OSTER 3220-050 - Robot de cuisine

3220-050 - Robot de cuisine OSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3220-050 OSTER au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OSTER 3220-050 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot de cuisine
Marque OSTER
Modèle 3220-050
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz (estimation)
Fonctions principales Hachage, éminçage, déchiquetage, pétrissage
Mode de fonctionnement Marche continue et Marche intermittente (Pulse)
Capacité max du bol 3/4 du bol (non quantifié)
Matériau du bol Plastique
Accessoires inclus Lame à hacher, disque éminceur/déchiqueteur, lame pétrisseuse, arbre de lame, poussoir
Sécurité Couvercle verrouillable, bouton Arrêt, utilisation du poussoir obligatoire
Nettoyage des pièces amovibles Lave-vaisselle (panier supérieur) : bol, couvercle, lames, disque, arbre, poussoir
Nettoyage du bloc moteur Essuyer avec un chiffon humide, ne jamais immerger
Usage Domestique uniquement
Garantie 2 ans
Temps de fonctionnement continu max 3 minutes
Cordon d'alimentation Court (rallonge possible)

FOIRE AUX QUESTIONS - 3220-050 OSTER

Comment hacher de la viande ?
Coupez la viande en morceaux d'environ 2 cm. Placez jusqu'à 2 tasses de cubes dans le bol, verrouillez le couvercle, et utilisez la fonction Marche intermittente (Pulse) pendant 5 à 7 secondes. Ne dépassez pas 2 tasses à la fois.
Comment utiliser le disque éminceur/déchiqueteur ?
Placez l'arbre de lame sur l'axe moteur, puis le disque avec le bord coupant souhaité vers le haut. Verrouillez le couvercle avec la goulotte sur le côté gauche du bol. Introduisez les aliments par la goulotte et utilisez toujours le poussoir - jamais les doigts. Appuyez sur Marche.
Comment nettoyer les lames ?
Les lames sont très coupantes. Nettoyez-les au lave-vaisselle (panier supérieur) ou à la main avec précaution. Utilisez un petit écouvillon pour nettoyer l'arbre interne de la lame à hacher.
Puis-je mettre les pièces au lave-vaisselle ?
Oui, le bol, le couvercle, la boîte, les lames à hacher, le disque, l'arbre de lame, la lame pétrisseuse et le poussoir passent tous au lave-vaisselle, dans le panier supérieur.
Quelle est la capacité maximale du bol ?
Ne remplissez le bol qu'aux 3/4 de sa capacité maximum pour de meilleurs résultats. La capacité exacte n'est pas spécifiée, mais il est recommandé de ne pas surcharger.
Puis-je ajouter des ingrédients liquides pendant le fonctionnement ?
Oui, vous pouvez verser des ingrédients liquides par la goulotte pendant que le robot fonctionne. Pour les sauces ou semi-liquides, il est conseillé d'arrêter et de racler les parois.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le bol et le couvercle sont correctement verrouillés. Vérifiez que le cordon est branché. Si le problème persiste, contactez un centre de services Oster® agréé.
Comment utiliser la fonction Marche intermittente (Pulse) ?
La fonction Pulse (Marche intermittente) permet un contrôle précis. Appuyez brièvement sur le bouton Pulse pour des impulsions courtes. Idéal pour hacher la viande ou les légumes en quelques secondes.
Comment installer le bol et le couvercle ?
Placez le bol sur le bloc moteur, poignée au-dessus du panneau de commandes, puis tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage. Ensuite, mettez le couvercle et tournez-le de même.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Lisez toutes les instructions. Ne trempez jamais le bloc moteur dans l'eau. Ne touchez pas les lames sans les manipuler avec précaution. Utilisez toujours le poussoir. Débranchez avant nettoyage. Gardez hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur 3220-050 OSTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3220-050 - OSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3220-050 de la marque OSTER.

MODE D'EMPLOI 3220-050 OSTER

Lors de l'utilisation d'un appeareil électroménager, prenez toujours les précautions de base, ainsi que celles qui suivent:

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER.

  • Afin d'éviter tout risque de chic électrique, NE trempez pas votre apparéil dans de l'eau ou dans tout autre liquide. Cela risque de provoquer des blessures ou d'endommager l' apparéil
  • Soyez très vigilant lorsque vous utilisez cet apparéil à proximé d'enfants
  • Débranchez l'appareil de la prise murale quand il n'est pas mis en service, avant demettre ou de retarder des accessoires et avant de le nettoyer
  • NE touchez pas les parties mobiles de l'appareil
    N'utilisez pas votre robot de cuisine si son cordon d'alimentation ou sa fiche électricque sont endommagés ou si l'appareil semble mal fonctionner,ou encore sil est tombé ou sil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Ramenez l'appareil dans le Centre de Services Oster® agree le plus proche afin qu'il soit contrôle, réparé ou régèle
    L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommendés ou vendus par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électricque ou des blessures
  • NE mettez pas le cordon d'alimentation électrique en contact avec des surfaces chaudes. Ne le laissez pasPENDRE dune table ou dun plan de travail
  • N'utilise pas votre robot de cuisine si un de ses composants est cassé
  • N'utilise pas cet apparéil en plein air ou à des fins commerciales.
  • Tenez vos mains ou les ustensiles éloignés des lames ou des disques lorsque vous utilisez votre apparéil. Vous risquez d'être gravement blessé ou d'endommager votre apparéil. Il est possible d'utilisez une raclette. N'utilisez cette raclette que lorsque le robot est mis en arrêt
  • La lame et le disque sont coupants. Manipuez-les avec precautions
  • Afin de limiter les risques de blessure, ne mettez jamais la lame sur le bloc moteur sans avoir préalablement installé le bol dans son emplacement
    Assurez-vous que le couvercle du bol est bien verrouillé lorsque vous utilisez l'appareil
  • NE poussez jamais les alimentes par la goulotte avec les doigts ; servez-vous toujours du pouvoir prévu à cet effet
    Veillez àmettre l'interrupteur en position Arrêt après chaque utilization
    N'tutilise pas cet apparéil dans un autre but que celui pour lequel il a été concu

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

UTILISATION DE CORDE DE PROLONGATION

L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trèbuchement accidentel. Un cordon d'extension peut être acheté et utilisé à condition de prendre des précautions. Si une rallonge électrique est utilisée, le calibre électrique indiqué sur la rallonge devrait être au moins soit aussi grande que l'estimation électrique de l'appareil. La rallonge devrait être placée de sorte qu'elle ne tombe pas du compteur ou du dessus de table là où des enfants pouraient l'attraper ou s'accrocher accidentellement dans celle-ci.

CET APPAREIL EST POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.

CHARACTERISTIQUES DU

ROBOT DE CUISINE

OSTER 3220-050 - ROBOT DE CUISINE - 1

  1. Poussoir
  2. Goulotte
  3. Couvercle
  4. Bol
  5. Bloc Moteur
  6. Axe Moteur
  7. Panneau de Commandes
  8. Commandes Sensitive de Fonctionnement
  9. Lame à Hacher
  10. Disque Éminceur/ Déchiqueteur
  11. Arbre de Lame
  12. Lame Petrisseuse

UTILISATION DE VOTRE ROBOT

DE CUISINE OSTER®

NETTOYEZ VOTRE APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

A) Bol, couvercle, pouvoir, disque de coupe et lame à hacher:

LES LAMES SONT EXTRÉMEMENT COUPANTES. MANIEZ LES LAMES AVEC PRECAUTION. Avant de commencer, ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DEBRANCHÉ.

  1. Posez le robot sur une surface plane et sèche en orientant les touches de fonctionnement situées sur le bloc moteur vers l'avant.
  2. Mettez le bol en place, sans couvercle, à la verticale de l'axe moteur du bloc moteur,la poignée du bol directement au-dessus du panneau de commandes. Faites tournerle couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouilleen place. La goulotte sera positionnée vers la droite, au-dessus de la plate-formede commande de verrouillage.

REMARQUE: À chaque fois que vous remontez votre apparéil, assurez-vous demettre le bol en place avant toute autre chose et qu'il soit verrouillé. Puis, mettez le couvercle.

  1. Mettez la lame à hacher o la lame pétrisseuse sur l'axe moteur, faites la pivoter légèrement jusqu'à cequelle tombe dans son emplacement. Ajoutez les ingrédients.
    LES LAMES SONT EXTREMEMENT COUPANTES. MANIEZ LES LAMES AVEC PRECAUTION.
  2. Attachez le couvercle sur le bol de telle façon que la goulotte soit à l'avant du bol (au-dessus du panneau de commandes). Faites tourner le couvercledans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. La goulotte sera directement au-dessus et dans l'alignement dela poignée.
  3. Raccordez le cordon d'alimentation electrique à une prise murale.
  4. Commencez l'utilisation en sélectionnant Marche ou Intermittent et en appuyant la touche sensitive de fonctionnement correspondante.

B) utilisation du disque éminceur/ déchiqueteur:

  1. Placez l'arbre de lame sur l'axe moteur. Faites-la pivoter légèrement jusqu'à cequelle tombe dans son emplacement.
  2. Le disque éminceur/ déchiqueteur est convertible. Une face sert à émincer et l'autre sert à déchiqueter.
  3. Insérez le disque avec le bord coupant souhaïte orienté vers le haut sur l'arbre de lame.
  4. Mettez le couvercle sur le bol de sorte que la goulotte soit face au côte gauche du bol.
    Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
  5. Introduisez les aliments par la goulotte avant demettre l'appareil en marche. Utilisez toujours le pouvoir afin d'obtenir des alimentés éminçés ou hachés de façon régulière - N'UTILISEZ JAMAIS VOS DOIGTS.

REMARQUE: La lame est extrémement coupante. Soyez prudent lorsque vous la manipuez ou lorsque vous la rangez.

  1. Introduisez le pouvoir dans la goulotte. Appuyez sur le bouton Marche du panneau de commandes. A的前提, tout en tenant le pouvoir avec une main, et la goulotte avec l'autre, appuyez doucement sur le pouvoir. Une fois terminé, appuyez sur le bouton Arrêt avant d'enlever le couvercle.

ATTENTION: Le temps de fonctionnement sans interruption pour ce produit est de 3 minutes.

TECHNIQUES D'UTILISATION DU ROBOT

TECHNIQUES D'UTILISATION PAR INTERMITTENCE

Le robot de cuisine transforme les alimentes très rapidement ; dans la plupart des cas, en quelques secondes! Par consequement, les alimentes peuvent rapidement etre trop transformés si vous ne faites pas attention. Lorsque vous transformez des alimentes dans le bol au moyen de la lame a hacher, nous vous suggerons de ne pas faire fonctionner le robot plus de quelques secondes à la fois. Une utilisation par intermittences assure d'excellents résultats à tous les coups.

REMARQUE: Assurez-vous que la lame à hacher est devenue complètement immobile avant d'enlever le couvercle.

INTRODUCTION DES ALIMENTS DANS LE BOL

Afin d'obtenir deglomerés résultats, n'utilise que des morceaux d'aliments de même taille. Si vous débitez des alimentés en morceaux uniformes avant de les transformer, le résultat final sera également plus uniforme. Vous obtiendaç plus rapidement deglomerés résultats si vous ne surchargez pas le bol. Lorsque vous utilisez la lame, assurez-vous de ne replir le bol qu'aux 3/4 de sa capacité maximum.

REMARQUE: Lorsque vous devez transformer une grossse quantité d'aliments, assurez-vous que le robot de cuisine est bien stable sur le plan de travail ou la table. NE VOUS ELOIGNEZ PAS DU ROBOT DE CUISINE LORSQUE CELUI-CI FONCTIONNE.

HACHAGE DE LA VIANDE

Pré-)decoupez la viande en morceaux d'environ 2 cm de côte. Mettez les morceaux dans le bol, remettez le couvercle et mettez le robot en marche en utilisant la fonction Pulse (Marche intermittente) pendant 5 à 7 secondes. Ne transformez pas plus de 2 tasses de cubes de viande à la fois.

HACHAGE DES LÉGUMES

Lorsque vous transformez des légumes tels que des oignons, pelez-les et coupez-les en quartiers ; coupez les gros oignons en huit. Versez 1 ou 2 tasses de morceaux dans le bol, en mettant le robot en position MARCHE puis en position ARRET 1 ou 2 fais pour hacher grossièrement, ou 3 ou 4 fais pour hacher plus finement.

Raclez les cots du bol une ou deux fois au cours de l'utilisation, si nécessaire.

AJOUT DES INGREDIENTS LIQUIDES

Les ingrédents liquides peuvent être ajoutés alors que le robot fonctionne en les versant par la goulotte.

REMARQUE: Lorsque vous souhaitez transformer des sauces ou des Ingredients semiliquides, arrêtez le robot et raclez les côts du bol et du couvercle.

NETTOYAGE, RANGEMENT ET ENTRETIEN

Après utilise, débranchez le robot de la prise murale et retirez le couvercle, tous les accessoires et le bol du bloc moteur.

Essuyez la base de votre apparéil avec un chiffon humide, puis essuyez légèrement avec un chiffon sec.

NE TREMPEZ JAMAIS LE BLOC MOTEUR DANS UN LIQUIDE.

Le bol, le couvercle, la boite, les lames à hacher, le disque, l'arbre de lame, lame petrissseuse et le pouvoir supportent tous le passage au lave-vaisselle. Ces éléments peuvent être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

SOYEZ EXTREMEMENT VIGILANT LORSQUE VOUS MANIPULEZ LES LAMES OU LEURS

ACCESSORIES. ILS SONT TRÉS COUPANTS!

Il est très important de nettoyer l'arbre interne de votre lame à hacher. Nous vous sugérons d'utiliser un petit écouvillon pour enlever les particules de nourriture, puis de laver et de secher soigneusement l'arbre.

Nous vous sugérons ranger le robot sur un plan de travail ou un dessus de table sec dans votre cuisine, où il sera immédiatement prét à être utilisé. Rangez la lame dans la boîte transparente. Rangez les accessoires de coupe en lieu sur (HÖRS DE PORTÉE DES ENFANTS). LA LÂME EST EXTREMENT COUPANTE.

Soyez prudent lorsque vous la manipulez ou lorsque vous la rangez.

Après avoir lavé et séché le bol, vous pouvez appliquer quelques gouttes d'huile végétale sur le rebord du bol et du couvercle. Cette lubrification permet au couvercle de bouger librement lorsqu'il est en contact avec le bol.

VEILLEZ À TOUJOURS RANGER LA LAME ET SES ACCESSOIRES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS!

GARANTIE EUROPE

  • Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie.
  • Cet apparéil est garanti 2 ans à partir de la date d'achat, comme indiqué dans leprésent document.
  • Dans le cas peu probable d'une panne résultat d'un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l'appareil au magasin où vous l'avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
  • Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Holmes Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut modifier ces dispositions.
  • Holmes s'engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute piece de l'appareil qui se révèle défectuese sous réserve que :

  • vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème ; et

  • l'appareil n'ait pas ete altere de quelque maniere que ce soit ou endommagé,utilise incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou alteré par une personne autre qu'une personne agrée par Holmes ProductsEurope.

  • Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l'emploi d'une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de Holmes, une réparation ou une alétration par une personne autre qu'une personne agrée par Holmes ou le non-respect des instructions d'utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l'usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflues.

  • Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine et elle n'etend aucun droit à toute personne acquérant l'appareil pour un usage commercial ou communal.
  • Les déchets d'équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures menagères. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité.
  • Envoyez-nous un email à enquiringesEurope@jardencs.com pour plus d'informations sur le recyclage et la directive WEEE.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OSTER

Modèle : 3220-050

Catégorie : Robot de cuisine