectionnée ne soit pas supporté par le disque. Il n’est pas possible de faire passer le réglage audio numérique du circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R) ou encore combiner les deux (L/R).
  • Si la source audio est au format Dolby Digital, réglez le paramètre “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Vidéo/Audio”. (disponible seulement pour les DVD) (Voir page 72.) DVD

Mettez sous tension tous les périphériques raccordés. Vérifiez que le canal d’entrée externe est réglé correctement. Vérifiez que les branchements sont bien et correctement réalisés. Si vous utilisez la connexion HDMI, le son n’est pas émis lorsque “HDMI Audio” est réglé sur “OFF”.

  • Vérifiez le branchement du câble audio cinch. Si vous utilisez un câble de conversion HDMI-DVI, vous devez brancher également le câble audio cinch.
  • Si vous utilisez la connexion HDMI, vérifiez si le format de sortie de cet appareil (FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée supporté par les autres périphériques raccordés. Il n’est pas possible de modifier la
  • Les sous-titres multilingues sont pas supportés par le disque. langue audio ou la langue des sous- • Certaines langues audio ou langues de sous-titres ne peuvent être modifiées titres. qu’à partir du menu du disque. Veuillez vous reporter au manuel du disque.
  • Même si la fonction multiangles est supportée par le disque, cela ne signifie pas que toutes les scènes aient été tournées en multiangles. La modification des angles n’est disponible que pour les scènes qui ont été tournées en multiangles. Il n’est pas possible de lire le disque • Certains lecteurs de DVD ne lisent pas les disques réalisés sur un autre lecteur. sur un autre lecteur, même s’il a été Veuillez vous reporter au manuel de l’appareil. finalisé correctement.

Autres Others Les angles de vue ne peuvent pas être changés. Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Il n’y a pas de son ou pas de soustitres. Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage LECTURE Page 77 Introduction Introduction

DVD ÉDITION HDD / DVD Symptôme Remède Il n’est pas possible d’éditer ou de supprimer les titres.

  • Il est possible que les titres ou le disque lui-même soient protégés. Annulez la protection en suivant les étapes à la page 63 pour la protection du titre et à la page 46 pour la protection du disque. Il n’est pas possible d’effectuer le repiquage.
  • Lorsque le nombre de titres ou de chapitres dépasse le nombre maximal enregistrable, le repiquage ne sera pas réalisé. Il n’est pas possible d’éditer ou de supprimer les titres.
  • Les titres du DVD+R/-R ne peuvent pas être édités ou supprimés s’ils sont finalisés. S’il s’agit d’un disque DVD-RW, annulez la finalisation en suivant les étapes de la page 47. La capacité du disque n’augmente pas même si le programme enregistré est supprimé.
  • Avec un disque DVD+RW et un disque DVD-RW en mode vidéo, l’espace du disque n’augmente que lorsque le dernier titre est supprimé. Avec un disque DVD-R/+R, la suppression d’un titre n’augmente pas l’espace du disque. Il n’est pas possible d’effectuer le repiquage.
  • Vérifiez que le disque est compatible pour l’enregistrement. (Voir page 30.) La télécommande ne fonctionne pas.

Pas de piles dans la télécommande ou piles faibles. Remplacez les piles. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil. Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Voir page 12.) Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez appeler un centre de réparation agréé. Guide de dépannage pour les messages d’erreur Message d’erreur Cause Solution Erreur du Disque — S.V.P. éjectez le disque.— Veuillez vérifier le disque.

  • Un disque illisible est inséré dans l’appareil.
  • Le disque est inséré à l’envers.
  • Insérez un disque standard. (Voir pages 8-9.)
  • Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut. Appareil/Fich. USB inconnu — Retirez la clé USB.— Insérez une clé USB compatible.
  • Le format des fichiers du périphérique USB connecté n’est pas supporté.
  • Un périphérique USB incompatible est connecté.
  • Insérez un périphérique USB compatible avec le format de fichier supporté. Si le problème n’est pas résolu ainsi, utilisez un autre type de périphérique USB compatible. Erreur de Région — S.V.P. éjectez le disque.— Ce disque n’a pas le bon code de region et ne peut ê tre lu!
  • La lecture n’est pas autorisée dans la zone du DVD-vidéo que vous avez inséré dans l’appareil.
  • Insérez un DVD-vidéo adapté aux zones 2 ou ALL. Blocage Parental La lecture est restreinte.
  • The current selected parental level in “Réglage” menu prohibits playback.
  • Vérifiez le réglage du paramètre “Contrôle parental activé”. (Voir page 69.) Erreur enreg. Programme non autorisé à l’enregistrement
  • La fonction d’enregistrement est impossible sur un programme dont la reproduction est interdite.
  • La source Original est un système NTSC.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer des programmes dont la reproduction est interdite. Erreur enreg. Programme non enregistrable en mode Vidéo
  • Vous essayez d’enregistrer un
  • Réglez “Mode Format” sur “Mode VR”. (Voir page 32.) programme à reproduction unique sur un disque DVD-RW en mode vidéo. Erreur enreg. Disque non enregistrable
  • Vous essayez d’enregistrer quelque chose sur un disque non enregistrable, ou les particularités du disque ne sont pas conformes aux conditions requises pour l’enregistrement.
  • Le disque est endommagé.
  • Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR qui contient des enregistrements d’un autre enregistreur.
  • Insérez un disque enregistrable, et assurez-vous que ses particularités sont conformes aux conditions requises pour l’enregistrement. (Voir page 30.)
  • Nettoyez le disque avec un chiffon.
  • Réinsérez le disque.
  • Le disque a peut-être besoin d’être formaté. E2PC0FD_fr.book Page 79 Tuesday, April 28, 2009 Cause Solution Erreur enreg. Enregistrement impossible. Disque incompatible CPRM.
  • Vous essayez d’enregistrer un
  • Insérez un disque DVD-RW ver. 1.1 ou programme à reproduction unique sur un ver. 1.2 (compatible CPRM.) disque DVD qui n’est pas compatible avec le système CPRM. Erreur enreg. Disque protégé et non enregistrable
  • Vous essayez d’enregistrer un disque DVD-RW en mode VR, DVD+RW/+R qui a été protégé dans le Menu “Réglage”. Erreur enreg. Disque plein (aucun secteur disponible pour nouvel enregistrement)
  • Vous essayez d’enregistrer sur un
  • Insérez un disque enregistrable ayant disque DVD-RW en mode VR qui n’a assez d’espace libre pour plus de place libre pour l’enregistrement. l’enregistrement.
  • Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir page 60.) Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 99 titres sur un disque (99 maximum)
  • Vous essayez d’enregistrer sur le disque DVD-RW/-R sur lequel le nombre de titres enregistrés a atteint le maximum (99). Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 999 chapitres sur un disque (999 maximum)
  • Vous essayez d’enregistrer sur un
  • Effacez les repères de chapitres inutiles disque DVD-RW en mode VR contenant d’une liste Original. (Voir page 62.) un nombre de chapitres enregistrés qui a atteint le maximum (999). Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 49 titres sur un disque (49 maximum)
  • Vous essayer d’enregistrer sur un disque • Effacez les titres inutiles. DVD+RW/+R sur lequel le nombre de (Voir page 60.) titres à enregistrer arrive au maximum (49). Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 254 chapitres sur un disque (254 maximum)
  • Vous essayer d’enregistrer sur un disque • Effacer les repères de chapitres inutiles. DVD+RW sur lequel le nombre de (Voir page 62.) chapitres à enregistrer arrive au maximum (254). Erreur enreg. Impossible d’enregistrer sur ce disque: secteur Informations de contrôle plein
  • Ce disque ne possède plus d’espace
  • Effacez les titres inutiles d’origine. libre disponible pour écrire des (Voir page 60.) Informations de contrôle ou pour effacer le contenu.
  • Lorsque plusieurs éditions ont été effectuées, le secteur d’informations de contrôle peut se saturer, même s’il y encore suffisamment d’espace libre pour l’enregistrement. Erreur enreg. Impossible d’enregistrer sur ce disque: secteur Calibrage de puissance plein
  • Insérez un nouveau disque.
  • Lorsque plusieurs enregistrements ont été effectués sur un disque instable, cet espace peut se saturer.
  • À chaque fois que vous introduisez un disque pour un enregistrement, une partie de la zone de travail du disque sera utilisée. Si vous répétez cela fréquemment, le disque se remplira plus vite et vous ne pourrez peut-être plus enregistrer le nombre maximal des titres pour le disque. Erreur enreg. Disque déjà finalisé
  • Vous essayez d’enregistrer quelque chose sur un disque déjà finalisé.
  • Otez la protection du disque dans le menu “Menu DVD”. (Voir page 46.) Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 600 titres sur un HDD. (600 maximum)
  • Vous essayez d’enregistrer sur le HDD alors que le nombre total des titres a déjà atteint sa limite.
  • Effacez les titres inutiles. (Voir page 60.) Erreur enreg. Le HDD est plein. (disponible pour nouvel enregistrement)
  • Il n’y a pas suffisamment d’espace sur le • Effacez les titres inutiles. disque dur interne. (Voir page 60.)
  • Remplacez le mode de sortie DVD par HDD.
  • Si des problèmes persistent après avoir vérifié toutes les causes possibles décrites dans ce guide de dépannage, notez la description de l’erreur et contactez votre revendeur ou le service de réparation agréé.
  • Réglez “Compatibilité enr.” sur “ON” pour réinscrire le menu, après quoi vous pourrez enregistrer sur le disque. (Voir page 32.) Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions
  • Supprimez la finalisation du disque. (Voir page 47.) Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage
  • Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir page 60.) Erreur enreg.
  • Vous essayez d’enregistrer sur des Ce disque est incompatible pour disques non finalisés en mode +VR l’enregistrement. enregistrés sur un autre appareil. Le convertir avec “Compatibilité enr.” sur “ON”. Erreur enreg.
  • Vous essayez d’enregistrer DVB Ch sur DVD. Les émissions numériques ne peuvent pas être enregistrées sur DVD. Introduction Introduction Message d’erreur 11:14 AM E2PC0FD_fr.book Page 80 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Code Linguistique Langue

E2PC0FD_fr.book Page 81 Tuesday, April 28, 2009 11:14 AM Introduction Introduction Caractéristiques Techniques Générales HDD Disque dur interne 3,5 po, 250 Go 220–240 V Consommation 44 W ± 10 %, 50 Hz ± 0.5 % Consommation (veille) Inférieur à 1 W Poids

Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 420 x 59 x 331 mm Températures recommandées 5°C à 40°C Humidité recommandée Moins de 80 % (pas de condensation) Système du téléviseur

Réglage Basic Setupde/ base/ Fonctionnement de Connections Branchements TV View EnregistrementPlayback Lecture Editing Operation TV Recording l’Affichage Puissance recommandée Enregistrement Format d’enregistrement Format d’enregistrement vidéo (VR) (DVD-RW uniquement), format vidéo (DVD-RW, DVD-R), format +VR (DVD+RW, DVD+R) Disques enregistrables DVD-ReWritable (réinscriptibles), DVD-Recordable (inscriptibles), DVD+ReWritable (réinscriptibles), DVD+Recordable (inscriptibles) Format d’enregistrement Vidéo Fréquence d’échantillonnage Format de compression Format d’enregistrement Audio Fréquence d’échantillonnage Format de compression 13,5 MHz MPEG 48 kHz Dolby Digital PCM linéaire (mode XP) Dolby Digital Plus (mode TS) MPEG (mode TS) Syntoniseur Chaînes analogiques L (SECAM L) BG (PAL B/G) F1 - E69 E2 - E69 Chaînes DVB-T VHF UHF F5 - F10 E21 - E69 Entrée/Sortie Panneau avant: Un connecteur RCA 1 Vp-p (75 Ω) Entrée audio Niveau d’entrée Deux connecteurs RCA 2 Vrms (impédance d’entrée: supérieure à 10 kΩ) Entrée DV Prise DV 4 broches IEEE 1394 Entrée USB TYPE A USB 2.0 Réglage des Edition Function Setup fonctions VHS Functions Entrée vidéo Niveau d’entrée Panneau arrière: 75 Ω Entrée /sortie audio Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2) Entrée /sortie vidéo Niveau entrée /sortie Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2) 1 Vp-p (75 Ω) chaque Sortie vidéo de composante Niveau de sortie Trois connecteurs RCA Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p (75 Ω) chaque Sortie audio Niveau de sortie Deux connecteurs RCA 2 Vrms (impédance de sortie inférieure à 1 kΩ) Sortie audio numérique Niveau de sortie Une prise à broche coaxiale 500 mVp-p (75 Ω) Sortie HDMI Prise HDMI Autres Others Borne entrée/sortie d’antenne VHF/UHF Remarque Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOSHIBA

Modèle : RD-H100DT

Catégorie : Enregistreur DVD