D-E356CK - Lecteur CD portable SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-E356CK SONY au format PDF.
| Type d'alimentation | Piles sèches (2 piles alcalines LR6/AA) |
| Autonomie des piles | Environ 23 à 33 heures selon utilisation |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Masse | Environ 190 g |
| Température de fonctionnement | 5 à 35 °C |
| Système | Système audio numérique à disques compacts |
| Propriétés de la diode laser | Matériau : GaAlAs, longueur d'onde : 780 nm |
| Puissance de sortie laser | Moins de 44,6 μW |
| Correction d'erreur | Système Super Strategy Cross Interleave Reed Solomon Code |
| Conversion N/A | Contrôle de temps par quartz 1-bit |
| Plage en fréquence | 20 - 20 000 Hz ±1 dB |
| Tension de sortie | 4,5 V (niveau d'entrée de sortie) |
| Puissance de sortie audio | Approx. 10 mW + 10 mW à 16 Ω |
| Accessoires fournis | Casque d'écoute, adaptateur secteur, câble de connexion |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon doux humide, éviter alcool et diluant |
| Sécurité | Ne pas utiliser piles rechargeables, éviter contact avec liquides |
| Précautions | Ne pas exposer le lecteur CD à la chaleur, poussière ou chocs |
FOIRE AUX QUESTIONS - D-E356CK SONY
Questions des utilisateurs sur D-E356CK SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-E356CK - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-E356CK de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI D-E356CK SONY
Utilisez uniquement les piles sèches suivantes pour votre lecteur CD: Piles alcalines LR6 (AA)
Remarque
- N'oubliez pas de débrancher l'adaptateur secteur lorsqu'you utilisez des piles séches.
1 Ouvrez le couvercle du compartment à piles.

(arrière)
2 Introduisez deux piles alcalines LR6 (AA) en faisant correspondre le pôle au diagramme dans le compartment a piles.

Pour retirer les piles
Enlevez les piles comme illustré ci-dessous

Quand haut-il replacer les piles
Voupeuz vérifier la capacité résiduelle des piles dans la fenetre d'affchage.
La capacité des piles est au maximum.
La capacité des piles diminuée.
√
4
La caj
o batt* Les piles sont à plat.
Un bip retentit.
Lorsque les piles sont épuisées, remplacez les deux piles en même temps.
Remarques
-
Les sections d'indication de indiquent la capacité résiduelles des piles. Une section ne correspond pas toujours à un quart de la capacité des piles.
-
Suivant les conditions d'utilisation, les sections d'indication de qu'il peuvent augmenter ou diminuer.
Pour fixer le couvercle du
compartiment à piles
Si le couvercle du compartment à piles s'enlève accidentellement à la suite d'une chute, d'une pression excessive, etc., refixez-le comme illustré ci-dessous.

Autonomie des piles (approx. en heures)(JEITA*) L'autonomie des piles varie suivant les conditions d'utilisation du lecteur.
| ESP OFF | ESP ON |
Deux piles alcalines 23 33
Sony LR6(SG)
(fabriqué au japon)
- Valeur mesuree suivant la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (L'appareil étant utilisé sur une surface plane et stable.)
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
-
Si des liquides ou des solides venaient à tomber dans le boitier, débranchez-le et faitses-le vérifier par le personnel qualifié avant de le remettre en service.
-
N'introduizez:aún objet étranger dans la prise DC IN 4.5 V (entree d'alimentation externe).
Sources d'alimentation
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l' amplificateur pendant une période prolongée déconnectez toutes les sources d'alimentation du lecteur.
A propos de l'adaptateur secteur
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. Si vous lecteur est fourni sans adaptateur secteur, utilisez un adaptateur secteur AC-E45HG. N'utilisez aucune autre type d'adaptateur secteur.
Polarité de la fiche

Pour débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale (secteur), saississe le corps propresment dit de I'adaptateur secteur. Ne tirez jamais sur le cordon.
A propos des piles sèches
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Ne mélangez pas des piles à des pieces de monnaie ou d'autres objets métalliques. Cela peut générer de la chaleur si les bornes positive et négative de la pile entrent en contact par accident avec un objet métallique.
- N'utilISZ pas des piles neuves avec des ancienne.
- N'utilise pas des types de piles différents ensemble.
- Si vous comptez ne pas utiliser les pilespendant un certain temps, retirez-les.
- En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le compartmenté à piles, puis remettez des piles neuves. Si vous avez des résidus sur le corps, éliminez-les en les nettoyant méticuleusement.
A propos du lecteur CD
- Veillez à ce que la lentille du lecteur CD reste propre et ne la touche pas. La lentille et le lecteur risquent sinon de ne plus fonctionner correctement.
- Ne posez pas d'objets lourds sur le lecteur.
Vous risquez sinon d'endommager le lecteur CD et le CD. - Ne laïsez pas le lecteur CD à proximité de sources de chaleur ou à un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en excès ou à du sable, à l'humidité, à la pluie, aux chocs mécaniques, sur une surface inclinée ou encore dans une voiture dont les fenêtres sont fermées.
- Si le lecteur CD provoque des interférences dans la réception radiophonique ou télévisée, mettez le lecteur CD hors tension ou éloignez le de la radio ou du téléviseur.
- Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de cœur, de carré ou d'etoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD. En cas d'utilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD. N'utilise pas ce genre de disques.
A propos des écouteurs/casque
découte
Sécurité routière
Evitez d'utiliser les écouteurs/casque d'écoute pendant la conduite d'une voiture, d'une bicyclette ou de tout vehicule motorisé. L'utilisation d'un casque d'écoute peut être dangereuse dans la circulation et est illégale dans certaines régions géographiques. Il peut également être dangereux d'utiliser les écouteurs à volume élevé en marchant, et plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage protégé. Redoublez de vigilance ou interrompez l'écoute dans des situations à risque.
Prévention des troubles de l'ouie
Evitez d'utiliser les écouteurs/casque d'écoute à volume très élevé. Les medecins déconseilant l'écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompèz l'écoute.
Respectez notre entourage
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d'entendre lessons extérieurs et d'être attentif à votre entourage.
Entretien
Pour nettoyer le boitler
Utilissez un chiffon doux légerement humide ou impregné d'une solution dégente neutre.
N'utilisez pas d'alcool, de benzine ou de diluant
Dépannage
Si le problème persiste après avoir passé en revue les vérifications suivantes, consultez votre revendeur Sony.
La lecture du CD ne démarre pas ou l'indication "no d'SC" apparait dans la fenetre d'affichage alors qu'un CD se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Les touches sont verrouillées. Ramenez HOLD dans sa position de départ.
Le CD est souillé ou défectueux.
Introduizez le CD avec la face imprimée vers le haut.
De l'humidité s'est condensée à l'intérieur de l'appareil.
Laissez l'appareil pendant quelques heures jusqu'à ce que l'humidité se soit evaporée.
Refermez fermement le couvercle de l'appréil et le compartmenté à piles.
Assurez-vous que les piles ont ete correctionnet installées.
Branchez fermement I'adaptateur secteur sur une prise murale (secteur).
Le CD-R ou CD-RW inséré n'est pas finalisé. Finalisez le CD-R ou le CD-RW à l'aide de l'appareil d'enregistrement.
Le CD-R, le CD-RW, l'appareil d'enregistrement ou le logiciel d'application ne fonctionnent pas correctement.
"00" apparait dans l'affichage pendant un instant, puis s'efface. La lecture du CD ne démarre pas.
Les piles séchées sont épuisées. Remplacez les piles par des piles alcalines LR6 (AA).
Pas de son, ou des parasites sont audibles.
Branchez fermement les fiches.
Les fiches sont souillées. Nettoyez périodiquement les fiches avec un chiffon doux et sec.
L'indication "Hi dc I n" apparait dans la fenetre d'affichage.
Utiliseq unquielement Iadaptateur secteur fournou ou un adaptateur secteur AC-
E45HG (non fourni)
Retirez toutes les sources d'alimentation du lecteur, puis insérez à nouveau les piles ou rebranché l'adaptateur secteur.
L'indication "Hoi d" apparait dans la fenetre d'affichage lorsque vous appuyez sur une touche.
Les touches sont verruillées. Ramenez HOLD dans sa position de départ.
L'indication apparait dans la fenetre d'affichage lorsque vous appuyez sur une touche.
Les pêles sechées sont à plat. Remplacez les pêles par des pêles alcalines LR6 (AA).
L'autonomie d'alimentation est réduite.
Les piles au manganese sont épuisées. Utilisé des piles alcalines.
Remplacez les piles.
La batterie rechargeable ne peut etre chargée dans le compartment a piles de ce lecteur CD.
Ce lecteur CD n'est pas équipe de la fonction de charge de la batterie rechargeable.
Le volume est limite a un certain niveau meme lorsque you essayez de I'augmenter.
La fonction AVLS maintain le volume à un faisible niveau. Maintenez la touche SOUND enfoncée jusqu'à ce que l'indication "AVLS" disparaisse de la fenetre d'affchage.
La lecture commence à partir du point où vous étiez arrêté (fonction de reprise).
La fonction de reprise est active. Pour commencer只不过 la lecture a partir de la première plage, appuyez sur▶pendant au moins deux secondes ou ouvre le couvercle du lecteur CD. Vous pouvez également-retirer toutes les sources d'alimentation du lecteur, puis insérer a nouveau les piles ou rebranche l'adaptateur secteur.
Lorsque you refermez le couvercle du lecteur CD,le CD se met a tourner.
Le lecteur est en train de dire les informations contenues sur le CD. Ceci n'a rien d'anormal.
Specifications
Système
Système audonumérique à disques compacts Propriétés de la diode laser
Matériau:GaA1As
Longueur d'onde: = 780nm
Durée d'émission: continue
Puisance de sortie laser : moins de 44,6 W
(Cette puissance est la valeur mesure à une distance de 200mm de la surface de la lentille de l'objet du bloc optique avec une
ouverture de 7mm
rection d'erreur
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code
version N/A
- Contrôle de temps par quartz 1-bit
Ponso en fréquence
20 - 20 000 Hz dB (mesuré par JEITA CP-307)
sion de sortie (à un niveau d'entrée de
V)
Ecouteurs (miniprise stereo)
Approx. 10mW+ approx. 10mW a 16
(Approx. 1mW+ approx. 1mW a 16^ )
Pour les utilisateurs en France
uniquement
Puisance de raccordement
Pour connaître le code zonal du modele dont
you venez de faire l'acquisition, voyagez en haut à
gauche du code à barres apposé sur l'emballage.
Deux piles LR6 (AA) : 3 V CC
Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V)
Modèle U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3
120V,60Hz
Modèle CED/CEX/CET/CEW/CE7/EE
EE1/E13/G5/G6/G7/G8/BR1
220-230V,50/60Hz
Modèle CEK/3CE7:230-240V,50Hz
Modèle AU2:240V,50H
Modèle JE.W/E33/EA3/KR4:100-240V,
50/60 Hz
Modèle HK2:220V,50/60Hz
Modèle AR1/CNA:220V,50Hz
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
Température de service
5 à 35 °C (41 à 95 °F)
Accessoires fournis
Pour connaître le code zonal du modele dont
you venez de faire l'acquisition, yovez en haut à
gauche du code à barres apposé sur l'emballage.
D-E350
Casque d'ecoute/écouteurs (1)
D-E351
Adaptatseur secteur (1)
Casque d'ecoute/écouteurs (1)
Adaptatour de fiche CA (1)*
- Fourni avec les modèles E33 et EA34
[351SR]
Adaptateur secteur (1)
Casque d'ecoute/écouteurs (1
Système de haut-parleurs actifs (1)
356CK
Adaptateur secteur (1)
Casque d'écoute/écouteurs (1)
Bloc de connexion de voiture (
Cable de batterie de voiture (1)
Tube spirale (1)
Bande Velcro (2)
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Accessoires en option
Pack de connexion de voiture CPA-9C
Cable de batterie de voiture avec pack de
connexion de voiture DCC-E34CP
Cable de batterie de voiture DCC-E345
Système de haut-parleurs actifs SRS-A17
Cable de connexion RK-G129, RK-G136
Adaptateur secteur AC-E45HG
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modele de casques/écouteurs adaptés à votre apparéil et indiqué ci-dessous. MDR-E808LP
Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de certains des accessoires écumentés ci-dessus. Consultez cette revendeur pour des informations détaillées sur les accessoires disponibles dans votre pays.
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modele de casques/écouteurs adaptés à votre apparéil et indiqué ci-dessous. MDR-E808LP
Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de certains des accessoires enumerated ci-dessus. Consultez cette revendeur pour des informations détaillées sur les accessoires disponibles dans votre pays.
Pack de connexion de voiture CPA-9C
Cable de batterie de voiture avec pack de connexion de voiture DCC-E34CP
Cable de batterie de voiture DCC-E345
Système de haut-parleurs actifs SRS-A17
Cable de connexion RK-G129, RK-G136
Adaptateur secteur AC-E45HG
Pour les utilisateurs en France
Notice Facile