GRUNDIG 1010/1000 - Chaîne Hi-Fi

1010/1000 - Chaîne Hi-Fi GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1010/1000 GRUNDIG au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG 1010/1000 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilChaîne hi-fi micro
Connectivité BluetoothOui
Lecteur CDOui
Radio FMOui
Puissance de sortieNon précisé
Nombre de haut-parleurs2
AffichageÉcran digital
AlimentationSecteur
Formats audio supportésCD, MP3
Entrées audioAuxiliaire (AUX)
Sorties audioCasque
CommandeManuelle et télécommande
CouleurNoir
Dimensions (unité principale)Non précisé
PoidsNon précisé
Fonction réveilNon précisé
CompatibilitéAppareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - 1010/1000 GRUNDIG

Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler le volume ?
Utilisez les boutons de réglage du volume situés sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Quels types de fichiers audio sont compatibles avec le GRUNDIG 1010/1000 ?
Le GRUNDIG 1010/1000 est compatible avec les fichiers audio MP3, WMA et WAV. Assurez-vous que les fichiers sont correctement formatés avant de les lire sur l'appareil.
Comment connecter un appareil Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'GRUNDIG 1010/1000' dans la liste des appareils détectés. Vous devrez peut-être entrer un code de couplage, généralement '0000' ou '1234'.
L'appareil produit un son de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que l'appareil est placé sur une surface stable. Assurez-vous également que le volume n'est pas trop élevé, car cela peut déformer le son. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les paramètres audio.
Comment mettre à jour le firmware de l'appareil ?
Visitez le site web de Grundig pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB ou par connexion Internet.
Que faire si l'appareil ne lit pas les CD ?
Vérifiez si le CD est propre et en bon état. Assurez-vous que le CD est inséré correctement dans le lecteur. Si le problème persiste, essayez avec un autre CD pour déterminer si le problème vient du disque ou de l'appareil.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres dans l'interface de l'appareil. Sélectionnez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
L'écran de l'appareil est noir, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est sous tension et si les connexions sont correctes. Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes. Si l'écran reste noir, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur 1010/1000 GRUNDIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1010/1000 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1010/1000 de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI 1010/1000 GRUNDIG

Veuillez respecter les consignes ci-après :

Le système hi-fi est concu pour la restitution de signaux audio. Tout autre usage est formellement interdit.
Si vous souhaitez installer l'appareil sur des étagères murales ou dans des placards, veillez à ce que l'emplacementChoisi soit suffisamment aéré. Assurez-vous également qu'il y a un espace d'au moins 10 cm sur le cote, au-dessus, et sous le système hi-fi.
N'obstruez pas le système hi-fi avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Pendant l'installation du système hi-fi, n'oulibiez pas que les meubles sont souvent revetu des différents types de vernis et de matière plastique contenant parfois des additifs chimiques. Ces additifs peuvent occasionner une corrosion au niveau des supports de I'unité. Ce phénomène peut laisser des tâches sur la surface du meuble et ces tâches peuvent par la suite s'avérer difficiles ou impossibles à enlever.
Dans le cas où le système hi-fi change subitone ment de tempereature, en passant par exemple d'une piece froide a une piece chaude, patientez au moins deux heures avant de commencer a l'utiliser.
Le système hi-fi a été concu pour être utilisé dans des pieces sèches. Dans le cas d'une utilisation à l'extérieur, veiliez à ce qu'il soit protégé de la moisissure susceptible de provenir des éclaboussures ou des gouttes d'eau.
Utilisez le système hi-fi uniquement dans un climat modéré.
Évitez d'installer le système hi-fi à proximé des sources de chaleur ou en contact direct avec la lumière directe du soleil, au risque d'endommager le système de refroidissement.
Évitez de placer des recipients contenant des liquides au-dessus du système hi-fi, tel que les vases, etc.
N'insérez pas de corps étrangers dans le com- partiment à CD.
Évitez de placer des objets tels que des bouygies allumées au-dessus du système hi-fi.

Si un dysfonctionnement intervient suite à de brèves surcharges de secteur ou à des charges électriques statiques, réinitialisez l'appareil. Pour ce faire, débranchez la prise d'alimentation puis rebranchez-la après quelques secondes.
Évitez d'ouvrir le boitier de l'appareil,quel qu'en soit le cas. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée concernant les dommages occasionnés par une mauvaise manipulation.
Les orages représentent un danger permanent pour tous les appareils électriques. Meme si le système hi-fi est étant, il peut cependant être endommagé à cause d'une décharge orageuse subie par l'alimentation secteur. De ce fait, débranchez toujours vos appareils pendant les orages.
N'exposez pas la batterie à une chaleur extréme, telle que les rayons du soleil, un radiateur, le feu, etc.

Remarque :

Évitez de brancher un autre apparéil une fois que le lecteur est mis en marche. Débranchez également les autres équipements avant de les brancher à votre apparéil.
Ne branchez l'appareil dans la prise secteur qu'aupres avoir connecté les appareils externes. Assurez-vous que la fiche secteur est facile d'accès.

Mise en garde: rayonnement à haute fréquence

L'appareil doit être enregistré et utilisé conformément à ce manuel d'utilisation. L'appareil dispose d'une antenné intégrée ; il doit être utilisé avec d'autres antennes ou émetteurs.

Les commandes du système hi-fi

Voir le schéma en page 3.

La partie avant de l'appareil

GRUNDIG 1010/1000 - La partie avant de l'appareil - 1

Affichage du système hi-fi.

GRUNDIG 1010/1000 - La partie avant de l'appareil - 2

Appuyez brievement pour faire passer l'appareil en mode Veille et le quitter.

Appuyez pour activer le mode CLOCK.

VOLUME

Ajustelevolumeaudio.

GRUNDIG 1010/1000 - VOLUME - 1

CompartmentàCD.

GRUNDIG 1010/1000 - VOLUME - 2

GRUNDIG 1010/1000 - VOLUME - 3

Port USB de type A pour connecter une clé USB ou un lecteur MP3.

AUDIO IN

Entrée du signal audio (Audio In) pour la connexion d'un périhérique externe.

GRUNDIG 1010/1000 - AUDIO IN - 1

En mode Support de données externe : démarre et arrêt momentanément la lecture.

GRUNDIG 1010/1000 - AUDIO IN - 2

En mode Support de données externe: met fin à la lecture des fichiers.

En mode Tuner: appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour lancer la recherche automatique.

GRUNDIG 1010/1000 - AUDIO IN - 3

En mode Tuner: appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour lancer la recherche de fréquences vers l'arrière; appuyez brievement pour changer les stations préregliées.

En mode Support de données
externe:selection de la piste
précedente;
appuyez et maintenez enfoncé
pour rechercher
un certain passage vers l'arriere.

GRUNDIG 1010/1000 - AUDIO IN - 4

GRUNDIG 1010/1000 - AUDIO IN - 5

En mode Tuner: appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour avancer ou inverser la recherche des fréquences; appuyez brievement pour changier les stations prêrglées.

En mode Support de données externe : selection de la piste suivante ; appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour rechercher un certain passage vers l'avant.

GRUNDIG 1010/1000 - AUDIO IN - 6

GRUNDIG 1010/1000 - AUDIO IN - 7

Sélectionne les sources d'entrée Tuner, Bluetooth, AUDIO IN, Disque et USB.

Ouvre et ferme le compartment à CD.

La partie arrrière de l'appareil

SORTIE

HAUT-PARLEUR

(4Ω)

Sorties de connexion des câbles du haut-parleur.

$$ + R - + L - $$

R = canal droit, L = canal gauche.

ANTENNE FM

Prise d'antenne destinée à l'antenne auxiliaire ou à celle du tout fournie.

GRUNDIG 1010/1000 - ANTENNE FM - 1

Prise du cable secteur.

GRUNDIG 1010/1000 - ANTENNE FM - 2

Remarque :

Le seul moyen de déconnector le système hi-fi du secteur consiste à débrancher sa fiche.

Télécommande

Fait passer le système hi-fi en mode Veille, puis du mode Veille à la source d'entrée précédem-ment sélectionnée.
SLEEP Active le mode Arrêt programme, règle l'heure de l'arrêt programme.
Ouvre et ferme le compartment à CD.
INTRO En mode Support de données externe: pour une lecture brève des introductions aux pistes.
SOURCE Sélectionne les sources d'entrée Tuner, Bluetooth, AUDIO IN, Disque et USB.
INFO En mode Tuner: ouvre les infor
mations RDS. En mode Support de media ex-
terne: fait basculer entre le numé
ro de piste actuel et le temps de
lecture ecoulé et affiche les infor
mations relatives à l'étiquette ID3,
le cas échéant.
REP En mode Support de données externe: pour repeter une piste, un CD, un album ou une liste de lecture; lit les pistes precedentes dans un ordre aléatoire
EQ Sélectionne les différents réglages sonores.
Appuyez brievement pour chan
ger les stations preréglées.
En mode Support de données
externe : sélection de la piste
précedente ;
appuyez et maintenez enforcé
pour rechercher un certain
passage vers l'arrière.
En modes Veille et minuterie :
pour le réglage des heures.

II En mode Support de données externe et en mode Bluetooth : démarre la lecture ; arrête momentanément la lecture. I En mode Tuner: appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour avancer la recherche des fréquences; appuyez brievement pour changier les stations préregliées. En mode Support de données externe: sélection de la piste suivante; appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour rechercher un certain passage vers l'avant. En modes Veille et minuterie: pour le réglage des minutes.

TUN- ^+ 10-+ En mode Tuner:appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour lancer la recherche de fréquences vers l'arrière ou vers l'avant;appuyez brièvement pour changer les fréquences vers l'arrière ou vers l'avant les unes après les autres.En mode Support de données externe:appuyez brievement pour sélectionner la piste en 10 étapes.

En mode Support de données externe: met fin à la lecture des fichiers.

FOLD-+ En mode Support de données externe: selectionne les albums

MEMORY PROG

En mode Tuner: active la fonction
Memory (Mémoire);
mémorise les stations de radio sur des valeurs prédéfinies.
En mode Support de données externée:
active la fonction Create playlist (Créer une liste de lecture);
mémorise la piste pendant la création d'une liste de lecture.

VOL+ Ajuste le volume.

CLOCK En mode veille :

Appuyez sur cette touche pour régler l'heure (heure/minute).

ALARM En mode Tuner :

Peut couper et restituer le mode Son des haut-parleurs du système hi-fi. En mode Support de données externe:

Peut couper et restituer le mode Son des haut-parleurs du système hi-fi.

En mode veille :

Appuyez sur cette touche pour programme l'alarme.

Branchement des haut-parleurs

1 Insérez les fils du cable de haut-parleur dans la « SORTIE DE HAUT-PARLEURS (4 Ω) R L » fixations du système hi-fi.

Remarque :

  • Observe les canaux gauche et droit (L = canal gauche, R = canal droit).

Branchement de l'antenne

1 Branchez l'antenne de toit à la prise d'antenne « ANTENNE FM » du système hi-fi.

Remarque :

Si aucune antenné de toit n'est disponible, utilisez l'antenne auxiliaire fournie. Une fois correctement positionnée et avec un signal adequat, cette antenné permet une réception adequate des canaux FM. Évitez de raccourcir l'antenna auxiliaire.

Connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB

Mise en garde :

Le fonctionnement du système hi-fi doit être arrêté pendant la connexion de la clé USB. S'il ne l'est pas, les données pourraient se perdre.

1 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à la prise « » du système hi-fi à l'aide d'un cable USB standard;

ou

insérez la fiche USB de la clé USB dans l'interface USB « » du système hi-fi.

Branchement des appareils externes

Remarque :

Désactive le système hi-fi avant de connecter tout périhérique externe.

1 Recourez à des câbles audio standard (3,5 mm) pour connecter les sorties audio du périphérique externe aux prises « AUDIO IN » du système hi-fi.

Branchement du cordon d'alimentation

Remarques :

Assurez-vous que les valeurs de la tension secteur figurant sur la plaque signalétique (au bas du système hi-fi) correspondant à celles de votre réseau électrique local. Si tel n'est pas le cas, contactez votre fournisseur spécialisé.
Tous les autres périphériques/haut-parleurs doivent être connectés avant le branchement du cordon d'alimentation.

1 Branchez le cable d'alimentation dans la prise murale.

Mise en garde :

Le système hi-fi est branché au secteur à l'aide du cable d'alimentation. Débranchez la fiche d'alimentation si vous souhaitez déconnecter complètement le système hi-fi du secteur.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation soit facilement accessible pendant le fonctionnement de l'appareil et ne soit entravée par chaque autre objet.

Insertion des piles dans la télécommande

1 Ouvrez le compartment à piles en appuyant vers le bas sur l'emplacement indiqué, puis enlevez le couvercle.
2 Respectez la polarité indiquée au fond du compartment à piles lorsque vous insérez des piles (petites piles 1 × 1,5V , R 03/UM 4/AAA).
3 Fermez le compartmente piles.

Remarques :

Évitez d'exposer les piles à une chaleur extréme, provoquée par exemple par la lumière directe du soleil, des apparèils de chauffage ou une flamme.
Sortez les piles lorsqu'elles sont usagées ou lorsque vous comptez ne pas utiliser le système hi-fi pendant un certain de temps. Le fabricant n'est aucunement responsable en cas de dommage provoqué par une fuite de piles.

Remarque relative à l'environnement:

Ne jetez pas les piles, y compris celles ne contenant pas des métaux lourds, dans les ordures menagères. Respectez la protection de l'environnement en déposant par exemple les piles usages dans un centre de collecte prévu à cet effet.

Mise sous tension et hors tension

Le seul moyen de déconnecter le système hi-fi du secteur consiste à débrancher sa fiche.

1 Mettez en marche le système hi-fi en appuyant sur « Ⓒ »
-La derniere source d'entree utilise a eteslectionnee automatquement.
2 Mettez le système hi-fi en mode Veille en appuyant sur le bouton « »

Mode HORLOGE

Le système hi-fi bascule en mode Veille au cours du mode HORLOGE au bout de 15 minutes. Cela permet de réduire la consommation d'énergie en développé de 1 W.

Arrêt automatique

L'appareil s'arrête automatiquement après 15 minutes en mode veille si :

  • l'appareil est en position d'arrêt;
  • aucun signal audio n'a été détecté au niveau de la prise « AUDIO IN »;
  • les péripériques auxiliaires Bluetooth n'émettent pas de signal audio.

Pour utiliser l'appareil, remettez-le en marche.

Réglagedu volume

1 Tournez le bouton de réglage du système hi-fi ou appuyez sur le bouton « - VOL + » de la télécommande pour modifier le volume.

Sélection des paramètres audio

Vous pouvezCHOISIR entre les parametes audio predefinis.

1 Sélectionnez le paramètre sonore grâce à la touche « EQ » de la télécommande.

Mode silencieux

Gracé à cette fonction, vous pouvez couper et restituer le mode Son des haut-parleurs du système hi-fi.

1 Activez le mode silencieux à l'aide du bouton « à de la télécommande.
2 Désactive le mode silencieux en appuyant sur le bouton « de la télécommande.

Affichage de l'heure

1 Affichez l'heure à l'aide du bouton « CLOCK » de la télécommande.

Recherche automatique des stations de radio FM

1 Mettez en marche le système hi-fi en appuyant sur « 山

2 Sélectionnez TUNER à l'aide du bouton « SOURCE » de la télécommande ou « → » de l'appareil.

3 Pour la recherche automatique des stations, appuyez sur le bouton « MEMORY PROG » de la télécommande et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes.

  • Afflictage: « RUTOSCARN »
  • L'appareil recherche un maximum de 40 stations avec une forte réception et les mémorise automatiquement. À la fin de la recherche, vous allez écouter la station mémorisée au prépréglage 01.

Remarques :

Vouspouvezannulerla recherche automatique de stations en appuyant sur le bouton «■».
Vou puez redemarrer la recherche automatique de stations en appuyant sur le bouton « MEMORY PROG » jusqu'à ce que l'affichage de la fréquence change et laisse place à un défilament rapide.

Réglage et mémorisation manuels des stations radio

1 Reglez la station radio en appuyant brie-vement sur le bouton « TUN- 10- » ou sur « TUN+ 10+ » à plusieurs reprises.
- Affichage: la fréquence change par intervalles de 50 kHz;

ou

appuyez sur le bouton « TUN-10- » et main-tenez-le enforcé ou sur « TUN+ 10+ » jusqu'à ce que la fréquence soit accélérée.

2 Mémorisez une station de radio comme préroglage en appuyant sur « MEMORY PROG», Sélectionnez le préroglage à l'aide du bouton « « » ou « « » de la télécommande, puis appuyez sur « PROG » pour enregistrer.
3 Pour rechercher et enregistrer des stations radio supplémentaires, repétez les étapes 1 et 2.

Sélection des préréglages

1 Sélectionnez une chaîne préréglée en appuyant sur le bouton « ↓ » ou sur « ▷ » de l'appareil ou sur le bouton « ↓ » ou sur « ▷ » de la télécommande.

Affichage des informations d'une station RDS

Si l'appareil capte une station RDS, le nom de la station apparait dans l'affichage avec « RDS ». En l'absence d'informations, la fréquence de réception apparait dans l'affichage.

Les informations peuvent s'afficher.

Pour afficher les informations relatives à la station RDS, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton « INFO »

  • Les affichages suivants apparaisent successivement:

Le nom de la chaine radio.

Le type de programme actuel (PTY), par exemple, « Pop music ». « [No PTY] s'af-fiche lorsqu'aucune information n'est disponible.

L'heure.

Le texte radio.

La fréquence.

Réglage de l'heure

1 Pour régler l'heure, votre micro-châîne doit tout d'abord être en mode veille. Appuyez ensuite sur le bouton « CLOCK » et maintenez-le enforcé pendant environ 2 secondes.
- Affichage: « 24 HEURES »

2 Sélectionnez le format hora (12 ou 24 heures) en appuyant sur le bouton « « » ou sur « « » et confirmez à l'aide du bouton « CLOCK »
- Les heures clignotent.
3 Sélectionnez l'heure en appuyant sur le bouton « | | | » ou sur « | | | » et confirmez à l'aide du bouton « CLOCK »
- Les minutes clignotent.
4 Reglez les minutes en appuyant sur le bouton « H » ou sur « B » et confirmez à l'aide du bouton « CLOCK »
- Affichage : l'heure actuelle.

Remarques :

Certaines stations RDS émettent un signal horsaire RDS. Si la station RDS seLECTIONNée émet les informations horsaires, l'heure peut être régée automatiquement.
Appuyez à plusieurs reprises sur « INFO » jusqu'à ce que le temps s'affiche. L'affiche « ROS CLK » signifie que le signal horaire n'est pas encore recu. Attendez que l'heure s'affiche.
L'heure doit être réinitialisée après une coupure d'électricité ou après le débranchement de l'appareil du secteur.

Réglage de l'alarme

1 Pour programmer l'alarme, votre micro-chaine doit tout d'abord être en mode veille. Appuyez ensuite sur le bouton « ALARM » de votre télécommanden et maintenez-le enforcépendant environ 2 secondes.

  • Affichage: « TɪMER »

2 Proposition et affichage des différents programmes d'alarmes : « DISQUE», « USB » ou « TUNER », Appuyez sur le bouton « ↓ » ou sur « ▷▶ ▷▶ » et confirmez à l'aide du bouton « ALARM »

  • Les heures clignotent.

3 Sélectionnez l'heure en appuyant sur le bouton « l« « » ou sur « > « » et confirmez à l'aide du bouton « ALARM »

  • Les minutes clignotent.

4 Reglez les minutes en appuyant sur le bouton « l'aide du bouton « ALARM »

  • Les réglages de volume clignotent.

5 Le volume affiche « Vol 2 ». Réglez le volume en appuyant sur le bouton « ou sur « et confirmez à l'aide du bouton « ALARM »

-Vous pouvezregler le volume entre VOL 01^ et VOL 31^

6 Le symbole « Tlimer » s'affichera ensuite en bas à droite de l'écran pour confirmer la programmation de l'alarme.

Remarque :

Si youssouhaitezdesactiverl'alarme,appuyez1fois sur le bouton «ALARM» etle symbole «TITER »disparaitra deI'écran.

Utilisation des CD

GRUNDIG 1010/1000 - Utilisation des CD - 1

L'appareil est adapté pour les CD audio portant le logo représenté (CD-DA), ainsi que pour les CD-R ou CD-RW contenant des données audio.

GRUNDIG 1010/1000 - Utilisation des CD - 2

Cet apparéil ne lit pas les CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ou CD informatiques.
En mode MP3/WMA, les termes « album » et « fichier » sont très importants. Le terme « Alum » correspond à un dossier sur un PC, et « fichier » à un fichier stocké sur un PC ou à un titre sur un CD-DA. Un CD MP3/WMA peut ne pasContainir plus de 999 pistes/dossiers au total.
Divers problèmes peuvent survenir pendant la gravure de fichiers audio sur des CD-R et CD-RW, ce qui peut poser quelques problèmes pendant leur lecture. Ce problème peut naître à cause du logiciel ou d'une configuration matérielle défectueuse, ou encore à cause du CD que vous utilisez. Dans l'eventualité où de tels problèmes se poseraient, veillez contacter le Service clients de votregraveur de CD ou le fabricant de votre logiciel. À défaut, vous pouvez aussi rechercher des informations à ce sujeit, sur Internet par exemple.
Lorsque you gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et gardez-vous d'enfreindre les lois sur les droits d'auteur.
- Maintenez toujours le compartment à CD fermé afin que la poussière ne s'accumule pas sur l'optique laser. Le compartment à CD se ferme automatiquement après un court instant.
Évitez de coller des étiquettes adhésves sur les CD. Les surfaces des CD doivent être propres.
- Notre apparéil peut dire les CD classiques de 12 cm, ainsi que ceux de 8 cm. Vous n'avez pas besoin d'adaptateur.

Utilisation d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB

La prise « « est incompatible avec les concentrateurs USB et ne peut être connectée directement à un PC.
L'interface USB de cet apparéil est de type standard. Tous les concepts de puce MP3 actuelles connus ont été pris en compte lors de son développement. En raison des progrès technologiques rapides des MP3 et du nombre de fabricants qui augmente chaque jour, la compatibilité des lecteurs MP3 / clés USB ne saurait être complètement garantie.

Si le fonctionnement du périphérique USB est défectieux ou impossible, cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'appareil.

Le transfert de données bidirectionnelles telles que défini pour les apparciels ITE conformément à la norme EN 55022/EN 555024 n'est pas possible.
Le transfert USB n'est pas en lui-même un mode opératione. Il ne s'agit que d'une fonction complémentaire.
Ne retirez jamais un lecteur MP3 / une clé USB durant une lecture de fichiers. Les données et les périhériques pourraient être endommages.

Aucune revendication au titre de la garantie ne sera acceptee pour les dommages subsis à la suite de cet incident.

Mise à la charge d'un périphérique USB

Votre M 1000, M 1010 est doté d'un port USB à l'arrière qui permet de charger un périhérique USB.

1 Insérez votre USB dans la prise de «5V 1A« à l'aide du cable USB.

  • Le périphérique USB se met à la charge.

Remarques :

Le M 1000, M 1010 s'eteint automatique-ment après env. 30 minutes.
La sortie d'alimentation du port USB est de 1A.Si vous appeareil requiert plus d'énergie,la charge à travers ce port sera impos-sible.
Tous les modèles de smartphones, de tablettes et d'appareils électroniques ne sont pas compatibles avec la fonction de charge.

Attention :

Afin de vous assurer que l'appareil est étanche aux éclaboussures, fermez correctement le couvercle en caoutchouc des prises.

Sélection de la source d'entrée

1 Sélectionnez la source d'entrée (« CD » ou « USB ») en appuyant sur « CD » ou « USB ». - La lecture démarre automatiquement.

Remarque :

Si aucun support de données n'est insere/ connecté, le message « NO DISC » ou « N0 USB » s'affiche.

Insertion/connexion du support des données musicales

Insertion du CD

1 Appuyez sur le bouton « » pour ouvrir le compartment à CD.

  • Le compartment à CD s'ouvre.

2 Insérez le disque de sorte que son étiquette soit orientée vers le haut.

3 Appuyez sur « » pour fermer le组成部分 à CD.

  • Le CD est en cours de lecture.
  • Affichage en mode MP3/WMA : le nombre total d'albums et de pistes.
  • Affichage en mode CD-DA : le nombre total de pistes et le temps de lecture total.

4 La lecture démarre automatiquement.

Connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB

1 Mettez l'appareil en mode Veille en appuyant sur « 山
2 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à la prise « » du système hi-fi à l'aide d'un cable USB standard;

ou

insérez la fiche USB de la clé USB dans l'interface USB « » du système hi-fi.

3 Faites sortir l'appareil du mode Veille en appuyant sur « 山

  • Affichage: le nombre total d'albums et de pistes.

Lecture

Interruption momentanée et reprise de la lecture

1 Appuyez sur « ▷II » pour arrêter momentanément la lecture.
- Écran : le temps de lecture clignote.
2 Pour reprendre la lecture appuyez sur « II »
- Affichage: le nombre de dossiers et de pistes, ou des informations concernant la piste et le temps de lecture restant.

Reprise de la lecture

1 Mettez la lecture sur pause en selectionnant une autre source d'entrée ou appuyez sur le bouton « 山

  • Si vous sélectionnez à nouveau le support de données, la lecture continue à partir du point où elle s'est arrêtée.

Arrêt de la lecture

Pour arrête la lecture, appuyez sur « ■ »

  • Lorsque la lecture reprend, elle commence à partir de la première piste.

Répétition de la piste en cours

1 Appuyez un bref instant sur « | » pendant la lecture.

Sélection d'une autre piste ou d'un autre fichier

Lors de la lecture de CD musicaux, vous pouvez selectionner la piste; lors de la lecture des supports MP3/WMA, vous pouvez aussi selectionner des dossiers.

1 Pendant la lecture, appuyez sur « « » ou sur « » à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre du titre que vous recherchez apparaissé à l'écran;

ou

seLECTIONnez le dossier en appuyant sur « FOLD - +», ensuite seLECTIONnez la piste à l'aide des boutons « « » ou
《》
-La lecture de la piste selectionnee demarre automatiquement.

Recherche d'un passage dans une piste

1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton « « « » ou sur « « « » et maine nez-le enforcé jusqu'à ce que le passage en question soit trouve.
2 La lecture commence lorsque vous relâchez les boutons « « « » ou « « » «.

Affichage des informations de la piste (pour MP3/WMA)

Si les informations sur l'artiste, l'album et la piste sont disponibles sur le support de données, elles sont affichées (étiquette ID3).

1 Appuyez à plusieurs reprises sur « INFO » pour afficher les informations.

Fonctions de répétition

Répétition d'une piste (Répéter une fois)

1 Appuyez une fois sur le bouton « REP » de la télécommande pendant la lecture.

  • Afflictage: « REP ONE »
  • Affichage: « REP » clignote, la piste en cours est répétée.

2 Pour arrêter la fonction, appuyez à plusieurs reprises sur « REP » jusqu'à ce que l'affichage « DFF » disparaisse.

Répétition de tous les titres d'un repertoire

(Repeat Folder) (uniquement MP3/WMA)

1 Appuyez deux fois sur « REP » pendant la lecture.

  • Affichage: « REP FOLD »
  • Affichage: « REP » clignote, la lecture de toutes les pistes continues dans le dossier en cours se fait à mainte reprises.

2 Pour arrêter la fonction, appuyez à plusieurs reprises sur « REP » jusqu'à ce que l'affichage « OFF » disparaissée.

Répétition de toutes les pistes sur le support de données (Répéter tout)

1 Appuyez trois fois sur « REP » au cours de la lecture.

  • Affichage: « REP RLL ».
  • Affichage: « REP » et « ALL » clignote, la lecture de toutes les pistes contenues dans le dossier en cours se fait à maintes reprises.

2 Pour arrêter la fonction, appuyez à plusieurs reprises sur « REP » jusqu'à ce que l'affichage « OFF » disparaisse.

Lecture des titres dans l'ordre aléatoire (Aléatoire)

1 Appuyez quatre fois sur « REP » au cours de la lecture.

  • Afflictage: « SHUFFLE »
  • Affichage: « SHUF » clignote, toutes les pistes sur le support de données sont lues dans un ordre aléatoire.

2 Appuyez sur « REP » pour arrêté la fonction Aléatoire.
-L'affichage DFF disparait.

Lecture du début de chaque piste (intro)

1 Appuyez sur « INTRO » au cours de la lecture.

-La lecture de l'introduction commence automatiquelement.
- Les dix premières secondes de toutes les pistes ou toutes les pistes restantes sur le support de données sont lues.

2 Pour quitter cette fonction, appuyez à nouveau sur « INTRO »

Création d'une sélection

Vou pousse creer une memoire de pistes comptant jusqu'à 20 pistes pour le support de données en cours dans l'ordre qui vous sied et les dire par la suite dans cet ordre-là. Il est possible d'enregistrer une piste plus d'une fois.

Les entrées peuvent être effectues uniquement en mode d'arrêt.

Sélection et mémorisation des pistes

1 Appuyez sur le bouton « ■ » de la télécommande pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur « MEMORY PROG » pour activer la fonction.

  • Affichage: « OO I PR » s'allume, « OI » clignote.

3 Sélectionnez le dossier en appuyant sur «FOLD - +«, ensuite sélectionné la piste à l'aide des boutons « « ou » « PROG »
- Affichage: « OO C PR » s'allume, « Oc » clignote.
4 Pour memoriser davantage de titres, repeteze l'etape 3.

Lecture d'une liste de diffusion

1 Demarrez la lecture de la selection en appuyant sur « II »
-La lecture commence par la piste programme en premier.
2 Appuyez une fois sur « ■ » pour arrêté la lecture.
3 Pour rejouer la seLECTION, appuyez sur « MEMORY PROG » en position d'arrêt, ensuite sur « II »

Suppression d'une liste de diffusion

Pour supprimer la selection, appuyez deux fois sur « ■ » en position d'arrêt ;

OU

ouvre le compartment à CD;

ou

seLECTIONnez une source d'entrée différente.

GRUNDIG 1010/1000 - Suppression d'une liste de diffusion - 1

Bluetooth®

Compatible avec les périphériques suivants

VouspouvencenecterleM1000,M1010a tous les périhériques compatibles Bluetooth, disponibles dans le commerce et conformes à la norme A2DP. Il s'agit par exemple des smartphones,des ordinateurs portables et des tablettes PC.

Sélection de la source d'entrée Bluetooth

1 Sélectionnez la source d'entre Bluetooth en appuyant sur « de l'appareil ou sur » de la télé-commande.

  • Afflictage:

Recherche et connexion d'un périphérique auxiliaire Bluetooth

1 Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
2 Lancez la fonction recherche sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
- ÀpRES un court instant, le Grundig Connected Hifi System s'affiche sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
3 Sélectionnez le Grundig Connected Hifi System sur le périphérique auxiliaire Bluetooth et connectez-le au périphérique.
4 Lorsque le périphérique auxiliaire Bluetooth se connecte à l'appareil, « BT » s'affiche sur le Grundig Connected Hifi System.

Remarque :

Le Grundig Connected Hifi System peut uniquement receivevoir et dire le signal audio a partir d'un périphérique Bluetooth ; toutes, vous pouvez connecter jusqu'à 8 périphériques auxiliaires Bluetooth.

Activation d'un périphérique auxiliaire Bluetooth connecté

Remarques :

GRUNDIG 1010/1000 - Remarques : - 1

Vous pouvez connecter les périhériques auxiliaires Bluetooth une seule fois.

Lorsque le péripérisque auxiliaire Bluetooth s'éloigne du signal du M 1000, M 1010 et s'y rapproche à nouveau, il se connecte automatiquement.
Le M 1000, M 1010 se connecte automatiquement au périphérique auxiliaire Bluetooth qui était connecté.

GRUNDIG 1010/1000 - Remarques : - 2

Si le périphérique auxiliaire Bluetooth n'est pas reconnu, il peut être reactifé depuis sa fonction menu.

Lecture à partir du périphérique auxiliaire Bluetooth

1 Demarrez la lecture sur le périhérique auxiliaire Bluetooth.
2 Reglez le volume préfééré à l'aide du bouton de réglage du système hi-fi ou appuyez sur « - VOL +
3 Interrompez la lecture sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.

Remarques :

Vouppouvz également contrôlerdiversedes fonctions du M 1000,M 1010.

Appuyez sur « II » pour arrêter momentanément la lecture,

appuyez à nouveau sur « ▷II » pour re-prendre la lecture ;

Appuyez sur le bouton « » pour seLECTIONner la piste precedente et sur le bouton « » pour la piste suivante.

  • À noter que la portée de transmission des données peut aller jusqu'à 9 m, en fonction du périhérique Bluetooth qui est utilisé et la structure duBATIMENT.

Déconnexion du périphérique auxiliaire Bluetooth

1 Déconnectez le périphérique Bluetooth.

-Lecran affiche 已 _ 0 ^ 一 BT

Reconnexion du périphérique Bluetooth

1 Si vous quittez la portée de transmission des données ou arrêtez le mode Bluetooth, le périhérique auxiliaire Bluetooth se déconnecte.
2 Pour se reconnecter, selectionnez a nouveau le Grundig Connected Hifi System sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.

Remarque :

Si vous ne parvenez pas à vous connecter à un périphérique auxiliaire Bluetooth précédément enregistré, supprimez le Grundig Connected Hifi System de la liste du périphérique auxiliaire Bluetooth et reliancez la recherche et le processus de connexion.

Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporteun symbolede classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).

GRUNDIG 1010/1000 - Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : - 1

Le present produit a eté fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de

ne pas leMETtre au rebut avec les ordures menagerees et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et electronique.Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.

Conformité avec la directive LdSD :

L'appareil que vous avez achete est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

Information sur l'emballage

GRUNDIG 1010/1000 - Information sur l'emballage - 1

L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre règlementation nationale. Ne jetez pas les éléments d'em

ballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d' éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.

Données techniques

GRUNDIG 1010/1000 - Données techniques - 1

Cet apparéil est dénué de tout parasite conformément aux directives de l'UE en vigueur.

Ce produit est conforme aux direc

fives européennes 2014/53/EU, 2009/125/ EC et 2011/65/EU.

La déclaration de conformité CE de l'appareil est disponible en format PDF à la page d'accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.

La plaque signalétique est située au bas du système hi-fi.

Système

Alimentation

Tension de fonctionnement : 220 - 240 V~

Fréquence du réseau : 50/60 Hz

Consommation d'énergie nominale: 20 W

Consommation d'énergie (mode ECO): ≤ 1 W

Sortie du bloc

amplificateur :

Puisance sinusoidale: 2× 15W

Impedance des haut-parleurs: 4 Ω

Rapport signal sur bruit: ≥ 60 dBA

Unité du récepteur

Plage de réception :

FM:87.5...108.0MHz

Fréquence BT: 2402 - 2480 MHz

BT Max. Puissance émise : 2.05 dBm

Unité du CD

Réponse en fréquence : 50 Hz … 20 kHz

Rapport bruit/tension : ≥ 60 dB

MP3/WMA

Répertoire et plage :

Max. 99 dossiers et 999 pistes par CD

Système de fichiers / gestion de dossiers :

ISO 9660 Niveau 1 compatible

USB

USB 2.0 pour le format FAT 32/16

Dimensions et poids

Dimensions de l'appareil: I x H x L 180 x 120 x 245 mm

Poids de l'appareil: 2 kg

Dimensions des haut-parleurs : I x H x L 155,5 x 129 x 254 mm

Poids des haut-parleurs: 1,00kg

Modifications techniques et conceptuelles réservées.

Généralités sur les apparciels laser

Cet apparéil est unPRODUIT LASER DECLASSE 1. Cela signifieque le laser est concu

de sorte à garantir que la valeur maximale d'émissions autorisée ne soit dépassée en aucun cas.

Mise en garde :

Si vous utilise des appareils ou des méthodes différentes de ceux qui ont eté spécifiés ici, vous pourrez être exposés à des émissions dangereuses.

Le present appeareil émet une radiation laser. En raison du danger que cela représentée pour les yeux, l'ouverture de l'unité est réservée à un personnel qualifié.

Si des dispositions autres que celles spécifiées ci-dessus sont prises ou en cas de recours à une procédure différente, une exposition dangereuse à la radiation peut en résultat.

GRUNDIG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : 1010/1000

Catégorie : Chaîne Hi-Fi