IDA-X303 - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IDA-X303 ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Autoradio numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les formats MP3, WMA, AAC, et WAV |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec iPod, iPhone et appareils Android via USB |
| Fonctions principales | Radio FM/AM, lecteur CD, connectivité Bluetooth, entrée USB |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la façade, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'installation pour éviter les courts-circuits |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IDA-X303 ALPINE
Questions des utilisateurs sur IDA-X303 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IDA-X303 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IDA-X303 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI IDA-X303 ALPINE
Veuillez lore avant d'utiliser cet apparéil.
- MANUAL DE OPERACION
Utilisation du bouton à double fonction (iDA-X303 uniquement)
Mise en route
Listedesaccessoires 6
Mise sous et hors tension 6
Retrait et pose du panneau avant 6
Mise en service de l'appareil 6
Réglage du volume 6
Radio
Écoute de la radio 7
Préroglage manuel des stations 7
Préroglage automatique des stations 7
Accord d'une station preréglée 7
Fonction de recherche de la fréquence 7
RDS
Réglage du mode de réception du RDS et réception des stations RDS 8
Réception des stations RDS régionales (locales) 8
Réglage du PI SEEK 8
Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d'urgence) 9
Réception des informations routières 9
Recherche d'un PTY (Type de programme) .... 9
Réception des informations routières pendant la lecture d'un iPod ou l'écoute de la radio .... 9
Prioriteauxinformations 10
Affichage du radio-texte 10
iPhone (iDA-X303 quintum)/iPod (en option)
Lecture 11
Recherche d'un morceau/titre souhaité 11
Fonction de recherche par pourcentage 12
Fonction Recherche alphéétique (iDA-X303 uniquement) 12
Fonction suivant/precedent 12
Mémoire de position de recherche 13
Lecture aléatoire Shuffle (M.I.X.) 13
Lecture aléatoire Shuffle All 13
Lecture repeteee 13
Modification de l'affichage 13
Clé USB/Lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement)/Changeur (en option)
Fonction d'enregistrement dans des banques (cle USB) 14
Lecture 14
Sélection d'un disque (Changeur) (en option) 15
Sélection du multi-changeur (en option) 15
Lecture repeteee 15
M.I.X. (Lecture aléatoire) 16
Recherche de numero de piste de CD (changeur CD uniquement) 16
Recherche d'un morceau souhaité (USB/lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement)) ... 16
Recherche par nom de fichier/dossier (changeur MP3) 17
Commutation des modes de recherche rapide et de sélection du dossier suivant/préci-dess (changeur MP3) (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) 17
Recherche rapide (changeur) 17
Sélection du dossier de votrechoix (dossier suivant/preçédent) (MP3/WMA/AAC) ....18
Modification de l'affichage 18
A propos des fichiers MP3/WMA/AAC 18
Réglage du son
Réglage du subwoofer, des graves, des aigus, de la balance droite et gauche, de l'équilibreur avant/arrête, de la correction physiologique et de la fonction Defeat 20
Activation et désactivation du subwoofer ....20
Réglage du système du subwoofer 20
Réglage de la commande des graves 21
Réglage de la commande des aigus 21
Réglage du filtré passé-haut 22
Utilisation du processeur audio externe 22
CONFIGURATION
Réglages Bluetooth
Réglage de la connexion Bluetooth 23
Réglage du son (uniquement lorsqu'un proceseur audio externe est raccordé) Utilisation du processeur audio externe (USER PRESET) 23
Activation et déactivation du mode Media
Xpander 23
RéglageduniveauMX 23
Activation et déactivation du subwoofer 23
Option de configuration General
Connexion d'un changeur MP3 (PLAY MODE) 24
Guide des fonctions du son (Beep) (iDA-X303 uniquely) 24
Activation et déactivation du mode silencieux (INT MUTE) 24
Réglagedu mode AUX+ 24
Réglage du mode AUX+ NAME 24
Réglage du mode AUX (V-Link) 24
Réglage de l'entrée numérique externe (DIGITAL AUX) 24
Réglage du niveau AUX+ (AUX IN GAIN) ..... 24
Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC) 25
Demonstration 25
Réglage de l'affichage
Commandedu gradateur 25
Réglage du type de défilament 25
Réglage du défilament (TEXT SCROLL) ..... 25
Réglage de l'iPod
Réglage du mode de recherche iPod 25
Réglage du TUNER
Réglage du niveau du signal de source 25
Utilisation du système IMPRINT (en option) (iDA-X303 uniquement)
Modification du mode MultEQ 26
Réglage du son en mode manuel 26
USER PRESET 27
Enregistrement du niveau de réglage sonore ....27
Rappel du niveau de réglage sonore 27
Activation et désactivation du mode Media
Xpander 27
Préroglages de l'égaliseur (Factory's EQ) (FR-EQ) 27
Réglage du champ sonore 27
Réglage de la courbe de l'égaliserur paramétrique 27
Réglage de la courbe de l'égaliser graphique 28
Réglage de la correction du temps 28
Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER) 28
Activation et désactivation du subwoofer ....29
Réglage du système du subwoofer 29
Réglage de la phase du subwoofer 29
Réglage du canal du subwoofer (SUBW CHANNEL) 30
Réglage de la pente de réponse de l'enceinte des aiguus (TW Setup) 30
Réglage du mode EQ 30
Réglage du type de filtré 30
Réglage de l'unité de correction du temps (TCR) 30
Réglage du niveau MX 30
A propos de la correction du temps 31
A propos du répartiteur 32
À propos de la technologie IMPRINT 33
Informations
En cas de probleme 34
Specifications 37
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voir la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploiterées qu'à l'arrêt complet du vehicule. Toujours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE ÀPOUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTERIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VÔTURE AUDITION.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocoléctrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en estes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJECTS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessure.

ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (-), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.

PRECAUTIONS
Nettoyage du produit
Utilisez un chiffon deux pour le nettoyage périodique du produit. Pour les taches plus importantes, veuillez humidifier le chiffon avec de l'eau uniquement. Les autres produits risquent de dissoudre la peinture ou d'endommager le plastique.
Température
Veillez à ce que la température dans le vehicule soit comprise entre +60^ (+140^) et -10^ (+14^) avant de démarrer l'unité.
Maintenance
Si vous rencontres des problèmes, ne tentez pas de réparer l'unité vous-même. Retournez-le à votre distributeur Alpine ou à la Station service Alpine la plus proche de chez vous pour les réparations.
Emplacement de montage
Veillez à ne pas installer l'unité dans un endroit représentant l'une des caractéristiques suivantes :
- Directement au soleil ou à la chaleur,
- A l'humidité et à l'eau,
- Aux poussières excessives,
- Aux vibrations excessives.
Protection du connecteur USB
- Seuls une clé USB, un iPhone (iDA-X303 uniquement), un iPod (iDA-X303 uniquement) ou un lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement) peuvent être raccordés au port USB de cet apparéil. Le bon fonctionnement de l' apparéil n'est pas garantiet si vous utilisez d'autres produits USB. Un repétateur USB n'est pas pris en charge.
- Si vous utilisez le port USB, veillez à utiliser un cable d'extension USB (fourni) lors de la connexion.
- Selon le type de clé USB raccordée, il est possible que l'appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
- Les formats de fichier audio pouvant être lus sur cet appeareil sont les suivants : MP3/WMA/AAC.
- Vous pouvez afficher le nom de l'artiste, du morceau, etc.
Cependant, il est possible que certains caractères ne s'affichent pas correctement.

ATTENTION
Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., même si les données sont perdues pendant l'utilisation de ce produit.
À propos de l'utilisation d'une clé USB
- Afin d'éviter tout dysfonctionnement, notez les points suivants. Lisez attentivement le mode d'emploi de la clé USB. Ne touche pas les bornes avec les doigts ou avec des objets métalliques. Ne soumettez pas la clé USB à des chocs excessifs. Ne jamais tordre, désassembler, modifier ou jeter la clé dans l'eau.
- Évitez d'utiliser la clé dans les endroits suivants : Tout endroit dans la voiture directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures élevées. Tout endroit où de l'humidité ou des substances corrosives peuvent être presents.
- Installez la clé USB dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux manoeuvres du conducteur.
- La clé USB risque de ne pas fonctionner correctement sous des températures extremes.
- Utilisez uniquement une clé USB certifiée conforme. Notez cependant que certaines clé USB certifiées conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état.
- Le fonctionnement de la clé USB n'est pas garantie. Utilisez la clé USB conformément aux conditions d'utilisation.
- Selon les réglages de la clé USB, l'état de la mémoire ou le logiciel d'encodage, il est possible que cet apparéil ne lise pas ou n'affiche pas correctement.
- Les fichiers protégés contre la copie (au moyen d'un système DRM, Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus sur cet appeareil. Il en est de même pour les fichiers au format WMA protégés par DRM ou les fichiers au format AAC achetés auprès d'iTunes Store.
- La clé USB peut prendre un certain temps à démarrer la lecture. Si la clé USB compte un fichier autre qu'un fichier audio, il est possible que la lecture ou la recherche de ce fichier soit extrémement lente.
- Cet apparéil peut dire des fichiers « mp3 », « wma » ou « m4a ».
- N'ajoutez pas les extensions de fichier ci-dessus à un fichier autre qu'un fichier audio. Les données non audio ne seront pas reconnues. La lecture conséquence peutContainir des bruits qui endommagent les enceintes et/ou les amplificateurs.
- Nous vous recommendons de sauvégarder les données importantes sur un ordinateur personnel.
- Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter d'endommager sa mémoire.
A propos de l'utilisation d'un lecteur audio portable (modèle iDA-X303 uniquement)
- Il est possible de raccarder un lecteur audio portable à l'appareil via l'interface USB. Les formats audio reconnus sont les suivants : MP3 et WMA.
- Le fonctionnement du lecteur audio portable n'est pas garantie. Utilisez le lecteur audio portable conformément aux conditions d'utilisation. Lizez attentivement le mode d'emploi du lecteur audio portable.
- Évitez d'utiliser le lecteur audio portable dans les endroits suivants : Tout endroit dans la voiture directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures elevées. Tout endroit où de l'humidité ou des substances corrosives peuvent être générées.
- Installé le lecteur audio portable dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux manoeuvres du conducteur.
- Le lecteur audio portable risque de ne pas fonctionner correctement sous des températures extremes.
- Selon les réglages du lecteur audio portable, l'etat de la mémoire ou le logiciel d'encodage, il est possible que cet apparéil ne lis pas ou n'affiche pas correctement.
- Si le lecteur audio portable dispose d'une fonction MSC/MTP, réglez-le sur MTP.
- Les lecteurs audio portables dans lesquels les données sont stockées par mode USB risquent de ne pas fonctionner avec l'appareil.
- Selon les réglages du lecteur audio portable, le système de stockage USB peut être reconnu. Pour plus d'informations sur les réglages, reportez-vous au mode d'emploi du lecteur.
- L'appareil est capable de dire des fichiers MP3/WMA synchronisés au moyen de Windows Media Player (Version 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2), puis transmis au lecteur. Cet apparéil peut dire des fichiers « mp3 » ou « wma »
- Si les données ne sont pas synchronisées par Windows Media Player et si elles sont transmises d'une autre façon, l'appareil risque de ne pas dire correctement les fichiers.
WMDRM10 est reconnu par l'appareil. - Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne peut pas être lu.
- Nous vous recommendons de sauvégarder les données importantes sur un ordinateur personnel.
-
Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter d'endommager sa mémoire.
-
Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- iPod est une marque d'Apple Inc., déposé aux États-Unis et dans d'autres pays.
- iPhone est une marque de Apple Inc.
- "Made for iPod" indique que l'accessoire electronique a etespecialément concu pour se connecter specifquement a un iPod, lesperformances des standards Apple sont garanties par les concepteurs.
- "Works with iPhone" indique que l'accessoirelectronique a etespecialement concu pour se connecter specifquement a un iPhone, lesperformances des standards Apple sont garanties par les concepteurs.
- Apple n'est pas responsable quant au fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci de la legislation ou des normes de sécurité en vigueur.
- La marque Bluetooth et le logo associé appariennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Alpine Electronics, Inc. est concédée sous licence. Toutes les autres marques et designations appariennent à leurs détenateurs respectifs.
- « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson ».
- « La fourniture de ce produit ne confère qu'une licence pour une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne confère aucune licence et n'impliqueaucun droit d'utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c'est-à-dire générant des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, cable et/ou tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de contenu électronique, tel que les applications audio à péage ou à la demande. Une licence indépendante est requise pour ce type d'utilisation. Pour obtenir indépendante est requise informations, visitez le site http://www.mp3licensing.com »
Audyssey MultEQ XT est une marque déposée de Audyssey laboratories Inc.
Utilisation du bouton à double fonction (iDA-X303 uniquement)

Bouton à double fonction
Vous pouvez utiliser le bouton à double fonction des deux manières suivantes.
Utilisation standard
Tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite.

Pour régler le volume et parcourir une liste d'options.
Autre utilisation possible
Tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite tout en le maintainant enforcé.
Lorsque vous relâchez le bouton à double fonction, l'écran change.

Bouton à double fonction

Selon les cas, vous pouvez changer d'objet ou d'écran. Si vous appuyez sur le bouton à double fonction tout en le faisant pivoter vers la gauche ou vers la droite, vous changez d'objet/d'écran continuellement.
Mise en route

iDA-X303
SOURCE iDA-X301/iDA-X301RR

SOURCE
Listedesaccessoires
- Récepteur multimédia numérique............1
Cable d'alimentation 1
Cable USB 1
Cable d'interface de l'iPod (iDA-X303 uniquement) ....1 - Câble de connexion FULL SPEEDTM (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquement) 1
Gaine de montage. 1 - Etui. 1
- Capuchon en caoutchouc. 1
Boulon a six pans 1 - Vis (M5x8) 4
Mode d'emploi 1 exemplaire
Mise sous et hors tension
Appuyez sur SOURCE pourmettre l'appareil sous tension.
- Vous pouvez égalementmettre l'appareil sous tension en appuyant sur n'importe qu'elle autre touche a I'exception de (Retrait) et du bouton adouble fonction (iDA-X303 uniquement).En outre, l'apparile se met automatiqueisous tension lorsquesyoureliez unecle USB,uniPhone*ou un iPod*au connecteur USB.
- iDA-X303 uniqueness.
Maintenez la touche SOURCE enfoncée pendant au moins 2 secondes pour eteindre l'appareil.
- La première fois que vous mettez l'appareil sous tension, le niveau du volume est 12.
Retrait et pose du panneau avant
Retrait
1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Appuyez sur la touche (Retrait) située sur le (:oté inférieur central, jusqu'à ce que le panneau se désenclenche.
3 Saisissez le côte gauche du panneau avant, puis tirez-le vers vous.

- Le panneau avant peutCHAuffer en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l'arrière du panneau avant). Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Afin de protégger le panneau avant, rangez-le dans l'étui fourni.
Pose
1 Insérez le côté droit du panneau avant dans l'appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l'appareil.
2 Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu'à ce qu'il s'enclenché à fond dans l'appareil.

- Avant de fixer le panneau avant, vérifie qu'il n'y a pas de poussière ni de saleté sur les bornes du connecteur et qu'aucun object ne se trouve entre le panneau avant et l'appareil.
Fixez soigneusement le panneau avant. Tenez le panneau par les cotoés pour éviter d'appuyer sur les touches par inadvertance.
Mise en service de l'appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir changé la batterie de la voiture, etc.
1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Appuyez sur (Retrait) pour-retirer le panneau avant.
3 Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu.

Réglagedu volume
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) jusqu'à ce que vous obteniez le volume souhaité.
Commandable à distance
Dirigez l'émetteur de télécommande en option vers le capteur de télécommande.

Capteur de télécommande
Raccordement à un boitier d'interface télécommande possible
Cet apparéil peut être commandé à partir des commandes audio du vehicule. Vous doivent pour cela utiliser un boitier d'interface télécommande Alpine en option. Pour plus d'informations, prenez contact avec votre distributeur Alpine.
Radio

iDA-X303

iDA-X301/iDA-X301RR
Écoute de la radio
1 Appuyez sur SOURCE pour selectionner le mode TUNER.
2 Appuyez plusieurs fois sur BAND/TA jusqu'à ce que la gamme radio souhaitée soit affichée.
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
3 Appuyez sur TUNE/A.ME pour selectionner le mode de recherche de fréquence.
DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local) (Désactéve) (Mode manuel) DX SEEK (Mode distance)
- Le mode distance est seLECTIONné initialement.
Mode distance :
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées automatique (accord par recherche automatique).
Mode local:
Seules les stations à signal puissant sont captées automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode manuel :
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord manuel).
4 Appuyez sur ou pour accorder l'appareil sur la station souhaitatione.
Si vous maintainez la touche ou enforcée, la fréquence change en continu.
Préroglage manuel des stations
1 Sélectionnez la gamme radio et accordez la station que vous souhaitez mémoriser.
2 Appuyez sur PRESET.
L'écran Preset s'affiche.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (IDA-X301/IDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le numero de préroglage.
4 Appuyez sur la touche /ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes.
La station selectionnee est mémorisée.
L'affichage indique la gamme, le numero de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
- Vous pouvez memoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW).
- Si vous mémorisez une station sur un prépréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et replacée par la nouvelle.
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND/TA jusqu'à ce que la gamme radio souhaitée soit affichée.
2 Maintenez la touche TUNE/A.ME enforcée pendant 2 secondes au moins.
Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront mémorisées sous les touches 1 à 6, dans l'ordre de la puissance des signaux.
Une fois la mémorisation automatique terminée, le tuner revient à la station mémorisée sous la touche de prépréglage 1.
- Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutez avant que la mémorisation automatique ne commence.
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND/TA jusqu'à ce que la gamme souhaïée soit affichée.
2 Appuyez sur PRESET.
L'écran Preset s'affiche.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/IDA-X301RR unquivalent) pour selectionner une station radio.
4 Appuyez sur Q/ENTER.
L'affichage indique la gamme, le numero prerégé et la fréquence de la station sélectionnée.
Vous pouvez rechercher une station radio par sa fréquence.
1 Appuyez sur Q/ENTER en mode radio pour activer le mode de recherche des fréquences.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner la fréquence de votrechoix.
3 Appuyez sur Q/ENTER pour receivevoir la fréquence sélectionnée.
- Appuyez sur en mode de recherche pour annuler. Si vous n'effectue aucune opération pendant 10 secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.
Préréglage automatique des stations
Accord d'une station préreglee
Fonction de recherche de la fréquence
RDS

iDA-X303

iDA-X301/iDA-X301RR
Réglage du mode de réception du RDS et réception des stations RDS
Le RDS (Radio Data System) est un système d'information radio qui utilise la sous-porteuse de 57kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de receivevoir toutes sortes d'informations, telles qu'informations routieres et noms des stations, et de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le même programme.
1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP afin que l'indicateur < F> s'allume.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/IDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode AF (frequences alternatives), puis appuyez sur _ENTER
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner ON, puis appuyez sur Q/ENTER.
4 Appuyez sur FUNCTION/SETUP pour activier le mode RDS.
L'indicateur < F> disparait.
- Utilisez l'appareil lorsquel l'indicateur < F> est allumé. Si vous n'executez aucune opération dans les 10 secondes, l'indicateur < F> disparaît.
- Lorsque la réception du « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d'urgence) » (reportez-vous à la page 9) est activée, si l'unité recoit le signal PTY31 (Émission d'urgence), l'unité affiche automatiquement « ALARM ».
Les données numériques RDS comprend les éléments ci-dessous :
PI Identification du programme
PS Nom du service de programme
AF Listes des fréquences alternatives
TP Programme d'informations routières
TA Announces routières
PTY Type de programme
EON Autres réseaux renforcés
Réception des stations RDS régionales (locales)
1 Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNCTION/ SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode TUNER, puis appuyez sur Q/ENTER.
BT ^1 AUDIO ^2 GENERAL DISPLAY IPOD TUNER BT
1 Affiche uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF et que vous scéléctionnez un mode autre que BT AUDIO.
2 Affiche uniquement lorsqu'un processeur audio externe est raccordé. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio externe.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner RDS REGIONAL, puis appuyez sur /ENTER.
4 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner ON ou OFF. En mode Off, l'appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes.
5 Maintenez la touche enforcée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
- Appuyez sur lors de la méthode pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
RéglageduPISEEK
1 Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNCTION/SETUP pour activer le mode de selection SETUP.
2 Tournez le bouton à double fonction (iIDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iIDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode TUNER, puis appuyez sur /ENTER.
BT ^1 AUDIO ^2 GENERAL DISPLAY IPOD TUNER BT
1 Affiché uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF et que vous scéléctionnez un mode autre que BT AUDIO.
2 Affché uniquement lorsqu'un processeur audio exter est raccordé. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio exter.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner PI SEEK, puis appuyez sur /ENTER.
4 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner ON ou OFF.
5 Maintenez la touche enforcée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
- Appuyez sur lors de la méthode pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d'urgence)
Pour activer ou désactiver la réception du signal PTY31 (Émission d'urgence).
1 Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNCTION/ SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode TUNER, puis appuyez sur /ENTER.
BT*1 AUDIO*2 GENERAL DISPLAY IPOD TUNER BT
1 Affiche uniquement lorsque INT MUTE est régle sur OFF et que vous sélectionné un mode autre que BT AUDIO.
2 Affiché uniquement lorsqu'un processeur audio externe est raccordé. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio externe.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner ALERT PTY31, puis appuyez sur /ENTER.
4 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner ON ou OFF.
Si vous activez la réception de ces signaux, les émissions d'urgence sont reçues indépendamment de la source. L'indication « ALARM » s'affiche lors de la réception des signaux.
5 Maintenez la touche enforcée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
Lorsqu'une émission d'urgence est reçue, le volume passée automatiquement au niveau mé memorisé sous le mode de réception des informations routières. Pour plus d'informations, vous reporter à « Réception des informations routières » à la page 9.
- Appuyez sur lors de la méthode pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Réception des informations routières
1 Maintenez la touche BAND/TA enforcée pendant au moins 2 secondes afin que l'indicateur « TA » s'allume.
Lorsqu'une station d'informations routières est captée, l'indicateur « TP » s'allume.
Vousetendez les informations routières uniquement quand elles sont diffusées.
Si aucune information routière n'est diffusée, l'appareil se met en mode d'atte. Lorsqu'une émission d'informations routières commence, l'appareil la recoit automatiquement et l'écran TRF-INFO s'affiche.
Une fois la diffusion des informations routières terminée, l'appareil se met automatiquement en mode d'attente.
- Lorsque le signal d'émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l'apparil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d'un certain niveau pendant plus d'1 minute, l'indicateur « TA » clignote.
- Si vous ne souhaitez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur BAND/TA pour sauter ces informations. Le mode TA reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières.
- Si vous modifiez le volume lors de la réception des informations routières, ce changement sera automatiquement ménorisé. Lors de la prochaine émission d'informations routières, le volume sera automatiquement réglé au niveau ménorisé.
Recherche d'un PTY (Type de programme)
1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP afin que l'indicateur < F> s'allume.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner PTY, puis appuyez sur /ENTER lorsque l'appareil est en mode Radio (réception FM).
L'écran PTY Select s'affiche.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner le type de programme de votrechoix.
4 Une fois le type de programme sélectionné, appuyez sur Q/ENTER pour commencer la recherche d'une station dans le type de programme sélectionné.
L'affichage du type de programme selectionné clignote pendant la recherche et s'allumeès qu'une station est trouvée.
Si aucune station PTY n'est localisée, l'indication « NO PTY » s'affichependant 10 secondes.
- Utilisé l'apparéil lorsquel l'indicateur < F> est allumé. Si vous n'executez aucune opération dans les 10 secondes, l'indicateur < F> disparait.
Réception des informations routières pendant la lecture d'un iPod ou l'écoute de la radio
1 Maintenez la touche BAND/TA enforcée pendant au moins 2 secondes afin que l'indicateur « TA » s'allume.
Lorsque les informations routières sont diffusées, l'appareil coupe automatiquement l'iPod, la clé USB, le lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement), le changeur ou la radio FM ordinaire.
Une fois la diffusion des informations routières terminée, l'appareil revient automatiquement à la source que vous écoutez avant la diffusion des informations routières.
Si les stations d'informations routières ne peuvent pas etre reçues :
En mode tuner :
Lorsque le signal TP)cesse d'être reçu pendant plus d'1 minute, I'indicateur « TA » clignote.
En mode iPod/clé USB/lecteur audio portable (iDA-X303 uniquely)/changeur :
Si le signal TP ne peut plus être reçu, une station d'informations routières d'une autre fréquence est automatiquement sélectionnée.
- L'ampli-tuner est équipé de la fonction EON (autres réseau renforcés) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). L'indicateur « EON » s'allumeès qu'une station RDS EON est capteé. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d'informations routières, l'ampli-tuner accorde automatiquement une station qui diffuse les informations routières.
2 Maintenez la touche BAND/TA enforcée pendant au moins 2 secondes pour désactiver le mode de réception des informations routières.
L'indicateur « TA » disparait.
Priorité aux informations
Cette fonction vous permet de receivevoir en priorité les programmes d'informations. Pour ne pas manquer les programmes d'informations, ceux-ci sont automatiquement selectionnés en priorité des de début de leur diffusion et interrompent le programme que vous étés en train d'écouter.
Cette fonction est opérationnelle si l'appareil est régé sur un mode autre que les modes LW et MW.
1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP pour activer le mode Function lorsque l'appareil est en mode Radio (réception FM).
L'indicateur < F> s'allume.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner NEWS, puis appuyez sur /ENTER.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner ON, puis appuyez sur Q/ENTER.
4 Appuyez sur pour revenir au mode normal. L'indicateur < F> disparait.
- Utilisèz l'appareil lorsqu'l'indicateur < F> est allumé. Si vous n'execuèz aucune opération dans les 10 secondes, l'indicateur < F> disparait.
- Contrairement à la fonction TA, avec la fonction NEWS, le volume n'augmente pas automatiquement lors de la diffusion des informations.
Affichage du radio-texte
Il est possible d'afficher des messages de texte diffusés par une station radio.
Appuyez sur VIEW lors de la réception d'une émission FM en mode radio pour sélectionner l'affichage du radiotexte.
L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
S'il existe un nom du service de programme (PS)
| Gammé PS (Nom du service de programme) | → Radio-texte | → Gammé PS (Nom du service de programme) |
S'il n'existe pas de nom du service de programme (PS)
| Gammé Fréquence | → Radio-texte | → Gammé Fréquence |
- Si aucune information n'est disponible ou si l'apparil ne recoit pas les informations textuelles correctement, l'indication « NO TEXT » s'affiche.
iPhone (iDA-X303 uniqueness)/ iPod (en option)

iDA-X303
iDA-X301/iDA-X301RR

Un iPhone (modèle iDA-X303 uniquement) ou un iPod peut être raccordé à cet appariel. Lorsque ce dernier est relié, les commandes de l'iPod ne fonctionnent pas.
Le raccordement de l'iPhone (iDA-X303 uniquement) ou de l'iPod différence selon le modele utilisé.
iDA-X303 : L'iPhone ou l'iPod ne peut être raccordé au port USB de l'apparéil que grâce au cable de l'interface de l'iPod (fourni, modele iDA-X303 uniquement).
iDA-X301/
iDA-X301RR: L'iPod est raccordé au connecteur Full Speed à l'aide du cable de connexion ALPINE FULL SPEEDTM (KCE-433iV) (fourni, iDA-X301/ iDA-X301RR uniquement).
- Désactive AUX+ lorsque l'iPod est raccordé à iDA-X301/ iDA-X301RR (vous reporter à la section « Réglage du mode AUX+ » à la page 24.
- Les fonctions Internet et téléphone de l'iPod touch, de l'iPhone, etc., sont également disponibles si le dispositif est relié à l'appareil. Toutefois, l'utilisation de ces fonctions mettra fin ou interrompra la lecture de morceaux, pour prévenir tout dysfonctionnement de l'appareil.
- Si vous raccordez un iPhone à l'appareil, il peut faire office d'iPod. Si vous utilisez un iPhone comme téléphone mains libres, L'INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT), fournie en option, est également nécessaire.
-
Si vous raccordez en même temps l'INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) et l'iPod (iDA-X303 uniquement), Veillez à déconnecter l'iPod (iDA-X303 uniquement) de l'INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) lorsque vous désactive le mode ACC (seulément pour les modèle iDA-X301/iDA-X301RR).
-
L'appareil peut être utilisé avec les modèles d'iPhone/iPod ci-dessous.
iPhone 3G (version 2.0) (iDA-X303 uniqueness)
iPhone (version 1.1.4) (iDA-X303 unquipment)
iPod touch (version 1.0.4)
iPod classic (version 1.1.1)
iPod nano (3e génération) (version 1.1)
iPod nano (2e génération) (version 1.1.3)
iPod avec video (version 1.2.3)
iPod nano (1re génération) (version 1.3.1)
- Pour identifier correctement votre modèle d'iPod, consultez le document d'Apple intitulé « Identifying iPod models » à l'adresse suivante : http://support.apple.com/kb/HT1353
- Cét appeareil ne prend pas en charge la lecture video à partir de l'iPhone/iPod, même lorsque vous utilisez un cable compatible video.
- Si l'appareil est utilisé avec des versions d'iTunes antérieures à 7.6, le fonctionnement et les performances ne peuvent être garantis.
Lecture
1 Appuyez sur SOURCE pour passer au mode IPOD (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) ou USB IPOD (iDA-X303 uniquement).
2 Appuyez sur 一 一 ou pour selectionner le morceau souhaite.
Pour revenir au début duprésent morceau :
Appuyez sur
Pour effectuer une recherche rapide vers l'arrête au sein du morceau :
Maintenez la touche enfoncée.
Pour avancer jusqu'au début du morceau suivant :
Appuyez sur
Pour effectuer une recherche rapide vers l'avant au sein du morceau :
Maintenez la touche enforcée.
3 Pour interrompre la lecture, appuyez sur /
Appuyez de nouveau sur /II pour reprendre la lecture.
- Si un morceau est en cours de lecture lorsque l'iPhone (iDA-X303 uniquement) ou l'iPod est racconié à l'appareil, la lecture se poursuit une fois la connexion effectué.
- Un épisode ou un livre parlé peut containir plusieurs chaprites; pour changer de chapitre, appuyez sur 出 ou
Recherche d'un morceau/titre souhaité
Un iPhone (iDA-X303 uniquement) ou un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux. En les organisant en listes d'écoute, l'appareil recherche les morceaux avec plus de facilité.
Les hierarchies des modes de recherche par liste d'écoute/artiste/album/podcast/livre parlé/géné/compositeur/morceau vous permettent d'affiner votre recherche ; reportez-vous au tableau ci-dessous.
| Hiéarchie 1 | Hiéarchie 2 | Hiéarchie 3 | Hiéarchie 4 |
| LISTES D'ÉCOUTE (PLAYLISTS) | MORCEAU | — | — |
| ARTISTES (ARTISTS)* | ALBUM* | MORCEAU | — |
| ALBUMS (ALBUMS)* | MORCEAU | — | — |
| POODCASTS | ÉPISODE | — | — |
| LIVRES PARLÉS (AUDIOBOOKS) | — | — | — |
| GENRES (GENRES)* | ARTISTE* | ALBUM* | MORCEAU |
| COMPOSITEURS (COMPOSERS)* | ALBUM* | MORCEAU | — |
| MORCEAUX (SONGS) | — | — | — |
- Vous pouvez seLECTIONner votre mode de recherche préfééré. Reportez-vous à la section « Réglage du mode de recherche iPod » (page 25).
Par exemple : Recherche par nom d'artiste
L'exemple suivant illustrc comment effectuer une recherche par artiste (ARTISTS). Un autre mode de recherche peut etre besoin pour la meme operation, bien que la hierarchie soit differente.
1 Appuyez sur Q/ENTER pour activer le mode de sélection de menu.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionnER ARTISTS, puis appuyez sur /ENTER.
Le mode de recherche par artistes est activé et le nom des artistes s'affiche.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner l'artiste de votrechoix,puis appuyez sur /ENTER.
Le mode de recherche par albums est activé et le nom des albums s'affiche.
4 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner un album, puis appuyez sur /ENTER.
Le mode de recherche par morceaux est activé et le nom des morceaux s'affiche.
5 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner un morceau, puis appuyez sur /ENTER.
La lecture du morceau selectionné commence.
- En mode de recherche, si vous maintainez la touche enforcée pendant au moins 2 secondes, le mode de recherche est annulé.
- En mode de recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
- Lorsque la recherche est effectuee pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
- L'indication « NO SONG » s'affiche si aucun morceau n'est seLECTIONné dans la liste d'écoute en mode de recherche par liste d'écoute.
- L'indication « NO PODCAST » s'affiche si aucun podcast n'est seLECTIONné en mode de recherche par podcast dans l'iPhone (iDA-X303 uniquement) ou l'iPod.
-
L'indication « NO A-BOOK » s'affiche si aucun livre parlé n'est sélectionné en mode de recherche par livre parlé dans l'iPhone (iDA-X303 uniquement) ou l'iPod.
-
Si vous scélectionné le « nom d'iPod » enregistré dans l'iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod dans le mode de recherche par liste de lecture souhaïte, et si vous appuyez sur la touche Q/ENTER, vous pouvez rechercher tous les morceauxprésents sur l'iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod. De même, si vous appuyez sur Q/ENTER pendant au moins 2 secondes, tous les morceaux de l'iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod sontlus.
- L'indication « NO SUPPORT » défile à l'écran si aucune information textuelle n'est compatible avec cet apparéil.
- Sélectionnez [ALL] en mode de recherche à l'aide du symbole « * », puis maintenez la touche Q/ENTER enforcée pendant au moins 2 secondes pour dire tous les moceaux de l'iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod ou du mode de recherche sélectionné.
- Si la fonction de recherche par pourcentage est activée en mode de recherche, vous pouvez rapidement rechercher un morceau en accédant directement à l'emplacement souhaité. Pour plus d'informations, vous reporter à « Fonction de recherche par pourcentage » à la page 12.
- Si la fonction Recherche alphabetique est activée en mode de recherche, vous pouvez rechercher rapidement l'artiste, le morceau etc., de votrechioix. Pourobtenirdeplus amplesinformations, reportez-vous à la section « Fonction Recherche alphabetique (iDA-X303 uniquement) » à la page 12.
- Pour faire défilier la page, tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enforcé (iDA-X303 uniquement).
- Si vous n'execuze aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Fonction de recherche par pourcentage
Cet apparéil est doté d'une fonction de recherche par pourcentage afin d'optimiser la recherche.
Lorsque you utilisez cette fonction en mode de recherche, vous pouvez rechercher un artiste ou un morceau rapidement.
Si vous iPhone (iDA-X303 uniquement) ou iPod contient 100 morceaux, leurs-ci sont divisés en 10 groupes à l'aide de pourcentagets (voir ci-dessous).
| Numéro du morceau% | Les 100 morceaux | |||||||
| 10emorceau | 20emorceau | ... | 50emorceau | ... | 80emorceau | ... | 100emorceau | |
| 10 % | ||||||||
| 20 % | ||||||||
| : | ||||||||
| 50 % | ||||||||
| : | ||||||||
| 80 % | ||||||||
| : | ||||||||
| 100 % | ||||||||
- Vos peuvent, si vous le souhaitez, afficher un pourcentage de la totalité des morceaux enregistrés, par groupe de 10%.
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X303
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION/ SETUP pour sélectionner le mode de recherche par pourcentage.
Fonction Recherche alphabetique Fonction Recherche par pourcentage
Mode de recherche normal
Fonction Recherche alphétique
2 Tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enforcé.
Un tour de bouton vers la croite passé de 10% à 20% , etc. jusqu'à 100% dans l'ordre croissant.
Un tour de bouton vers la gauche passé de 100% à 90% , etc. jusqu'à 10% dans l'ordre décroissant.
Exemple d'affichage de la barre de défilament (si 50% s'affiche)

Barre de défilament
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X301/iDA-X301RR
1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP pour activer le mode de selection du pourcentage.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un pourcentage, puis appuyez sur Q/ENTER. La fonction de recherche par pourcentage passée au groupe 10% 20% 50% 80% 100% 10% selectionné.
Fonction Recherche alphétique (iDA-X303 uniquement)
La fonction de saut initial defile jusqu'au numero, symbole ou lettre suivant, comme de A à B, de B à C.
Vous pouvez faire défilier dans le sens inverse (de B à A) en tournant le bouton à double fonction vers la gauche.
1 En mode de recherche, appuyez sur s FUNCTION/ SETUP pour selectionner le mode de recherche alphabétique.
Fonction Recherche alphabetique
Fonction Recherche par pourcentage
Mode de recherche normal
Fonction Recherche alphébétique
2 Tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enforcé.
Une listedefile à la page ou au numéro, symbole ou lettuce suivant.
- Si vous tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite tout en le maintainant enforcé, l'écran change continulement.
- La fonction de recherche alphabetique en mode de recherche par moceaux n'est disponible que lorsque la recherche de morceaux est selectionnée dans l'écran de selection de menu.
- Les titres sont classés par ordre alphabetique et défilent par groupe de 200 titres. Si la liste contient moins de 200 titres, les titres doivent partir à la vente qui suit sont sélectionnés.
Fonction suivant/precedent
Si vous sélectionnez un album et maintenez la touche Q/ENTER enforcée en mode de recherche, cet album sera lu en continu. Pour revenir à l'album précédent ouisser à l'album suivant, servez vous de la fonction suivant/precedent.
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X303
Tournez le bouton à double fonction vers la gauche tout en le maintainant enforcé.
Tournez le bouton à double fonction vers la droite tout en le maintainant enforcé.
You passez à l'options suivante.
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X301/iDA-X301RR
Maintenez la touche Q/ENTER enforcée pendant au moins 2 secondes, puis tournez le bouton rotatif pour sélectionner la liste d'écoute, l'artiste, l'album, le genre ou le composateur de votrechoix.
- Si vous n'effectuez pas de recherche ou recherchez seulement le nom d'un morceau ou d'un livre parlé, cette fonction n'est pas utilisable.
- Pendant la recherche d'un artiste, il est possible de dire les albums de l'artiste en question.
- Si vous scélectionnez un album pendant la recherche d'un artiste, la fonction Suivant/Précédent permet également de dire d'autres albums du même artiste.
- Cette fonction est inactive lors de la lecture aléatoire.
- Cette fonction est également disponible en mode clé USB/lecteur audio portable.
Mémoire de position de recherche
Pendant la lecture de l'iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod, vous pouvez returnerrapidement au dernier niveau de hierarchie selectionné en mode de recherche.
Appuyez sur
La hierarchie que vous avez seLECTIONnée pendant le dernier mode de recherche s'affiche.
Lecture aléatoire Shuffle (M.I.X.)
1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner M I X, puis appuyez sur Q/ENTER.
Le mode Lecture aléatoire est activé.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquement) pour selectionner le mode de lecture M I X (aléatoire), puis appuyez sur /ENTER.
| MIX ALBUM | × | : Un album est sélectionné au hasard dans l'iPhone (iDA-X303 uniquement)/ iPod, puis lu dans le bon ordre. |
| MORCEAU | × | : Si vous sélectionnez un morceau en mode de recherche, tous les morceaux du mode sélectionné sont lus aléatoirement. |
| OFF | : Cette fonction permet de désactiver la lecture aléatoire. |
4 Appuyez sur FUNCTION/SETUP.
Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est rétabli.
- Pour annuler, Sélectionné OFF dans la procédure ci-dessus.
- Shuffle Album/Shuffle Song fonctionne de la même manière que iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod Shuffle Albums/Shuffle Songs.
Lecture aléatoire Shuffle All
Cette fonction permet de dire TOUS les morceaux de l'iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod de maniere aléatoire.
1 Appuyez sur Q/ENTER.
L'écran de sélection de menu s'affiche.
2 Appuyez sur Q/ENTER en selectionnant SHUFFLE ALL.
L'indicateur ALL s'allume et les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
- Pour annuler, désactiver le mode Shuffle. Reportez-vous à la section « Lecture aléatoire Shuffle (M.I.X.) » (page 13).
- Si vous avez besoin la lecture aléatoire SHUFFLE ALL, les morceaux sélectionnés reproduits en mode de recherche sont annulés.
Lecture repétée
1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP.
2 Appuyez sur /ENTER.
L'écran Function s'affiche.
Le mode Repeat est activé.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner REPEAT SONG, puis appuyez sur /ENTER.
| REPEAT SONG | : Un seul morceau peut être lu de manière répétée. |
| OFF | : Cette fonction permet de désactiver la lecture répétée. |
4 Appuyez sur FUNCTION/SETUP.
Le morceau est lu de manière répetée.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est rétabli.
- Pour annuler, sélectionnze OFF dans la procedure ci-dessus.
- Pendant la lecture repétée, aucun autre morceau ne peut être seLECTIONné à l'aide de la touche [▶▶ ou▶].
Modification de l'affichage

Appuyez sur VIEW.
^*1 Informations sur le tag L'indication « ARTIST »/« ALBUM »/« SONG » s'affiche si aucune information sur le tag n'est disponible.
- Seuls des caractères alphanumeriques peuvent être affichés.
- Le nombre maximum de caractères est 128 (128 octets).
- Il est possible que certains caractères ne s'affichent pas correctement.
- L'indication « NO SUPPORT » s'affiche si les informations textuelles ne sont pas compatibles avec cet apparéil.
Clé USB/Lecteur audio portable (iDA-X303 uniquely)/ Changeur (en option)


Si une clé USB, un lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement) ou un changeur est connecté à l'ordinateil, des fichiers MP3/WMA/AAC peuvent être lus.
- En mode clé USB, lorsque l'appareil est réinitialisé, ACC est alors activé ou si la clé USB est raccordée à l'appareil, « BANKING » s'affichependantquelques secondes.
Utilisation de la fonction d'enregistrement dans une banque de la clé USB
1. Qu'est-ce qu'une banque?
Une banque contient jusqu'à 1 000 morceaux sur la clé USB. La fonction d'enregistrement dans des banques fait reférence au groupement de morceaux disponibles sur la clé USB, classés dans des banques de 1 000 morceaux chacune.
2.Àproposdesbanques
Lorsque la banque est généraee, l'indication « BANKING » s'affiche. La fonction d'enregistrement dans une banque intervient lorsqu'une clé USB est raccordée après la mise sous tension de l'appareil principal. Un délambda variant entre quelques secondes et jusqu'à 10 minutes est nécessaire à la réalisation de la fonction. Ce délambda dépend du nombre de fichiers et de dossiers présents sur la clé USB.
3. Opérations disponibles pendant l'opération d'enregistrement dans une banque
- Les fonctions de recherche comme la recherche par album ou les informations sur le tag (nom de l'artiste, etc.) sont disponibles. Cependant, pendant la génération des banques, les informations affichées sont modifiées de telle sorte que vous ne pouvez pas effectuer l'opération VIEW.
- Lors de la lecture d'un morceau, les opérations habituelles de recherche rapide et de seLECTION du morceau suivant sont disponibles.
- Durant l'enregistrement des banques, l'ordre de lecture du morceau diffère de l'ordre figurant sur la clé USB.
Fonction d'enregistrement dans des banques (clé USB)
Cet apparéil est muni d'une fonction d'enregistrement dans des banques qui permet de diviser automatiquement chaque 1 000 morceaux enregistrés dans la clé USB en banques individuelles afin de facilititer la recherche et la lecture de morceaux. Chaque banque peut containir un maximum de 1 000 morceaux, selon le nombre de morceaux enregistrés dans la clé USB. Vous pouvez créé jusqu'à 10 banques (10 000 morceaux). La BANK 1 (morceaux 1 à 1 000) est selectionnée par défaut. Si vous souhaïtez rechercher un morceau contenu dans une autre banque (plus de 1 000 morceaux), procédez comme suit.
| N² BANK | N² du morceau |
| BANK 1 | 1~1 000 |
| BANK 2 | 1 001~2 000 |
| : | : |
| BANK 10 | 9 001~10 000 |
1 Appuyez sur PRESET.
Le mode de selection de la banque s'affiche.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely).
Selectionne la banque de votre choix.
Pour faire défilier la page, tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enforcé (iDA-X303 uniquement).
3 Appuyez sur Q/ENTER.
Suivez les mêmes instructions pour chaque banque.
- Mème si les fichiers sont inclus dans le même dossier, ils peuvent être enregistrés dans une banque différente.
Lecture
1 Appuyez sur SOURCE pour selectionner le mode USB AUDIO ou CHANGER.
2 Appuyez sur I▲ ou ▷I pour sélectionner la piste (fichier) désirée.
Retour au début de la piste (fichier) en cours : Appuyez sur
Pour effectuer une recherche rapide vers l'arrête : Maintenez la touche enforcée.
Avance jusqu'au début de la piste (fichier) suivante : Appuyez sur I
Pour effectuer une recherche rapide vers l'avant: Maintenez la touche enforcée.
-
Lorsqu'un lecteur audio portable est connecté, les opérations de recherche rapide vers l'avant et vers l'arrière ne sont pas disponibles.
3 Pour interrompre la lecture, appuyez sur /II. Appuyez de nouveau sur /II pour reprendre la lecture. -
Les fichiers au format WMA protégés par DRM (Digital Rights Management), les fichiers au format AAC achetés auprès d'iTunes Store et les fichiers protégés par droits d'auteur (protection par copyright) ne peuvent pas été lus sur cet apparéil.
- Pendant la lecture d'un fichier VBR (Variable Bit rates), le temps écoulé risque de ne pas s'afficher correctement.
- En cas d'information sur le tag, le nom de l'artiste/nom de l'album/ nom de la piste s'affiche.
- Tag ID3/tag WMA
- Si un fichier MP3/WMA/AAC contient un tag ID3/WMA, les informations de celui-ci sont affichées (par exemple, le nom du morceau, de l'artiste et de l'album). Toutes autres données de tag sont ignoresés.
- L'indication « NO SUPPORT » s'affiche si les informations textuelles ne sont pas compatibles avec cet apparéil.
- Avant de déconnecter la clé USB, voirlez à changer de source ou à activer le mode pause.
Selection d'un disque (Changeur) (en option)
Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé à cet apparéil s'il est compatible Ai-NET. Si un changeur CD est raccordé à l'entrée Ai-NET de cet apparéil, il peut être commandé par ce dernier.
Grçá au KCA-410C (Versatile Link Terminal), plusieurs changeurs peuvent être commandés par cet apparéil.
Reportez-vous à « Sélection du multi-changeur (en option) » à la page 15 pour la sélection des changeurs de CD.
- Les commandes de cet appeareil pour l'exploitation du changeur CD sont disponibles uniquement lorsqu'un changeur CD est raccordé.
- Le changeur DVD (en option) peut être commandé à partir de cet apparéil ainsi que du changeur CD.
1 Appuyez sur PRESET.
L'écran DISC CHANGE s'affiche.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner un disque.
Pour faire défilier la page, tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enforcé (iDA-X303 uniquement).
3 Appuyez sur Q/ENTER.
Le nombre de disque sélectionné apparait et la lecture du CD/MP3/WMA/AAC commence.
Sélection du multi-changeeur (en option)
Lorsque vous utilisez le KCA-410C (Versatile Link Terminal), vous pouvez racorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX).
1 Appuyez sur la touche SOURCE de cet apparéil pour activer le mode CD CHANGER.
2 Appuyez sur BAND/TA pour activer le mode de selection du changeur CD.
Le mode de selection du changeur CD demeure actif pendant quelque secondes.
3 Appuyez sur BAND/TA jusqu'à ce que l'indicateur du changeur CD souhaité apparaissé sur l'affichage.
- Pour de plus amples informations sur l'entrée externe (AUX) en cas d'utilisation de KCA-410C, reportez-vous à « Réglage du mode AUX (V-Link) » à la page 24.
Lecture repétée
1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP.
2 Appuyez sur Q/ENTER.
Le mode Répétition est activé.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode de lecture repétée.
Mode clé USB :
| REPEAT ONE | :Une seule piste est lue d'une manière répétée. |
| FOLDER | :Seuls les fichiers d'un dossier sont lus d'une manière répétée. |
| OFF | :Le mode Répétition est désactivé. |
| lode lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement) : | |
| REPEAT SONG | :Une seule piste est lue d'une manière répétée. |
| OFF | :Le mode Répétition est désactivé. |
| lode Changeur CD : | |
| REPEAT ONE | :Un seul fichier est lu d'une manière répétée. |
| FOLDER * | :Seuls les fichiers d'un dossier sont lus d'une manière répétée. |
| DISC | :Un disque est lu d'une manière répétée. |
| OFF | :Le mode Répétition est désactivé. |
- Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé.
- Si REPEAT DISC est régé sur ON au cours de la lecture de MIX ONE en mode changeur CD, M.I.X. ne s'applique qu'au disque en cours.
4 Appuyez sur Q/ENTER.
5 Appuyez sur FUNCTION/SETUP. La lecture de la piste (fichier) est repétée. - Si vous n'executez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est rétabli.
- Pour annuler, Sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus.
M.I.X. (Lecture aléatoire)
1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner M I X.
3 Appuyez sur Q/ENTER. Le mode M.I.X. est activé.
4 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode de lecture MIX.
Mode clé USB :
| MIX FOLDER | × : Seuls les fichiers d'un dossier sont lus dans un ordre aléatoire. |
| ALL | × ALL : Tous les morceaux enregistrés dans la clé USB (banque actuelle) sont lus dans un ordre aléatoire. |
| OFF | : Le mode M.I.X. est désactivié. |
Mode lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement) :
| MIXSONG | × : Seuls les fichiers d'un dossier sont lors dans un ordre aléatoire. |
| ALL | × ALL : Tous les morceaux enregistrés dans le lecteur audio portable sont lors dans un ordre aléatoire. |
| OFF | : Le mode M.I.X. est désactivié. |
Mode Changeur CD :
| MIX ONE | × : Tous les fichiers d'un disque sont lus dans un ordre aléatoire, puis le changeur CD passes à la lecture du disque suivant. |
| FOLDER *1 | × : Seuls les fichiers d'un dossier sont lus dans un ordre aléatoire. |
| ALL *2 | × ALL : Toutes les pistes de tous les CD préSENTs dans le magasin sont prises en compte pour la lecture aléatoire. |
| OFF | : Le mode M.I.X. est désactifié. |
-
^l Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé.
*2 En cas de raccordement d'un changeur CD doté de la fonction ALL M.I.X. -
Lorsqu'un morceau est lu au cours de la lecture aléatoire (M.I.X.) en mode clé USB, le morceau peut à nouveau être lu de manière aléatoire même si tous les morceaux de la clé mémoire ont déjà été lus.
- Si M.I.X ONE est reglé sur ON au cours de la répétition du disque en mode Changeur CD, M.I.X. ne s'aupplique qu'au disque en cours.
5 Appuyez sur Q/ENTER.
6 Appuyez sur FUNCTION/SETUP.
Les morceaux (fichiers) sont lus dans un ordre aléatoire.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est rétabli.
- Pour annuler, sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus.
Recherche de numéro de piste de CD (changeur CD uniquement)
Vou puez rechercher un morceau par numero de piste.
1 Appuyez sur /ENTER pendant la lecture.
Vous passez ainsi en mode de recherche.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner la piste souhaïée, puis appuyez sur /ENTER. La lecture de la piste sélectionnée commence.
- Appuyez sur en mode de recherche pour annuler. Si vous n'effectuez aucune opération pendant 60 secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.
- Si, pendant la sélection dans la liste, vous tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite en le maintainant enforcé, la liste défilé à l'écran, écran par écran. Si vous tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite tout en le maintainant enforcé, la liste défilé de manière continue (iDA-X303 uniquement).
- Lorsque la recherche par numero de piste de CD est effectuee pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
Recherche d'un morceau souhaité (USB/lecteur audio portable (iDA-X303 uniquely))
Une clé USB comme un lecteur audio portable peut contenir plusieurs centaines de morceaux. Gráce aux informations de tag et à une bonne organisation des morceaux en listedes écoute, les fonctions de recherche de cet apparériel retrouven facilement les morceaux souhaïés.
Chaque catégorie musicale possède sa propre hierarchie. Utilisez le mode de recherche par liste d'écoute/artiste/album/genre/compositeur/ morneau/dossier/fichier pour affiner les recherches en vous basant sur le tableau ci-dessous.
| Héarchie 1 | Héarchie 2 | Héarchie 3 | Héarchie 4 |
| LISTE D'ÉCOUTE (PLAYLIST) | MORCEAU | — | — |
| ARTISTE (ARTIST) | ALBUM | MORCEAU | — |
| ALBUM (ALBUM) | MORCEAU | — | — |
| GENRE (GENRE) | ARTISTE | ALBUM | MORCEAU |
| COMPOSITEUR (COMPOSER) | ALBUM | MORCEAU | — |
| MORCEAU (SONG) | — | — | — |
| DOSSIER (FOLDER) | FICHIER | — | — |
| FICHIER (FILE) | — | — | — |
Par exemple : Recherche par nom d'artiste
L'exemple suivant illustrer comment effectuer une recherche par artiste. Vous pouvez utiliser un autre mode de recherche pour effectuer la même opération, bien que la hierarchie soit différente.
1 Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de selection de menu.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode de recherche par artiste, puis appuyez sur /ENTER. PLAYLIST ARTIST ALBUM GENRE COMPOSER SONG FOLDER FILE PLAYLIST
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner l'artiste souhaité, puis appuyez sur Q/ENTER.
4 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner un album, puis appuyez sur /ENTER.
5 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner un morceau, puis appuyez sur /ENTER.
La lecture du morceau sélectionné commence.
- Maintenez la touche Q/ENTER enforcée pendant au moins 2 secondes lorsque vous vous trouvez dans une hierarchie (à l'exception de la hierarchie SONG/FILE) pour dire tous les morceaux cette hierarchie.
- Maintenez la touche enforcée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler.
- En mode de recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
- Lorsque la recherche est effectuee pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
- L'indication « ROOT » s'affiche dans le cas d'un dossier qui neporte pas de nom.
- En mode de recherche, tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enforcé pour faire défiger la page (iDA-X303 uniquement).
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
- En mode de recherche, l'indication « NO DATA » s'affiche si aucune information sur le tag n'est disponible. Elle apparait également si vous recherche certains fichiers selon leurs propriétés.
- En mode de recherche par FOLDER/FILE, vous ne pouvez effectuer une recherche que sur les dossiers ou les fichiers de la banque actuelle.
Recherche par nom de fichier/dossier (changeur MP3)
Il est possible que les noms de dossier et de fichier soient recherchés et s'affichent pendant la lecture.
1 Pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA/AAC, appuyez sur /ENTER pour activer le mode de recherche.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode de recherche par nom de dossier/fichier, puis appuyez sur /ENTER.
Mode de recherche par nom de dossier
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le dossier de votrechoix.
Pour faire défilier la page, tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant,enforcé (iDA-X303 uniquement).
4 Maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant au moins 2 secondes pour dire le premier fichier du dossier sélectionné.
- Maintenez la touche enforcée pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler. Si vous n'effectuez aucune opération pendant 60 secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.
- Pour rechercher des fichiers en mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur Q/ENTER. La recherche des fichiers contens dans le dossier commence.
- Appuyez sur pour quitter le mode de recherche par nom de dossier à l'étape 3 afin de selectionner le mode de recherche par nom de fichier.
L'indication « ROOT » s'affiche dans le cas d'un dossier qui neporte pas de nom. - Lorsque la recherche par nom de dossier est effectuee pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
Mode de recherche par nom de fichier
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquement) pour sélectionner le fichier de votrechoix.
4 Appuyez sur /ENTER pour dire le fichier selectionné.
- Maintenez la touche enforcée pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler. Si vous n'effectuez aucune opération pendant 60 secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.
- En mode de recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
- Lorsque la recherche par nom de fichier est effectuee pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
Commutation des modes de recherche rapide et de selection du dossier suivant precedent (changeur MP3) (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement)
Lorsque vous raccordez un changeur MP3, vous pouvez commuter les modes de recherche rapide et de selection du dossier suivant/precedent.
1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le menu de réglage de votrechoix.
QUICK SEARCH: Mode de recherche rapide
FOLDER UP/DN: Mode de selection du dossier suivant/ precedent (réglage initial)
3 Appuyez sur Q/ENTER.
L'écran ON/OFF s'affiche.
4 Tournez le bouton rotatif.
Sélectionnez ON
Lorsque vous sélectionné ON, vous pouvez utiliser soit le mode de recherche rapide, soit le mode de sélection du dossier suivant/précédent.
5 Appuyez sur Q/ENTER.
- Vous ne pouvez pas activer simultanément le mode de recherche rapide et le mode de selection du dossier suivant/précepted.
- Si vous n'effectue aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Recherche rapide (changeur)
Vous pouvez rechercher des pistes (fichiers).
1 Maintenez la touche /ENTER enforcée pendant au moins 2 secondes en mode changeur pour activer le mode de recherche rapide.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner la piste (fichier) de votrechoix.
La lecture de la piste sélectionnée commence immEDIatement.
- Appuyez sur en mode de recherche pour annuler. Si vous n'effectuez aucune opération pendant 10 secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.
- Si vous raccordez un changeur MP3, activez le mode de recherche rapide. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Commutation des modes de recherche rapide et de sélection du dossier suivant préférent (changeur MP3) (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) » (page 17).
Sélection du dossier de votrechoix (dossier suivant/précédent) (MP3/WMA/AAC)
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X303
Tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enforcé pour sélectionner le dossier de votrechioix.
Si vous tournez ce bouton vers la droite, vous passez au dossier suivant.
Si vous tournez ce bouton vers la gauche, vous revenez au dossier précédent.
La lecture du premier fichier du dossier sélectionné commence.
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X301/iDA-X301RR
1 Maintenez la touche /ENTER enforcée pendant au moins 2 secondes.
Le mode de sélection du dossier suivant/ ^précedent est activé.
2 Tournez le bouton rotatif.
Si vous tournez ce bouton vers la droite, vous passez au dossier suivant.
Si vous tournez ce bouton vers la gauche, vous revenez au dossier précédent.
La lecture du premier fichier du dossier sélectionné commence.
- Si vous raccordez un changeur MP3, activez le mode de selection du dossier suivant/precédent. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Commutation des modes de recherche rapide et de selection du dossier suivant/precédent (changeur MP3) (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) » (page 17).
- Si vous n'effectuez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement).
- Clé USB/lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement).
Pendant la lecture en mode normal, si vous maintainez enforcé le bouton à double fonction avant d'effectuer une recherche, le mode de seLECTION du dossier précédent/suivant (FOLDER UP/DOWN) est activé. Pendant la lecture en mode normal, si vous maintainez enforcé le bouton à double fonction après avoir effectué une recherche, la fonction Suivant/Précédent est activée.
Modification de l'affiche
Appuyez sur VIEW.
Mode USB/lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement) :

Mode Changeur CD :

Mode Changeur MP3:

^1 Informations sur le tag
L'indication « ARTIST »/« ALBUM »/« SONG » s'affiche si aucune information sur le tag n'est disponible.
2 L'indication « T TEXT » s'affiche en l'absence de texte relatif à la piste.
*3 L'indication « D TEXT » s'affiche en l'absence de texte relatif au disque.
Seuls des caractères alphanumeriques peuvent être affichés.
- Le nombre maximum de caractères est 128 (128 octets) pour une clé USB ou un lecteur audio portable.
- Il est de 64 (64 octets) pour un changeur.
- Il est possible que certains caractères ne s'affichent pas correctement.
- L'indication « NO SUPPORT » s'affiche si les informations textuelles ne sont pas compatibles avec cet apparéil.
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC
ATTENTION
À l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), gratuitement ou contre rémunération, sans l'autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par untraitéinternational.
Que signifie MP3?
MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3», est une norme de compression prescrite par l'ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC.
Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L'encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant les fichiers musicaux à 10 % de leur taille originale, tout en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à de tels taux de compression en eliminant lessons inaudibles à l'oreille humaine ou masqués par d'autres sons.
Que signifie AAC?
AAC est l'abréviation de « Advanced Audio Coding » et est un format de base de la compression audio utilisée par MPEG2 ou MPEG4.
Que signifie WMA?
WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des données audio comprimées.
Les données audio WMA sontsemblablesauxdonnéesMP3 et peuvent offrirlambdaqualitede sonque celledesCDavec desfichiersde petite taille.
Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC
Les données audio sont compressées à l'aide du logiciel spécifique MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-vous au guide de l'utilisateur du logiciel.
Les extensions de fichier MP3/WMA/AAC prises en charge par l'appareil sont les suivantes :
MP3: « mp3 »
WMA: « wma » (ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 prises en charge)
AAC: « m4a »
WMA n'est pas pris en charge dans les fichiers suivants :Windows Media Audio Professional, Windows Media Audio 9Voice ou Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Selon le logiciel utilisé pour creer le fichier AAC, le format du fichier peut varier de l'extension.
La lecture de fichiers AAC encodés par iTunes est prise en charge.
Taux d'échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge
MP3
Taux
d'échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Débit binaire : 32 - 320 kbps
WMA
Taux
d'échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz
Débit binaire : 16 - 320 kbps
AAC
Taux
d'échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz
Débit binaire : 8 - 576 kbps
En fonction des taux d'échantillonnage, la lecture sur cet appeareil peut être incorrecte.
Pendant la lecture d'un fichier VBR (Variable Bit rates), le temps écoué risque de ne pas s'afficher correctement.
Tags ID3-tags WMA
Cet apparéil prend en charge les tags ID3 v1 et v2.2.0, v2.3.0 et les tags WMA. Les fichiers suivants ne prennt pas en charge la compression, le codage, le groupement ou la non synchronisation.
Si un fisier MP3/WMA/AAC contient des données de tag ID3/ tag WMA, cet apparéil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l'artiste et le nom de l'album des données de tag ID3/ tag WMA.
L'appareil peut afficher uniquement les caractères
alphanumericqes d'un octet et le trait de soulignement. Pour les
caracteres non pris en charge, l'indication « NO SUPPORT »
apparait.
Si les informations contiennent des caractères autres qu'un tag ID3, la lecture du fichier risque d'être impossible.
Les informations de tags peuvent ne pas s'afficher correctement en fonction du contenu.
Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC
Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés, puis écrits dans la clé USB. Vous pouvez aussi synchroniser un fichier MP3/WMA à l'aide d'un lecteur Windows Media Player (ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2), puis le transférer vers le lecteur audio portable.
Une clé USB peut containir jusqu'à 10 000 fichiers/1 000 dossiers (dont les dossiers racine). Si la clé USB ou le lecteur audio portable dépasse ces limites, la lecture risque d'être impossible.
Le lecture d'un fichier ne doit pas dépasser 1 heures.
Supports pris en charge
Cet apparéil prend en charge des dispositifs USB/lecteur audio portable.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet apparéil prend en charge FAT 12/16/32.
Terminologie
Débit binaire
Il s'agit du taux de compression du « son » spécifique pour l'encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante.
Taux d'échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont échéantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD musicaux utilisent un taux d'échéantillonnage de 44,1 kHz; le niveau de son est donc échéantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux d'échéantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important.
Encodage
Conversion des CD musicaux, des fichiers WAVE (AIFF) et d'autres fichiers de son au format de compression audio spécifique.
Tag
Informations concernant les morceaux, telles que titres des pistes, noms d'artiste, noms d'album, etc., écrites dans les fichiers MP3/WMA/AAC.
Dossier racine
Le dossier racine se trouve au sommet du système de fichiers. C'est lui qui contient l'ensemble des dossiers et fichiers.
Réglage du son

iDA-X303
Réglage du subwoofer, des graves, des aigus, de la balance droite et gauche, de l'équilibreur avant/arrière, de la correction physiologique et de la fonction Defeat
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche IMPRINT (iDA-X303 uniquement) ou sur la touche SOUND (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) pour sélectionner le mode de votrechoix.
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la façon suivante :
SUBW LV^*I BASS LV TREBLE LV BALANCE LV
FADER LV ^2 → LOUD ^3 → DEFEAT → VOLUME →
SUBW LV*I
Subwoofer: 0 +15
Niveau des graves: -7 +7
Niveau des aigus: -7 +7
Balance: -15 +15
Equilibrer: -15 +15
Correction physiologique : ON/OFF
Defeat: ON/OFF
Volume:0\~35
- Si vous n'appuyez pas sur la touche IMPRINT (iDA-X303 uniquement) ou sur la touche SOUND (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) dans les 5 secondes qui suivant la sélection du mode Subwoofer, Bass, Treble, Balance ou Fader, l'appearil repasse automatique en mode normal.
- La correction physiologique accentue spécialement les signaux les plus bas et les plus élevés à faible niveau d'écoute. Elle corrige ainsi la perte de sensibilité de l'oreille auxsons graves et aigus. Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est ON.
1 Lorsque le mode du subwoofer est régle sur OFF, il est impossible de régler son niveau.
2 Si vous règlez le commutateur 2,2ch (3WAY)/4,2ch (FRONT/REAR/ SUBW.) du processeur audio IMPRINT (PXA-H100) sur 2,2ch (3WAY), vous ne pouvez pas régler le mode FADER. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du PXA-H100.
*3 Lorsqu'un processeur audio externe est raccordé, ce réglage est impossible.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) jusqu'à ce que vous obteniez le volume souhaïte.
- Selon le type d'appareil raccordé, certaines fonctions n'apparaissent pas sur l'affichage.
Activation et désactivation du subwoofer
Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de sortie (reportez-vous à la page 20).
Pour le iDA-X303, il est possible d'effectuer le réglage suivant uniquement si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n'est pas raccardé.
1 Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X303 uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) enforcée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de selection AUDIO.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode SUBW, puis appuyez sur /ENTER.
SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE HPF SUBW
- Affiche uniquement lorsque le subwoofer est activé.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner le mode SUBW ON/OFF, puis appuyez sur /ENTER.
$$ \mathrm {O N} \leftrightarrow \mathrm {O F F} $$
4 Appuyez sur pour revenir au mode normal.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 15 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
- Si vous appuyez sur pendant le réglage, l'appareil revient à la rubrique précédente.
Réglage du système du subwoofer
Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez sélectionner SYS 1 ou SYS 2 de manière à Obtir n'effect de subwoofer désiré. Pour le iDA-X303, it est possible d'effectuer le réglage suivant uniquement si le proceseur audio IMPRINT (PXA-H100) n'est pas raccordé.
1 Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X303 uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) enforcée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de selection AUDIO.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner le mode SUBW SYSTEM, puis appuyez sur /ENTER.
SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE
$$ H P F \leftrightarrow S U B W $$
- Affché uniquement lorsque le subwoofer est activé.
3 Tournez le bouton à double fonction (IDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (IDA-X301/IDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode SUBW SYS 1 ou SUBW SYS 2, puis appuyez sur /ENTER.
$$ \mathrm {S Y S} 1 \leftrightarrow \mathrm {S Y S} 2 $$
SYS 1: Le niveau du subwoofer varie en fonction du réglage du volume principal.
SYS 2: Le niveau du subwoofer est différent du réglage du volume principal. Par exemple, le subwoofer demeure audible même lorsque le volume est régê à un niveau bas.
4 Appuyez sur pour revenir au mode normal.
- Si vous n'execuze aucune opération dans les 15 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
- Si vous appuyez sur pendant le réglage, l'appareil revient à la rubrique précédente.
- Cette fonction est inopérante lorsque le subwoofer est désacté.
Réglage de la commande des graves
Vous peuvent modifier les réglages de la commande des graves de manière à créé la tonalité de votre choix.
Pour le iDA-X303, il est possible d'effectuer le réglage suivant uniquement si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n'est pas raccardé.
1 Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X303 uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) enforcée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de selection AUDIO.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode de réglage des graves (BASS), puis appuyez sur /ENTER.
SUBW SUB SYSTEM* BASS TREBLE HPF SUBW
- Affché uniquement lorsque le subwoofer est activé.
Réglage du niveau des graves
3-1* Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le niveau des graves souhaite (-7 +7) , puis appuyez sur Q /ENTER. Vous pouvez augmenter ou réduire le niveau des graves.
Réglage de la largeur de bande des graves
3-2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le nivea des graves souhaite, puis appuyez sur Q/ENTER.

Modifie la largeur de bande des graves accentuee en large ou etroite. Un reglage large accentue une large plaque de fréquences au-dessus et en dessous de la fréquence centrale. Par contre, un réglage étroit n'accentre que les fréquences proches de la fréquence centrale.
Réglage de la fréquence centrale des graves
3-3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquely) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquely) pour sélectionner la fréquence centrale des graves souhaitée, puis appuyez sur Q /ENTER.
80 (Hz) 100 (Hz) 200 (Hz) 60 (Hz) 80 (Hz)
Accentue les gamas de fréquence des graves affichées.
4 Appuyez sur pour revenir au mode normal.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 15 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
- Si vous appuyez sur pendant le réglage, l'appareil revient à la rubrique précédente.
- Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est activée.
*1 Pour effectuer ce réglage, vous pouvez également appuyer sur la touche IMPRINT (iDA-X303 uniquement) ou sur la touche SOUND (iDA-X301/iDA-X301IRR uniquement). Reportez-vous à la section « Réglage du subwoofer, des graves, des aigus, de la balance droite et gauche, de l'équilibreur avant/arrière, de la correction physiologique et de la fonction Defeat » (page 20).
Réglage de la commande des aigus
Vous pouvez modifier les réglages de la commande des aigus de manière à créé la tonalité de votre choix.
Pour le iDA-X303, il est possible d'effectuer le réglage suivant uniquement si le proceseur audio IMPRINT (PXA-H100) n'est pas raccordé.
1 Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X303 unquivalent) ou la touche SOUND (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de selection AUDIO.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode de réglage des aigus (TREBLE), puis appuyez sur /ENTER.
SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE HPF SUBW
- Affché uniquement lorsque le subwoofer est activé.
Réglage du niveau des aigus
3-1*2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le niveau des aigus de votrechoix (-7 +7) ,puis appuyez sur Q /ENTER.
You pouvez accentuer le niveau des aigus.
Réglage de la fréquence centrale des aigus
3-2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner la fréquence centrale des aigus de votrechioix, puis appuyez sur /ENTER.
10,0 kHz 12,5 kHz 15,0 kHz 17,5 kHz 10,0 kHz
Accentue les games de fréquence des aigus affichées.
4 Appuyez sur pour revenir au mode normal.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 15 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
- Si vous appuyez sur pendant le réglage, l'appareil revient à la rubrique précédente.
- Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est ON.
*2 Pour effectuer ce réglage, vous pouvez également appuyer sur la touche IMPRINT (iDA-X303 uniquement) ou sur la touche SOUND (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement). Reportez-vous à la section « Réglage du subwoofer, des graves, des aigus, de la balance droite et gauche, de l'équilibreur avant/arrière, de la correction physiologique et de la fonction Défat » (page 20).
Réglage du filtré passage-haut
Le filtrte passé-haut de cet appeareil peut être régle selon vos préférences. Pour le iDA-X303, il est possible d'effectuer le réglage suivant uniquement si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n'est pas raccordé.
1 Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X303 unquivalent) ou la touche SOUND (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de selection AUDIO.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le mode de réglage du filtre passé-haut (HPF), puis appuyez sur Q/ENTER.
SUBW SUB SYSTEM* BASS TREBLE HPF SUBW
- Affché uniquement lorsque le subwoofer est activé.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner la fréquence HPF souhaitée, puis appuyez sur /ENTER.
OFF 80 (Hz) 120 (Hz) 160 (Hz)
4 Appuyez sur pour revenir au mode normal.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 15 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
- Si vous appuyez sur pendant le réglage, l'appareil revient à la rubrique précédente.
- Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est ON.
Utilisation du processeur audio externe
Vous pouvez commander la mémoire prépréglée du processeur audio exter à partir de cet apparéil.
1 Maintenez la touche PRESET enforcée pendant au moins 2 secondes pour appeler le mode du processeur audio externe lorsque ce dernier est connecté.
L'écran AP Preset s'affiche.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner le numero de preréglage, puis appuyez sur /ENTER.
- Pour plus d'informations sur le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous à son mode d'emploi.
CONFIGURATION
Utilisez le menu de configuration pour personnelier l'appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Choisissez l'un des régliages proposés (GENERAL, DISPLAY, etc.) pour effectuer les modifications de votre choix.

iDA-X303

iDA-X301/iDA-X301RR
Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l'objet à modifier. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux descriptions qui suivent l'étape 5.
1 Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNCTION/SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.
2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner l'option de votrechoix,puis appuyez sur /ENTER.
BT*1 AUDIO*2 GENERAL DISPLAY IPOD TUNER BT (par ex., sélectionnez GENERAL)
1 Affiche uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF et que vous scéléctionnez un mode autre que BT AUDIO.
2 Affiche uniquement lorsqu'un processeur audio externe est raccordé. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio externe.
3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner l'option de votrechoix, puis appuyez sur Q/ENTER. (par ex., selectionnez POWER IC)
BT:
BT IN
AUDIO*3:
$$ \begin{array}{l} \text {U S E R P R e s e t} ^ { 4} \leftrightarrow \mathrm {M X} ^ { 4} \leftrightarrow \mathrm {S U B W} ^ { 4} \leftrightarrow \mathrm {M X L E V E L} ^ { 5} \leftrightarrow \ \text {U S E R P R e s e t} ^ {* 4} \end{array} $$
GENERAL :
$$ \begin{array}{l} \text {P L A Y M O D E} \leftrightarrow \text {B E E P} ^ { 6} \leftrightarrow \text {I N T M U T E} ^ { 7} \leftrightarrow \text {A U X} + \leftrightarrow \ \text {A U X} + \text {N A M E} ^ { 8} \leftrightarrow \text {A U X} \leftrightarrow \text {A U X N A M E} ^ { 8} \leftrightarrow \text {D I G I T A L A U X} \leftrightarrow \ \text {D - A U X N A M E} ^ { 9} \leftrightarrow \text {A U X I N G A N} ^ { 1 0} \leftrightarrow \text {P O W E R I C} \leftrightarrow \text {D E M O} \ \leftrightarrow \text {P L A Y M O D E} \end{array} $$
DISPLAY:
$$ D I M M E R \leftrightarrow S C R O L L T Y P E \leftrightarrow T E X T S C R O L L \leftrightarrow D I M M E R $$
IPOD :
$$ \begin{array}{l} \text {P L A Y L I S T S} \leftrightarrow \text {A R T I S T S} \leftrightarrow \text {A L B U M S} \leftrightarrow \text {P O D C A S T S} \leftrightarrow \ \text {A U D I O B O K S} \leftrightarrow \text {G E N R E S} \leftrightarrow \text {C O M P O S E R S} \leftrightarrow \text {S O N G S} \leftrightarrow \ \text {P L A Y L I S T S} \end{array} $$
TUNER :
$$ \begin{array}{l} \text {F M L E V E L} \leftrightarrow \text {R D S R E G I O N A l} ^ { 1 1} \leftrightarrow \text {A L E R T P T Y 3 1} ^ { 1 2} \leftrightarrow \ \text {P I S E E K} ^ {* 1 3} \leftrightarrow \text {F M L E V E L} \end{array} $$
3 Si le processeur audio IMPRINT est raccordé, il est possible d'effectuer des réglages plus fins des paramètres audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du système IMPRINT (en option) (iDA-X303 uniquement) » (page 26).
4 Affché uniquement lorsqu'un processeur audio externe est raccordé.
5 Affiche uniquement lorsque le mode MX est régle sur ON et qu'un processeur audio externe est raccordé (ou que le processeur audio IMPRINT est raccordé (iDA-X303 uniquement)).
6 iDA-X303 uniqueness.
7 Affché uniquement si BT IN est régle sur OFF.
8 Ce réglage n'est disponible que si le AUX+/AUX est réglé sur ON.
9 Affché uniquement lorsque DIGITAL AUX est réglé sur ON.
10 Affché quieument lorsque AUX+ est regle sur ON.
11Reportez-vous à la section « Réception des stations RDS régionales (locales) » (page 8).
12Reportez-vous à la section « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d'urgence) » (page 9).
*13 Reportez-vous à la section « Réglage du PI SEEK » (page 8).
4 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 unquivalent) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR unquivalent) pour selectionner l'option de votrechoix,puis appuyez sur Q/ENTER. (par ex.,selectionnee POWER IC ON ou POWER IC OFF).
5 Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
- Appuyez sur lors de la procédure pour revenir au mode précedent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Réglages Bluetooth
Selectionnez BT dans le menu principal de configuration de l' étape 2 ci-dessus.
Si une INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT) est raccordée, vous pouvez passer un appel mains libres avec un téléphone portable compatible Bluetooth.
Procedez à ce réglage lorsqué l'INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) est raccordée et que la fonction Bluetooth est activée. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de l'interface Bluetooth en option (KCE-400BT).
Réglez ADPT lorsque l'interface Bluetooth (KCE-400BT) est raccordée.
Le bouton ne peut être utilisé que si une INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT) est raccardée.
- Si un téléphone portable compatible avec la fonction Voice est raccordé, cette fonction est utilisable.
- Lorsque INT MUTE est sur ON, le réglage Bluetooth ne peut être effectué. Lorsque l'interface Bluetooth (KCE-400BT) est raccardée, réglez INT MUTE sur OFF. Reportez-vous à la section « Activation et désactivation du mode silencieux (INT MUTE) » (page 24).
Réglage de la connexion Bluetooth BT IN ADPT/BT IN OFF (réglage initial)
Réglage du son (uniquement lorsqu'un processeur audio externe est raccordé)
Vou puezsez electionner l'option de configuration AUDIO dans le menu principal de configuration à l'etape 2.
Utilisation du processeur audio externe (USER PRESET)
PRE-1 (réglage initial) / PRE-2 / PRE-3 / PRE-4 / PRE-5 / PRE-6
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) pour selectionner le numéro de prééglage de votre choix, puis appuyez sur Q/ENTER.
En mode normal, vous pouvez également commander la mémoire préréglée du proceseur audio externe en maintainant enforcée la touche « PRESET » pendant au moins 2 secondes. Reportez-vous à la section « Utilisation du proceseur audio externe » à la page 22.
- Pour plus d'informations sur le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous à son mode d'emploi.
Activation et désactivation du mode Media Xpander OFF (réglage initial) / ON
Lorsque le mode Media Xpander est activé et qu'un processeur audio externe est raccordé, vous pouvez régler le niveau de ce mode.
Réglage du niveau MX NON EFFECT/LEVEL 1/LEVEL 2/LEVEL 3
Le mode MX (Media Xpander) différencie lessons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source de musique. Il permet à la radio FM, au CD, à la clé USB et à l'iPhone (iDA-X303 uniquement) ou l'iPod de reproductive clairement la musique, même lorsque les bruits de la route envahissent le vehicule. Le réglage initial varie selon la source.
Activation et désactivation du subwoofer SUBW ON (réglage initial) / SUBW OFF
Pour effectuer ce réglage, vous pouvez également maintainir la touche IMPRINT* (iDA-X303 uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquement) enforcée pendant au moins 2 secondes. Reportez-vous à la section « Activation et désactivation du subwoofer » (page 20).
- Pour le iDA-X303, lors du raccordement du processeur audio IMPRINT, vous ne pouvez pas activer ou désactiver le subwoofer à l'aide de la touche IMPRINT.
Option de configuration General
Voupeau selectionner l'option de configuration GENERAL dans le menu de configuration principal à l'étape 2.
Connexion d'un changeur MP3 (PLAY MODE)
CD-DA (réglage initial) / CD-DA&MP3
Procedez à ce réglage en connectant un changeur MP3. Le changeur MP3 peut生存 des CD contenant des données CD et MP3. Toutefois, dans certains cas (certains CD améliorés), la lecture peut s'avérer difficile. Vous pouverez alors scélectionner la lecture des données de CD uniquement. Lorsqu'un disque contient à la fois des données de CD et de MP3, la lecture commence à partir de l'endetroit où début les données de CD du disque.
CD-DA: Seules les données de CD peuvent etre lues.
CD-DA&MP3: Les données de CD et les pistes de fichiers MP3 peuvent être lues.
- Changez les disques après avoir effectué ce réglage.
Guide des fonctions du son (Beep) (iDA-X303 uniquement)
BEEP ON (Réglage initial) / BEEP OFF
Cette fonction permet une rétroaction à tonalités variables selon la touche sur laquelle vous appuyez.
Activation et désactivation du mode silencieux (INT MUTE)
INT MUTE ON / INT MUTE OFF (réglage initial)
Si vous raccordez un apparéil qui possède une fonction d'interruption, le silencieux s'enclenché automatiquementès qu'un signal d'interruption est reçu de cet apparéil.
- Lorsque Bluetooth est régle sur ADPT, INT MUTE ne peut être régle. Reportez-vous à la section « Réglage de la connexion Bluetooth » (page 23).
- Lorsque l'interface Bluetooth (KCE-400BT) est raccordée, réglez INT MUTE sur OFF.
Réglage du mode AUX+
AUX+ ON/AUX+ OFF (réglage initial)
Vous pouvez reproductive le son d'un périhérique externe raccordé (un lecteur portable, par exemple) via le connecteur Full Speed (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquement)/connecteur d'interface Bluetooth (iDA-X303 uniquement) de cet apparéil à l'aide d'un cable de conversion (KCE-237B) en option permettant d'émuler le mode AUX IN.
Un périphérique externe et un iPod (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement)/INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) ne peuvent pas être raccordés en même temps.
AUX+ ON: Réglez sur ON lorsqu'un apparéil externe est connecté. Si vous appuyez sur SOURCE et Sélectionné Aux+, le son de l' apparéil externe est produit sur cet apparéil.
AUX+ OFF: Réglez sur OFF si vous connectez un iPod (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement). En cas de réglage sur OFF, il est impossible de seLECTIONner la source AUX+.
Réglage du mode AUX+ NAME
AUX (réglage initial) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
Vous pouvez modifier le paramètre AUX + NAME lorsque AUX + est réglé sur ON.
Réglage du mode AUX (V-Link)
AUX ON / AUX OFF (réglage initial)
Vous pouvez reproductive le son d'un téléviseur ou d'une video en raccordant un cable d'interface Ai-NET/RCA (KCA-121B) (en option) ou un Versatile Link Terminal (KCA-410C) à cet apparéil.
Vous pouvez changer l'affichage du nom AUX lorsque AUX est regle sur ON. Appuyez sur /ENTER lorsque AUX est regle sur ON, tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) pour selectionner AUX NAME, puis appuyez sur /ENTER.
Tournez ensuite le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) pour sélectionner le nom AUX de votre choix.
Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de selectionner deux noms AUX.
- Jusqu'à 2 apparèils externes avec sortie RCA peuvent être raccordés via le KCA-410C. Dans ce cas, appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode AUX, puis appuyez sur BAND/TA pour sélectionner l'appareil de votre choix.
Réglage de l'entrée numérique externe (DIGITAL AUX) DIGITAL AUX ON / DIGITAL AUX OFF (réglage initial)
Lorsqu'un processeur audio numérique ALPINE compatible Ai-NET (PXA-H701) et un lecteur DVD (DVE-5207) non compatible Ai-NET sont raccordés, réglez DIGITAL AUX sur ON pour obtenir un son surround à 5.1 canaux.
Vous pouvez changer l'affichage du nom D-AUX lorsque DIGITAL AUX est regle sur ON. Appuyez sur Q/ENTER lorsque DIGITAL AUX est regle sur ON, tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquement) pour sélectionner D-AUX NAME, puis appuyez sur Q/ENTER.
- Appuyez sur SOURCE, Sélectionnez le mode D-AUX, puis réglez le volume, etc.
- Une fois la sélection de l'entrée terminée, coupe le contact, puis mettez-le à nouveau. Le réglage de l'entrée numérique optique est terminé.
- Selon le type de proceseur audio connecté, il est possible que le son du lecteur DVD soit maintainu, même si vous changez de source. Le cas échéant, désactivez le lecteur DVD.
Réglage du niveau AUX+ (AUX IN GAIN)
LOW (réglage initial) / HI
Sélectionnez ON dans « Réglage du mode AUX+ » pour effectuer ce réglage.
LOW:Réduit le niveau sonore del'entrée externe.
HI: Augmente le niveau sonore de l'entrée externe.
Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC)
ON (réglage initial) / OFF
Lorsqu'un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être améliorée en coupant l'alimentation de l' amplificateur intégré.
POWER IC OFF: Utilisez ce mode lorsque le pré amplificateur avant de l'appareil est utilisé pour piloter un amplificateur externe raccordé aux enceintes. Lorsque ce mode est activé, l'amplificateur interne de l'appareil principal n'envoie plus aucun signal capable de piloter les enceintes.
iDA-X303:

Enceintes
iDA-X301/iDA-X301RR:

Enceintes
POWER ICON : Les enceintes sont pilotées par un amplificateur intégré.

Enceintes



- Le système n'émet aucun son lorsque POWER IC est régèle sur OFF.
Demonstration
DEMO ON / DEMO OFF (réglage initial)
Cet appeareil possède une fonction de démonstration de l'affichage.
- Pour quitter le mode de démonstration,CHOISSEZ DEMO OFF.
Réglage de l'affichage
Vous pouze selectionner l'option de configuration DISPLAY dans le menu de configuration principal à l'étape 2.
Commandedugradateur
MANUAL / AUTO (réglage initial)
Réglez la commande Dimmer sur AUTO pour diminuer la luminosité de l'affichage de l'appareil lorsque les phares du vehicule sont allumés. Ce mode est utile si vous estimez que le rétroéclairage de l'appareil est trop lumineux dans l'obscurité.
Réglage du type de défilament
TYPE1 / TYPE2 (réglage initial)
Choisissez l'une des deux méthodes de défilament.
Sélectionnez celle de votrechoix.
TYPE1: Les caractères défilent de droite à gauche, un caractère à la fois
TYPE2: Les caractères s'accumulent de gauche à droit, un caractère à la fois. Lorsque l'affichage est rempli, il s'efface et les autres mots s'affichent de la même manière, jusqu'à ce que tous les mots du titre aient été affichés.
Réglage du défilament (TEXT SCROLL)
AUTO/MANUAL(reglageinitial)
Vous pouvez obtenir un type de défilament comme un titre de morceau ou un nom de fichier sur l'écran source. Si l'écran du mode de recherche s'emplit de texte, l'écran défile.
TEXT SCROLL AUTO: Le texte défile automatiquement.
TEXT SCROLL MANUAL: L'écran fait défilier les informations progressivement.
- Il est possible qu'aucun défilament n'ait lieu ou que le contenu qui défile soit différents dans certaines parties de l'affichage.
- Quel que soit ce réglage, si l'écran s'emplit de texte, l'écran défile.
Réglage de l'iPod
Vou puezsez electionner l'option de configuration IPOD dans le menu principal de configuration à l'étape 2.
Réglage du mode de recherche iPod
ON/OFF
L'appareil vous permet de rechercher l'iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod à l'aide de huit modes de recherche différents.
Lorsque vous étés en mode de recherche par PLAYLISTS/ARTISTS/ALBUMS/PODCASTS/AUDIOBOOKS, le réglage initial est ON, et lorsque vous étés en mode de recherche par GENRES/COMPOSERS/SONGS, le réglage initial est OFF.
- Pour plus d'informations sur le mode de recherche, vous reporter à « Recherche d'un morceau/titre souhaïte » (page 11).
Réglage du TUNER
Vou puezsez electionner l'option de configuration TUNER dans le menu principal de configuration à 1'etape 2.
Réglage du niveau du signal de source
FM LEVEL HI (réglage initial) / FM LEVEL LOW
Si la différence de niveau de volume entre l'iPod et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM.
Utilisation du système IMPRINT (en option) (iDA-X303 uniquement)
Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui élimine les problèmes acoustiques inherents aux vehicules (dégradation du son); cette technologie restitue en effet le son original du support musical. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « À propos de la technologie IMPRINT » (page 33).
Lorsqu'un processeur audio IMPRINT (PXA-H100) (vendu séparation) est raccordé à cet apparéil, il est possible d'utiliser le système MultEQ et d'effectuer les réglage audio suivants.

Modification du mode MultEQ
Le système MultEQ, développé par Audyssey Labs, corrige automatiquement le son de l'environnement d'écoute. Ce système s'adapte aux emplacements d'installation des enceintes dans le vehicule. Pour cela, le système MultEQ doit mesurer les caractéristiques de réponse du vehicule. Pour plus de détails sur la méthode de configuration, consultez votre revendeur Alpine/agréé.
1 Maintenez la touche IMPRINT enforcée pendant au moins 2 secondes.
2 Appuyez sur Q/ENTER.
3 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner le mode MultEQ, puis appuyez sur Q/ENTER.
OFF (mode manuel) CURVE 1 (MultEQ-1) CURVE 2 (MultEQ-2) OFF (mode manuel)
4 Maintenez la touche IMPRINT enforcée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
- Le mode Curve est disponible uniquement lorsque les réglages curve 1 et curve 2 sont ménorisés.
- Lorsque vous utilisez MultEQ, les modes MX, X-OVER, Time Correction, Factory's EQ, SUBW PHASE, SUBW CHANNEL, TW Setup, EQ Mode, Filter Type, Parametric EQ et Graphic EQ sont régles automatiquement. L'utilisateur ne peut plus régler ces modes.
- Lorsqu'un processeur audio externe est raccordé, le système MultEQ n'est pas disponible.
Réglage du son en mode manuel
Vous pouvez modifier les réglages sonores lorsque le mode MultEQ est régèle sur MultEQ off (mode manuel).
Il est toutefois possible d'activer ou de désactiver le subwoofer dans le système du subwoofer, que le système MultEQ soit ou non activé.
Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l'un des modes du menu Son à modifier. Reportez-vous à la section correspondante pour plus d'informations sur l'options sélectionnée.
1 Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNCTION/SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.
2 Tournez le bouton à double fonction pour selectionner AUDIO, puis appuyez sur /ENTER.
BT*l AUDIO GENERAL DISPLAY IPOD TUNER BT
*1 Affiche uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF et que vous scéléctionnez un mode autre que BT AUDIO.
3 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner l'option de votrechoix, puis appuyez sur /ENTER.
USER PRESET MX FR-EQ SOUND FIELD*2 SUBW SUBW SYS*3 SUBW PHASE*3 SUBW CHANNEL*3 TW*4 EQ MODE FILTER TCR MX LEVEL*5
(par ex., sélectionnez SUBW)
2 À l' étape 3, trois options de réglage du son peuvent être sélectionnées en mode de réglage du champ sonore (PARAMETRIC EQ/GRAPHIC EQ, TIME CORRECTION, X-OVER); tournez le bouton à double fonction pour sélectionner l'option de votre choix, puis appuyez sur Q/ENTER pour passer à l' étape 4.
3 Ces fonctions sont inopérantes lorsque le subwoofer est désacté.
4 Cette fonction est disponible uniquement lorsque le PXA-H100 (vendu séparément) est raccordé et que le mode 2,2 canaux (3WAY) est sélectionné. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du PXA-H100.
5 Cette fonction est inopérante lorsque le mode MX est désacté.
4 Tournez le bouton à double fonction pour modifier le réglage, puis appuyez sur Q/ENTER. (par ex., sélectionnez SUBW ON ou SUBW OFF).
5 Maintenez la touche enforcée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
- Le réglage des modes Media Xpander, Factory's EQ, Parametric EQ/Graphic EQ, EQ Mode et MX est impossible lorsque la fonction DEFEAT est activée.
- Appuyez sur pour revenir au mode du menu Son précédent.
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant 60 secondes, le mode du menu Son est annulé.
USER PRESET
- Si le processeur audio IMPRINT est raccordé, il est possible d'effectuer des réglages plus fins des paramètres audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du système IMPRINT (en option) (iDA-X303 uniquement) » (page 26).
Enregistrement du niveau de réglage sonore
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 3 informations de réglage sur cet apparéil.
L'ensemble des options régles/définies suivantes sont placées dans une mémoire prépréglée.
| Options à régler/définir | Page de référence |
| EQ ADJ (Parametric EQ/Graphic EQ) | page 27 ~ page 28 |
| TCR | page 28 |
| X-OVER | page 28 |
1 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner un numéro prédéfini, puis appuyez sur la touche Q/ENTER et maintenez-la enforcée pendant au moins 2 secondes.
2 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner PROTECT YES/NO, puis appuyez sur Q/ENTER pour enregistrer les valeurs régées.
PROTECT YES (réglage initial) PROTECT NO
- Si YES est sélectionné, les informations de réglage sont protégées et stockées sous forme de nombres prédéfiés. Si vous pouze conserver le paramètre dans un nombre prédéfiént protégé, sélectionné « REPLACE NO/YES »
- Si PROTECT NO est selectionné, le numéro prédéfini est stocké.
- Lorsque you efectue cette opération, toutes les infomations de réglage des paramètres Parametric EQ/Graphic EQ. Time Correction et X-Over sont conservées dans le numéro prédéfiñi.
- Les informations stockées ne sont pas supprimées même si vous réinitialisez l'appareil ou déconnectez la batterie.
Rappel du niveau de réglage sonore
Vous pouvez rappeler les valeurs stockées à la section « Enregistrement du niveau de réglage sonore » (page 27).
1 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner un numéro prédéfini, puis appuyez sur /ENTER.
Les informations régles/définitions du numéro sélectionné sont rappelées.
- L'écran User Preset peut également être rappelé en mode normal ; il suffit d'appuyer sur la touche PRESET et de la maintainir enforcée au moins 2 secondes.
Activation et désactivation du mode Media Xpander
Lorsque le mode Media Xpander est activé, vous pouvez en régler le niveau (reportez-vous à la page 30).
OFF (réglage initial) ON
Préroglages de l'égaliseur (Factory's EQ) (FR-EQ)
10 réglages d'égalisseur sont préréglés en usine pour une variété de sources musicales.
FLAT POPS ROCK NEWS JAZZ&BLUES ELECTRICAL DANCE HIPHOP&RAP EASY LISTENING COUNTRY CLASSICAL USER1 USER2 USER3 USER4 USER5 USER6
- Si vous scélectionnez User 1 à 6, vous pouvez rappeler le numéro de prépréglage mémorié à la section « Réglage de la courbe de l'égaliseur graphique » (page 28) ou « Réglage de la courbe de l'égaliseur paramétrique » (page 27).
Réglage du champ sonore
Le réglage des modes Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, Time Correction et X-Over peut être effectué dans ce mode.
Réglage de la courbe de l'égaliseur paramétrique
Vous pouvez modifier les réglages de l'égaliseur afin de creer une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de l'égaliseur paramétrique, réglez le mode EQ sur PARAMETRIC EQ. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage du mode EQ » (page 30).
1Après avoir sélectionné EQ ADJ (Parametric EQ) en mode de réglage du champion sonore, tournez le bouton à double fonction pour sélectionner la gamme à régler, puis appuyez sur /ENTER.
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5 BAND1
2 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner un élément de réglage, puis appuyez sur Q/ENTER.
FC LV Q FC (fréquence) (niveau) (largeur de bande) (fréquence)
Réglage de la fréquence
3-1 Tournez le bouton à double action pour sélectionner des gâmes de fréquence.
Gammés de fréquence ajustables : 20 Hz à 20 kHz (par incrémènts de 1/3 octaves)
BAND1:20Hz\~80Hz(63Hz)
BAND2:50Hz\~200Hz(150Hz)
BAND3:125Hz~3,2kHz(400Hz)
3-2 Tournez le bouton à double fonction pour régler le niveau.
Niveauxajustables:-6à+6dB
Réglage de la largeur de bande (Q)
3-3 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner la largeur de bande (Q).
Largeurs de bande ajustables : 1 ; 1,5 ; 3
Pour régler une autre gamme, repétez les étapes 1 à 3, puis réglez toutes les gâmes.
- Les fréquences des gâmes adjacentes ne peuvent pas être régées en 4 étapes.
- Pendant le réglage de l'égaliseur paramétrique, vous devez prendre en compte la réponse en fréquence des enteintes raccordées.
- Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enfoncé.
L'écran User Preset peut être rappelé en mode normal ; il suffit d'appuyer sur la touche PRESET et de la maintainir 2 secondes.
Réglage de la courbe de l'égaliseur graphique
Voupeuz modifier les parametes de l'égaliseur afin de creer une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de l'égaliseur graphique, reglez le mode EQ sur GRAPHIC EQ. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage du mode EQ » (page 30).
1 ÀpRES avoir sélectionné EQ ADJ (Graphic EQ) en mode de réglage du champion sonore, tournez le bouton à double fonction pour sélectionner la gamme à régler, puis appuyez sur /ENTER.
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5 BAND6 BAND7 BAND1
BAND-1 (63 Hz) / BAND-2 (150 Hz) / BAND-3 (400 Hz) / BAND-4 (1 kHz) / BAND-5 (2,5 kHz) / BAND-6 (6,3 kHz) / BAND-7 (17,5 kHz)
2 Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de réglage du niveau.
3 Tournez le bouton à double fonction pour régler le niveau.
Niveau desortingajustables: -6à +6 dB
Pour régler une autre gamme, repétez les étapes 1 à 3, puis réglez toutes les gâmes.
- Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enforcé.
L'écran User Preset peut être rapproché en mode normal ; il suffit d'appuyer sur la touche PRESET et de la maintainir 2 secondes.
Réglage de la correction du temps
Avant d'effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos de la correction du temps » (page 31).
1 ÀpRES avoir sélectionné TIME CORRECTION en mode de réglage du champ sonore, tournez le bouton à double fonction pour sélectionner la gamme à régler, puis appuyez sur /ENTER.
Système à 2,2 canaux (3WAY)
F-L (réglage initial) F-R R-L R-R (Moy-G) (Moy-D) (Aigus-G) (Aigus-D) SW-L SW-R F-L (Moy-G)
Système à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)
F-L (réglage initial) F-R R-L R-R (Avant-G) (Avant-D) (Arriere-G) (Arriere-D) SW-L SW-R F-L (Avant-G)
2 Appuyez sur _/ ENTER pour activer le mode de réglage de la correction du temps.
3 Tournez le bouton à double fonction pour régler la distance (0,0 à 336,6 cm).
L = (distance qui vous sépare de l'enceinte la plus éloignée) - (distance qui vous sépare des autres enceintes)
Reportez-vous à la section « Listes des valeurs de correction du temps » à la page 31.
4 Répétez les étapes 1 et 3 pour régler une autre enceinte.
Réglez ces valeurs afin que le son de cette enceinte atteigne la position d'écoute en même temps que le son des autres enceintes.
- Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enforcé.
L'écran User Preset peut être rappelé en mode normal ; il suffit d'appuyer sur la touche PRESET et de la maintainir 2 secondes.
Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER)
Avant d'effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos du répartiteur » (page 32).
Système à 2,2 canaux (3WAY)
1Après avoir sélectionné X-OVER en mode de réglage du champ sonore, tournez le bouton à double fonction pour selectionner la gamme à régler, puis appuyez sur 已 /ENTER.
Système à 2,2 canaux (3WAY) / NORMAL (L=R)
Éléments de réglage : LOW / MID-L / MID-H / HIGH
Système à 2,2 canaux (3WAY) / INDIVIDUAL (L/R)
Éléments de réglage : LOW-L / LOW-R / MID-L-L / MID-L-R / MID-H-L / MID-H-R / HIGH-L / HIGH-R
2 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner un élément de réglage, puis appuyez sur Q/ENTER.
FC LV SLP FC (fréquence (niveau) (pente) (fréquence) de coupure)
Fréquence de coupure
3-1 Tournez le bouton à double action pour sélectionner la fréquence de coupure (point de croissement) de votrechoix.
Gammes de fréquence ajustables :
Système à 2,2 canaux (3WAY)
Éléments de réglage :
LOW/MID-L 20 Hz~200 Hz
MID-H 20 Hz~20 kHz
HIGH (1 kHz~20 kHz)/(20 Hz~20 kHz)2
1 Lorsque MAKER'S est sélectionné, reportez-vous à la section « Réglage de la pente de réponse de l'enceinte des aigus (TW Setup) » (page 30).
2 Lorsque USER'S est sélectionné, reportez-vous à la section « Réglage de la pente de réponse de l'enceinte des aigus (TW Setup) » (page 30).
Réglage du niveau
3-2 Tournez le bouton à double fonction pour régler le niveau de sortie.
Niveau desortingajustables: -12 à 0 dB
Réglage de la pente
3-3 Tournez le bouton à double fonction pour régler la pente.
Penteajustable:FLAT*,6dB/occt.,12dB/occt.,18dB/occt. 24dB/occt.
- Le paramètre FLAT peut être réglié uniquement pour la pente des aigus (HIGH) lorsque vous avons scélectionné USER'S à la section « Réglage de la pente de réponse de l'enceinte des aigus (TW Setup) » (page 30). Selon les caractéristiques de réponse de l'enceinte, vous doivent faire attention lorsqu vous reglez la pente de réponse sur FLAT, car vous risquez d'endommager l'enceinte. Un message s'affiche lorsque la pente de réponse de l'enceinte des aigus est régliée sur FLAT.
Répétez les étapes 1 et 3 pour régler les autres gâmes.
Système à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)
1 ÀpRES avoir sélectionné X-OVER en mode de réglage du champ sonore, tournez le bouton à double fonction pour selectionner la gamme à régler, puis appuyez sur /ENTER.
Système à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) / NORMAL (L=R)
Éléments de réglage :
LOW (SUB-W) / MID (REAR) / HIGH (FRONT)
Système à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) / INDIVIDUAL (L/R)
Éléments de réglage :
2 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner un élément de réglage, puis appuyez sur Q/ENTER.
FC LV SLP FC (fréquence (niveau) (pente) (fréquence) de coupure)
Fréquence de coupure
3-1 Tournez le bouton à double action pour sélectionner la fréquence de coupure (point de croissement) de votrechoix.
Gammés de fréquence ajustables :
Système à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)
Éléments de réglage :
20 Hz~200 Hz
Réglage du niveau
3-2 Tournez le bouton à double fonction pour régler le niveau de sortie.
Niveau desortingaustables: -12 a 0 dB
Réglage de la pente
3-3 Tournez le bouton à double fonction pour régler la pente.
Penteajustable:FLAT,6dB/occt.,12dB/occt.,18dB/occt. 24dB/occt.
Répétez les étapes 1 et 3 pour régler les autres gâmes.
- Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double fonction tout en le maintainant enforcé.
- Pendant le réglage du mode X-OVER, vous doivent prendre en compte la Réponse en fréquence des enceintes raccordées.
- À propos du système 2,2 canaux (3WAY)/4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)
Vous pouvez commuter les modes 2,2 canaux (3WAY)/4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) à l'aide du commutateur 2,2ch (3WAY)/4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.) situé sur le PXA-H100. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du PXA-H100.
L'écran User Preset peut être rapproché en mode normal ; il suffit d'appuyer sur la touche PRESET et de la maintainir 2 secondes.
Activation et désactivation du subwoofer
Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de sortie (reportez-vous à la page 20).
OFF ON (réglage initial)
Réglage du système du subwoofer
Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez sélectionner SYS 1 ou SYS 2 de manière à atteoir l'effet de subwoofer désiré.
1 (réglage initial) 2
SYS 1: le niveau du subwoofer varie en fonction du réglage du volume principal.
SYS 2: le niveau du subwoofer est différent du réglage du volume principal. Par exemple, le subwoofer demeure audible même lorsque le volume est réglé à un niveau bas.
Réglage de la phase du subwoofer
NORMAL (réglage initial) REVERSE
La phase de sortie du subwoofer bascule sur SUBWOOFER NORMAL (0^) ou SUBWOOFER REVERSE (180^) . Pour régler le niveau, tournez le bouton à double fonction.
Réglage du canal du subwoofer (SUBW CHANNEL)
Vous pouvez régler la sortie du subwoofer sur stéreo ou sur mono.
Veillez à régler la sortie correspondante au type de subwoofer.
STEREO (réglage initial) MONO
STEREO: Sortie subwoofer en stereo (L/R)
MONO: Sortie subwoofer en mono
Réglage de la pente de réponse de l'enceinte des aigus (TW Setup)
Si vous reglez la caractéristique de réponse du haut-parleur d'aignus sur FLAT en mode 2,2 canaux (3WAY), vous risquez d'endommager l'enceinte (reportez-vous à la section « Réglage des paramètres du repartiteur (X-OVER) » à la page 28).
MAKER'S (réglage initial) USER'S
MAKER'S : Comme mesure de protection contre de possibles dommages, vous ne pouvez pas sélectionner FLAT pour la pente de réponse de l'enceinte d'aigus en mode 2,2 canaux (3WAY).
USER'S: Le réglage FLAT est disponible en mode 2,2 canaux (3WAY).
Réglage du mode EQ
Ce réglage vous permet de sélectionner l'égaliseur paramétrique à
5 games ou 1'égaliser graphique à 7 games.
PARAMETRIC (réglage initial) GRAPHIC
Réglage du type de contrôle
NORMAL (réglage initial) INDIVIDUAL
NORMAL (L = R) : Les enceintes droite et gauche sont régles simultanément.
INDIVIDUAL (L/R): Les enceintes droite et gauche sont régles individuellement.
Réglage de l'unité de correction du temps (TCR)
Vous pouvez modifier l'unité de correction du temps (cm ou pouces).
CM (réglage initial) INCH
Réglage du niveau MX
Le mode MX (Media Xpander) différencie lessons vocaux dessons des instruments, indépendamment de la source de musique. Il permet à la radio FM, au CD, à la clé USB et à l'iPod de produitre clairment la musique, même lorsque les bruits de la route envahissent le vehicule.
Modification de la source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode Media Xpander.
FM (niveau MX 1 à 3) :
Les fréquences moyennes à élevées deviennent de plus en plus nettes et produit un son bien équilibré, quelles que soient les fréquences.
CD (niveau MX 1 à 3) :
Le mode CD traite une grande quantité de données pendant la lecture. MX profite de cette grande quantité de données pour réproduire un débit plus net et propre.
CMPM (niveau MX 1 à 3) :
Ce réglage corrighe les informations perdues au moment de la compression. Il permet en outre de reproduire un son bien équilibré, proche de l'original.
DVD (niveau MX 1 à 3) :
Un DVD ou un CD Video contient une grande quantité de données comme les clips musicaux. MX utilise ces données pour réproduire le son précisé.
AUX (niveau MX 1):
Choisissez le mode MX (CMPM, MOVIE ou MUSIC) qui correspond au dispositif connecté.
- Le réglage initial de MX varie selon la source.
- Chaque source de musique, notamment la radio FM, le CD et les MP3/WMA/AAC, peut posseder son propre réglage MX.
- Sur les disques comportant des données MP3/WMA/AAC et CD-DA, lorsque la source passe de « MP3/WMA/AAC à CD-DA » ou de « CD-DA à MP3/WMA/AAC », il est possible que la commutation du mode MX ralentisse légarement la lecture.
- Le réglage de MX sur Non Effect règle le mode MX de chaque source musicale sur OFF.
- Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est activée.
- Il n'este pas de mode MX pour la radio MW et LW.
- Si un proceseur audio équipé de la fonction MX (PXA-H701, etc.) est raccordé, son propre traitement MX est appliqué à la source musicale. Les réglages MX du processeur ne correspondant pasforcément à l'unité principale, le processeur audio doit être ajusté. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio.
- « CMPM » s'applique aux fichiers MP3/WMA/AAC et à l'iPod.
À propos de la correction du temps
La distance entre l'auditeur et les enceintes dans un vehicule peut varier selon l'emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance entre les enceintes et l'auditeur modifie le son et les caractéristiques de la fréquence. Ceci est dû au fait que le son n'arrive pas en même temps à l'oreille droite et à l'oreille gauche de l'auditeur.
Pour corriger cet effet, l'apparil retarde le signal audio vers les enceintes les plus proches de l'auditeur. Ainsi, l'auditeur à la sensation que ces enceintes sont séparées. L'auditeur peut donc se trouver à égale distance entre les enceintes gauche et droite pour bénéficiair d'un son optimal.
Ce réglage sera effectué pour chaque enceinte par incréements de 3,4cm
Example 1. Position d'écoute : siège avant gauche
Réglez le niveau de la correction du temps de l'enceinte avant gauche sur une valeur supérieure et celui de l'enceinte arrêté droite sur une valeur inférieure ou égale à zéro.


Le son n'est pas équilibré, car la distance entre la position d'écoute et les diverses enceintes n'est pas la même.
La différence de distance entre l'enceinte avant gauche et l'enceinte arrêté droite est de 1,75 m (68-7/8").
La valeur de la correction du temps de l'enceinte avant gauche est calculée dans le diagramme ci-dessus.
Conditions :
Enceinte la plus éloignée - position d'écoute : 2,25 m
Enceinte avant gauche - position d'écoute : 0,5 m
Calcl:L = 2,25m - 0,5m = 1,75m
Correction du temps = 1,75÷ 343^*I× 1000 = 5,1 (ms)
*1 Vitesse du son: 343 m/s (765 mph) à 20 °C
En d'autres termes, étant donné que la valeur de correction du temps de l'enceinte avant gauche est de 5,1 ms, l'auditeur à la sensation que la distance qui le sépare de l'enceinte avant gauche est la même que cette qui le sépare de l'enceinte la plus éloignée.
La correction du temps élimine les différences dans le délambda requisite pour que le son atteigne la position d'écoute.
Le temps de l'enceinte avant gauche est corrigé de 5,1 ms afin que le son de cette enceinte attaigne la position d'écoute en même temps que le son des autres enceintes.
Exemple 2. Position d'écoute : tous les sièges
Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau.
1 Asseyez-vous à la position d'écoute (siège du conducteur, etc.), puis mesurez la distance (en mètres) entre votre tête et les diverses enceintes.
2 Calculez la différence entre la valeur de correction de la distance qui vous sépare de l'enceinte la plus éloignée et celle qui vous sépare des autres enceintes.
L = (distance qui vous sépare de l'enceinte la plus éloignée) - (distance qui vous sépare des autres enceintes)
Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses enceintes. Reglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte attigne la position d'écoute en même temps que le son des autres enceintes.
Listedesvalueurstecortiondu temps
| Numéro de décai | Différencemtemporelle(ms) | Distance(cm) | Distance(pouces) | Numéro de décai | Différencemtemporelle(ms) | Distance(cm) | Distance(pouces) |
| 0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 51 | 5,1 | 173,4 | 68,3 |
| 1 | 0,1 | 3,4 | 1,3 | 52 | 5,2 | 176,8 | 69,7 |
| 2 | 0,2 | 6,8 | 2,7 | 53 | 5,3 | 180,2 | 71,0 |
| 3 | 0,3 | 10,2 | 4,0 | 54 | 5,4 | 183,6 | 72,4 |
| 4 | 0,4 | 13,6 | 5,4 | 55 | 5,5 | 187,0 | 73,7 |
| 5 | 0,5 | 17,0 | 6,7 | 56 | 5,6 | 190,4 | 75,0 |
| 6 | 0,6 | 20,4 | 8,0 | 57 | 5,7 | 193,8 | 76,4 |
| 7 | 0,7 | 23,8 | 9,4 | 58 | 5,8 | 197,2 | 77,7 |
| 8 | 0,8 | 27,2 | 10,7 | 59 | 5,9 | 200,6 | 79,1 |
| 9 | 0,9 | 30,6 | 12,1 | 60 | 6,0 | 204,0 | 80,4 |
| 10 | 1,0 | 34,0 | 13,4 | 61 | 6,1 | 207,4 | 81,7 |
| 11 | 1,1 | 37,4 | 14,7 | 62 | 6,2 | 210,8 | 83,1 |
| 12 | 1,2 | 40,8 | 16,1 | 63 | 6,3 | 214,2 | 84,4 |
| 13 | 1,3 | 44,2 | 17,4 | 64 | 6,4 | 217,6 | 85,8 |
| 14 | 1,4 | 47,6 | 18,8 | 65 | 6,5 | 221,0 | 87,1 |
| 15 | 1,5 | 51,0 | 20,1 | 66 | 6,6 | 224,4 | 88,4 |
| 16 | 1,6 | 54,4 | 21,4 | 67 | 6,7 | 227,8 | 89,8 |
| 17 | 1,7 | 57,8 | 22,8 | 68 | 6,8 | 231,2 | 91,1 |
| 18 | 1,8 | 61,2 | 24,1 | 69 | 6,9 | 234,6 | 92,5 |
| 19 | 1,9 | 64,6 | 25,5 | 70 | 7,0 | 238,0 | 93,8 |
| 20 | 2,0 | 68,0 | 26,8 | 71 | 7,1 | 241,4 | 95,1 |
| 21 | 2,1 | 71,4 | 28,1 | 72 | 7,2 | 244,8 | 96,5 |
| 22 | 2,2 | 74,8 | 29,5 | 73 | 7,3 | 248,2 | 97,8 |
| 23 | 2,3 | 78,2 | 30,8 | 74 | 7,4 | 251,6 | 99,2 |
| 24 | 2,4 | 81,6 | 32,2 | 75 | 7,5 | 255,0 | 100,5 |
| 25 | 2,5 | 85,0 | 33,5 | 76 | 7,6 | 258,4 | 101,8 |
| 26 | 2,6 | 88,4 | 34,8 | 77 | 7,7 | 261,8 | 103,2 |
| 27 | 2,7 | 91,8 | 36,2 | 78 | 7,8 | 265,2 | 104,5 |
| 28 | 2,8 | 95,2 | 37,5 | 79 | 7,9 | 268,6 | 105,9 |
| 29 | 2,9 | 98,6 | 38,9 | 80 | 8,0 | 272,0 | 107,2 |
| 30 | 3,0 | 102,0 | 40,2 | 81 | 8,1 | 275,4 | 108,5 |
| 31 | 3,1 | 105,4 | 41,5 | 82 | 8,2 | 278,8 | 109,9 |
| 32 | 3,2 | 108,8 | 42,9 | 83 | 8,3 | 282,2 | 111,2 |
| 33 | 3,3 | 112,2 | 44,2 | 84 | 8,4 | 285,6 | 112,6 |
| 34 | 3,4 | 115,6 | 45,6 | 85 | 8,5 | 289,0 | 113,9 |
| 35 | 3,5 | 119,0 | 46,9 | 86 | 8,6 | 292,4 | 115,2 |
| 36 | 3,6 | 122,4 | 48,2 | 87 | 8,7 | 295,8 | 116,6 |
| 37 | 3,7 | 125,8 | 49,6 | 88 | 8,8 | 299,2 | 117,9 |
| 38 | 3,8 | 129,2 | 50,9 | 89 | 8,9 | 302,6 | 119,3 |
| 39 | 3,9 | 132,6 | 52,3 | 90 | 9,0 | 306,0 | 120,6 |
| 40 | 4,0 | 136,0 | 53,6 | 91 | 9,1 | 309,4 | 121,9 |
| 41 | 4,1 | 139,4 | 54,9 | 92 | 9,2 | 312,8 | 123,3 |
| 42 | 4,2 | 142,8 | 56,3 | 93 | 9,3 | 316,2 | 124,6 |
| 43 | 4,3 | 146,2 | 57,6 | 94 | 9,4 | 319,6 | 126,0 |
| 44 | 4,4 | 149,6 | 59,0 | 95 | 9,5 | 323,0 | 127,3 |
| 45 | 4,5 | 153,0 | 60,3 | 96 | 9,6 | 326,4 | 128,6 |
| 46 | 4,6 | 156,4 | 61,6 | 97 | 9,7 | 329,8 | 130,0 |
| 47 | 4,7 | 159,8 | 63,0 | 98 | 9,8 | 333,2 | 131,3 |
| 48 | 4,8 | 163,2 | 64,3 | 99 | 9,9 | 336,6 | 132,7 |
| 49 | 4,9 | 166,6 | 65,7 | ||||
| 50 | 5,0 | 170,0 | 67,0 | ||||
À propos du répartiteur
Répartiteur (X-OVER) :
Cet apparéil est équipé d'un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter les fréquences livrées aux sorties. Chaque canal est contrôle indépendamment. Par consécut, chaque paire d'enceintes peut être contrôle par les fréquences pour lesquelles elles ont été conçues.
Le répartiteur permet de régler le filtre passer-haut (HPF) ou le filtre passée-bas (LPF) de chaque gamme, ainsi que la pente (c'est-à-dire la vitesse à laquelle le filtre émet lessons graves et aigus).
Vous doivent effectuer ces réglages conformément aux caractéristiques de reproduction des enceintes. Selon les enceintes, un réseau passif n'est peut-être pas nécessaire. Si vous n'en estes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agreé.
Mode à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)
| Fréquence de coupure (incréments de 1/3 octaves) | Pente | Niveau | |||
| HPF | LPF | HPF | LPF | ||
| Enceinte de graves | ---- | 20 Hz - 200 Hz | ---- | FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct. | 0 à -12 dB |
| Enceinte d'agus arrêté | 20 Hz - 200 Hz | ---- | FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct. | ---- | 0 à -12 dB |
| Enceinte d'agus avant | 20 Hz - 200 Hz | ---- | FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct. | ---- | 0 à -12 dB |

(différent de l'affichage actuel)
Mode à 2,2 canaux (3WAY)
| Fréquence de coupure (incréments de 1/3 octaves) | Pente | Niveau | |||
| HPF | LPF | HPF | LPF | ||
| Enceinte de graves | ---- | 20 Hz - 200 Hz | ---- | FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct. | 0 à -12 dB |
| Enceinte de médiums | 20 Hz - 200 Hz | 20 Hz à 20 kHz | FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct. | FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct. | 0 à -12 dB |
| Enceinte d'aigus | 1 kHz - 20 kHz, (20 Hz ~ 20 kHz)* | ---- | FLAT* 6, 12, 18, 24 dB/oct. | ---- | 0 à -12 dB |
- Uniquement lorsque vous sélectionnez l'options USER'S à la section « Réglage de la pente de réponse de l'enceinte des aigus (TW Setup) » (page 30).

(different de I'affichage actuel)
Réglage du niveau

(0 à -12 dB) Groupe de fréquence de sortie
- Filtre salle-haut (HPF) : coupe les basses féquences et permet aux féquences les plus aiguës de passer.
- Filtre passer-bas (LPF) : coupe les fréquences aiguës et permet aux fréquences les plus graves de passer.
- Pente: le niveau change (en dB) pour un changement de fréquence d'une octave.
- Plus la valeur de la pente est élevé, plus la pente devient raide.
- Reglez la pente sur FLAT pour contourner les filtres passer-haut ou passer-bas.
- N'utilise pas un haut-parleur d'aigus sans le filtre passer-haut (HPF) ou pour regler uneasse frquence,car celle-ci pourrait endommager les enceintes.
- Vous ne peuvent pas régler le répartiteur sur une fréquence supérieure au filtré passée-haut (HPF) et inférieure au filtré passée-bas (LPF).
- Le réglage doit être effectué conformément à la fréquence de croisement recommendée des enceintes raccordées. Déterminez la fréquence de croisement recommendée des enceintes. Si vous réglez une fréquence en dehors de la gamme recommendée, vous risque d'endommager les enceintes.
Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez-vous au mode d'emploi correspondant.
Nous ne sommes pas responsables des dommages ou dysfonctionnements des enceintes en cas d'utilisation du répartiteur en dehors de la valeur recommendée.
À propos de la technologie IMPRINT

VISION ARTISTIQUE ET RÉALITÉ
Toute création musicale commence par la vision de l'artiste. Àpres des heures de répétition, d'enregistrement et de mixage, cette vision est enfin materialisée et préte à être écoutee sur un disque, à la radio ou au moyen d'un autre support. Mais percevons-nous la musique telle que l'artiste l'a créé ? Malheureusement, force est de constater que la qualité sonore n'est pratiquement jamais identique à celle de l'enregistrement original de l'artiste, notamment lorsque nous écoutons de la musique dans un vehicule.
LES VEHICULES SONT DES ESPACES SONORES DE MAUVAISE QUALITÉ
Les matéiaux utilisés dans la construction d'un vehicule dénaturent le son. Par exemple, les fenêtres amplient et reflèvent les hautes fréquences. Les matéaux utilisés pour les sièges et le tableau de bord modifient certaines fréquences. Les tapis absorbent et suppriment les moyennes fréquences. Les égaliseurs graphiques et paramétriques ne sont que des solutions provisoires. En outre, les enceintes ne sont habituellément pas placées à égale distance des auditeurs, ce qui create un son non équilibré et non centré. La correction du temps permet de résoudre ces problèmes, mais pour une seule position d'écoute.

PRÉSENTATION DE LA TECHNOLOGIE IMPRINT
Ces problèmes acoustiques sont si compliqués qu'aucun système de correction n'est jusqu'à présent parvenu à les résoudre. Jusqu'à aujourd'hui... Grace à la technologie IMPRINT, Alpine propose une combinaison matériel/logiciel qui non seulement permet de résoudre ces problèmes, mais qui améliore la balance et la définition sonore, et ceci automatiquement et en quelques minutes seulement!

EN QUOI LA TECHNOLOGIE IMPRINT EST-ELLE DIFFÉRENTE ?
La technologie IMPRINT qui utilise MultEQ est supérieure aux autres systèmes d'égalisation pour cinq raisons.
- C'est le seul système qui mesure l'intégralité de la zone d'écoute : il analyse le domaine temporel à partir de chaque position d'écoute, puis identifie et applique la méthode adequate sur toutes les positions d'écoute. Les auditeurs bénéficient donc d'un son parfait, qu'elle que soit leur position d'écoute.
- Il permet de corriger les problèmes de temps et de fréquences afin de bénéficier d'un son plus naturel.
- Il utilise la répartition des fréquences dynamiques afin d'appliquer des centaines de points de correction aux zones les plus affectées.
- Il déterminé des points de combinaison optimisés pour le recouvrement des basses fréquences.
- Il réalise en quelques minutes la syntonisation du son, qui requiert généralement plusieurs jours de travail aux professionnels.
Informations
En cas de problème
En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifie les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifie les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine/agree.
Base
Fonctions inopérantes ou absence d'affichage.
- La clé de contact du vehicule est sur la position d'arrêt.
- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt.
- Connexions incorrectes du fil d'alimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune).
- Vérifiez les connexions du fil d'alimentation et du fil de la batterie.
- Fusible grille.
- Vérifiez le fusible de l'appareil et remplaceze-le par un fusible approprié, si nécessaire.
- Dysfonctionnement du microproesseur interne dû à des interférences de bruit, etc.
- Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu.
Radio
- Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles.
- Vérifiez que l'antenne est bien raccordée ; remplacez l'antenne ou le cable si nécessaire.
Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.
- Les signaux dans la région sont faibles.
- Verifiez que le tuner est en mode DX.
- Si vous vous trouvez dans une région à signal fort, l'anterne n'est peut-être pas mise à la terre ou raccordée correctement.
- Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifie qu correctement reliée à l'emplacement de montage.
- Il est possible que la longueur de l'antenne ne convienne pas.
- Vérifiez si l'antonne est complètement déployée. Si l'antenne est endommagée, remplacez-la par une neue.
Réception parasitée.
- La longueur de l'antenne ne convient pas.
- Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est endommagée.
- L'antenne n'est pas correctement reliée à l'emplacement de montage.
- Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à l'emplacement de montage.
MP3/WMA/AAC
Le format MP3, WMA ou AAC n'est pas produit.
- Une erreur de lecture s'est produit. Le format MP3/WMA/AAC n'est pas compatible.
- Assurez-vous que le MP3/WMA/AAC a été écrit dans un format pris en charge. Reportez-vous à la section « À propos des fichiers MP3/WMA/AAC » (pages 18 à 19), puis procédez à la réécriture dans un format pris en charge par cet apparéil.
Audio
Le son n'est pas produit par les enceintes.
- L'appareil ne recoit pas le signal de sortie de l'amplificateur interne.
- POWER IC est régle sur « ON » (page 25).
iPod
Absence de son et de lecture sur l'iPod.
L'ipod n'est pas reconnu.
- Réinitialisez l'appareil et l'iPod. Reportez-vous à la section « Mise en service de l'appareil » (page 6). Pour réinitialiser l'iPod, reportez-vous à son mode d'emploi.
Indications relatives au mode iPod (connexion USB), (iDA-X303 uniquement)
CURRENT ERROR
- Un courant anormal provient du périhérique raccordé à la clé USB. Un message d'erreur peut s'afficher si le périhérique raccordé est défectueux ou incompatible.
- Tentez de connecter un autre iPhone/iPod.
DEVICE ERROR
- Un iPod non pris en charge par l'appareil est connecté.
- Connectez un iPod pris en charge par l'appareil.
NO USB DEVICE
L'iPhone ou l'iPod n'est pas raccordé.
- Assurez-vous que l'iPhone ou l'iPod est correctement raccordé et que le cable n'est pas plié.
NO SONG
- L'iPhone ou l'iPod ne comporte�除 un morceau.
- Téchéargez des morceaux sur l'iPhone ou l'iPod et raccordez-le à cet apparéil.
NO SUPPORT
- Les informations textuelles non prises en charge par l'unité ont été entées.
- Utilisez un iPhone ou un iPod dont les informations textuelles sont prises en charge par l'unité.
ERROR-01
- Erreur de communication.
- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON.
- Réinitialisez l'iPod.
- Vérifiez l'écran après avoir raccordé l'iPhone/iPod au cable de l'interface de l'iPod et au cable USB.
ERROR-02
- La version du logiciel de l'iPhone ou l'iPod n'est pas compatible avec cet apparéil.
- Mettez à jour le logiciel de l'iPhone ou l'iPod vers une version compatible avec cet apparéil.
ERROR-03
L'IPod n'est pas vérifié.
- Essayez un autre iPod.
L'ipod n'est pas raccordé.
- Vérifiez que l'iPod est correctement raccordé ( comme déscrit à la section « Raccordements »).
Vérifiez si la courbure du cable n'est pas excessive.
NO SONG
L'ipod ne comporte aucun morceau.
- Téchécharge des morceaux sur l'iPod et raccordez-le à cet apparéil.
ERROR-01
-
Erreur de communication.
-
Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON.
- Réinitialisez l'iPod.
- Vérifiez l'écran en raccordant à nouveau l'IPod à l'unité à l'aide du cable de connexion FULL SPEED™ (KCE-433iV).
ERROR-02
- La version du logiciel de l'iPod n'est pas compatible avec cet appareil.
- Mettez à jour le logiciel de l'iPod vers une version compatible avec cet apparéil.
Indications relatives à la clé USB
CURRENT ERROR
- Un courant annormal parcourt le connecteur USB (un message d'erreur peut s'afficher si la clé USB n'est pas compatible avec l'unité raccordée).
La clé USB ne fonctionne pas bien ou pas du tout.
- Connectez une autre clé USB.
DEVICE ERROR
-
Une clé USB non prise en charge par l'appareil est connectée.
-
Connectez une clé USB prise en charge par l'unité.
NO USB DEVICE
Aucune cle USB n'est connectee.
- Assurez-vous que la clé USB est correctement raccordée et que le cable n'est pas plié.
NO SONG
- Il n'y aeldom morceau (fichier) dans la clé USB.
- Connectez la clé USB après avoir enregistré des morceaux (fichiers).
UNSUPPORT
- Un taux d'échantillonnage/taux binaire n'est pas pris en charge par l'appareil.
- Utilisez un taux d'échantillonnage/taux binaire pris en charge par l'appareil.
PROTECT
- Un fichier WMA protégé par les droits d'auteur a été lu.
- Vous pouvez dire uniquement les fichiers non protégés contre la copie.
NO SUPPORT
- Des informations textuelles non reconnues par l'unité ont été entées.
- Utilisez une clé USB comportant des informations textuelles reconnues par l'unité.
Indication pour le mode lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement)
CURRENT ERROR
- Un courant anormal provient du périhérique raccordé à la clé USB. Un message d'erreur peut s'afficher si le périhérique raccordé n'est pas compatible. La clé USB peut être défectuese.
- Tentez de connecter un autre lecteur audio portable.
DEVICE ERROR
- Un lecteur audio portable non pris en charge par l'appareil est connecté.
- Tentez de connecter un autre lecteur audio portable.
NO USB DEVICE
- Un lecteur audio portable n'est pas connecté.
- Assurez-vous que le lecteur audio portable est correctement raccordé et que le cable n'est pas plié.
NO SONG
- Le lecteur audio portable ne comporte aucun morceau.
- Téchéchargez des morceaux sur le lecteur audio portable et raccordez-le à cet apparéil.
NO SUPPORT
- Les informations textuelles non prises en charge par l'unité ont été entées.
- Utilisez un lecteur audio portable dont les informations textuelles sont prises en charge par l'unité.
ERROR-01
- Erreur de communication.
- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON.
- Vérifiez l'écran après avoir raccordé le lecteur audio portable au cable de connexion.
ERROR-02
- La version du logiciel n'est pas compatible avec cet apparéil.
- Mettez à jour le logiciel du lecteur audio portable.
ERROR-03
- Le lecteur audio portable n'est pas vérifié.
- Essayez un autre lecteur audio portable.
Indications relatives au changeur CD
HI-TEMP
- Le circuit de protection s'est déclenché, car la température est trop élevé.
- L'indication disparait lorsque la température revient dans la plage de fonctionnement.
ERROR-01
- Mauvais fonctionnement du changeur CD.
- Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et retirez-le.
Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas-retirer le chargeur, consultez votre revendeur Alpine.
L'éjection du chargeur est impossible.
Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur n'est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine.
ERROR-02
-
Un disque est coincé dans le changeur CD.
-
Appuyez sur la touche d'éjection pour activer la fonction d'éjection. Lorsque le changeur CD finit l'éjection, insérez un chargeur de disques vide dans le changeur CD pour récapérer le disque coince dans le changeur CD.
NO MAGAZINE
- Le changeur CD ne contient pas de chargeur.
- Insérez un chargeur.
NO DISC
- Le disque sélectionné n'est pas en place.
- Choisissez un autre disque.
Spécifications
SECTION TUNER FM
Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz
Sensibilité mono utilisable 0.7 V
Sélectivité de canal alternatif 80 dB
Rapport signal-bruit 65 dB
Plage de syntonisation 531 - 1 602 kHz
Sensibilité (norme IEC) 25,1 μV/28 dB
SECTION DU TUNER LW
Plage de syntonisation 153 - 281 kHz
Sensibilité (norme IEC) 31,6 μV/30 dB
SECTION USB
Configuration USB requise USB 1.1/2.0
Consommation maximale 500mA
Classe USB Stockage de masse
Système de fichier Table d'allocation de fichier 12/16/32
Décodage MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Décodage WMA Windows Media™ Audio
Décodage AAC Fichier «.m4a » au format AAC-LC
Nombre de canaux 2 canaux (stéreo)
Réponse en fréquence* 5 - 20 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale 0,008% (a 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (a 1 kHz)
Rapport signal-bruit >105 dB
Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz)
- La réponse en fréquence peut varier selon le logiciel codeur et le débit binaire.
GÉNÉRALITÉS
Alimentation 14,4 V DC
(11-16 V autorisé)
Puisance de sortie maximum 45W× 4
Tension sortie pré-ampli maximum 2 V/10 k ohms
Graves ±14 dB à 100 Hz
Aigus ±14 dB à 10 kHz
Poids 1,0kg (2 lbs. 3 oz)
Hauteur 50mm (2")
Profondeur 156 mm (6-1/8")
DIMENSIONS DE L'AVANT
Largeur
iDA-X303 170mm (6-3/4")
iDA-X301/iDA-X301RR 170 mm (6-3/4")
Hauteur
iDA-X303 46mm (1-13/16")
iDA-X301/iDA-X301RR 46 mm (1-13/16")
Profondeur
iDA-X303 28mm (1-1/8")
iDA-X301/iDA-X301RR 27 mm (1-1/16")
- La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis en vue d'améliorer les produits.
Avant d'instructor ou de raccorderisteurappareil,lisez attentivementlespageesuivantesaisi quelespagest3 et4dece manuel pourune的良好utilisation.

Avertissement
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en âtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
AVANT Toute Connexion, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de chocolélectrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre apparéil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chic électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trough dans le chassin est en vue de l'installation, veiller à ne pas enterer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et cause un incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJECTS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS.
Positionner les cables conformément au manuel de manière à évider toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesse, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémement dangereux.
Attention
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédé à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRESC SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut cause des dommages internes à cet apparéil ou son installation risque de ne pas être effectue correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l' apparéil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIÈRE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les cables à l'écart des pieces mobiles ( comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les cables. Si un cable passée dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du cable ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d'installer l'apparéil à des endroits soumis à une force humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidity ou de poussière à l'intérieur de cet apparéil risque de provoquer une défaillance.
Précautions
- Veiliez à débrancher le cable de la borne négative (-) de la batterie avant d'installer votre iDA-X303/iDA-X301/iDA-X301RR. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits.
- Veiliez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent entraîner un dysfonctionnement ou endommager le système électrique du vehicule.
- Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du vehicule, faites attention aux composants installés en usine (par ex. microproesseur). Ne pas essayer d'alimenter l'appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous connectez le iDA-X303/iDA-X301/iDA-X301RR à la boîte à fusibles, assurez-vous que le fuseble du circuit correspondant possède l'ampérage approprié. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'appareil et/ou le vehicule. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE.
- Le iDA-X303/iDA-X301/iDA-X301RR utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d'autres apparéils (par ex., amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez évientuellesment besoin d'un adaptateur pour le relier à d'autres apparéils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet.
- Veillez à connecter le cordon de l'enceinte (-) à la borne de l'enceinte (-). Ne connectez jamais les cables d'enceintes des voies gauche et droite ensemble ou au corps du vehicule.
IMPORTANT
Notez le numero de série de l'appareil dans l'espace prévu ci-contre et conservez-le en lieu sûr. La plaque sur laquelle est inscrit le numero de série est située sous l'appareil.
NUMERO DE SERIE :
DATE D'INSTALLATION :
INSTALLATEUR :
LIEU D'ACHAT :
Installation
Attention
N'obstruez pas les orifices de chauffage de l'appareil, ce qui générait la circulation de l'air. En cas de blocage, la chaleur s'accumulerait dans l'appareil, ce qui pourrait provoquer un incendie.

* L'illustration s'applique au iDA-X303.

Attention
Lorsque vous installez cet appeareil dans votre vehicule, ne retirez pas le panneau avant amovible.
Si vous retirez le panneau avant pendant l'installation, vous risquez d'exercer une tropffe pression et de plier la plaque en metal qui le maintain en place.
- L'unité principale doit être montée à 35 degrés par rapport au plan horizontal, de l'arrête vers l'avant.

1

* Si la gaine de montage installée n'epouse pas bien la forme de l'unité principale, vous pouvez plier légarement les plaques de compression pour remédier au problème.
Retirez la gaine de montage de l'unité principale (voir « Dépose » à la page 39). Glissez la gaine de montage dans le tableau de bord et fixez celui-ci à l'aide des attaches en métal.

2
Si votre vehicule possède un support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrrière du iDA-X303/iDA-X301/iDA-X301RR et placez le capuchon en caoutchouc sur le boulon. Si le vehicule ne possède pas de support de montage, renforcez l'appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du iDA-X303/iDA-X301/ iDA-X301RR de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS.
- Pour la vis *, procurez-vous une vis appropriée à l'emplacement d'installation du chaudiess.
3
Insérez le iDA-X303/iDA-X301/iDA-X301RR dans le tableau de bord. Une fois l'appareil installé, vérifie que les tiges de verrouillage sont parfaitement posées à la position abaissee. Pour cela, appuyez fermement sur l'appareil tout en abaissant la tige de verrouillage à l'aide d'un petit tournevis. De cette façon, l'appareil sera convenablement fixé et ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez le panneau avant amovible.

Dépose
- Déposez le panneau avant amovible.
- Utilisez un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les vis vers le « haut » (voir illustration ci-dessus). Chaque fois qu'une vis est débloquée vers le haut, tirez légèrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebloque pas avant de dévisser la vis suivante.
Extrayez l'appareil, en le maintainant déverrouillé.


Raccordement de l'iPod (vendu séparation)
Connexion USB (iDA-X303 uniqueness)
Raccordez le cable USB à un iPhone (iDA-X303 uniquement)/ iPod à l'aide du cable d'interface pour iPod.

Raccordement direct
Connectez le connecteur direct de l'iPod à un iPod avec un cable de connexion FULL SPEED™ (KCE-433iV).

Retrait de l'iPod
Débranchez le cable de connexion FULL SPEED™ (ou le cable d'interface de l'iPod (iDA-X303 uniquement)).

- Une fois que l'apparéil est passée à une source autre que l'iPhone/iPod, débranchez l'iPhone/iPod. Si l'iPhone/iPod est débranché en cours de lecture, les données peuvent être perdues.
- Si,aucun son n'est émis ou que l'iPhone/iPod n'est pas reconnu même lorsqu'il est branché, débranche-le puis rebranche-le ou réinitialisez l'iPod.
- Ne laisseriez pas trop longtemps l'iPhone/iPod dans un vehicule. La chaleur et l'humidité risqueraient d'endommager l'iPhone/iPod et de le rendre inutilisable.
Connexion d'une clé USB (vendue séparation)
Pour connecter la clé USB
- Reliez le cable USB au cable de connexion de l'appareil, puis utilisez le module de verrouillage fourni avec le cable USB comme indiqué ci-dessous.

- Connectez la clé USB au cable USB.

Pour débrancher la clé USB
Retirez avec précaution le cable USB de la clé USB.

- Lors du retrait de la clé USB, elle doit être bien droite.
- Si,aucun son n'est émis ou que la clé USB n'est pas reconnue même lorsque la clé USB est connectée, débranchez la clé USB puis rebranchez-la.
- Passez à une source autre que le mode clé USB, puis retirez la clé USB. Si la clé USB est débranchée en mode clé USB, les données risquent d'être endommagées.
- Acheminez le cable USB à l'écart des autres cables.
Raccordement du lecteur audio portable (venduséparation, iDA-X303 uniquement)
Pour raccorder un lecteur audio portable
Reliez le cable fourni avec le lecteur audio portable au cable USB.
Pour déconnecter le lecteur audio portable.
Débranchelez cablefourniacaveclelecteuraudioportabledu cableUSB.
- Reportez-vous également au mode d'emploi du lecteur audio portable.

^1 Le sélecteur de système est situé en bas de l'appareil.
2 iDA-X303 uniquement.
*Lorsque le subwoofer est desactive : le son est reproduit dans les enceintes avant. Lorsque le subwoofer est activé : le son est reproduit dans le subwoofer. Pour plus de détails sur l'activation et la désactivation du subwoofer, reportez-vous à la section « Activation et désactivation du subwoofer » à la page 20.
① Réceptacle d'antenne
② Fil d'entrée d'interruption audio (Rose/Noir)
Connectez ce fil à la sortie d'interface audio d'un téléphone portable qui assure une mise à la masse lorsqu'un appel est reçu.
③ Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Connectez ce fil au fil de mise sous tension à distance de votre amplificateur ou processeur de signal.
④ Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge)
Connectez ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusibles du vehicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit (+) 12 V uniquement lorsque l'allumage est mis sous tension ou réglé sur la position accessoire.
⑤ Fil de terre (Noir)
Connectez ce fil à une bonne masse du chassin sur le vehicule. Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie.
⑥ Fil d'antenne électrique (Bleu)
Connectez ce fil à la borne +B de l'antenne électrique évientuelle.
- Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du vehicule. N'utilise pas ce fil pourmettre sous tension un amplificateur ou un proceseur de signal, etc.
⑦ Fil de commande d'extinction progressive (Orange)
Ce fil peut être raccordé au fil d'éclairage du combiné d'instruments du vehicule. Cela permettra à la commande d'extinction progressive de diminuer le rétroéclairage de l'appareil.
⑧ Fil de la batterie (Jaune)
Connectez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du vehicule.
9 Connecteur d'alimentation ISO
10 Connecteur ISO (Sortie d'enceinte)
⑪ Fil de sortie de l'enceinte arrêté gauche (+) (Vert)
⑫ Fil de sortie de l'enceinte arrêté gauche (-) (Vert/Noir)
13 Fil de sortie de l'enceinte avant gauche (+) (Blanc)
⑭ Fil de sortie de l'enceinte avant gauche (-) (Blanc/Noir)
15 Fil de sortie de l'enceinte avant droite (-) (Gris/Noir)
16 Fil de sortie de l'enceinte avant droite (+) (Gris)
⑦ Fil de sortie de l'enceinte arrêté droite (-) (Violet/Noir)
18 Fil de sortie de l'enceinte arrêté droite (+) (Violet)
19 Porte-fusible (10A)
20 Connecteur d'alimentation
Connecteur Ai-NET
Raccordez-le au connecteur de sortie ou d'entrée d'un autre appareil (changeur CD, égaliseur, etc.) équipé d'Ai-NET.
- Veiliez à sélectionner « CD CHG » à la section « Réglage de l'unité principale connectée », lorsque le DHA-S690 est racordé.
- Nous vous déconseillons d'utiliser l'adaptateur pour iPod (KCA-420i) avec cet appareil.
22 Connecteur de l'interface de télécommande au volant Vers le boitier d'interface de la telecommande au volant.
23 Connecteurs RCA d'entree/de sortie des enceintes arrriere (iDA-X303 uniquement)
Ils peuvent etre utilisés comme connecteurs RCA d'entree ou de sortie des enceintes arriere. ROUGE est droit et BLANC est gauche.
24 Connecteurs RCA d'entree/de sortie des enceintes avant (iDA-X303 uniquement)
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA d'entrée ou de sortie des enceintes avant. ROUGE est droit et BLANC est gauche.
25 Connecteurs RCA de sortie du subwoofer (iDA-X303 uniquement)
25 Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant et du subwoofer (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) ROUGE est droit et BLANC est gauche.
26 Connecteur d'interface Bluetooth (iDA-X303 uniquement)
Reliez-le à une INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT). Pour utiliser un téléphone portable mains libres, une connexion à une INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT) est nécessaire. Pour plus d'informations sur les raccordements, reportez-vous au mode d'emploi de l'INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT). Vous pouvez également connecter à un apparéil externe ( comme un lecteur portable) en utilisant un cable de conversion (KCE-237B) (vendu séparation) pour émulier le mode AUX IN.
- Reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX+ » (page 24).
AUX+ ON: Lorsqu'un appareil externe est raccordé.
AUX+ OFF: En cas de réglage sur OFF, il est impossible de seLECTIONner la source AUX+.
26 Connecteur Full Speed (iDA-X301/iDA-X301RR uniqueness)
Contrôle les signaux de l'iPod. Connectez-le à un iPod ou à une INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT). Pour utiliser un téléphone portable mains libres, une connexion à une INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT) est nécessaire. Pour plus d'informations sur les raccordements, reportez-vous au mode d'emploi de l'INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT). Vous pouvez également le connecter à un apparéil externe ( comme un lecteur portable) en utilisant un cable de conversion (KCE-237B) (vendu séparation) pour générer l'entrée AUX IN.
- Reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX+ » (page 24).
AUX+ ON: Lorsqu'un appareil externe est raccordé.
AUX+ OFF : Lorsqu'un iPod est raccordé.
27 Selecteur de système
Lors du raccordement d'un processeur ou diviseur à l'aide de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur sur la position EXT AP. Si aucun appeareil n'est raccordé, laissez le commutateur sur la position NORM. iDA-X303 uniquement :
Lorsque you basculez sur NORM, les connecteurs RCA 23 et 24 peuvent ettre utilisés comme connecteurs RCA de sortie. Lorsque you basculez sur EXT AP, les connecteurs RCA 23 et 24 peuvent ettre utilisés comme connecteurs RCA d'entree.
- Veillez à couper l'alimentation de l'appareil avant de changer la position du commutateur.
28 Connecteur USB
Reliez-le à une clé USB/lan lecteur audio portable ou à un iPhone/iPod*. Pour utiliser un iPhone/iPod, vous doivent raccorder le cable d'interface de l'iPod (IDA-X303 uniquement).
- iDA-X303 uniqueness.
- Utilisez le cable USB fourni. En cas d'utilisation d'un cable USB autre que celui fourni, la bonne performance de l'appareil ne peut être garantie.
- Acheminez le cable USB à l'écart des autres cables.
Câble de raccordement FULL SPEED™ (KCE-433 iV) (fourni, iDA-X301/iDA-X301RR uniquement.)
30 Cable deraccordement KCE-400BT (fourni avec le KCE-400BT)
③ Cable Ai-NET (fourni avec le changeur CD)
32 Câble d'extension RCA (vendu séparation)
33 Adaptateur d'antenne ISO/JASO (vendu séparation) Un adaptateur d'antenne ISO/JASO peut être nécessaire selon le vehicule.
Pour éviter que le système audio capte les parasites externes.
- Installez l'appareil et achemieze les cables à au moins 10 cm de distance du faisceau de cables du vehicule.
- Éloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.
Raccordez fil de terre a un point metallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du chassin du vehicule. - Si vous ajoutez un filtré antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
- Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.