3510 - Manuel d\'utilisation NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3510 NOKIA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone mobile GSM |
| Caractéristiques techniques principales | Écran monochrome, résolution 96 x 65 pixels |
| Alimentation électrique | Batterie NiMH |
| Dimensions approximatives | 113 x 49 x 22 mm |
| Poids | 120 g |
| Compatibilités | Réseaux GSM 900/1800 |
| Type de batterie | Batterie amovible |
| Tension | 3.6 V |
| Fonctions principales | Appels, SMS, jeux, sonneries personnalisées |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité modérée, pièces disponibles sur le marché |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Modèle classique, idéal pour une utilisation basique |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3510 NOKIA
Questions des utilisateurs sur 3510 NOKIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Manuel d\'utilisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3510 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3510 de la marque NOKIA.
MODE D'EMPLOI 3510 NOKIA
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du
NHM-8NX aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © Nokia Corporation 2002. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sousquelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnées dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque commerciale de Nokia Corporation.
Dance2Music, Bumper et Link5 sont des marques commerciales de Nokia Corporation.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se reserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucune préavis.
Nokia ne peut enaucun cas etre tenue pour responsable de toute perte de donnees ou de revenu,ainsquedetout dommage particulier, incident, consecutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'etat". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous chaque forme que ce soit, explicé ou implicé, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicées d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contentu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retarder à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des accessoires, qui peut varier en fonction des régions, contactez leur revendeur Nokia le plus proche.
9354279 / Édition 2
Cette section présente les fonctions de base du téléphone Nokia 3510. Des informations plus détaillées sur ces fonctions sont décrites dans les chapitres 3 à 6.
Appeler
-
Avant de composer votre premier appel, voir dans la section Installer la carte SIM et la batterie comment insérer la carte SIM, installer et charger la batterie, et allumer le téléphone.
-
Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur
- Appuyez sur pour terminer l'appeel.
Fonctions d'emploi
- Prendre un appel : Appuyez sur
- Terminer/Rejeter un appel : Appuyez sur . Vous pouvez aussi appuyer sur Silence pour couper la sonnerie, puis prendre ou rejoeter l'appeil.
- Régler le volume de l'écouteur : Durant un appel, appuyez sur les touches de défilament.
-
Appeler votre boîte vocale : Maintenez la touche 100 pressée. Si le téléphone demande le numéro de votre boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur Valider.
-
Appel abrégé : Attribuez d'abord un numéro de téléphone à une touche d'appeal abrégé (voir page 57). Appuyez sur la touche d'appeal abrégé voulue, puis sur
- Prendre un appel en attente : Tout d'abord, activez Service de mise en attente appel (voir page 36). Vous pouvez ensuite prendre l'appeal en attente en appuyant sur . Le premier appel est mis en garde. Appuyez sur pour terminer l'appeal actif.
Pour plus d'informations, voir Répertre (Noms - Menu 1), page 51.
■ Envoyer un message texte
- Appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, puis Ecrite message.
- Saisissez le message. Voir Écrire un texte, page 37.
Voir aussi Modèles texte ou image, page 62.
- Pour envoyer le message, appuyez sur Options et seLECTIONnez Envoyer.
- Saisissez le numéro de téléphone du destinataire, puis appuyez sur Validator pour envoyer le message, ou recherchez le numéro dans le réseau. Appuyez sur Validator pour envoyer le message.
Pour plus d'informations, voir Messages (Menu 2), page 60.
■ Verrouiller et déverrouiller le clavier
Pour verrouiller le clayier :
- En mode veille, appuyez sur Menu, puis sur ^+ dans la seconde et demie qui suit.
Pour déverrouiller le clavier :
- En mode veille, appuyez sur Activer, puis sur * dans la seconde et demie qui suit.
Pour activer le verrouillage automatique du clavier :
- Appuyez sur Menu, Paramètres, Paramètres du téléphone et Verrou clavier automatique. Sélectionnez Activé pour activer le verrouillage du clavier et désirir le délai au bout duquel le clavier se verrouille automatiquement.
Sommaire
Présentation 4
Sommaire 7
POUR VOTRE SECURITE 13
Informations generales 16
Étiquettes dans le coffret de vente 16
Codes d'accès. 16
Présentation des fonctions du téléphone 18
Service de messagerie multimédia 18
Son polyphonique (MIDI) 18
GPRS (General Packet Radio Service) 19
WAP (Wireless Application Protocol) 20
1. Voitrélephone 21
Touches et connecteurs 21
Mode veille 22
2. Prise en main 24
Installer la carte SIM et la batterie 24
Retirer la carte SIM 26
Charger la batterie 26
Allumer et eedeire le telephone 27
Verrouillage du clavier 28
Changer les façades 30
Placer la bride de transport 31
3. Fonctions d'applé 33
Appeler 33
Recomposer le dernier numero 33
Appel abrégé d'un numéro de téléphone 34
Appel en conférence 34
Répondre à un appel ou le rejeter 35
Appel en attente 36
Options accesses pendant un appel 36
4. Écrire un texte 37
Activer ou désactiver la saisie intuitive 37
Saisie de texte intuitive 38
Écrire des mots composés 39
Saisie de texte habituelle 39
Conseils pour la réduction 40
5. Utilisation du menu 42
Acceder a une fonction de menu 42
Listedes fonctionsdemenu 44
6. Fonctions de menu 51
Répertoir (Noms - Menu 1) 51
Paramétrer le repertoire 51
Enregister des noms et numeros de téléphone (Ajouter nom) 52
Enregisterer plusieurs nombres et notes par nom. 52
Changer le numero par défaut 54
Rechercher un nom dans le repertoire. 54
Modifier un nom, un numero ou une note de texte 54
Effacer des noms et des numeros 55
Copier un repertoire 55
Envoyer et recevoir une carte de visite. 56
Attribuer un numero à une touche d'applé abrégé. 57
Reconnaissance vocale 57
Ajouter un identificateur vocal 58
Appeler par reconnaissance vocale 59
Écouter, changer ou effacer un identificateur vocal. 59
Numeros de service 59
Sonnerie par nom 60
Messages (Menu 2) 60
Écrire et envoyer des messages/texte 61
Options d'envoi de message 62
Modèle texte ou image 62
Insérer un modele texte dans un message 63
Insérer un modele image dans un message 63
Lire un message texte et y répondre 64
Dossiers des messages reçus et à envoyer 65
Effacer des messages texte 65
Chat. 66
Mes dossiers et le dossier Archive. 67
Messages vocaux. 67
Messages d'infos 68
Editeur de commande de services 68
Parametres des messages texte 68
Recevoir des messages multimédia 69
Paramètres de messagerie multimédia 70
Afficher des messages multimédia 71
Afficher le message reçu 71
Afficher un message enregistré. 72
Journal (Menu 3) 73
Appels en absence et appels reçus. 73
Numeros composés 74
Effacer les derniers appels 74
Compteurs d'appels et de durée d'appeL 74
Sonneries (Menu 4) 75
Modes (Menu 5) 76
Parametes (Menu 6) 78
Parametres de date et heures 78
Paramètres de l'horloge 78
Parametres de date 78
Mise à jour automatique de date et heures 79
Paramètres d'applé 79
Renvoi d'appeI 79
Réponse touches 80
Rappel automatique 80
Paramètres d'applé abrégé 80
Service de mise en attente 80
Résumé après appel 81
Ligne appels sortants 81
Parametres du téléphone 82
Langue 82
Paramètres de verrouillage du clavier 82
Affichage info cellule 82
Message d'accueil. 82
Choix du réseau. 83
Confirmer actions de service SIM. 83
Activation des textes d'aide 83
Bip d'allage. 83
Parametres accessoires 84
Parametres de sécurité 85
Rétablir la configuration d'origine 86
Jeux (Menu 7) 86
Lancer un jeu 86
Services et paramètres relatifs aux jours 87
Organiseur (Menu 8) 88
Réveil 88
Agenda 89
Rédiger une note sur l'agenda 90
Alarme déclenchée par une note 91
Outils (Menu 9) 91
Economiseur d'écran 91
Délai d'activation de l'économiseur d'écran 92
Recevoir un economiseur d'écran via MMS ou par message image. 93
93
Convertdesdevises 94
Compté à rebours 95
Chronomètre 95
Observation de durée et fractions de temps. 96
Temps par tour 96
Consulter ou effacer les relevés de temps. 97
Services Internet pour mobiles (WAP) (Menu 10). 97
Procedure de base pour acceder aux services WAP et les utiliser 98
Configurer le telephone pour un service WAP. 98
Enregister les paramètres de service reçus sous forme de message texte 98
Saisir manuellement les paramètres de service 99
Paramétres si Données GSM est la porteuse de données sélectionnée : 100
Paramètres si GPRS est la porteuse de données SéLECTIONNée : 101
Se connecter à un service WAP 102
Navigation dans un service WAP 103
Regles generales d'utilisation des touches du téléphone 104
Appel WAP direct. 105
Terminer une connexion WAP 106
Paramètres d'apparce du navigateur WAP 106
Paramètres de téléchargement 107
Signets 107
Recevoir un signet 108
Messages de services 109
Configurer le téléphone pour la reception des messages de services 109
Memoire cache 110
Témoin de sécurité 110
Certificates d'autorité 111
Services SIM (Menu 11) 111
- Instructions pour la batterie 112
Charge et décharge 112
PRECAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE 114
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SECURITÉ 116
Veuillez dire ces instructions simples. Il peut être dangereux voir illegal de ne pas respecter ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.

Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger.

LA SECURITE ROUTIQUE AVANT TOUT
N'utilise pas de téléphone portatif lorsque vous etes au volant d'une voiture.

INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent receivevoir des interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Éteignez votre téléphone à proximé des équipements Médicaux.

MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximite de carburants ou de produits chimiques.

MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OU SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.

UTILISATION CORRECTE
N'utilisez votre téléphone que dans la position normale. Ne touche pas l'antenne inutillement.

UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE
L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.

ACCESSIONS ET BATTERIES
N'utilise que des accessoaires et des batteries agreés. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.

ÉTANCHÉTIÉ
Votre telephone n'est pas etanche. Maintenez l'appareil au sec.

CONNEXION A D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre apparéil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.

ÉMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Entrez le numero de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur . Pour terminer un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur

APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur Indiquez l'endetroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction.
Services reseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est/agree pour les reseaux EGSM 900 et GSM 1800.
La fonction bi-bande n'est pas disponible sur tous les reseaux. Renseignez-vous après de votre prestataire de services local pour savoir si vous pouvez vous abandonner à cette fonctionnalité et l'utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vousrialquer les instructions nécessaires à leur utilisation.

Remarque: Certains réseau ne prennant pas en charge tous les caractères et/ou services spécifique à une langue.
Vérifiez le numéro de modulo du chargeur avant de l'utiliser avec cet apparéil. Cet apparéil est concu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-8 et LCH-9.

Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agreeés par le constructeur du téléphone et concus pour ce modele de téléphone spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agreés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Étiquettes dans le coffret de vente
Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour les services d'après-venture et d'assistance aux clients.
Collez l'étiquette A sur la Carte d'invitation au Club Nokia fournie dans l'emballage.
Collez l'étiquette B sur votre carte de garantie.
Codes d'accès
Code de sécurité (5 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protégger celui-ci contre toute utilisation à vous insu. Le code prédéfini est 12345.
Changez-le dans le menu Paramètres (voir Paramètres de sécurité, page 85). Gardez le nouveau code secret, en lieu sûr, séparé de votre téléphone.
Configuréz le téléphone pour qu'il demande ce code (voir Paramètres de sécurité, page 85).
- Code PIN (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM.
Configuréz le téléphone pour qu'il demande le code PIN à chaque mise sous tension (voir Paramètres de sécurité, page 85).
Code PIN2 (4 à 8 chiffres): Ce code, éventuellesment fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour acceder à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques.
- Codes PUK et PUK2 (8 chiffres): Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.
- Mot de passage de limitation : Ce mot de passage est nécessaire pour acceder au Service de limitation d'appels (voir Paramètres de sécurité, page 85). Il est fourni par votre prestataire de services.
Présentation des fonctions du téléphone
Le téléphone Nokia 3510 fournit de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil, le compte à rebours, la calculatrice, les yeux, et bien d'autres.
Toute une gamme de façades accessoires sont également disponibles pour votre téléphone. Pour changer les façades, voir Changer les façades, page 30.
Service de messagerie multimédia
Ce service vous permet de receivevoir des messages multimédia. Ces messages peuvent conténir du texte, des graphiques et du son. Vous pouze enregistrer la partie graphique pour l'utiliser comme économisér d'écran, et la partie sonore pour l'employer comme sonnerie.

Remarque: Le paramètre par défaut du service de message multimédia est activé (Autoriser réception multimédia est définir Oui), et votre opérateur ou votre prestataire de services peut vous facturer pour chaque message que vous receivez.
Son polyphonique (MIDI)
Un son polyphonique est constitué de plusieurs composants sonores diffusés simultanément par un haut-parleur. Les sons polyphoniques seront comme de réelles méliodies comparés aux bips des sonneries traditionnelles. Les sons polyphoniques peuvent servir de sonnerie, de signalisation des messages ainsi que de musique de fond et d'effets sonores dans les yeux. Notre Nokia 3510 propose les
sonorités de plus de 40 instruments pour composer les sons polyphoniques. Quatre instruments au maximum peuvent être joués simultanément. Le format pris en charge est SP-MIDI ( (Scalable Polyphonic MIDI)).
Vou pousse recevoir des sonneries polyphoniques via le service multimédia (voir Recevoir des messages multimédia, page 69, et Sonneries (Menu 4)). Vous pouvez aussi les télécharger via WAP à l'aide du menu Servic. tonalité. Voir Sonneries (Menu 4), page 75.
GPRS, service général de radiocommunication par paquets, est une technologie permettant l'utilisation des téléphones mobiles pour émettre et recevoir des données via le réseau cellulaire. C'est une porteuse de données permettant l'accès sans fil aux réseaux de données comme Internet. Les services WAP et les messageries SMS et MMS utilisent la technologie GPRS.
Pour pouvoir utiliser la technologie GPRS
- Vous doivent accorder le service GPRS.
Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
- Vous doivent enregistrer les paramètres GPRS pour les applications utilisant cette technologie.
Voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 98.
Voir Paramètres des messages texte, page 68.
Tarifs pour GPRS et les applications l'utilisant
La connexion GPRS active et les applications utilisées via GPRS, par exemple les services WAP, l'envoi ou la réception de données ou de messages SMS, sont payantes. Pour des informations plus détaillées sur la tariffication, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
Grçá au protocole WAP, vous pouvez acceder à divers services (actualités, bulletins météo, divertissements, cinéma et yeux en ligne). Ces services sont spécialement concus pour les téléphones mobiles et sont gérés par des prestataires de services WAP.
Pour connaître la disponibilité des services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou le prestataire du service de votrechioix. Les prestataires des services vous donneront également des instructions sur le mode d'emploi de leurs services.
Voir Services Internet pour mobiles (WAP) (Menu 10), page 97.
1. Voitréforkphone
Touches et connecteurs
1. Touche marche/arrêt, ①
Allume et eeteint le telephone.
En appuyant brievement sur cette touche, lorsque vous vous trouvez dans le repertoire ou dans les fonctions de menu ou que le clavier est verrouillé, vous éclairez l'écran du téléphone pendant environ 15 secondes.
2. Touches de selection, et
Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci, par exemple Menu et Noms en mode veille.
3. Touches de défilament, et
Utilisez ces touches pour faire defiler les noms, les numeros de téléphone,

les menus ou les paramètres. Elles permettent aussi de régler le volume de l'écouteur lors d'une communication.
- terminate l'appei actif. Quitte toute fonction.
- compose un numero de téléphone et répond à un appel. En mode Veille, affiche le dernier numero de téléphone appelé.
-
- permettent la saisie des chiffres et des caractères. En maintainant la touche pressée, vous appelezvez votre boîte vocale.
-
et * sont utilisées pour diverses fonctions, par exemple pour verrouiller le clavier.
Mode veille

Lorsque le téléphone est prét à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.
En mode veille, les touches de seLECTION indiquent Menu et Noms.
xxxxxx Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone.

Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endetroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant.

Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
Autres principaux témoins en mode veille :

Vou avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image. Voir Lire un message texte et y répondre, page 64.

Vous avez reçu un ou plusieurs messages vocaux. Voir Messages vocaux, page 67.

Le clavier est verrouillé. Voir Verrouillage du clavier, page 28.

Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte lorsque la Signalisation des appel est définie sur Désacté et la Signalisation des messages sur Pas de tonalité. Voir Sonneries (Menu 4), page 75.

Le réveil est régle sur Oui. Voir Réveil, page 88.

Le compte à rebours est activé. Voir Compte à rebours, page 95.

Le chronomètre tourne en arrêté-plan. Voir Chronomètre, page 95.

Tous vos appeals sont renvoyés vers un autre numéro (Renvoi de tous les appeals voix). Si vous avez deux lignes téléphoniques, le témoin de renvoi est 1+ pour la première ligne et 2 pour la seconde. Voir Renvoi d'appe, page 79.

Les appeals sont restreints à un groupe limite (service reseau). Voir Parametes de sécurité, page 85.
2. Prise en main
■ Installer la carte SIM et la batterie
-
Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
-
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflues ou des torsions, manipuez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
-
Avant d'installer la carte SIM, vérifie que le téléphone est étant ; vous pouvez ensuitesterolir la batterie.
-
Le dos du téléphone face à vous, pressez le bouton de déverrouillage. Faites glisser la façade arrêté et otez-la en direction des flèches.
-
Soulevez la batterie pour l'extraire du téléphone, la base d'abord.


- Insérez la carte SIM dans le téléphone. Vérifie que la carte est place correctement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas.
- Replace la batterie.
- Replacez la façade arrière. Veillez à ce que les taquets de verrouillage latéraux des façades s'emboitent dans les encoches du téléphone.


Retirer la carte SIM
Si vous doivent restorer la carte SIM du téléphone, enlevez la façade arrière et la batterie, pressez le fermoire de l'étui de la carte SIM, puis poussez doucement la carte vers le sommet du téléphone.
Charger la batterie
- Branchez la fiche du chargeur à la prise située sur la base du téléphone.
- Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
Le texte En charge s'affiche brievement si le téléphone est allumé. Si la batterie est
complètement à plat, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge s'affiche à l'écran et que vous puissiez effectuer des appeals.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsqu'le chargeur y est connecté.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, environ 3 heures et 45 minutes sont nécessaires pour charger une batterie BLC-2 avec un chargeur ACP-7.


Allumer et eteindre le téléphone
Maintenez la touche marche/arrêt ① pressée.
Si le téléphone affiche Insérer SIM alors que la carte SIM est correctement insérée, nous vous conseillons de contacter votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Notre téléphone ne prend pas en charge les cartes SIM 5 volts. La carte a peut-être besoin d'être changée.
- Si le téléphone vous demande le code PIN, saisissez-le (* s') affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
Voir aussi Demande du code PIN à la section Paramétres de sécurité, page 85, et Codes d'accès, page 16.
- Si le téléphone vous demande le code de sécurité, saisissez-le (* s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
Voir aussi Codes d'accès, page 16.

Attention: Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger.

CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Voiture tellephone est muni d'une antennene integree. comme pour tout apparéil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touche pas inutillement l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact avec l'antenne alteré la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus élevé que nécessaire. Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de communication du téléphone.


Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'activation accidentelle des touches, par exemple lorsque votre téléphone est dans votre sac.
- Verrouiller le clavier
En mode veille, appuyez sur Menu, puis sur ^+ dans la seconde et demie qui suit.
Lorsque le clavier est verrouillé, -0 est affiché en haut de l'écran.
- Deverrouiller le clavier
Appuyez sur Activer, puis sur *^+ dans la seconde et demie qui suit.
- Quand le clavier est verrouillé
Pour répondre à un appel, appuyez sur . Durant l'appeil, les touches du téléphone fonctionnent normalement. Lorsque vous terminez ou rejetez un appel, le clavier se verrouille à nouveau automatiquement.
- Verrouillage automatique
Vous pouze régler le verrouillage automatique du clavier au bout d'un début d'inactivité. Voir Paramètres de verrouillage du clavier, page 82.

Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible d'émettre des appeals au numéro d'urgence programme dans votre téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie du dernier chiffre.

Changer les façades
Avant de changer une façon, éteignez toujours le téléphone et déconnectez-le du chargeur ou de tout autre apparéil. Veillez à ce que les facades soient toujours bien fixées, que le téléphone soit en cours d'utilisation ou non.
- Pour enlever la façade arrêtée du téléphone, le dos du téléphone face à vous, pressez le bouton de déverrouillage de la façade arrêté et retirez-la du téléphone en la faisant glisser. Voir Installer la carte SIM et la batterie, page 24.
- Retirez doucement la façade avant du téléphone en commençant par la base.
- Replacez le tapis du clavier dans la nouvelle façade avant, si nécessaire.



- Pour replacer la façade avant, alignez la base de la façade avec la base du téléphone et poussezdoucement le téléphone contre celle-ci.Assurez-vous que les taquets de verrouillage lateraux s'emboitent dans les encoches dutelephone et que la façade s'enclanchecorrectement.
- Pour replacer la façade arrêté du téléphone, placez-la en face des taquets de verrouillage de la façade avant et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenché. Voir Installer la carte SIM et la batterie, page 24.
Placer la bride de transport
- Enlevez les façades avant et arrêtre (voir Changer les façades, page 30).
- Soulevez la touche marche/arrêt du bord comme indiqué sur la figure.
Vous pouvez-retirer la touche marche/arrêt complètement, mais veillez à ne pas l'égarer.

Insérez la bride de transport en l'enfilant comme indiquédans la figure, puis serrez.

- Pressez sur la touche marche/arrêt pour la remettre en place correctement.
- Replacez les façades avant et arriere (voir Changer les façades, page 30).
3. Fonctions d'emploi
Appeler
- Saisissez le numero de téléphone sans ou bilier l'indicatif regional. Pour modifier un numero à l'écran, appuyez sur ou pour déplacer le curseur, puis sur Effacer pour effacer le caractère à gauche du curseur.
Pour les appel internationaux, appuyez deux fois sur *+ pour l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès international), puis saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, puis le numéro de téléphone.
- Appuyez sur pour appeler le numero.
- Appuyez sur ou sur Quitter pour terminer l'appel ou annuler la tentative d'appel.
Appeler en utilisant le repertoire
- Voir Rechercher un nom dans le repertoire, page 54.
- Appuyez sur pour appeler le numero affiché à l'écran.
Recomposer le dernier numero
En mode veille, appuyez une fois sur pour acceder à la liste des 20 derniers numérios que vous avez appelés ou tenté d'appeler. Faites défilier jusqu'au nom ou numero voulu et appuyez sur pour l'appeler.
Appeler votre boîte vocale
En mode veille, maintenez la touche 100 pressee, ou appuyez sur 100 , puis sur
Si le téléphone demande le numero de votre boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur Valider. Voir aussi Messages vocaux, page 67.
Appel abréged'un numero de téléphone
Attribuez un numero de téléphone à l'une des touches d'applé abréged (wuxj) ; vous pourrez ensuite composer ce numero de l'une des manières suivantes :
- Appuyez sur la touche d'applé abrégé voulue, puis sur
- Si la fonction Appel abrége est activée, maintenez la touche d'appel pressée jusqu'àu lancement de l'appl. Voir Paramètres d'appl abrége, page 80. Voir aussi Attribuer un numéro à une touche d'appl abrége, page 57.
Appel en conférence
Ce service reseau permet de réunir jusqu'à six personnes en conférence téléphonique.
- Appelez le premier participant.
-
Pour appeler un deuxième participant, appuyez sur Options, puis selectionnez Nouvel appel.
-
Saisissez le numéro de ce participant, ou recherche-le dans le réseau, puis appuyez sur Appeler. Le premier appel est mis en garde.
- Lorsque le nouveau participant a répondu, joignez-le à la conférence. Appuyez sur Options et Sélectionnez Conférence.
- Pour ajouter d'autres participants à la conférence, répétez les étapes 2 à 4.
- Pour avoir une conversation privée avec l'un des participants :
Appuyez sur Options et Sélectionnez En juste. Faites défilier jusqu'à participant voulu et appuyez sur Valider. Une fois la conversation privée terminée, rétablissez la conférence selon les instructions de l'étape 4.
- Pour terminer la conférence, appuyez sur
Répondre à un appel ou le rejeter
Appuyez sur pour répondre à un appel, puis sur pour ymettre fin.
Appuyez sur pour rejoeter l'appeel.
Si vous appuyez sur Silence, seule la sonnerie est coupée. Vous pouvez ensuite répondre à l'emploi ou le rejeter.

Conseil: Si la fonction Renvoi si occupé est activée, par exemple pour renvoyer les appeals vers votre boîte vocale, les appeals entrants rejetés seront eux aussi renvoyés. Voir Renvoi d'appe, page 79.
Appel en attente
Vouss pouvez répondre à un appel entrant alors que vous avez un appel en cours, lorsque la fonction Service de mise en attente appel est activée (voir Service de mise en attente, page 80).
Durant un appel, appuyez sur pour répondre à l'appeil en attente. Le premier appel est mis en garde. Appuyez sur pour terminer l'appeil actif.
Options accesses pendant un appel
Appuyez sur Options pendant un appel pour acceder aux options de service réseau suivantes (si elles sont disponibles auprès de votre prestataire de services et de l'opérateur pour l'appoint en cours):
Couper micro ou Activer micro, Fin appel actif, Quitter tous, Répertoire, Menu et Garder ou Reprise, Nouvel appel, Conférence, En privé, Répondre et Rejeter.
Envoyer DTMF permet d'envoyer des chaînes de signaux DTMF, par exemple des mots de passer ou des numérios de compte bancaire. Saisissez la chaîne DTMF, ou recherche-la dans le réseau, puis appuyez sur Valider. Note que vous pouvez saisir le caractère d'attente w (wait) ou celui de pause p en appuyant sur * de façon répetée.
Permuter permute l'appel actif et celui mis en garde.
Transférer connecte l'appoint actif à celui mis en garde et vous déconnecté de ces appels.
4. Écrire un texte
Vou avez la possibilité de taper un texte, par exemple pour rédigier un message, de deux manières différentes, de la façon habituelle ou par une autre méthode appelée la saisie intuitive.
Lors de la réduction d'un texte, la saisie intuitive est signalée par ... et la saisie habituelle par en haut à gauche de l'écran. La casse de caractères est signalée par Abc, abc ou ABC à proximé du témoin de saisie. Vous pouze changer la casse en appuyant sur. Le mode numérique est signalé par 123. Vous pouvez basculer entre les modes alphétique et numérique en maintainant la touche pressée.
Activer ou désactiver la saisie intuitive
Lorsque vous écrivez un texte, appuyez sur Options et Sélectionnéz Dictionnaire.
- Pour activer la saisie intuitive,CHOISSEZ une des langues figurant dans la listed'options du dictionnaire. La saisie de texte intuitive n'existe que pour les langues figurant dans cette liste.
- Pour revenir à la saisie habituelle, Sélectionnez Sans dict..

Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive lors de la réduction, appuyez sur ⑥ deux fois ou maintenez la touche Options pressée.
Saisie de texte intuitive
Vous pouvez saisir toute dette, de A à Z, par une seule pression de touche. Ce mode de saisie se base sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez aussi ajouter de nouveaux mots.
- Commencez à écrire un mot en utilisant les touches abc à wuiz. Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque dette. Le mot change à chaque pression de touche.
Par exemple, pour écrire Nokia lorsque le dictionnaire anglais est sélectionné, appuyez sur une fois pour N, sur une fois pour o, sur une fois pour k, sur une fois pour i et sur une fois pour a :

Pour insérer un chiffre lorsque vous étés en mode alphétique, maintenez la touche numérique voulue pressée.
Pour plus d'informations au sujet de la saisie, voir Conseils pour la réduction page 40.
- Lorsque le mot est entièrement écrit et correct, confirmez-le en appuyant sur ou en ajoutant un espace avec la touche 0 .
Si le mot est inexact, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Appuyez de manière repétée sur *+, jusqu'à ce que le mot voulu apparaïssé, puis confirmez-le.
- Appuyez sur Options et Sélectionné Résultats.
Si le caractère ? apparait après le mot, cela signifie que le mot que vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, appuyez sur Epeler, saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et appuyez sur Enreg.. Lorsque le dictionnaire est plein, le mot nouveau remplace le plus ancien parmi les mots ajoutés.
- Commencez à écrire le mot suivant.
Écrire des mots composés
Saisisse la première partie du mot et confirmez en appuyant sur . Saisisse la deuxième partie du mot et confirmez en appuyant sur ou .
Saisie de texte habituelle
Appuyez sur une touche numérique (à), à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le caractère youlu apparaisse à l'écran. Tous les caractères accessibles par une touche ne sont pas imprimés sur celle-ci. Ils dépendent de la langue可以选择 dans le menu Langue (voir Langue, page 82).
Pour insérer un chiffre lorsque vous est en mode alphétique, maintenez la touche numérique voulue pressée.
- Si la dette que vous voulez taper est située sur la même touche que la dette précédente, entendez que le curseur réapparaisse, ou appuyez sur ou , puis saisissez cette dette.
- Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles par la touche numérique.
Pour plus d'informations concernant la saisie de texte, voir Conseils pour la réduction ci-après.
Conseils pour la réduction
You pouvez utiliser les touches suivantes pour écrire un texte :
Pour inserer un espace, appuyez sur
- Pour déplacer le curseur à droite ou à gauche, appuyez sur ou respectivement.
- Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur Effacer. Maintenez la touche Effacer pressée pour supprimer les caractères plus rapidement.
- Pour insérer un caractère spécifique lorsque la méthode de saisie est habituelle, appuyez sur , et lorsqu'elle est intuitive, maintenez la touche , pressée, ou appuyez sur Options et Sélectionnez Insériser symb..
Déplacez-vous dans la liste et appuyez sur Insérer pour selectionner un caractère.
Pour vous déplacer dans la liste plus rapidement, appuyez sur abc ou w, puis sur k pour sélectionner un caractère.
- Pour saisir un numéro lorsque vous étés en mode alphabetique, appuyez sur Options et Sélectionnez Inserer numéro. Saisissez les chiffres, puis appuyez sur Valider.
-
Pour insérer un nom ou un numéro de téléphone en le recupérant dans le réseau, appuyez sur Options et Sélectionnez Insérer nom ou Insérer numéro.
-
Pour insérer un mot lorsque la méthode de saisie est intuitive, appuyez sur Options et Sélectionné Insérer mot. Écrire le mot en utilisant la saisie habituelle et appuyez sur Enreg.. Le mot est également ajusté au dictionnaire.
5. Utilisation du menu
Le téléphone propose une large gamme de fonctions regroupées en menus. La plupart des fonctions de menu sont accompagnées d'un bref message d'aide. Pour activer les messages d'aide, voir Activation des textes d'aide, page 83. Pour consulter le texte d'aide, faites défilier jusqu'à la fonction de menu souhaitée et attendez 15 secondes. Pour quitter ce texte, appuyez sur Retour.
Acceder à une fonction de menu
Par défilament
- Pour acceder au menu, appuyez sur Menu.
- Faites défilier le menu et Sélectionnez une fonction, par exemple Paramètres, en appuyant sur Sélect..
- Si le menu contient des sous-menus, Sélectionnez celui qui vousInterestede, par exemple Paramètres appel.
- Si le sous-menu sélectionné contient d'autres sous-menus, repêze l' étape 3. Sélectionnez le sous-menu suivant, par exemple Réponse toute touche.
- Choisissez le paramètre voulu.
- Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Quitter pour quitter le menu.
Par raccourci
Les options de menu ou de sous-menu et les paramètres sont numérotés ; vous pouzey acceder par leur numero de raccourci. Le raccourci est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Pour acceder au menu, appuyez sur Menu et saississez dans un déali de 2 secondes le numéro de la fonction à laquelle vous pouze acceder.
Par exemple, pour définir la Réponse toute touche sur Activée, appuyez sur Menu, et 1 no.
■ Listedes fonctions de menu
1. Répertoire
- Rechercher
- Ajouter nom
- Modifier nom
- Effacer
- Copier
- Ajouter número
-
Paramètres
-
Mémoire utilisée
- Affichage repertoire
-
Etat de la mémoire
-
Appels abrégés
- Id. vocabux
10.Numeros Info
11.Nos. de service
12.Mes numeros²
2. Messages
- Ecrire message
- Chat
- Messages reçus


- Affiché uniquement si vous réseau gère cette fonctionnalité.
-
Affiché uniquement si votre opérateur ou votre prestataire de services gère cette fonctionnalité.
-
Multimédias reçus
- A envoyer
- Archives
- Modèles
- Images
-
Mes dossiers
10.Effacer messages -
Tous lus
- Messages reçus
- A envoy
11 Messages vocaux
- Ecouter messages vocaux
-
Numéro boîte vocale
-
Messages d'infos
13.Editeur de commandes de service
14.Paramètres de messages -
Messages texte
- MsgBox multimedia
3. Journal
- Appels en absence
- Appels reçus
- Numeros composés
-
Durée appels
-
Durée du dernier appel
-
Durée de tous les appels
-
Durée appels entrants
- Durée appels sortants
-
Mise à zéro compteurs
-
Couts des appels
-
Unités dernier appel
- Unités tous appels
-
Paramètres de coût des appels
-
Compteur de données GPRS
-
Don. envoyes PDT ern. sess.
- Données reçues PDTERN. sess.
- Toutes données envoyées
- Toutes données reçues
-
Remetre compteurs à zéro
-
Compteur de connexion GPRS
-
Durée de laERN session
- Durée de toutes les sessions
-
Remetre compteurs à zéro
-
Effacer liste derniers appels
-
Tous
- En absence
- Composés
- Reçus
4. Sonneries
-
Param. tonalité
-
Signalisation des appels
- Sonnerie
-
Volume de sonnerie
-
Signalisation par vibration
- Signalisation des messages
- Bip touches
-
Bips d'vertis- sement
-
Servic.tonalité
5. Modes
-
Général
-
Activer
- Personnel
-
Programme
-
Silencieux
- Discret
- Fort
- Mon style 1
- Mon style 2
6. Paramètres
-
Paramètres heures et date
-
Horloge
- Date
-
Mise à j. auto date et heures
-
Paramètres d'appel
-
Renvoi appel
- Réponse toute touche
- Rappel automatique
- Appel abrégé


- Service de mise en attente appel
- Résumé après appel
- Envoi No. personnel
-
Ligne appels sortants
-
Paramétres du téléphone
-
Langue
- Verrou clavier automatique
- Affichage info cellule
- Message d'accueil
- Choix du réseau
- Confirm. actions service SIM
- Activation aide
-
Bip allumage
-
Paramètres accessoires1
-
Kit oreillette
- Mains libres
-
Kit à induction
-
Paramètres de sécurité
-
Demande du code PIN
- Service de limitation d'appels
- Liste numeros autorises
- Groupe limité
- Niveau de sécurité
-
Changement codes d'accès
-
Rétablir la configuration d'origine
7. Jeux
-
Select. jeu
-
Kart Racing
- Space Impact II
- Dance 2 Music
- Link5
-
Bumper
-
Servicesiaux
-
Paramètres
-
Audio
- Eclairage
- Vibrations
- ID Club Nokia
- Commandes jeu
8. Organiseur
- Réveil
2.Agenda
9. Outils
- Economiseur d'écran
- Calculatrice
- Compte à rebours
- Chronomètre
10. Services
1.Accueil




-
Signets
-
Envoyer
-
Msg services
-
Paramètres
-
Activer param. de service
- Modifier les paramètres de service actifs
- Paramètres d'apparce
- Paramètres de téléchargement
- Certificats autorités
-
Paramètres messages services
-
Aller à adressé
-
Vider le cache
-
Services SIM

6. Fonctions de menu
■ Répertoire (Noms - Menu 1)
Vous pouvez enregistrer des noms et des numérores de téléphone dans la mémoire du téléphone (répertoire interne) ou dans celle de la carte SIM (répertoire SIM).

- Le repertoire interne peut stocker jusqu'à 500 noms avec plusieurs numérios et notes de texte chacun. Le nombre total de noms pouvant être enregistrés dépend du nombre de numérios et de notes qui leur sont associés.
- Le téléphone accepte des cartes SIM pouvant stocker jusqu'à 250 noms et numeros de téléphone. Les noms et numeros stockés sur la carte SIM sont signalés par .
Paramétrer le repertoire
- Appuyez sur Noms ou sur Menu et Répertoire, puis sélectionnez Paramètres.
- Sélectionnez Mémoire utilisée et choisisse l'une des options suivantes :
Tél. et SIM pour rechercher les noms et numéroes de téléphone dans les deux repertoires. Les noms et les numéroes seront enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Telephone pour utiliser le repertoire interne du téléphone.
Carte SIM pour utiliser le repertoire de la carte SIM.
- Sélectionnez Affichage répertoire etCHOISSEZ l'une des options suivantes :
Listednomspouraffichertroisnomsàla fois.
Nom et numero pour afficher un nom et un numero à la fois.
- Sélectionnez Etat de la mémoire. Choisissez Téléphone ou Carte SIM pour vérifier combien de noms et de numérios sont actuelsment enregistrés dans le réseau sélectionné et combien peuvent encore y être stockés.
Enregister des noms et numérores de téléphone (Ajouter nom)
Les noms et les numéroes seront enregistrés dans la mémoire actuellément utilisée (voir la section Paramétrer le réseau ci-dessus).
- Appuyez sur Noms ou sur Menu et Répertoire, puis Sélectionné Azouter nom.
- Saisissez le nom et appuyez sur Valider. Voir Écrire un texte, page 37.
- Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur Valider. Pour saisir des númeroos, voir Appeler, page 33.
- Lorsque le nom et le numéro sont enregistrés, appuyez sur Effectué.

Conseil : Enregistrement rapide
En mode veille, entrez le numero de téléphone. Appuyez sur Options et selectionnez Enregistrer. Saisissez le nom et appuyez sur Valider.
Enregisterer plusieurs numéros et notes par nom
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 numérios de téléphone et 4 notes de texte bref par nom dans le réseau interne du téléphone. Les textes relatifs à un nombre peuvent être, par exemple une adresse postale, e-mail ou web, ou une note.
Le premier numéro enregistré sous un nom est automatiquement définit comme número par défaut et signalé par 2. Lorsque vous selectionnez un nom dans le repertoire, par exemple pour l'appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre.
- Assurez-vous que la mémoire utilisée est téléphone ou Tél. et SIM, car le stockage de plusieurs numérios ou notes de texte par nom est possible uniquement dans la mémoire du téléphone. Voir Paramétrer le repertoire, page 51.
- Pour acceder à la liste des noms et des numérios enregistrés, appuyez sur ou en mode veille.
- Faites défilier jusqu'au nom, stocké dans le réseau interne, auquel vous souhaitez ajouter un numéro ou une note de texte et appuyez sur Détails (si le nom n'est pas enregistré dans le téléphone, celui-ci vous demande si vous souhaitez l'enregistrer).
- Appuyez sur Options et Sélectionnez Ajouter numéro ou Ajouter détaill.
- Sélectionnéz l'un des types de numéro ou de note suivants :
Général est le type utilisé par défaut quandaucun autre n'est défini comme numéropar défaut.Les autres types de numéro sont Portable, Domicile,Bureau et Fax.
Les types de texte sont E-mail, Adresse, Note et Adresse Web:
Pour changer le type de numéro ou de texte, Sélectionnez Changer type dans la liste d'options.
- Entrez le numero ou le texte et appuyez sur Valider pour l'enregistrer.
- Appuyez sur Retour, puis sur Quitter pour returner en mode veille.
Changer le numero par défaut
Appuyez sur ou en mode veille, faites défilier jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détails. Faites défilier jusqu'au numéro que vous souhaitez définir comme numéro par défaut. Appuyez sur Options et Sélectionnéz Par défaut.
Rechner un nom dans le repertoire
- Appuyez sur Noms ou sur Menu et Répertoire, puis Sélectionnez Rechercher.
- Appuyez sur Liste pour acceder au repertoire, ou tapez l'initiale ou les premières lettres du nom que vous recherchez, puis appuyez sur Chercher. Les noms correspondants s'affichent.
- Faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler les détails du nom sélectionné pour les lire.

Conseil : Pour retrouver rapidement un nom et un numéro de téléphone, appuyez sur ou en mode veille. Saisissez l'initiale ou les premières lettres du nom et/ou faites défilé jusqu'àu nom voulu.
Modifier un nom, un numéro ou une note de texte
Recherche le nom (et le numéro) que vous souhaitez modifier et appuyez sur Détails. Faites défilier jusqu'àu nom, numéro ou texte que vous poulez modifier et appuyez sur Options. Sélectionné Modifier nom, Modifier No. ou Modifier détail, modifier le nom, le numéro ou le texte, puis appuyez sur Valider.
Effacer des noms et des numéroes
Appuyez sur Noms ou sur Menu et Répertoire, puis sélectionnez Effacer.
- Pour supprimer des noms et des numéroes de téléphone, un par un,CHOISSEZ Un par un, puis faites defiler jusqu'au nom ou numero à supprimer. Appuyez sur Effacer, puis sur Valider pour confirmer.
- Pour supprimer tous les noms et numéroes du repertoire d'un seul coup, sélectionnez Tout effacer, puis choisissez le repertoire, Téléphone ou Carte SIM, et appuyez sur Effacer. Appuyez sur Valider et confirmez à l'aide du code de sécurité.
Copier un repertoire
Vous pouvez copier des noms et des numeros de téléphone de la mémoire du téléphone vers celle de la carte SIM et vice versa.
- Appuyez sur Noms ou sur Menu et Répertoire, puis Sélectionnez Copier.
- Choisissez le sens de la copie, Copier du téléphone à la carte SIM ou Copier de la carte SIM au téléphone.
-
Choisissez Un par un, Tout ou Nos par défaut.
-
Si vous sélectionné Un par un, faites défilier jusqu'àu nom que vous souhaitez copier et appuyez sur Copier.
Nos par défaut est affiché si vous copiez du téléphone vers la carte SIM. Seuls les numérios par défaut seront copiés étant donné que votre carte SIM risque de ne pas:gérer le stockage de plusieurs numérios sous un même nom.
-
Choisissez si vous conservez ou effacez les noms et numeros originaux en selectionnant Garder original ou Déplac. original.
-
Si vous sélectionné Tout ou Nos par défaut, appuyez sur Valider lorsque Commencer la copie? ou Commencer déplacement? est affché.
Envoyer et receivevoir une carte de visite
Vous pouze envoyer ou receivevoir les informations de contact d'une personne sous forme de carte de visite, par message via le réseau, si le réseau prend en charge cette fonction.
- Recevoir une carte de visite
Après réception d'une carte de visite par message via le réseau, appuyez sur Afficher. Appuyez sur Options et Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la carte dans la mémoire du téléphone, ou Rejeter pour effacer la carte.
- Envoyer une carte de visite
Voussoupiezenvoyerlesinformationsdecontactd'unepersonne,sous formed'unecartedevisite,àunelaptopouàtotauterepripériquecompatiblesupportantlanorme vCard.
- Cherchez dans le repertoire le nom et le numéro que vous souhaitez envoyer, appuyez sur Options, puis sélectionnez Env. carte visit..
- Pour envoyer la carte de visite sous forme de message, Sélectionnez Par SMS.
Attribuer un numéro à une touche d'appel abrégé
Appuyez sur Noms ou sur Menu et Répertoire, puis Sélectionnez Appels abrégés. Faites défiler jusqu'àu numéro de touche d'appeel voulu.
- Appuyez sur Attrib., puis sur Chercher. Sélectionné le nom, puis le nombre que vous souhaitez attribuer à cette touche.
- Si un numéro est déjà attribué à cette touche, appuyez sur Options pour le consulter, le changer ou l'effacer.
Pour appeler à partir des touches d'applé abrégé, voir Appel abrégé d'un numéro de téléphone, page 34.
Reconnaissance vocale
Vous pouvez étabir un appel téléphonique à l'aide d'un identificateur vocal associé au numéro de téléphone. Vous pouvez attribuer jusqu'à 13 identicateurs vocaux. Tout mot prononcé, par exemple le nom d'une personne, peut constituer un identificateur vocal.
Avant d'utiliser la numérotation vocale, notez les points suivants :
- Les identificateurs vocaux sont indépendants de la langue. Ils ne dépendent que de la voix du locuteur.
- Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez-les et émettez vos appeals dans un environnement silencieux.
-
Lorsque vous enregistrez un identificateur vocal ou que vous le pronouncez pour appeler, tenez votre téléphone en position normale, après de l'oreille.
-
Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l'utilisation de noms similaires pour des numérods différents.

Remarque : Vous doivent prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement. Cela est parfois difficile, par exemple dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne doivent donc pas compter uniquement sur la numérorotation vocale en toutes circonstances.
Ajouter un identificateur vocal
Enregistrez ou copiez les noms et numéroes auxquels vous souhaitez ajouter un identificateur vocal dans la mémoire du téléphone.
Vous pouze aussi ajouter des identificateurs vocaux à des noms stockés sur la carte SIM, mais si vous remplacez celle-ci par une nouvelle, vous devrez supprimer ces identificateurs pour pouvoir en attribuer de nouveaux.
- En mode veille, appuyez sur ou
- Faites défiler jusqu'au nom auquel vous souhaitez attribuer un identificateur vocal et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu'au numéro de téléphone voulu et appuyez sur Options.
- Sélectionnez Ajout. Id. vocal.
- Appuyez sur Début et prononcez distinctement le(s) mot(s) que vous souhaitez enregistrer comme identificateur vocal. ÀpRES l'enregistrement, le téléphone rejoue l'identificateur enregistré.
- Lorsque l'identificateur est correctement enregistré, Id. vocal enregistré s'affiche, un bip est émis et le symbole signale que ce numéro de téléphone a un identificateur.
Appeler par reconnaissance vocale
Lorsqu'une application utilisant la connexion GPRS envoie ou reçoit des données, vous ne pouvez pas étabir d'applé par reconnaissance vocale. Pour appeler à l'aide de l'identificateur vocal, arrêtez l'application utilisant la connexion GPRS.
- En mode veille, maintenez la touche Noms pressée. Le téléphone émet un bref signal et affiche le message Parlez maintainant.
- Prononcez l'identificateur vocal distinctement.
- Le téléphone rejoue l'identificateur reconnu et compose le numero de téléphone qui lui est associé 1,5 seconde après.
Si vous utilisez le kit oreillette, maintenez la touche de celui-ci pressée pour activer la numérotation vocale.
Écouter, changer ou effacer un identificateur vocal
Appuyez sur Noms et Sélectionnez Id. vocaux. Faites défilier jusqu'au nom voulu avec identificateur et appuyez sur Options.
- Pour écouter l'identificateur, Sélectionnez Réécouter.
- Pour effacer l'identificateur vocal, Sélectionnéz Effacer et appuyez sur Valider.
- Pour changer l'identificateur, Sélectionnez Modifier. Appuyez sur Début pour attribuer le nouvel identificateur vocal.
Numeros de service
Vous pouze appeler les numéroes de service de votre prestataire s'ils sont enregistrés sur votre carte SIM.
Appuyez sur Noms et Sélectionnéz Nos. de service. Faites défilier jusqu'àu numéro de service youlu et appuyez sur pour l'appeler.
Sonnerie par nom
Vous pouvez attribuer une sonnerie à chaque entrée du repertoire. Vous pouvez, par exemple, attribuer la même sonnerie à tous vos amis ou collégues.
- Appuyez sur Noms ou sur Menu et Répertoire, puis faites défilé jusqu'àu nom auquel vous souhaitez attribuer une sonnerie.
- Appuyez sur Détails, puis sur Options. Sélectionnéz Attrib. sonnerie, puis désisissez la sonnerie que vous souhaitez attribuer à cette entrée. Notez que Défaut signifie que la sonnerie du mode actif sera celle utilisée.
Messages (Menu 2)
Vous pouvez écrire, envoyer, receiveoir et enregistrer des messages texte ou image. Tous les messages enregistrres dans la mémoire du téléphone sont stockés dans des dossiers.

Pour pouvoir envoyer des messages texte ou image, vous doivent enregistrer le numéro de votre centre de messages (voir Paramètres des messages texte, page 68).
Vous pouze également receivevoir des messages multimédia contenant du texte, des graphiques et du son. Les messages multimédia sont traités à la section Recevoir des messages multimédia, page 69.
Écrire et envoyer des messages/texte
Votre téléphone peut envoyer et receivevoir des messages composés de plusieurs messages/texte simples (service réseau). La facturation est basée sur le nombre de messages ordinaires nécessaires pour composer le message.
Le nombre de caractères disponibles et le numero de section courante du message composé sont indiqués dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, puis Ecrite message.
- Saisisse le message. Voir Écrire un texte, page 37.
Voir aussi Insérer un modele texte dans un message, page 63, et Insérer un modele image dans un message, page 63.
- Pour envoyer le message, appuyez sur Options et seLECTIONnez Envoyer.
- Saisissez le numéro de téléphone du destinataire, puis appuyez sur Validator pour envoyer le message, ou recherchez le numéro dans le repertoire. Appuyez sur Validator pour envoyer le message.

Remarque : Lors de l'envoi de messages via le service de réseau SMS, votre téléphone peut afficher le texte suivant : Message envoyé. Cela signifie que votre téléphone a envoyé le message au numéro de centre de messages programme dans votre téléphone. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus d'informations sur les services SMS, veuillez contacter votre prestataire de services.
Options d'envoi de message
Après avoir rédigé le message, appuyez sur Options et Sélectionnez Options d'envoi.
- Pour envoyer un message à plusieurs destinataires, Sélectionnez Envoi multiple. Lorsque vous avez besoin tous les destinataires de votre message, appuyez sur Effectué.
- Pour envoyer un message en utilisant un mode d'envoi particulier, Sélectionnez Mode d'envoi, puis le mode voulu.
Par exemple, si vous choisissez un mode défini pour la transmission d'e-mail, saisissez ou recherchez dans le réseau l'adresse e-mail du destinataire, puis appuyez sur Valider. Saisissez le numéro du service e-mail, puis seLECTIONnez Accepter pour envoyer le message.
Pour définiir un mode d'envoi, voir Paramètres des messages texte, page 68.
- Pour transférer un message à plusieurs destinataires ou pour utiliser un mode d'envoi, sélectionnez Options transf., puis Envoi multiple ou Mode d'envoi, respectivement.
Modèles texte ou image
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, puis Modèles. La liste des modèles-texte, signalés par é, et des modèles image, signalés par , s'affiche.
Votre téléphone vous propose 10 modèles de message image. Vous pouvez également enregistrer de nouvelles images dans le dossier Modèles. D'autres images sont disponibles sur le site web de Nokia, http://www.club.nokia.com.

Remarque : Cette fonction est utilisable à condition d'être prise en charge par votre opérateur réseau ou par votre prestataire de services. Seuls les téléphones offrant des fonctions de message image peuvent receiveoir et afficher ce type de message.
- Chaque message image est composé de plusieurs messages texte. Par conséquent, l'envoi d'un message image risque de couter plus cher que celui d'un message texte.
- Les messages image étant enregistrés dans la mémoire du téléphone, vous ne pouvez pas les visualiser si vous utilisez cette carte SIM sur un autre téléphone.
Insérer un modele texte dans un message
Lors de la saisie d'un message ou d'une reponse, appuyez sur Options.
Selectionnez Utiliser modele etCHOISISEZ le modele que vous souhaitez inserer.
Insérer un modele image dans un message
Lors de la saisie d'un message ou d'une réponse, appuyez sur Options.
Selectionnez Joindre image et choisissez une image pour la visualiser. Appuyez sur Joindre, pour insérer l'image dans votre message.
Le témoin affché en en-tête du message signale qu'une image y est attachée. Le nombre de caractères que vous pouvez saisir dans un message dépend de la taille de l'image.
Pour visualiser le texte et l'image intégralement avant d'envoyer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Prévisidualer.
Lire un message texte et y répondre
Lorsque vous receivez un message texte ou image, le témoin et le nombre de nouveaux messages suivi du texte messages reçus s'affichent à l'écran.
Le symbole clignotant indique que la mémoire de stockage des messages est pleine. Pour pouvoir receivevoir et envoyer de nouveaux messages, supprimez quelques messages anciens.
- Appuyez sur Afficher pour voir le message ou sur Quitter si vous souhaitez le consulter ultérieurement.
Pour dire le message ultérieurement : Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis Messages reçus. - Si vous avez reçu plusieurs messages,CHOisissez celui que vous voulez dire. Un message texte non lu est signalé par en-en-tête et un message image non consulté par.
- Pendant la consultation du message, appuyez sur Options.
La liste d'options permet d'effacer, de transférer, d'éditer, de déplacer ou de renomer le message que vous lisez. Vous pouvez également changer la taille de la police du message. Pour copier le message dans l'agenda du téléphone comme note de rappel du jour, Sélectionnez Cop. ds agenda.
Selectionnez Détails pour consulter le nom et le numéro de téléphone de l'expéditeur, le centre de messages utilisé, ainsi que la date et l'heure de réception.
Sélectionnez Utiliser numéro pour extraire les nombres du message courant.
Selectionnez Enreg. image pour enregistrer l'image dans le dossier Modèles.
Sélectionnez Répondre pour répondre à un message. Sélectionnez Texte original pour inclure le message d'origine dans la réponse, ou sélectionnez une réponse standard, comme Merci ou Félicitations, ou encore un Modèle à inclure dans la réponse, ou bien sélectionnéz Ecran vide.
- Écrirevez notre réponse.
- Appuyez sur Options, Sélectionnez Envoyer, puis appuyez sur Valider pour envoyer le message au numéro affché.
Dossiers des messages reçus et à envoyer
Une fois lu, un message texte ou image reçu est stocké dans le dossier Messages reçus, accessible par le menu Messages.
Vous pouvez enregistrer un message que vous souhaitez envoyer ultérieurement dans le dossier A envoyer ou Archives.
Effacer des messages texte
Appuyez sur Menu, choisissez Messages, puis Effacer messages.
Pour effacer tous les messages d'un dossier, faites défilier jusqu'àu dossier voulu et appuyez sur Valider. Puis, appuyez sur Valider lorsque Effacer tous les messages Ius du dossier? s'affiche.
Pour effacer tous les messages lus de tous les dossiers, faites défiler jusqu'à Tous lus et appuyez sur Valider. Puis, appuyez sur Valider lorsque Effacer les messages lus de ts les dossiers? s'affiche.
Chat
Voupez entretenir une conversation avec des correspondants via ce service de messagerie texte plus rapide. Les messages envoyés ou reçus lors d'une session Chat ne sont pas enregistrés.
- Pour démarrer une session Chat, appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, puis Chat. Entrez le numéro de téléphone de la personne avec laquelle vous souhaitez communiquer, ou recherche-à-dans le réseau, puis appuyez sur Validator.
Autre façon de démarrer une session Chat : Lorsque vous receivez un message, appuyez sur Afficher pour le dire. Pour démarrer une session Chat, appuyez sur Options et Sélectionnez Chat.
- Entrez vous surnom de Chat et appuyez sur Valider.
- Écrirevez votre message (voir Écrire un texte, page 37).
- Pour envoyer le message, appuyez sur Options et seLECTIONnez Envoyer.
- La réponse de votre correspondant est affichée au-dessus de votre message original. Pour y répondre, appuyez sur Valider et répétez l' étape 3.
Pour consulter les derniers messages envoyés et reçus lors de la session Chat courante, appuyez sur Options et Sélectionnez Historique chat. Les messages que vous envoyez sont signalés par "<" suivi de votre surnom et les messages reçus, par "> " suivi du surnom de l'émetteur. Appuyez sur Retour pour revenir au message que vous étés en train d'écrite.
Pour modifier votre surnom, Sélectionnéz l'options Nom de chat.
Mes dossiers et le dossier Archive
Pour organiser vos messages, vous pouvez les déplacer vers le dossier Archives ou créé de nouveaux dossiers et y placer des messages.
Pour ajouter ou supprimer un dossier, appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, puis Mes dossiers.
- Pour ajouter un dossier, appuyez sur Options et Sélectionnéz Ajouter dossier.
- Pour supprimer un dossier, faites défiler jusqu'àu dossier voulu, appuyez sur Options, puis sélectionnez Suppr. dossier.
Pour déplacer un message, appuyez sur Options en lecture du message que vous souhaitez déplacer. Sélectionnez Déplacer, faites défiler jusqu'àu dossier où vous souhaitez archiver le message et appuyez sur Valider.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus d'informations ou pour obtenir votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire de services.
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, puis Messages vocaux. Sélectionné :
- Ecouter messages vocaux pour appeler votre boîte vocale au nombre que vous avez enregistré dans le menu Numéro boîte vocale. Notez qu'en maintainant la touche (10) pressée, vous appelezvez leur boîte vocale.
Chaque ligne téléphonique peut posseder son propre numero de boîte vocale (voir Ligne appels sortants, page 81).
- Numéro boîte vocale pour saïris ou modifier le nombre de votre boîte vocale et appuyez sur Valider pour l'enregistre.
Si le réseau prend en charge cette fonction, le témoin signale la réception de nouveaux messages vocaux. Appuyez sur Ecouter pour appeler votre boîte vocale.
Messages d'infos
Ce service reseau vous permet de receivevoir des messages sur divers sujets, comme la météo ou la circulation routière, provenant de votre prestataire de services. Pour connaître les rubriques disponibles et les numérios correspondants, contactez votre prestataire de services.
Si la Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages d'infos. Dans ce cas, définièsez la Connexion GPRS sur Si nécessaire (voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 98).
Éditeur de commande de services
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, puis Editeur de commandes de service. Saisissez et envoyez à votre prestataire de services des requêtes de service (appelezées également commandes USSD), par exemple des commandes d'activation de services réseau.
Paramètres des messages texte
Les paramètres des messages xyte régissant l'envoi des messages.
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, Paramètres de messages et Messages texte. Si vous carte SIM peut prendre en charge plusieurs modes d'envoi,CHOISSEZ celui que vous pouze changer. Sélectionnez :
- Numéro du centre de messages pour enregistrer le numéro de téléphone du centre de messages. Ce numéro est utilisé pour l'envoi des messages texte ou image. Il vous est envoyé par votre prestataire de services.
- Type de messages pourCHOISIR le format du message.
- Validité des messages pour définir la période pendant laquelle le réseau tente de vous envoyer un message, par exemple lorsque votre téléphone est étant.
- No. destinataire par défaut pour enregistrer le numéro par défaut auquel envoyer les messages dans ce mode-là.
- Accusés de réception pour demander au réseau d'envoyer des.accusés deréception de vos messages (service réseau).
Utiliser GPRS pour définiR GPRS comme porteuse SMS préféERée. - Réponse par même centre pour permettre au destinataire de votre message de vous envoyer une réponse via votre centre de messages (service réseau).
- Renommer mode d'envoi pour renomer le mode sélectionné.
Recevoir des messages multimédia
Ce service vous permet de receivevoir des messages multimédia. Ces messages peuvent conténir du texte, des graphiques et du son. Vous pouvez enregistrer la partie graphique pour l'utiliser comme économiqueur d'écran, et la partie sonore pour l'utiliser comme sonnerie.
Il est possible d'enregistrer 3 messages multimédia dans le dossier Multiméias reçus. Les graphiques de ces messages peuvent être enregistrés dans le dossier Images, et lessons dans la liste de sonneries.Voir Afficher des messages multimédia, page 71.
Les formats pris en charge sont les suivants :
- Texte:Unicode
Graphique:GIF87,GIF89a,BMP,PNG,OTA-BMP,JPEG et WBMP - Son : Son polyphonique (MIDI)
Si le message reçu contient des éléments non pris en charge, ils sont replacés par le texte Format objet non supporté.
La taille maximale d'un message multimédia est de 30 Ko. Si la taille du message dépasse 30 Ko, vous ne pourrez pas le receivevoir. Selon votre opérateur réseau ou votre prestataire de services, vous pouvez receivevoir un SMS contenant l'adresse Internet où consulter le message. Si le message contient des images plus grandes que l'écran, le téléphone les réduit à la taille de l'écran.

Remarque : Le paramètre par défaut du service de message multimédia est activé (Autoriser réception multimédia est définir Oui), et votre opérateur ou votre prestataire de services peut vous facturer pour chaque message que vous receivez.
Paramètres de messagerie multimédia
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, Paramètres de messages et MsgBox multimédia. Sélectionnez :
- Autoriser réception multimédia :CHOISSEZ Non, Oui ou Réseau abonné pour utiliser le service multimédia. Si vous choisissez Réseau abonné, vous ne pourrez pas receivevoir de messages multimédia hors de votre réseau.
-
Msgs multi-médias entrants :CHOISSEZ L'une des options suivantes.
-
Rejeter pour ne pas receivevoir les messages multimédia ; une notification est envoyée au réseau.
- Récupérer pour receivevoir les messages multimédia.
Autoriser publicités pour receivevoir ou rejeter les publicités.
- Paramètres de connexion : vous pouvez définir les paramètres de connexion WAP pour la récapération des messages multimédia. Vous pouvez modifier les paramètres (Modif. para- mètres multi- Médias actifs) ou les activer (Activer param. multimédias). Pour plus d'informations sur la modification des paramètres, voir Services Internet pour mobiles (WAP) (Menu 10), page 97.
Afficher des messages multimédia
Si vous avez reçu un message multimédia, Message multimédia reçu est affché.
Afficher le message reçu
Appuyez sur Afficher pour voir le message ou sur Quitter pour le supprimer.
Notez que si vous appuyez sur Quitter, vous ne pourrez pas consulter le message ultérieurement. Si vous souhaitez consulter le message ultérieurement, vous doivent l'enregistrrer en appuyant sur Afficher, Options, puis en Sélectionnant Enregistr.r. msg.
Vous dispose des options suivantes lorsque vous appuyez sur Options :
- Lecture pour écouter un clip son.
- Enr. sonnerie pour enregistrer un clip son dans la liste des sonneries.
- Rejeter pour supprimer le message.
- Détails pour voir l'objet, la taille et la catégorie du message.
- Enreg. image pour enregistrer l'image attachée, par exemple pour s'en servir comme économiqueur d'écran.
Afficher un message enregistré
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Messages, puis Multimédias reçus. Sélectionné le message youlu.
Lorsque le message est affché, appuyez sur Options. Sélectionnez :
Lecture pour écouter un clip son.
- Enr. sonnerie pour enregistrer la partie sonore dans la liste des sonneries.
- Détails pour voir l'objet, la taille et la catégorie du message.
- Suppr. message pour supprimer le message.
- Enreg. image pour enregistrer l'image attachée, par exemple pour s'en servir comme économiqueur d'écran.
Journal (Menu 3)
Le téléphone enregistre les nombres des appeals en absence, des appeals reçus et les nombres composés, ainsi que la durée et le coût approximatifs de vos appeals.

Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus uniquement lorsqu'il est allumé, recoit un signal du réseau et que ce dernier prend en charge ces fonctions.
Si vous appuyez sur Options dans les menus Appels en absence, Appels reçus ou No. composés, vous pouvez consulter la date et l'heure d'appoint, modifier ou effacer le numéro de téléphone de la liste, l'enregistrer dans le réseau ou envoyer un message à ce numéro.
Appels en absence et appels reçus
Pour consulter les numéroes de téléphone des 10 derniers correspondants qui ont tenté de vous joindre sans succès (service réseau), appuyez sur Menu, Sélectionnez Journal, puis Appels en absence.

Conseil : Lorsqu'une note signalant des appels en absence est affichée, appuyez sur Liste pour acceder à la liste de ces numéroes. Faites défilier jusqu'au numéro que vous souhaitez rappeler et appuyez sur
Pour consulter les numérores de téléphone des 10 derniers correspondants dont vous avez accepté l' appel (service réseau), appuyez sur Menu, Sélectionnez Journal, puis Appels reçus.
Numeros composés
Pour consulter les 20 derniers numéroros composés, que l'appeil ait abouti ou non, appuyez sur Menu, Sélectionnez Journal, puis Numéroros composés. Voir aussi Recomposer le dernier numéro, page 33.
Effacer les derniers appels
Pour effacer les listes d'appels récents, appuyez sur Menu, Sélectionnez Journal, puis Effacer liste derniers appel. Choisissez si vous supprimez tous les numérios des listes d'appels récents, ou seulement ceux de la liste des appel en absence, des appel reçus ou des numérios composés. Vous ne pourrez pas annuler cette opération.
Compteurs d'applés et de durée d'applé

Remarque : Le montant facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Appuyez sur Menu et selectionnéz Journal. Selectionnéz :
- Durée appels pour consulter la durée approximative de vos appels entrants ou sortants en heures, minutes et secondes. Le code de sécurité est nécessaire pour remettre les compteurs à zéro.
Chaque ligne téléphonique possède ses propres compteurs ; les compteurs affichés sont ceux de la ligne sélectionnée. Voir Ligne appeals sortants, page 81.
- Coûts des appel (service réseau) et Sélectionnez Unités dernier appel ou Unités tous appel pour contrôler le coût de votre dernier appel ou celui de tous vos appel.
Sélectionnez Paramètres de coût des appels, puis Effacer compteurs ou Afficher coûts en pour que le téléphone affiche la durée de communication restante en unités téléphoniques, Unités, ou dans la devise voulue, Devise. Contactez votre prestataire de services pour vous procurer les tarifs de l'unité téléphonique.
Selectionnez Limitation de coût pour limiter le coût de vos appeals à un certain montant exprime en unités téléphoniques ou en unités de devise. Le code PIN2 est nécessaire pour régler les paramètres de coût d'appeil.

Remarque : Lorsque toutes les unités téléphoniques (ou le montant) ont eté dépenseses, seuls les appels au numero d'urgence programme dans votre téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numero officiel) sont possibles.
- Compteur de données GPRS et faites défilier pour vérifier le volume des données dénnièrement envoyées ou reçues, le total de données envoyées ou reçues, ou pour remettre ces compteurs à zéro. L'unité de comptage est l'octet.
- Compteur de connexion GPRS et faites défilier pour contrôler la durée de la的最后一 connexion GPRS ou bien la durée totale de connexion GPRS. Vous pouvez également remettre ces compteurs à zéro.
■ Sonneries (Menu 4)
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Sonneries, puis Param. tonalité.
Vous trouvrez les mêmes paramètres dans le menu Modes (voir Modes (Menu 5), page 76).

Selectionnez Signalisation des appels pourCHOISIR la tonalite indiquant la reception d'un appel vocal. Les options sont Sonne, De ^+ en ^+ fort, Sonne une fois, Un bip et Desactive.
Selectionnez Sonnerie, Volume de sonnerie et Signalisation par vibration pour les appels vocaux ou les messages entrants. La signalisation par vibration ne fonctionne pas lorsque le téléphone est connecté à un chargeur, à une console de bureau ou à un kit d'installation vehicule.
Selectionnez Signalisation des messages pour que le téléphone émette un bip de signalisation à la réception de messages, Bip touches, ou Bips d'avertis- sement pour que le téléphone émette des bips pour signaler, par exemple que la batterie est presque épuisée.
Si vous receivez une sonnerie traditionnelle par message, vous pouvez la stocker dans la liste des sonneries. Vous pouvez aussi télécharger des sonneries polyphoniques à partir d'un site WAP prédéfini en utilisant le sous-menu Servic. tonalité, ou encore via MMS. Le nombres de sonneries que vous pouvez enregistrer dans la liste de sonneries dépend du volume de chacune. Si l'espace est insuffisant pour une nouvelle sonnerie, vous pouvez replacer une des sonneries enregistrées par la nouvelle. La liste des sonneries contient des sonneries aussi bien traditionnelles que polyphoniques.
- Modes (Menu 5)
Votre téléphone contient divers groupes de paramétres, nommés modes, qui vous servent à personneliser le mode de signalisation du téléphone en fonction des événements ou des situations. Tout d'abord,

personnalisez les modes à votre convenance ; par la suite, ils vous suffir a d'activer le mode que vous souhaitez utiliser.
Les modes disponibles sont Général, Silencieux, Discret, Fort, Mon style 1 et Mon style 2.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Modes. Faites défiler jusqu'au mode voulu et appuyez sur Sélect..
- Pour activer le mode, Sélectionnez Activ.

Conseil : Pour changer de mode rapidement en mode veille, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt ①, faites défiler jusqu'àu mode que vous souhaitez activer, puis appuyez sur Sélect..
- Pour que le mode reste actif pendant un-delai donné (maximum 24 heures), sélectionnezProgramme et indiquez la durée voulue. Lorsque la durée indiquée pour le mode expire, le mode precedent sans déali programmede revénant actif.
- Pour personnelier le mode, Sélectionnez Personnelier. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez changer et effectuez les modifications voulues. Pour le mode actif, vous pouvez également changer ces paramétres dans le menu Sonneries (voir Sonneries (Menu 4), page 75). Vous pouvez par ailleurs renomer un mode (Nom mode). Mais, le mode Général ne peut être renommé.
Paramètres (Menu 6)
Paramètres de date et heures
Paramètres de l'horloge
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramètres, Paramètres de l'heure et Horloge. Sélectionnez :
- Afficher (Masquer) pour afficher (masquer) l'heure en haut à droite de l'écran en mode veille.
- Régler l'heure, saississez l'heure exacte et appuyez sur Valider.
- Format heures pourCHOISIR le format 12 ou 24 heures.
L'horloge sert également aux fonctions Messages, Journal, Rèveil, Modes programmés et Agenda.
Si la batterie est retiree du telephone plus de quelques minutes, vous devrez peut-.
etre regler l'houre a nouveau.
Paramètres de date
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramètres, Paramètres heures et date et Date. Sélectionnez :
- Définir la date pour indiquer la date actuelle.
- Format date pourCHOISIR le format d'affichage de la date.

Mise à jour automatique de date et heures
Sélectionnez Mise à j. auto date et heures, puis Avec pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l'heure en fonction du fuseau horsaire actuel. Pour que le téléphone vous demande de confirmer la mise à jour, sélectionnez Avec confirm..
Paramètres d'appel
Renvoi d'appeel
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramétres, puis Paramétres appel et Renvoi appel (service réseau). Le renvoi d'appoint vous permet de rediriger les appels entrants vers un autre numéro, par exemple vers votre boîte vocale. Pour plus de détails, contactez vos prestataires de services. Les options de renvoi qui ne sont pas prises en charge par toute carte SIM ou par toute opérateur réseau peuvent ne pas s'afficher.
Selectionnez l'option de renvoi voulue, par exemple Renvoi si occupe pour renvoyer les appels vocaux lorsque votre numero est occupé ou que vous rejetez un appel entrant.
Pour activer le paramètre de renvoi, sélectionnez Activer. Pour désactiver ce renvoi, sélectionnez Annuler. Pour vérifier si le renvoi est activé ou non, sélectionnez Vérifier état. Pour changer le salarié au bout duquel le renvoi s'active, sélectionnez d'abord Fixer décai si cette option est accessible pour ce type de renvoi, puis Activer pour activer ce renvoi.
Pour annuler tous les renois d'applé actifs à la fois, Sélectionnez l'options Annuler tous les renois.
Pour afficher les témoins de renvoi en mode veille, voir Mode veille, page 22.
Réponse touches
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramétres, Paramétres appel, puis Réponse toute touche. Sélectionnez Activée pour pouvoir répondre à un appel en appuyant brievement sur n'importe qu'elle touche, excepté ① et ②.
Rappel automatique
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramètres, Paramètres appel et Rappel automatique. Sélectionnez Oui pour que le téléphone effectue jusqu'à 10 tentatives d'appoint après un appel infructieux.
Paramètres d'applé abrégé
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramètres, Paramètres appel et Appel abrégé. Sélectionnez Avec pour que les numéros de téléphone attribués aux touches d'appoint abrégé, àpuissant être composés en maintainant la touche correspondante pressée. Voir Attribuer un numéro à une touche d'appoint abrégé, page 57.
Notez que l'appeal abrégé est activé automatiquement lorsque vous enregistrez le premier appel abrégé, s'il n'est pas déjà activé.
Service de mise en attente
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramétres, Paramétres appel et Service de mise en attente appel. Sélectionnez Activer pour que le réseau vous signale un nouvel appel même si vous avez un appel en cours (service réseau). Voir Appel en attente, page 36.
Résumé après appel
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramétres, Paramétres appel et Résumé après appel. Sélectionné Oui pour que le téléphone affiche brievement la durée et le coût (service réseau) du dernier appel.
Envoi No. personnel
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramétres, Paramétres appel et Envoi No. personnel. Sélectionnez Oui pour que vous numéro de téléphone s'affiche sur le téléphone du destinataire (service réseau). Sélectionnez Param. réseau pour rétablier la configuration par défaut de votre téléphone convenue avec votre prestataire de services.
Ligne appels sortants
La ligne des appel sortants est un service reseau permettant deCHOISIR la ligne
telephonique (c'est-à-dire le numero d'abonné) 1 ou 2 pour effectuer vos appel.
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramètres, Paramètres appel et Ligne appels sortants. Si vous Sélectionnez Ligne 2 alors que vous n'êtes pas abonné à ce service réseau, vous ne pourrez pas étabir d'appoint. Toutefois, des appels peuvent être reçus sur les deux lignes indépendamment de la ligne sélectionnée.
Si vous carte SIM gère cette fonction, vous pouvez empêcher le choix de la ligne en scélectionnant l'option Verrouiller.
Pour connaître la disponibilité de cette fonction, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.

Conseil : En mode veille, vous pouvez basculer d'une ligne à l'autre en maintainant la touche © pressée.
Paramètres du téléphone
Langue
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramétres, Paramétres du téléphone et Langue. Sélectionnez la langue d'affichage des textes. Si Automatique est sélectionné, le téléphone désisit la langue en fonction des informations de la carte SIM.
Paramètres de verrouillage du clavier
Appuyez sur Menu, Paramètres, Paramètres du téléphone et Verrou clavier automatique. Sélectionnez Activé pour activer le verrouillage du clavier et désir le délié au bout duquel le clavier se verrouille automatiquement.
Affichage info cellule
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Paramétres, Paramétres du téléphone et Affichage_infos cellule. Sélectionnez Oui pour que le téléphone indique s'il utilise un réseau cellulaire basé sur la technologie MCN (Micro Cellular Network).
Si la Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages d'infos. Dans ce cas, définièsez la Connexion GPRS sur Si nécessaire (voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 98).
Message d'accueil
Appuyez sur Menu, Sélectionnéz Paramétres, Paramétrés du téléphone et Message d'accueil. Écrivez le message qui sera brièvement affché chaque fois que le téléphone est allumé. Pour enregistrer le message, appuyez sur Options et Sélectionnéz Enregistrer.
Choix du réseau
Le réseau cellulaire auquel votre téléphone est connecté peut être choisi soit automatiquement, soit manuellement.
Appuyez sur Menu, Sélectionnéz Paramétrés, Paramétrés du téléphone et Choix du réseau. Sélectionnéz Automatique pour que le téléphone seLECTIONné automatiquement l'un des réseaux cellulaires disponibles sur votre zone géographique.
Si vous sélectionnez Manuel, le téléphone affiche la liste des reseaux disponibles. Choisissez un réseau ayant un accord d'itinérance avec votre opérateur de réseau nominal. Sinon, Accès interdit s'affiche. Vous devez sélectionner un autre réseau. Le téléphone reste en mode manuel jusqu'à ce que vous sélectionniez le mode automatique ou que vous insériez une autre carte SIM dans le téléphone.
Activation des textes d'aide
Pour que le téléphone affiche ou masque les textes d'aide, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramétres, Paramétres du téléphone et Activation aide.
Voir aussi Utilisation du menu, page 42.
Bip d'allumage
Pour que le téléphone émette ou non un bip à la mise sous tension, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramétres, Paramétres du téléphone et Bip allumage.
Si vous avez défini un message de bienvenue, le bip d'allumage n'est pas émis (voir Message d'accueil, page 82).
Paramètres accessoires
Ce menu est affiché uniquement lorsque le téléphone est connecté à l'un des accessoires suivants : kits oreillette HDC-5 ou HDE-2; kit à induction LPS-3 ou kits vehicule mains libres PPH-1 ou CARK 125.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramétres, puis Paramétres accessoires. Choisissez Kit oreillette, Mains libres ou Kit à induction.
- Sélectionné Mode par défaut pourCHOISIR le mode qui sera automatiquement activé lorsque vous connectez l'accessoire selectionné. Vous pouvezCHOISIR un autre mode une fois l'accessoire connecté.
- Sélectionnez Réponse automatique pour que le téléphone décroche automatiquement au bout de 5 secondes à la réception d'un appel. Si la Signalisation des appell est définie sur Un bip ou sur Désactivé, le décrochage automatique est désactivé.
- Sélectionnez Eclairage, puis Activer pour que les voyageurs restent allumés en permanence. Sélectionnez Automatique pour que les voyageurs s'allument pendant 15 secondes sur pression d'une touche. L'option Eclairage est disponible uniquement lorsque Mains libres est sélectionné.
- Sélectionnez Utiliser kit à induction, puis Oui pour utiliser le kit à induction au lieu du kit oreillette. Utiliser kit à induction est disponible uniquement lorsque Kit à induction est sélectionné.
Paramètres de sécurité

Remarque : Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les appeals (limitation d'appels, groupe limite et appels autorisés), il peut etre possible d'émettre des apels à des numeros d'urgence dans certains reseaux (par exemple, 112 ou tout autre numero d'urgence officiel).
Appuyez sur Menu, Sélectionnéz Paramètres, puis Paramètres sécurité.
Sélectionnez :
- Demande du code PIN pour que le téléphone demande le code PIN à chaque mise sous tension. Certaines cartes SIM ne permettent pas de désactiver la demande du code PIN.
Service de limitation d'appels (service reseau) pour restreindre vos appelents entrants et sortants. Le mot de passage de limitation est requis. - Liste numeros autorisés pour restreindre vos appels sortants à certains numeros sélectionnés, si votre carte SIM le permet. Le code PIN2 est nécessaire.
- Groupe limité (service réseau) pour spécifique le groupe de correspondants que vous pouze appeler et qui peuvent vous appeler. Pour de plus amples informations, contactez notre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
-
Niveau de sécurité, puis sélectionnez Telefone pour que le téléphone demande le code de sécurité quand une nouvelle carte SIM y est insérée. Sélectionnez Mémoire pour que le téléphone demande le code de sécurité lors de la sélection de la mémoire interne ou de la copie d'une mémoire à l'autre. Voir Paramétrer le réseau, page 51, et Copier un réseau, page 55.
-
Changement codes d'accès pour changer le code de sécurité, les codes PIN et PIN2, ainsi que le mot de passé de limitation. Ces codes peuvent uniquement comporter les chiffres 0 à 9.
Évitez d'utiliser des codes d'accès similaires à des numérios d'urgence, comme 112, afin d'éviter les appeals à ces numérios par inadvertance.
Rétablit la configuration d'origine
Pour rétablir les valeurs d'origine des paramètres des menus, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres et Rétablir la configuration d'origine. Saisissez le code de sécurité et appuyez sur Valider. Les noms et les numérores de téléphone enregistrés dans le réseau ne sont pas effectés.
Jeux (Menu 7)


Remarque: Le téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsqu l'utilisation des téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger.
Lancer un jeu
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Jeux, puis Sélect.jeu. Sélectionnez le jeu souhaité : Kart Racing, Space Impact II, Dance 2 Music, Link5 ou Bumper. Sélectionnez éventuelles le type de jeu, selon le jeu, puis Nouveau jeu.
Pour lire les instructions sur l'utilisation des touches et la règle du jeu, Sélectionné Instructions dans le sous-menu.
Services et paramètres relatifs aux jours
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Jeux, puis Services yeux ou Paramètres.
Sélectionnez :
- Servicesieux:letelephone essaiede se connecter aux pages WAP du Club Nokia en utilisant les parametes de service actifs courants.
Si la connexion échoue, vous ne pourrez peut-être pas acceder au Club Nokia à partir du service WAP aux paramétres de connexion actifs à ce moment-là. Dans ce cas, entrez dans le menu Services et activez d'autres paramétres de service (voir Se connecter à un service WAP, page 102). Essayez à nouveau de vous connecter au Club Nokia.
Pour connaître la disponibilité des différents services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou votre prestataire de services WAP.
- Paramétres pour régler l'éclairage, lessons et le vibreur (Vibrations) pour le jeu. Vous pouze aussi enregistrer votre numéro de membre du Club Nokia, ID Club Nokia. Pour plus d'informations sur le Club Nokia et les services de jeu, visitez le site www.club.nokia.com. La fourniture de ces services peut varier selon les pays.
Sous Paramètres, Sélectionnéz Commandes jeu,uis :
-
Par défaut pour activer les paramètres de jeu optimisés lorsque vous n'utilise pas la page de presentation des yeux.
-
Façadetics pour activer les paramètres de jeu optimisés lorsqu'elles utiliserez les façades spéciales.
Organiseur (Menu 8)
Réveil

Le réveil utilise le format hora défini pour l'horloge. Il fonctionne même si le téléphone est étèint.
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Organiséur, puis Réveil. Saisissez l'heure de sonnerie et appuyez sur Valider. Pour changer l'heure de sonnerie programmée, Sélectionnez Oui.
Lorsque I'heure programmée est atteinte
Le téléphone sonne et le texte Rêveill, arrivagné de l'heure de sonnerie, est affché et clignote.
Appuyez sur Arrête pour arrêté la sonnerie. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant une minute ou si vous appuyez sur Répéter, la sonnerie s'arrêtependant quelques minutes puis recommence.
Si l'heure définie pour l'alarme est atteinte alors que le téléphone est hors tension, le téléphone se met automatiquement sous tension et émet un signal sonore correspondant à l'alarme. Si vous appuyez sur Arrêter, le téléphone demande si vous pouze l'activer pour des
appels. Appuyez sur Non pour eteindre le telephone ou sur Oui pour emetre et receivevoir des
appels.

Remarque : N'appuyez pas sur Oui lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque vous téléphone risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger.
Agenda
Servez-vous de l'agenda comme aide-mémoire, pour vous rappeler les appeals à passer ou les anniversaires. Le téléphone déclenché une alarme sonore lorsque la date et l'heure spécifiées pour l'évenement sont atteintes, si vous avezprogrammé une alarme pour la note de rappel.

Remarque: Le téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsqu'el'utilisation des téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Organiseur, puis Agenda. Faites défilier jusqu'à jour voulu. Si vous souhaitez consulter ces notes, appuyez sur Options et Sélectionnez Notes du jour. Le:témoin de note est affiché en première ligne. Vous pouvez afficher une note dans la vue du jour en l'atteignant par défilament, puis en appuyant sur Options, puis sur Voir. La vue des semaines affiche 4 semaines à la fois.
Les autres options des vues de l'agenda sont les suivantes :
-
Options permettant de rédigier une note, de l'envoyer directement sur l'agenda d'un autre téléphone ou sous forme de message texte.
-
Options permettant d'effacer, d'editor, de déplacer, de répéter une note ou de la copier à un autre jour.
- Paramètres pour définir, par exemple la date, l'heure et le format de date et d'heure. L'option Effac. auto vous permet de configurer le téléphone pour supprimer automatiquement toutes les notes ancienne au bout d'un déali spécifique. Cependant, les notes répétées, comme les anniversaires, ne seront pas supprimées.
Rédiger une note sur l'agenda
Pour la saisie des lettres et des chiffres, voir Écrire un texte, page 37.
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Organiseur, puis Agenda. Faites défilier jusqu'à la date voulue, appuyez sur Options, puis Sélectionnez Rédiger note. Sélectionné l'un des types de note suivants :
Rappel: saisissez la note, puis appuyez sur Options et Enregistrer. Choisissez si vous programmez une alarme pour cette note, auquel cas saisissez l'heure de la sonnerie.
- Appel : saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur Options, puis Enregistrer. Vous pouvez aussi rechercher le numéro dans le réseau en appuyant sur Options, puis sur Rechercheur. Ensuite, saisissez l'heure d'appoint et appuyez sur Valider. Si vous le souhaitez, sélectionnez Avec sonnerie pour programmer une alarme pour cette note, puis saisissez l'heure de la sonnerie.
Anniversaire : saisissez le nom de la personne (ou cherchez-le dans le repertoire en appuyant sur Options, puis sur Recherche), puis appuyez sur Options et Enregistrer. Ensuite, saisissez l'année de naissance et appuyez sur
Valider. Si vous entrez l'année de naissance, la note indique l'âge de la personne après son nom. Si vous le souhaitez, Sélectionnez Avec sonnerie pour programmer une alarme pour cette note, puis saisissez l'heure de la sonnerie.
Lorsqu'une alarmé est programmée, le témoin apparaît lorsque vous affichez les notes.
Alarme déclenchée par une note
Le téléphone émet des bips et la note est affichée. Lorsqu'une note d'appeil est affichée, vous pouvez appeler le nombre indiqué en appuyant sur . Pour arrêter l'alarme et consulter la note, appuyez sur Voir. Pour arrêter l'alarme sans consulter la note, appuyez sur Quitter.
- Outils (Menu 9)

Economiseur d'ecran
L'économiseur d'écran peut être une image fixe, une animation ou bien une horloge.
- Pour définir un économisér d'écran pour un mode donné, appuyez sur Menu, sélectionnez Modes,CHOISSEZ le mode voulu, puis sélectionnez Personnel, Economisér d'écran et Activer.
Pour utiliser un économismeur d'écran pour le mode actif en cours, appuyez sur Menu, Sélectionnez Outils, Economisteur d'écran et Activer.
- Pour sélectionner une image comme économiqueur d'écran pour un mode donné, appuyez sur Menu, selektionnez Modes, choisissez le mode voulu, puis
seLECTIONnez Personnelis, Economiseur d'écran et Econ. d'écran. Vous pouvez aussi seLECTIONNER une image comme économiqueur d'écran pour le mode actif en cours en appuyant sur Menu, puis en selectionnant Outils, Economiseur d'écran et Econ. d'écran. Choisissez l'un des écrans suivants :
- Images you propose une liste d'images, évientuelles animées, que vous pouvez désirir comme économisér d'écran en appuyant sur Options, puis sur Sélectionner. Vous pouvez également voir l'image enCHOISANT Aperçu.
Notez que l'utilisation d'une image animée comme économisteur d'écran augmente la consommation d'énergie. - Horloges vous permet deCHOISIR une horloge analogique ou numérique comme economiseur d'ecran.
Pour désactiver l'économiseur d'écran pour un mode donné, appuyez sur Menu, sélectionnez Modes,CHOISSEZ le mode voulu, puis sélectionnez Personnel, Economiseur d'écran et Désactiver. Vous pouvez aussi désactiver l'économiseur d'écran pour le mode actif en cours en appuyant sur Menu, puis en selectionnant Outils, Economiseur d'écran et Désactiver.
Délai d'activation de l'économiseur d'écran
Pour définiir le délambda au bout duquel l'économisur d'écran sera activé, appuyez sur Menu, sélectionnez Modes,CHOISSEZ le mode voulu, puis sélectionnez PersonnelisR,Economiseur d'écran et Delai. Pour définiir le délambda pour l'économisur d'écran du mode actif en cours, appuyez sur Menu, sélectionnez Outils,Economiseur d'écran et Delai.Vous pouvez désir un délambda proposé dans la liste ou saisir la durée voulue en sélectionnant Autre.
Recevoir un économisérud'écran via MMS ou par message image
Vous pouvez receivevoir des images fixes ou animées dont vous pouvez vous servir comme économisérud'écran via le service de messagerie multimédia (MMS) ou le service de messagerie image (GMS). Les images sont enregistrées dans le dossier Images sous Messages. Pour utiliser une image comme économisérud'écran, faites défiler jusqu'à l'image voulue, appuyez sur Options, puis selectionnez En écnon. écran.
Calculatrice
La calculatrice du téléphone effectue l'addition, la soustraction, la multiplication, la division, le carré et la racine carrée, et convertit les devises.

Remarque: Le téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsqu'el'utilisation des téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de partager un danger.
La précision de la calculatrice étant limitée, des erreurs d'arrondi peuvent se produit, sur tout dans les divisions longues.
- Appuyez sur Menu, Sélectionnez Outils, puis Calculatrice.
- Lorsque "0" est affché à l'écran, entrez le premier nombre du calcul. Appuyez sur pour ajouter des décimales.
- Appuyez sur Options et Sélectionnéz Additionner, Soustraire, Multiplier, Diviser, Carré, Racine carrée ou Modifier signe.

Conseil :Vous pouvez aussi appuyer sur * une fois pour additionner, deux fois pour soustraire, trois fois pour multiplier et quatre fois pour diviser.
- Saisissez le deuxième nombre.
- Pour obtenir le total, appuyez sur Options et Sélectionnez Résultat. Répétez les étapes 3 à 5 autant de fois que nécessaire.
- Avant de commencer un autre calcul, maintenez la touche Effacer pressée.
Convertir des devises
- Appuyez sur Menu, Sélectionnez Outils, puis Calculatrice.
- Pour enregistrer le taux de change, appuyez sur Options et Sélectionnez Taux de change. Sélectionné l'une des options affichées. Saisissez le taux de change (appuyez sur pour ajouter des décimales), puis appuyez sur Valider. Le taux de change reste en mémoire tant que vous ne le remplacez pas.
- Pour effectuer la conversion de devises, entrez le montant à convertir, appuyez sur Options etCHOISSEZ En nationale ou Enetrangere.
Vous pouvez aussi effectuer les conversions de devises en mode veille. Saisissez le montant à convertir, appuyez sur Options et choisissez En nationale ou En étrangère.
Compte à rebours
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Outils, puis Compte à rebours. Saisissez le délambda d'alarme en heures et minutes, puis appuyez sur Valider pour lancer le compte à rebours. Si vous le souhaitez, rédigez une note qui s'affichera lorsque le délambda expire, puis appuyez sur Valider. Durant le compte à rebours, le témoin est affché en mode veille.
Si le déliait est atteint lorsque le téléphone est en mode veille, ce dernier sonne et la note correspondante, si elle a été définie sinon le texte Temps écoulé, s'affiche en clignotant. Arrêtez l'alarme en appuyant sur Valider. Si aucune touche n'est pressée, l'alarme s'arrête au bout de 30 secondes. Appuyez sur Valider pour effacer la note.
Pour arrêté le compte à rebours ou pour changer le décai :
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Outils, puis Compte à rebours. Sélectionné
Changer heures pour redéfinir le compte à rebours, ou Arrêter compt. pour l'arrêter.
Chronomètre
Grçá au chronomètre, vous relevez des durées, effectuez des relevés de temps intermédiaires ou mesurez des tours. Pendant que le chronomètre tourne, vous pouvez utiliser le téléphone normalement.
La fonction de chronométrage consomme de l'énergie et réduit l'autonomie du téléphone. Veiliez à ne pas la laisser fonctionner en arrêté-plan lorsque vous effectuez d'autres opérations sur votre téléphone.
Observation de durée et fractions de temps
- Appuyez sur Menu, Sélectionnez Outils, Chronomètre et Chronos fract.. Sélectionnez Continuer si le chronomètre est passé en arrêté-plan, par exemple à cause d'un appel entrant.
- Appuyez sur Début pour lancer l'observation du temps. Appuyez sur Fract. chaque fois que vous souhaitez relever un temps intermédiaire. Les temps intermédiaires relevés sont affichés sous la durée courante à l'écran. Vous pouvez les parcourir pour les consulter.
- Appuyez sur Arreter pour arreter l'observation du temps.
-
Appuyez sur Options et Sélectionnéz :
-
Commencer pour relancer l'observation du temps. La nouvelle durée est ajustée à la précédente.
- Enregistrer pour enregistrer la durée. Saisissez un nom pour le temps mesure et appuyez sur Valider. Si aucun nom n'est fourni, la durée totale est utilisée comme titre.
- Réinitialiser pour remettre le compte à zéro sans l'enregistrer.
Temps par tour
Appuyez sur Menu, Sélectionné Outils, Chronomètre et Chrono tour. Appuyez sur Début pour lancer l'observation du temps et sur Tour pour mesurer un tour. Appuyez sur Arreter pour arrêter la mesure du tour. Appuyez sur Options pour enregistrer ou réinitialiser les temps par tour. Voir Observation de durée et fractions de temps, page 96.
Consulter ou effacer les relevés de temps
Appuyez sur Menu, Sélectionné Outils, puis Chronomètre.
Si le chronomètre n'a pas ete remis a zero, vous pouze selectionner Dernier chrono pour consulter le dernier releve de temps. Selectionnez Voir chronos pour afficher la liste des noms et des durées finale de relevés, puis choisissez le relevé que vous souhaitez consulter.
Pour effacer les relevés enregistrés, appuyez sur Options et Sélectionnez Eff. chronos. Sélectionnez Tous ensemble et appuyez sur Valider, ou Un par un et faites défiler jusqu'àu releve que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur Effacer et Valider.

Services Internet pour mobiles (WAP) (Menu 10)

Voir aussi WAP (Wireless Application Protocol), page 20.

Remarque : Le téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsqu l'utilisation des téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présence un danger.
Les services WAP utilisent le langage WML (Wireless Mark-up Language) sur leurs pages WAP. Les pages Web utilisant le langage HTML (Hyper-Text Mark-up Language) ne peuvent être affichées sur votre téléphone.
Procedure de base pour acceder aux services WAP et les utiliser
- Enregistrez les paramètres de service nécessaires pour acceder au service WAP que vous souhaitez utiliser. Voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 98, et Paramètres d'apparce du navigateur WAP, page 106.
- Connectez-vous au service WAP. Voir Se connecter à un service WAP, page 102.
- Naviguez dans les pages du service WAP. Voir Navigation dans un service WAP, page 103.
- Une fois la navigation terminée, coupe la connexion au service WAP. Voir Terminer une connexion WAP, page 106.
Configurer le téléphone pour un service WAP
L'opérateur réseau ou le prestataire proposant le service WAP qui vous interesse peut vous envoyer les paramètres du service directement sur votre téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services, ou bien visitez le site Web du Club Nokia (www.club.nokia.com).
Vous pouvez aussi saisir manuellement ces paramètres. Pour connaître les paramètres appropriés, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Les paramètres WAP peuvent être fournis, par exemple sur le site Web de l'opérateur réseau ou du prestataire de services.
Enregister les paramètres de service reçus sous forme de message sexte
Lorsque vous receivez les paramètres de service sous forme de message, le texte Paramètres de service reçus s'affiche.
- Pour enregistrer et activer ces paramètres, appuyez sur Options et Sélectionnéz Enregistrer.
Si aucuns paramètres ne sont enregistrés dans Activer param. de service, ils sont enregistrés sous le premier jeu de connexion libre et actifs.
- Pour effacer les paramètres reçus, appuyez sur Options et Sélectionnéz Rejeter.
- Pour consulter les paramètres reçus, appuyez sur Options et Sélectionnez Afficher. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur Enreg..
Saisir manuellement les paramètres de service
- Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, puis Paramètres.
- Sélectionnez Activer param. de service.
Voudevezactiverlejeudanslequelvoussousuhaitezeenregisterlesparametes de service.Unjeestunensembledeparametesutiliséspourétablr la connexiona un service WAP.
- Faites défilier jusqu'au jeu de paramètres que vous souhaitez activer et appuyez sur Activer.
- Sélectionnéz Modifier les paramètres de service actifs.
Sélectionnez les paramètres de service, un par un, puis saississez leur valeur requise.
- Nom paramétres : saisissez un nouveau nom pour le jeu de connexion et appuyez sur Valider.
- Page d'accueil : saississez l'adresse de la page d'accueil du service WAP que vous souhaitez utiliser (appuyez sur pour le point), puis appuyez sur Valider.
Mode session: selectionnez Continue ou Temporaire. - Sécurité connexion : sélectionnez Avec ou Sans.
Lorsque la sécurité de connexion est activée (Avec), le téléphone essaire d'utiliser une connexion sécurisée avec le service WAP. Si la connexion sécurisée n'est pas disponible, la connexion ne sera pas établie. Si vous souhaitez vous connecter quand même, de façon non sécurisée, vous doivent définir la sécurité de connexion sur Sans.
- Porteuse de données : sélectionnez Données GSM ou GPRS. Pour les paramètres de la porteuse sélectionnée, voir Paramètres si Données GSM est la porteuse de données sélectionnée : et Paramètres si GPRS est la porteuse de données sélectionnée : ci-après.
Pour plus d'informations, notamment sur le tarif et la vitesse de connexion, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
Paramétres si Données GSM est la porteuse de données sélectionnée :
- No. appel serveur: saississez le numéro de téléphone et appuyez sur Valider.
-
Adresse IP: saisissez l'adresse (appuyez sur * pour le point) et appuyez sur Valider. Vous pouvez vous procurer cette adresse auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
-
Type authentication : Sélectionnez Sécurisé ou Normal.
- Type d'emploi de données: Sélectionnez Analogique ou RNIS.
- Débit d'appoint de données : sélectionnez la vitesse que vous pouze utiliser, ou bienCHOISIsz Automatique.Automatique est disponible uniquement lorsque le type d'appoint de données actuellément selectionné est Analogique. La vitesse effective de l'appoint de données dépend du prestataire de services.
- Type de connexion : sélectionnez Manuel ou Automatique. Si vous Sélectionné Automatique, la connexion utilise le nom d'utilisateur et le mot de passer saisis dans les paramètres ci-dessous. Si vous Sélectionné Manuel, ces informations doivent être fournies au moment d'établier la connexion.
- Nom d'utilisateur : saisissez le nom d'utilisateur et appuyez sur Valider.
- Mot de passer : saisissez le mot de passer et appuyez sur Valider.
Paramétres si GPRS est la porteuse de données Sélectionnée :
- Connexion GPRS : Sélectionné Permanente ou Si nécessaire.
Si vous scélectionnez Permanente, le téléphone est automatiquement inscrit sur le réseau GPRS lorsque vous le mettez sous tension. Le lancement d'une application WAP ou d'accès à distance PC établit la connexion entre le téléphone et le réseau et le transfert de données devient possible. Lorsque vous arrêtez l'application, la connexion GPRS est close mais l'inscription sur le réseau GPRS demeure.
Si vous sélectionnez Si nécessaire, la connexion GPRS est établie lorsque vous vous connectez à un service WAP et coupée lorsque vous arrêtez la connexion au service.
- Point d'accès GPRS : saisissez le nom du point d'accès et appuyez sur Valider. Le nom du point d'accès est nécessaire pour établier la connexion au réseau GPRS. Vous pouvez vous procurer ce nom auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
- Adresse IP: saisissez l'adresse (appuyez sur * pour le point) et appuyez sur Valider. Vous pouvez vous procurer cette adresse auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
- Type authentication : Sélectionnez Sécurisé ou Normal.
- Type de connexion : sélectionnez Manuel ou Automatique. Si vous Sélectionné Manuel lorsque la Connexion GPRS est Permanente, l'option de connexion Permanente n'est pas accessible.
- Nom d'utilisateur : saisissez le nom d'utilisateur et appuyez sur Valider.
- Mot de passer : saisissez le mot de passer et appuyez sur Valider.
Se connecter à un service WAP
D'abord, vérifie que les paramètres correspondant au service WAP que vous souhaitez utiliser sont actifs. Pour activer les paramètres :
- Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, puis Paramétres. Sélectionnéz Activer param. de service, faites défilier jusqu'àu jeu voulu et appuyez sur Activer.
Ensuite, connectez-vous au service WAP. Il existe 3 façon de se connecter :
- Ouvrez la page d'accueil du service WAP :
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, puis Accueil.

Conseil : Pour ouvrir rapidement la page d'accueil du service WAP :
En mode veille, maintainez la touche pressee.
0U
- Sélectionnéz le signet du service WAP :
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, Signets et choisissez le signet.
Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de service actifs courants, activez un autre jeu de paramètres et réessayez.
0U
Saisissez l'adresse du service WAP :
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, puis Aller à adresse. Saisissez l'adresse du service WAP (appuyez sur * pour les caractères spéciaux) et appuyez sur Valider.
Notez que l'ajout du prefix http:// devant l'adresse est inutile car celui-ci est ajoute automatiquement.
Navigation dans un service WAP
Une fois la connexion au service WAP établie, vous pouvez parcourir les pages WAP qu'il propose. La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services WAP. Suivez les texte de guidage apparaissant à l'écran. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services WAP.
Notez que si GPRS est la porteuse de données seLECTIONnée, le témoin G est affché en haut à gauche de l'écran lors de la navigation. En cas d'applent entrant ou sortant lors d'une connexion GPRS, le témoin G est affché en haut à droite de l'écran. La connexion GPRS est interrompue.
Règles générales d'utilisation des touches du téléphone
Utilisez les touches de défilement et pour parcourir la page WAP.
- Pour sélectionnier l'option en surbrillance, appuyez sur
- Pour taper des lettres et des chiffres, utiliser les touches à l'objet, et pour saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche ^+ .
- Lors d'une connexion WAP, vous dispose de certaines ou de la totalité des options suivantes. Appuyez sur Options et Sélectionnéz l'option voulue.
Accueil pour revenir à la page d'accueil du service WAP.
Signets pour afficher la liste des signets. Pour plus de détails, voir Signets, page 107.
Modifier / Ouvrir ligne / Ouvrir lien / Ouvrir liste pour saisir un texte ou selectionner une option en surbrillance dans la page WAP.
Ajouter signet pour ajouter la page WAP courante à la liste des signets.
Aller à adresse pour saisir l'adresse du service WAP auquel vous souhaitez vous connecter.
Msg services pour afficher la liste des messages de service (voir Messages des services, page 109).
Param.appar.:voir Parametes d'apparence du navigateur WAP,page 106.
Param. cookie : voir Paramètres de téléchargement, page 107.
Utiliser numéro pour copier le numéro de la page WAP courante en vue de l'enregistrer ou de l'appeler (ceci arrêté la connexion WAP). Si la page contient plusieurs numéro, vous pouvez selectionner celui qui vous intéressé.
Actualiser pour recharger et actualiser la page WAP courante.
Vider le cache : voir Mémoire cache, page 110.
Infos sécurité pour consulter les informations de sécurité concernant la connexion WAP en cours et le serveur.
Quitter pour quitter la navigation et terminer l'appe.
Les options peuvent également inclure des liens proposés par le prestataire de services.
Appel WAP direct
Certaines pages WAP prennet en charge des fonctions auxquelles vous accedez lors de la navigation. Dans ce cas, la page WAP vous l'indique. Vous pourrez, par exemple :
- effectuer un appel vocal lorsque vous étés sur une page WAP.
- envoyer des signaux DTMF tout en ayant un appel vocal en cours.
- enregistrer dans le réseau un nom et un numéro de téléphone à partir d'une page WAP.
Le téléphone demande confirmation avant de proceder à l'opération.
Terminer une connexion WAP
Pendant la connexion au service WAP, appuyez sur Options, puis désisse Quitter. Lorsque Abandonner navigation? s'affiche, appuyez sur Oui.
0u :
- Si GPRS est la porteuse selectionnee : Appuyez une fois sur pour quitter le menu WAP. La connexion GPRS reste active.
- Si Données GSM est la porteuse seLECTIONnée : Appuyez deux fois sur pour clore la connexion WAP et quitter le menu WAP.
Paramètres d'apparace du navigateur WAP
-
Quand aucune connexion WAP n'est en cours
-
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, Paramètres et Paramètres d'apparence.
Lorsqu'une connexion WAP est en cours -
Appuyez sur Options et Sélectionnéz Param. appar..
-
Choisissez Habillage texte ou Afficher images.
- Sélectionnéz Avec ou Sans pour Habillage texte, et Activer ou Déscienter pour Afficher images.
Lorsque Habillage texte est défini sur Avec, le texte continue sur la ligne suivante s'il ne peut être affiché sur une seule ligne.
Lorsque Afficher images est défini sur Déactiver, les images contenues dans la page WAP ne sont pas affichées. Cela peut accélérer la navigation dans les pages WAP contenant beaucoup d'images.
Paramètres de téléchargement
Vous pouvez configurer le téléphone pour accepter ou refuser la réception des cookies.
Un cookie contient des informations que le site WAP enregistre dans la mémoire cache du navigateur de votre téléphone. Ces données sont, par exemple vos informations utilisateurs ou vos préférences de navigation. Les cookies demeurent enregistrés tant que vous ne videz pas la mémoire cache (voir Mémoire cache, page 110).
-
Quand aucune connexion WAP n'est en cours
-
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, Paramètres et Paramètres de téléchargement.
Lorsqu'une connexion WAP est en cours -
Appuyez sur Options et Sélectionnez Paramètres de téléchargement.
-
Sélectionnez Cookies, puis Autoriser ou Rejeter pour accepter ou refuser la réception des cookies.
Signets
Vou pousse enregistrer jusqu'à 50 adresses de page WAP sous forme de signets dans la mémoire du téléphone.
-
Quand aucune connexion WAP n'est en cours
-
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, puis Signets.
Lorsqu'une connexion WAP est en cours -
Appuyez sur Options et Sélectionnez Signets.
-
Faites défiler jusqu'au signet voulu, puis appuyez sur Options.
- Choisissez l'une des options suivantes :
Aller à pour établier la connexion à la page WAP associée au signet.
Editor ou Effacer pour modifier ou supprimer le signet sélectionné.
Envoyer pour envoyer le signet selectionné à un autre téléphone via SMS.
Nouveau signet pour creer un nouveau signet sans se connecter au service
WAP. Saisissez l'adresse et le titre de la page WAP et appuyez sur Valider.

Votre téléphone peut proposer quelques signets préinstallés renvoyant à des sites non affliés à Nokia. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous y accédez, nous vous recommendons la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site.
Recevoir un signet
Lorsque vous receivez un signet en provenance d'un téléphone compatible, appuyez sur Options et selectionnee Voir pour afficher le signet, Enregistrer pour l'enregistrer, ou Rejeter pour le supprimer.
Le téléphone peut receiveoir des messages de services envoyes par�te prestataire de services. Ces messages sont des notifications, par exemple des gros titres d'actualités, et peuvent containir l'adresse d'un service WAP.
- Pour acceder aux messages de services quand aucune connexion WAP n'est en cours
Si vous avez reçu un message de service, 1 message service reçu est affché. Appuyez sur Voir pour acceder aux Messages services.
Si vous appuyez sur Quitter, le message est place dans le dossier Msg services. Pour acceder au dossier Msg services ulterieurement, appuyez sur Menu, selectionnez Services, puis Msg services.
Lorsqu'une connexion WAP est en cours
Appuyez sur Options et selectionnez MsgBox services.
- Faites défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Options.
Selectionnez Récupérer pour activer le navigateur et télécharger le contenu du message de service.
Détaillées de notification du service.
Sélectionnez Effacer pour supprimer la notification de service sélectionnée.
Configurer le téléphone pour la réception des messages de services
Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, Paramètres, Paramètres messages services et Messages service. Pour configurer le téléphone pour la réception des
messages de services, Sélectionnez Activer. Si vous Sélectionnez Désactiver, le téléphone ne receiveva aucun message de service.
Memoire cache

Remarque : Les informations ou services auxquels vous avez accedé sont enregistrés dans la mémoire cache de votre téléphone. La mémoire cache est une mémoire intermédiaire utilisée pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d'acceder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passer (par exemple, à votre compte bancaire), videz la mémoire cache de votre téléphone après chaque utilisation.
Pour vider la mémoire cache quand aucune connexion WAP n'est en cours
- Appuyez sur Menu, Sélectionnez Services, puis Vider le cache.
Pour vider la mémoire cache lorsqu'une connexion WAP est en cours - Appuyez sur Options et Sélectionnez Vider le cache.
Témoin de sécurité
Si le témoin de sécurité est affché lors d'une connexion WAP, la transmission des données entre le téléphone et la passerelle WAP ou le serveur WAP (identifié par son Adresse IP dans le menu Modifier les paramètres de service actifs) est cryptée.
Cependant, le témoin de sécurité n'indique pas que la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu (endroit ou les ressources requises sont stockées) est sécurisée. La sécurisation de la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu dépend du prestataire de services.
Certificates d'autorité
Les certificates d'autorité sont utilisés par certains services WAP, tels que les services bancaires, pour le contrôle des signatures, des certificates de serveur (utilisés pour identifier le serveur WAP) ou d'autres certificates d'autorité.
Vous pouze télécharger le certificat à partir de la page WAP si le service WAP gère les certificates d'autorité. Àpres le téléchargement, vous pouze consulter le certificat, puis l'enregistreur ou le supprimer. Si vous enregistrez le certificat, il est ajouté à la liste des certificateurs dans le téléphone.
Services SIM (Menu 11)
En plus des fonctions offertes par le téléphone, votre carte SIM peut proposer des services supplémentaires auxquels vous

accédez par le menu 11. Ce menu est affiqué uniquement si votre carte SIM le gère. Son nom et son contenu dépendent complètement des services disponibles.

Remarque : Pour en savoir plus sur la disponibilité, les tarifs et l'utilisation des services SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM (par exemple, votre opérateur réseau, votre prestataire de services ou un autre distributeur).
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'il affiche les messages de confirmation échangés avec le réseau lors de l'utilisation des services SIM, en selectionnant l'option Oui dans le menu 6-3-6, Confirm. actions service SIM.
Notez que l'accès à ces services peut comprendre l'envoi d'un message texte ou l'établissement d'un appel téléphonique qui vous sera peut-être facturé.
7. Instructions pour la batterie
Charge et décharge
Votre telephone est alimenté par une batterie rechargeable.
Une batterie neuve n'est au maximum de ses performances qu'après avoir ete chargée et dechargeé deux ou trois fois !
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et de veille) est sensiblement plus courte que la normale, vous nevez acheter une nouvelle batterie.
N'utilise que des batteries agreées par le constructeur du téléphone et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs approuvés par le constructeur. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas en fonction. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur pendant plus d'une semaine, car la surcharge risque d'abréger sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se vide au bout d'un certain temps.
Les températures extrêmes affectent la capacité de la batterie à se charger.
N'utilise la batterie que dans le but pour lequel elle a ete conque.
N'utilise jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produit si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac dans lequel un objet metallique (une piece de monnaie, un trombone ou un stylo) provoque la connexion directe des pôles + et - de la batterie (les contacts metalliques sur celle-ci). La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élement de connexion.
Si vous laissiez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15^ et 25^ . Un téléphone utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances des batteries sont particulièrement limitées à des Températures inférieures à 0^ .
Nejeta pas les batteries au feu !
Débarrasssez-vous des batteries conformément aux réglementations locales (ex. recyclage).
Ne les jetez pas avec les ordures menagères.
PRECAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE
Votre téléphone est un produit de conception et d'elaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de replir toutes les conditions de garantie et d'exploiter ce produit pendant des années.
- Gardez le téléphone ainsi que tous ses composants et accessoires hors de portée des enfants.
- Maintenez le téléphone au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des mineraux susceptibles de déterminer les circuits électroniques.
- N'utilise ou ne stockez pas votre téléphone dans un endroit poussièreux ou sale. Ses composants risquent de se déterminer.
- Ne stockez pas le téléphone dans des zones de température élevé. Une forte température risque d'abréger la vie des apparèils électroniques, d'endommager les batteries et de fausser ou de fondre certains composants en plastique.
- Ne stockez pas le téléphone dans des zones de basse température. En phase de chauffe (pour atteindre la température normale), de l'humidité peut se former à l'intérieur, ce qui risque d'endommager les circuits électroniques.
- N'essayez pas d'ouvrir le téléphone. Une manipulation inappropriée risque de l'endommager.
- Ne faites pas tomber le téléphone, ne le hourtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brute risquerait de détruire les différents circuits internes.
-
N'utilise pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre téléphone.
-
Ne peignez pas le téléphone. La peinture risque d'encrasser les composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.
- N'utilise que l'antenne fournie ou une antenné de remplacement agrée. Vous risquez d'endommager le téléphone et de violer la reglementation relative aux apparèils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez tout autre antennne, si vous modifiez l'antenne agrée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.
Les recommendations ci-dessus s'appliquent à votre téléphone ainsi qu'à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un deux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions appropriées.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SECURITÉ
Sécurité relative à la circulation
N'utilise pas de téléphone lorsque vous étés au volant d'un vehicule. Placez toujours le téléphone dans son support ; ne le laisses pas sur le siège du passager ou dans un endroit d'ou il pourrait tomber lors d'une collision ou d'un arrêt brusque.
N'oubliez pas que la sécurité sur la route est toujours une priorite !
L'utilisation et son environnement
Veillez à toujours respecter la reglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre téléphone s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger quelconque.
N'utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale.
Certain composants du téléphone sont magnétiques. Le téléphone peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse auditive doivent oter cette prothèse avant de porter le téléphone à leur oreille. Placez toujours le téléphone dans son support car l'écouteur peut exercer une attraction magnétique sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone car les informations qu'ils contiennent pourrait être effacées.
Équipements électroniques
La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil.
Pacemakers
Les constructeurs de pacemakers recommend une distance de 20 cm au minimum entre un téléphone sans fil portatif et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes réalisées par le centre de recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes possédant des pacemakers :
- Doivent toujours garder le téléphone à une distance supérieure à 20 cm de leur pacemaker lorsque le téléphone est allumé.
- Ne doit pas transporter le téléphone dans la poche d'une chemise.
- Doivent utiliser l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence.
- Si vous pensez qu'une interférence peut se produit, éteignez immédiatement votre téléphone.
Protheses auditives
Cernts telephones numériques sans fil peuvent enter en interfeence avec des appareils de correction auditive. Dans ce cas, veuillez consulter votre prestataire de services.
Autres apparèels Médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones cellulaires, peuvent être en interférence avec des apparèils Médicaux mal protégés.
Consultez un technicien ou le constructeur de l'appareil medical pour déterminer s'il sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez
des questions. Éteignez votre téléphone dans les centres de soins Médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux fréquences de signaux radioélectriques externes.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les vehicules à moteur (par exemple, les systèmes électroniques à injection, de freinage antidéraptant, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag). N'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre vehicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre vehicule.
Installations avec inscriptions spécifiques
Éteignez votre téléphone dans toute installation où des inscriptions en interdisent l'utilisation.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les signes et instructions. Des étincelles dans certaines zones peuvent provoquer une explosion ou le feu, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Il est recommendé aux utilisateurs d'éteindre leur téléphone lorsqu'ils se trouvent dans une station-essence (station-service). Il leur est rappelé qu'ils doivent examiner attentivement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant (zones de stockage et de distribution), dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairément. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des vehicules
utilisant des gaz (teils que le propane ou le butane), des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière, les poudres métalliques et toute autre zone où il vous est généralement recommendé d'arrête le moteur de votre vehicule.
Vehicules
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance du téléphone ou à son installation dans un vehicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'unité.
Vérifiez régulierement l'installation de votre équipement téléphonique sans fil dans votre vehicule ainsi que son fonctionnement.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartment que le téléphone, ses composants ou ses accessoires. Pour les vehicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun object, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de déploement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au vehicule sont mal installés et si l'air bag gonfle, il peut en résultat des blessures graves.
L'utilisation de votre téléphone dans les avions est interdite. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut endommager le réseau des téléphones sans fil et peut être illégale.
En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou l'annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux.
Appels d'urgence

Important :
Ce téléphone, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmesées par l'utilisateur. De ce fait, il ne peut pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les urgences Médicales).
Les appeals d'urgence risquent de ne pas etre possibles sur tous les reseaux téléphoniques sans fil, ou lorsque certains services de reseau et/ou fonctions telephoniques sont en cours d'utilisation. Renseignez-vous aupres des prestataires de services les plus proches.
Pour émettre un appel d'urgence :
- Si le téléphone est eteint, allumez-le. Verifiez que la puissance du signal est appropriée. Certains reseaux peuvent necessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans le téléphone.
- Appuyez sur autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sorting d'un menu, etc.) pour effacer l'écran et préparer le téléphone à émettre un appel.
- Entrez le numéro d'urgence correspondant à l'endetroit où vous vous trouvez (par exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Ces numérios varient selon les endroits où vous vous trouvez.
- Appuyez sur la touche
Si certaines fonctions sont en cours d'utilisation, vous nevez d'abord les désactiver pour pouvoir émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel et le prestataire de services cellulaire le plus proche de chez vous.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, n'oubliez pas d'indiquer toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Sachez que votre téléphone sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. Aussi, n'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Informations relatives à la certification (SAR)
CE MODELE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX FRéQUENCES RADIÉLECTRIQUES.
Votre téléphone portatif est un émetteur–récepteur radio. Il a été concu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par le Conseil de l'Union Européenne en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font l'objet de directives et définissant les niveaux autorisés d'exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d'évaluations complètes et régulières tirées d'études scientifiques. Ces normes intégrant une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l'âge et de la santé.
La norme d'exposition applicable aux téléphones portatifs est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR recommende par le Conseil de l'Union Européenne est de 2,0 W/kg.* Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en cours d'utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conscience pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance
necessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous âtes proche d'une ANTENNE de borne d'accès, plus la puissance de sortie est faible.
Avant d'être commercialisé, tout modele de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive européen RÉTTE. Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé et la sécurité des utilisateurs et de toute autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modele de téléphone lors des tests de conformité aux normes est de 0.66 W/kg. Meme si les niveaux SAR mesures varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences de l'Union Européenne en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques.
- La limite SAR applicable aux téléphones portatifs utilisés par le public est de 2,0 watts/ kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Cette norme intègre une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tener compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs du SAR peuvent varier selon les règlementations nationales et la bande de fréquences du réseau. Pour connaître les valeurs SAR s'appliquant à d'autres zones géographiques, veuillez consulter les informations produit sur le site www.nokia.com.
GARANTIE DE FABRICATION LIMITEE PARTIE DE LA REGION EUROPE ET AFRIQUE
La presente garantie limite s'applique dans une partie de la Région Europe et Afrique de Nokia Mobile Phones sauf la où une garantie locale existe. Nokia Corporation, Nokia Mobile Phones ("Nokia") garantit que ce produit NOKIA ("Produit") est, au moment de son achat original, libre de tout vue de matériaux, de conception et de fabrication sous réserve des dispositions et conditions suivantes :
- La presente garantie limite est donnée à l'acheteur final du Produit ("Client"). Elle n'exclut pas et ne limite pas i) les droits du Client impérativement prevus par la loi ou ii) tout droit du Client vis-à-vis du vendeur/distributeur du Produit.
- La période de garantie est de douze (12) mois à partir de la date à laquelle le premier Client a acheté le Produit. En cas d'achat ultérieur ou de changement de propriété/utilisateur, cette période de garantie se poursuivra pendant ce qui reste de la période de douze (12) mois et ne sera pas affectée.
- Pendant la période de garantie, Nokia ou sa société de service après-venture autorisée réparera ou replacera, à la seule décretion de Nokia, les Produits défectueux. Nokia restituyaer au Client le Produit réparti ou un autre Produit en bon état de fonctionnement. Toutes les pièces ou autres matériel qui ont été échéçées deviennent la propriété de Nokia. La presente garantie limite n'est valable et exécutoire que dans les pays suivants: la Bosniae, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'Estonie, tout pays membres de l'Union Européenne, la Hongrie, l'Islande, Israël, la Lituanie, la Lettonie, la Macedoine, Malte, la Norvege, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suisse, la République Tchéque et la Turquie.
- La période de garantie d'un Produit réparté ou remplace ne sera ni prolongée, ni renouvelée.
- Cette garantie limitée ne couvre pas les étuis décorés, ou autres pieces personalisées similaires. Dans tous les cas qui nécessitent l'ouverture ou la fermeture d'une clé d'opérateur SIM, Nokia dirigera d'abord le Client vers un tel opérateur pour l'ouverture ou la fermeture de la clé d'opérateur SIM avant de réparer ou de replacier le Produit.
- Cette garantie limitée ne s'applique pas aux détiérations dues à l'usure et à l'usage normaux. Cette garantie limitée ne s'appliquera pas non plus lorsque :
(i) le vice a ete Cause par le fait que le Produit a ete soumis à : une utilisation en contradiction avec le manuel d'utilisation, un tratement brusque, une exposition a I'humidite ou a des conditions thermiques ou d'environnement extrimes ou a des changements rapides de ces conditions, la corrosion, l'oxydation, des modifications ou des connexions non autorises, des ouvertes ou des reparations non autorises, des reparations avec des pieces de rechange non autorises, une mauvaise utilisation, une installation erronee, un accident, des forces de la nature, le contact avec de la nourriture ou du liquide, l'action de produits chimiques et autres actes raisonnable hors du contrôle de Nokia (y compris mais sans y etre limite, les deficences dans les consommables, tels que les batteries qui, par nature, ont une durée de vie reduite, et le bris ou
l'endommagement d'antennes) sauf si le vice a etedirectement causé par des vices de matérielles, deconception ou de fabrication ;
(ii) Nokia ou sa société de service après-vente autorisée n'as pas ete informed par le Client du vice dans les trente (30) jours suivants l' apparition du vice pendant la perteode de garatie ;
(iii) le Produit n'a pas ete rapported to Nokia ou a sa societe de service après-vente autorisee dans les trente (30) jours suivants I'apparition du vice pendant la pereiode de garantie ;
(iv) le numero de série du Produkt, le code-date accessoire ou le numero IMEI a ete supprimé, efface, abimé, alteré ou n'est plus lisiable ;
(v) le vice)résulté d'un début de fonctionnement du réseau cellulaire;
(vi) le vice)résulte du fait que le Produit a été utilisé avec ou connecté à un accessoire qui n'est pas fabriqué et fournir par Nokia ou utilisé d'une manière autre que cette voulique ;
(vii) le vice résultat du fait que la pile a été court-circuitée ou les joints du boitier de la pile ou des éléments de la pile ont été cassés ou permettant d'établier qu'ils ont été alterés ou que la pile a été utilisée dans un équipement autre que ceux pour lesquels elle a été prévue ; ou
(viii) les logiciels du Produit doivent être améliorés en raison de changements dans les paramétres du réseau cellulaire.
- Afin de pouvoir se prévaïor de la presente garantie limite, le Client devra presenter soit i) une carte de garantie originale, lisible et exempote de modifications indiquant clairément le nom et l'adresse du vendeur, la date et le lieu d'achat, le type de produit et l'IMEI ou un autre numero de série ou alternatively ii) une quittance d'achat lisible et exempote de modifications contenant les mêmes informations, si une telle quittance d'achat est presentée au vendeur/distributeur du Produit.
- La presente garantie limitée constitue le seul et unique recours du Client contre Nokia et la seule et exclusive responsabilité de Nokia à l'égard du Client pour les vices et dys fonctionnements du Produit. La presente garantie limitée remplace toute autre garantie ou responsable, qu'elle soit orale, écritte, légale (dans la mesure où elle n'est pas impéroyable), contractuelle, quasi-déluctuelle ou autre. Nokia n'est pas responsable pour tout dommage, coût ou dépense incident, consécutif ou indirect. Nokia n'est pas responsable non plus pour tout dommage, coût ou dépense direct au cas ou le Client est une entité juridique.
- Toute modification ou amendement de la presente garantie limitee requiert I'accord prealable et ecrit de Nokia.
CARTE DE GARANTIE
A REMPLIR EN MAJUSCULES
Nom de l'Acheteur :
Adresse :
Pays :
Telephone :
Date d'achat (jj/mm/aa) :| / | / |
Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous
de la batterie): |111-111
Modèle Produit (pour les téléphones étiquette type en
dessous de la batterie):
Nombre de série du téléphone (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) :
1
Lieud'Achat:
NomMagasin:
Adresse Magasin :

ITEM:
IMEI:
B
Tampon
Notice Facile