W800i - Téléphone SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W800i SONY ERICSSON au format PDF.

Chargement...

Type de produit Mobile téléphone avec lecteur MP3
Écran Écran LCD de 2,0 pouces, résolution 176 x 220 pixels
Appareil photo Appareil photo de 2 mégapixels avec autofocus et flash LED
Capacité de stockage 512 Mo de mémoire interne, extensible via carte Memory Stick PRO Duo
Connectivité Bluetooth 2.0, USB 2.0, Infrared
Dimensions approximatives 100 x 47 x 20 mm
Poids 99 g
Type de batterie Batterie Li-Ion 900 mAh
Autonomie Jusqu'à 30 heures en lecture audio, jusqu'à 9 heures en conversation
Système d'exploitation Propriétaire Sony Ericsson
Fonctions principales Lecteur MP3, radio FM, jeux, gestion des contacts
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, utiliser un chargeur compatible
Compatibilités Compatible avec les réseaux GSM 850/900/1800/1900

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W800i - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W800i de la marque SONY ERICSSON.

FOIRE AUX QUESTIONS - W800i SONY ERICSSON

Comment réinitialiser mon Sony Ericsson W800i ?
Pour réinitialiser votre Sony Ericsson W800i, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon Sony Ericsson W800i ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si elle est déchargée, branchez le chargeur pendant au moins 30 minutes. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie.
Comment transférer des fichiers vers mon Sony Ericsson W800i ?
Vous pouvez transférer des fichiers via un câble USB ou en utilisant Bluetooth. Connectez votre téléphone à l'ordinateur ou activez Bluetooth sur les deux appareils pour envoyer des fichiers.
Mon Sony Ericsson W800i ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée et active. Redémarrez votre téléphone. Si le problème persiste, contactez votre opérateur mobile.
Comment augmenter le volume de la sonnerie sur mon Sony Ericsson W800i ?
Allez dans 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Sonnerie'. Vous pourrez ajuster le volume de la sonnerie ici.
Pourquoi mon Sony Ericsson W800i ne lit pas certaines vidéos ?
Le W800i prend en charge des formats vidéo spécifiques. Assurez-vous que le format de la vidéo est compatible. Convertissez la vidéo dans un format pris en charge si nécessaire.
Comment supprimer un contact sur mon Sony Ericsson W800i ?
Allez dans 'Contacts', sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur 'Options' et choisissez 'Supprimer'.
Que faire si mon Sony Ericsson W800i est lent ?
Essayez de supprimer des applications inutilisées et des fichiers temporaires. Redémarrez votre téléphone pour libérer de la mémoire.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Sony Ericsson W800i ?
Connectez votre téléphone à un ordinateur et utilisez le logiciel Sony Ericsson Update Service pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Mon Sony Ericsson W800i ne charge pas, que faire ?
Vérifiez le câble et le chargeur pour voir s'ils fonctionnent correctement. Essayez de charger le téléphone avec un autre chargeur ou un autre câble.

MODE D'EMPLOI W800i SONY ERICSSON

éditions de ce guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Numéro de publication : Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile.

Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries.

L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise à licence. QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ et VideoDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick™ et Memory Stick Duo™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Photoshop sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.

1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés

à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.

Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.

Appuyez sur le haut de la touche de navigation.

Appuyez sur le bas de la touche de navigation. Appuyez sur la gauche de la touche de navigation. Appuyez sur la droite de la touche de navigation.

Assemblage du téléphone

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez : • Insérer la carte SIM. • Fixer, puis charger la batterie. • Insérer le Memory Stick Duo™.

Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les numéros de vos contacts.

Appuyez au centre sur la touche de navigation.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone.

Pour insérer la carte SIM et la batterie

Informations sur les batteries et la carte SIM Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.

Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.

2 Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. Placez le couvercle de la batterie de la manière illustrée et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Attendez environ deux heures et demi ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur une touche pour activer l’écran. Retirez le chargeur en tirant sa fiche vers vous.

Le Memory Stick Duo™ vous offre une capacité de stockage supplémentaire pour des contenus tels que de la musique, des sonneries, des clips vidéo et des images.

En plaçant ou en copiant le contenu du Memory Stick Duo sur un périphérique compatible, vous pouvez partager vos informations enregistrées. Voir aussi % 21 Gestionnaire de fichiers. Vous pouvez également l’utiliser en tant que dispositif de stockage portatif pour vos documents et transférer ces derniers du téléphone vers un ordinateur, % 84 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Appuyez sur le bord du Memory

Stick Duo pour le libérer de l’emplacement. Pour plus d’informations sur le Memory Stick Sony, visitez le site Web www.memorystick.com.

Casque mains-libres stéréo

Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel

(PIN) pour activer les services de votre téléphone. Le code PIN est associé à votre carte SIM et non à votre téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque vous 8

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour mettre le téléphone sous tension

Si vous entrez trois fois de suite un code

PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) % 92 Verrou de la carte SIM.

Entrez le PIN de votre carte SIM si vous y êtes invité. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. } Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent. Vous pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus, } Réglages } onglet Général } Assistant Config.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Il vous est impossible d’émettre ou de recevoir des appels, d’envoyer des messages, etc. Seul le lecteur WALKMAN peut être utilisé. Si vous avez sélectionné Musique seule, vous pouvez encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda. Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.

Pour désactiver le menu Démarrage

1 } Réglages } onglet Général } Menu Démarrage. 2 Sélectionnez Ne pas afficher. Pour émettre et recevoir des appels Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre.

10 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Présentation des menus et du téléphone

% 15 Touches et navigation.

12 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

ID de l'appelant Mains Libres

L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par exemple le nom de votre opérateur, la date et l’heure. En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal, où les

menus s’affichent sous la forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent des onglets. Faites défiler jusqu’à un onglet à l’aide de la touche de navigation, puis sélectionnez une option.

La barre d’état en haut de l’écran contient des icônes qui fournissent des informations sur le téléphone et ses activités, % 111 Icônes.

En mode veille, appuyez pour accéder au menu principal. Appuyez pour sélectionner les éléments en surbrillance. Pendant un appel, appuyez pour afficher une liste d’options. Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus et les onglets. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches. Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent ou laisser une option inchangée. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction. Appuyez pour supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des contacts. Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 15

Présentation de votre téléphone

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou réduire le lecteur WALKMAN. Appuyez pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo. Appuyez sur cette touche pour lire la musique ou mettre la lecture en pause. En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié). –

En mode veille, maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à un nom de contact commençant par une lettre spécifique.

Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche.

Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Si vous utilisez le lecteur WALKMAN (même réduit), appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste précédente. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant. Pour émettre un appel vocal, en mode veille, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié), % 33 Numérotation vocale.

16 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer le volume. Si vous utilisez le lecteur WALKMAN (même réduit), appuyez sur cette touche pour diminuer le volume. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste suivante. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom arrière. En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. } Infos

Permet d’obtenir des informations complémentaires, des explications et des conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés dans votre téléphone. Faites défiler jusqu’à un élément de menu } Infos.

La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte

SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.

Vous pouvez à tout moment choisir la langue correspondant à la carte SIM en appuyant sur

8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.

Pour changer la langue du téléphone

1 } Réglages } onglet Général } Langue } Langue du téléph. 2 Sélectionnez une langue. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 17 à un menu. Vous pouvez également utiliser les raccourcis des touches de navigation prédéfinis pour accéder rapidement à certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis des touches de navigation en fonction de vos besoins. Utilisation des raccourcis clavier Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur . Pour atteindre les dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez sur , et , respectivement. Pour revenir en mode veille, maintenez enfoncée la touche . Utilisation des raccourcis des touches de navigation En mode veille, appuyez sur pour accéder à un menu de raccourcis, ou , ou pour accéder directement à une fonction.

Pour modifier un raccourci des touches de navigation

} Réglages } onglet Général } Raccourcis et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.

Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un nom aux contacts. • Saisie de texte multitape Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée. • Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Langues de saisie Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser. Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée la touche .

18 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape 1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate ( – à l’écran. Les caractères disponibles sont affichés dans la zone située en haut à droite de l’écran. Exemple : • Pour entrer un « A », appuyez une fois sur . • Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises sur . • Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.

• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez enfoncé le bouton de volume et appuyez sur

. Pour entrer un « C », maintenez enfoncé le bouton de volume et appuyez sur . Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™ 1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez sur , Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez sur ou pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur .

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 19

Acceptez le signe affiché en appuyant sur .

Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9

1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés. Pour sélectionner une autre méthode de saisie Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.

} Autres pour afficher une liste d’options. Cette liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes : • Ajouter symbole – les symboles et signes de ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide des touches , , et . • Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, etc. • Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape. • Langue d'écriture – la liste des langues disponibles s’affiche. • Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie disponibles dans la langue en vigueur s’affiche. • Dictionnaire (T9) – active ou désactive le dictionnaire de saisie de texte T9. • Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots suggérés lors de la rédaction. • Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous avez ajoutés au dictionnaire.

20 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Présentation de votre téléphone

• Caract nationaux – permet de désactiver les caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.

Gestionnaire de fichiers

Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour gérer les fichiers (par exemple des images, des clips vidéo et des sons) enregistrés dans la mémoire du téléphone et sur le Memory Stick Duo. Les éléments tels que Images, Vidéos, Sons, Thèmes, Jeux et Applications sont enregistrés sous la forme de fichiers dans les dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre. Vous pouvez créer vos propres sous-dossiers certains dossiers prédéfinis et y placer vos fichiers enregistrés. Lors du traitement des fichiers, vous pouvez sélectionner simultanément plusieurs fichiers ou tous les fichiers dans un dossier. Vous pouvez déplacer et copier des fichiers du Memory Stick Duo vers le téléphone, et inversement. Des icônes indiquent l’emplacement d’enregistrement des fichiers.

Tous les fichiers, à l’exception de quelques-uns protégés par copyright, sont automatiquement enregistrés sur le Memory Stick Duo.

Si le Memory Stick est plein, vous ne pouvez rien enregistrer sur le Memory Stick Duo à moins d’avoir supprimé au préalable une partie de son contenu ou déplacé ce contenu dans la mémoire du téléphone. Si le Memory Stick Duo n’est pas inséré dans le téléphone, les fichiers seront enregistrés dans le téléphone si celui-ci dispose d’une quantité de mémoire suffisante. Pour utiliser un fichier du Gestionnaire de fichiers 1 } Gestion. de fichiers sélectionnez un fichier dans le dossier Images ou Sons. 2 } Autres } Utiliser comme. Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser le fichier. Pour transférer un fichier dans un dossier 1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image à déplacer } Autres } Gérer les fichiers } Placer ds dossier.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 21

Pour créer un sous-dossier 1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier. 3 } OK pour enregistrer le dossier. Pour sélectionner plusieurs fichiers 1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer } Marquer plusieurs. 2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant sur Marquer ou Désactiv. Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer puis appuyez sur Marqu. tt ou Désact. tt pour supprimer la sélection.

Pour copier un fichier dans le téléphone ou dans le Memory Stick Duo

1 Faites défiler jusqu’au fichier, par exemple un son à copier, } Autres } Gérer les fichiers. 2 Sélectionnez Copier ds téléph. ou Cop. ds mém. ext. A présent, vous avez deux fichiers portant le même nom, mais avec en regard d’eux des icônes différentes qui vous indiquent l’emplacement où le fichier est enregistré. Pour déplacer ou copier des fichiers sur un ordinateur

% 60 Installer, transférer et lire de la musique, % 56 Transfert d’images vers votre ordinateur et % 84 Transfert de fichiers

à l’aide du câble USB.

Pour supprimer un fichier du Memory Stick Duo

Faites défiler jusqu’au fichier à supprimer du Memory Stick Duo et appuyez sur . Formatage d’un Memory Stick Duo Vous pouvez formater un Memory Stick Duo si vous souhaitez supprimer toutes les informations qu’il contient ou s’il est corrompu.

22 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer.

Un fichier protégé par DRM s’accompagne du symbole d’une clé. Vous pouvez visualiser les informations relatives au fichier en le mettant en surbrillance } Autres } Informations.

à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance. Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type } Réglages } onglet Connexions } Réseaux mobiles.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 23

Pour désactiver le microphone 1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Pour reprendre la conversation, appuyez à nouveau sur .

Pour émettre un appel

1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code international du pays et l’indicatif régional, le cas échéant). 2 } Appeler pour composer le numéro. 3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.

Réception des appels

Pour modifier le volume de l’oreillette

Appuyez sur ou sur pour augmenter ou réduire le volume de l’oreillette pendant un appel. Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel 1 Appuyez sur et sélectionnez Activer HP pour activer le haut-parleur. 2 Appuyez sur et sélectionnez Désactiver HP pour désactiver le haut-parleur. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié).

Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom, le numéro et l’image (si vous en avez affecté une) apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Pour répondre à un appel } Répondre. Pour refuser un appel } Occupé ou appuyez rapidement à deux reprises sur un bouton de réglage du volume. Appels manqués Si vous avez manqué un appel, Appels manqués : s’affiche sur l’écran de veille, indiquant le nombre d’appels manqués. Pour afficher les

24 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Appel appels manqués dans la liste d’appels

} Oui. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non. Pour consulter vos appels manqués 1 En mode veille } Appels et faites défiler jusqu’à onglet des appels manqués. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Utilisez ou pour faire défiler jusqu’à un numéro et } Appeler pour composer un numéro.

Recomposition automatique

Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ? s’affiche } Oui. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.

L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :

• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie • jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler • jusqu’à ce que vous receviez un appel La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels de données.

Communications internationales

Lorsque vous effectuez un appel international, le signe + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel depuis l’étranger en utilisant un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Pour émettre un appel international 1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. 2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.

Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux } Contacts } Options Contact par défaut Si vous choisissez d’utiliser par défaut Contacts du tél., vos contacts affichent toutes les informations affichées dans Contacts. Si vous sélectionnez par défaut Contacts SIM, les contacts affichent uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour sélectionner les contacts par défaut 1 } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf. 2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM. Contacts Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone et des adresses email. Vous pouvez également ajouter aux contacts des images, des sonneries et des informations personnelles telles que la date d’anniversaire, l’adresse email, l’adresse Web et l’adresse postale. Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont organisées en cinq onglets. Servezvous de , , et pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs d’informations.

26 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.

Pour ajouter un contact du téléphone

1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez le nom } OK. 3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter et entrez directement le numéro } OK. 4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme par exemple @ dans une adresse email, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer. 6 Une fois les informations entrées } Enregistr.

Pour ajouter un contact SIM Si les contacts SIM sont les contacts par défaut, exécutez les étapes suivantes pour ajouter un contact du téléphone. Vous pouvez ajouter uniquement un nom et un numéro aux contacts SIM.

Images et sonneries personnelles Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit. Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact du téléphone 1 } Contacts et sélectionnez le contact auquel vous voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres } Modifier contact. 2 Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’à onglet adéquat. } Image : ou Sonnerie : } Ajouter. 3 Sélectionnez une image ou un son. } Enregistr. pour enregistrer le contact.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 27

Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM.

Si vous avez sélectionné les contacts SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.

Pour appeler un contact du téléphone

1 } Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler ou entrez la ou les premières lettres de son nom. 2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro } Appeler.

Pour activer l’option Mémoriser

} Contacts } Options } Avancées } Demander d'enreg. } Activé. SIM, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler.

Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone,

} Contacts } Options } Contacts SIM et choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler.

Demander d’enregistrer

Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez un message, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse email à vos contacts.

Mise à jour des contacts

Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations contenues dans vos contacts. Pour modifier un contact du téléphone 1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2 Utilisez les touches , , et pour accéder à onglet souhaité et modifier les informations de votre choix } Enregistr.

28 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

à modifier. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone } Contacts } Options } Contacts SIM. Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez modifier. 2 } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro. Pour supprimer un contact } Contacts et faites défiler jusqu’au contact que vous voulez supprimer, puis appuyez sur . Pour supprimer l’ensemble des contacts 1 } Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts. 2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK. Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000. Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.

Eléments par défaut pour les contacts du téléphone

Comme l’élément par défaut apparaît en première position pour un contact du téléphone, il est plus facile à atteindre. Vous pouvez spécifier un élément par défaut (qu’il s’agisse d’un numéro de téléphone, d’une adresse email ou d’une adresse Web) de manière à ce qu’il apparaisse en première position pour chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas votre élément par défaut, c’est le numéro de téléphone mobile qui est défini par défaut. Pour définir l’élément par défaut pour un contact 1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } N° par défaut. 2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse email ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.

Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 29

} Autres } Envoyer contact, puis sélectionnez une méthode de transfert.

Pour envoyer l’ensemble des contacts } Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts, puis sélectionnez une méthode de transfert. Vérification de la mémoire La fonction d’état de la mémoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.

Pour synchroniser les contacts

1 } Contacts } Options } Synchr. contacts. 2 Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui que vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez d’aucun compte dans le téléphone,

% 79 Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance.

Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir de vos contacts du téléphone et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les numéros ou en copier un seul.

Pour vérifier la mémoire

} Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire.

Si vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM seront remplacées.

Synchronisation des contacts

Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec une application de gestion des contacts sur le Web. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Vous pouvez également synchroniser vos contacts à l’aide d’une application pour ordinateur, % 78 Synchronisation.

Vous pouvez aussi configurer le téléphone de manière à ce que les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans les contacts du téléphone contenus dans la mémoire sont également enregistrés sur

30 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Pour copier des noms et des numéros dans les contacts du téléphone 1 } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM 1 } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM. 2 Sélectionnez Activé.

1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.

2 Utilisez , , et pour accéder au nom ou au numéro que vous souhaitez appeler } Appeler. Pour ajouter aux contacts un numéro de la liste d’appels 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°. 3 } Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro. Pour effacer la liste d’appels } Appels et faites défiler jusqu’à onglet contenant tous les appels } Autres } Supprimer tout.

Composition abrégée

Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone à appeler facilement en position 1 – 9 sur votre téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 31

. Si vous n’avez pas configuré votre numéro de messagerie, le système vous invite

à le saisir. } Oui pour entrer le numéro. C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro. Pour entrer votre numéro de messagerie } Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.

• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif

Mains Libres. Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres, % 35 Conseils relatifs

à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales.

Avant d’utiliser la numérotation vocale

Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale.

32 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

3 Des instructions apparaissent

à l’écran. Attendez la tonalité et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale. 4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3. 5 Pour enregistrer une autre commande vocale pour un contact } Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez les étapes 2 – 4 ci-dessus.

Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone. Pour activer ou désactiver l’affichage du nom de l’appelant } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant. Pour effectuer un appel à partir du téléphone 1 En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons de réglage du volume. 2 Attendez la tonalité et prononcez le nom enregistré précédemment, comme par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 33

Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme commande vocale pour un accès entièrement mains libres

à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique, puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit Mains Libres pour véhicules. Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale.

Pour activer et enregistrer le mot magique

1 } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal } Mot magique Si vous utilisez un téléphone portable ou un kit Mains Libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser à l’aide de la voix. Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY et IMY peuvent être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale.

Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale

1 } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera connecté. Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation. Modification des commandes vocales Vous pouvez modifier toutes vos commandes vocales enregistrées dans Contacts. Sélectionnez le contact pour lequel vous voulez modifier une commande vocale } Autres } Modifier contact. Faites défiler jusqu’à onglet adéquat et modifiez votre commande vocale.

Pour réenregistrer une commande vocale

1 } Réglages } onglet Général 3 Attendez la tonalité et prononcez la commande. Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre commande vocale, c’est peut-être parce que : • votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort. • vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le comme vous le faites lors d’un appel. • la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes. • vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité. • le dispositif Mains Libres n’était pas connecté lors de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez connecter le dispositif Mains Libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale,

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 35

Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options de la fonction

Renvoyer sont indisponibles.

Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes :

• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels. • Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne. • Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible. • Aucune réponse – permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé.

Pour activer un renvoi d’appel

1 } Réglages } onglet Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels ou appuyez sur Recherch. pour rechercher le contact } OK. Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Pour activer toutes les options de renvoi } Réglages } onglet Appels } Renvoyer } Vérifier tout. Pour activer ou désactiver le service de mise en attente des appels } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Appel en attente.

36 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Autres

} Appeler. Réception d’un deuxième appel vocal A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes : • } Répondre et mettre l’appel en cours en attente. • } Occupé pour refuser le deuxième appel et poursuivre la conversation en cours. • } Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours. Prise en charge de deux appels vocaux Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • } Autres } Permuter appels pour passer d’un appel à l’autre. • } Autres } Joindre appels pour faire participer les deux appelants à une conférence.

• } Autres } Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous

êtes déconnecté des deux appels. • } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Fin appel à deux reprises pour mettre fin aux deux appels (fonction tributaire de votre opérateur). • Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique.

Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une conférence. Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente et composer un autre numéro. Les appels auxquels participent plusieurs personnes peuvent induire des frais de transmission supplémentaires. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations.

Pour faire participer les deux appelants à une conférence

} Autres } Joindre appels.

à inclure dans la conférence.

3 } Autres } Joindre appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. Pour libérer un participant } Autres } Fin et sélectionnez le participant que vous souhaitez libérer de la conférence. Pour avoir une conversation privée 1 } Autres } Parler à et sélectionnez le participant avec lequel vous souhaitez parler. 2 } Joindre appels pour revenir à la conférence.

Service à deux lignes téléphoniques

Si votre abonnement prend en charge un service de sélection de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques avec différents numéros.

Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants

} Réglages } onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Pour changer le nom d’une ligne } Réglages } onglet Affichage } Modifier ID lignes et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom.

Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone personnels. Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options.

Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation. Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.

38 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste d’appels acceptés, sélectionnez } Groupes

(pour cela, vous devez avoir créé des groupes, % 41 Groupes). Pour accepter tous les appels } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Tous appelants.

Numérotation restreinte

Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels sortants et entrants. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de la fonction Restreindre.

Il est possible de limiter les appels suivants :

• Tous apls sortants – Tous les appels sortants. • Inter. sortants – Tous les appels internationaux sortants. • Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine. • Tous apls entrants – Tous les appels entrants. • Entr. en itinérance – Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance). Pour activer ou désactiver une restriction d’appels 1 } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Restreindre et sélectionnez une option. 2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez votre mot de passe } OK.

Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquence audible pendant un appel.

• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches – , ou sur . • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur . • Pour activer ou désactiver les tonalités pendant l’appel, appuyez sur en mode veille et sélectionnez Désact. tonalités ou Activer tonalités.

Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe

1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 } Réglages } onglet Appels } ID de l'appelant. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro ou Réglage réseau. Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite à titre de contact. Pour ajouter votre carte de visite } Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez les informations pour votre carte de visite } Enregistr. Pour envoyer votre carte de visite } Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode de transfert.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 41

Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus d’informations, visitez le site

www.SonyEricsson.com/support.

SMS Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores simples.

Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres.

Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM.

Pour spécifier le numéro du centre de service

1 } Messagerie } Réglages } SMS } Centre de service. Si le numéro du centre de service est enregistré sur la carte SIM, il apparaît dans la liste. 2 Si aucun numéro ne figure dans la liste } Ajouter et entrez le numéro de téléphone, sous oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays } Enregistr. Envoi de SMS Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous à la section % 18 Saisie de lettres. Certains caractères spécifiques à une langue utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver l’option Caract nationaux pour économiser de l’espace.

Pour écrire et envoyer un SMS

1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message } Continuer. Si vous voulez sauvegarder le message pour plus tard, appuyez sur . } Oui pour l’enregistrer dans Brouillons.

42 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour envoyer un message à une adresse email, vous devez spécifier un numéro de passerelle de courrier électronique,

} Messagerie } Réglages } SMS } Passerelle email. Celui-ci vous est

donné par votre fournisseur de services.

Pour insérer un élément dans un SMS

1 Tout en entrant votre message } Autres } Ajouter l'élément. 2 Sélectionnez un type d’élément, puis un élément. Réception de SMS } Oui si vous souhaitez lire immédiatement le SMS ou } Non si vous préférez le lire ultérieurement. Une fois que vous avez lu le SMS } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le SMS.

Pour appeler un numéro figurant dans un SMS Sélectionnez le numéro de téléphone

} Appeler. Enregistrement et suppression de SMS Les SMS sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers la carte SIM pour être en mesure d’en recevoir de nouveaux. Les messages enregistrés sur la carte SIM y demeurent jusqu’à ce que vous les effaciez. Pour enregistrer un message sur la carte SIM } Messagerie } Boîte réception } Autres } Enreg. message } Messages enreg. Pour enregistrer un élément dans un SMS 1 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web, l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 43

} Enregistr. image, une mélodie

Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages

1 } Messagerie et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. 3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. 4 } Autres } Enreg. messages ou } Autres } Suppr. messages ou } Sup. ts messages. Pour activer l’option de messages longs } Messagerie } Réglages } SMS } Long. max. du msg } Max. disponible. Modèles 1 } Messagerie et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez le message que vous voulez supprimer et appuyez sur .

Pour créer un modèle

1 } Messagerie } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter } Texte. 2 Rédigez votre message } OK. Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi.

44 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour définir une option de message pour un message spécifique

1 Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer le SMS } Autres } Avancées. 2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez un nouveau paramètre. 3 } Terminé lorsque vous avez modifié les options. Pour contrôler l’état de remise d’un message envoyé } Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez un message texte } Afficher } Autres } Détails.

MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des photos, des mémos vocaux et des cartes de visite. Vous et le destinataire du MMS devez disposer d’un abonnement prenant en charge les

MMS. Les MMS peuvent être envoyés vers un téléphone mobile ou une adresse email.

Avant d’envoyer un MMS, vérifiez les points suivants : 1 L’adresse de votre serveur de messages est définie } Messagerie } Réglages } MMS } Serveur messages. 2 Vous avez entré les paramètres corrects } Messagerie } Réglages } MMS } Profil Internet. Si vous ne disposez pas encore d’un profil Internet, } Nouveau profil et entrez les paramètres requis. Vous pouvez également recevoir l’ensemble des paramètres dans un message provenant de votre opérateur réseau ou en les téléchargeant à l’adresse

www.SonyEricsson.com/support.

Création et envoi de MMS Lorsque vous composez un message image, vous pouvez opérer une sélection entre différents éléments tels que : Image, Texte, Son, Vidéo,

Mémo vocal et Signature. Vous pouvez aussi sélectionner Appareil photo pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo. Avant l’envoi d’un MMS, vous pouvez le régler ou l’améliorer en effectuant une sélection entre différentes options.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 45

à votre message. Sélectionnez un élément.

2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message. Pour afficher et sélectionner les options d’amélioration du message, mettez en surbrillance des éléments du message et appuyez sur la touche de sélection gauche. 3 Une fois la composition du message terminée, } Autres } Envoyer. 4 } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous répertorie les 10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer.

Pour émettre un appel tout en créant un MMS

1 Tout en entrant votre message } Autres. 2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro de téléphone } Appeler. Vous revenez au message. 3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel. Pour spécifier une option de message par défaut } Messagerie } Réglages } MMS et sélectionnez une des options. Options d’envoi supplémentaires Vous pouvez demander un rapport de lecture ou un rapport de remise et définir une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message. Pour sélectionner d’autres options d’envoi 1 Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire } Autres. 2 Sélectionnez Ajouter destinat. ou Destinataires pour ajouter d’autres destinataires, Ajout fichier joint ou Avancées pour sélectionner pour sélectionner d’autres options d’envoi.

Vous pouvez sélectionner un message dans la liste des messages et appuyer sur pour supprimer l’intégralité du message.

Pour enregistrer des éléments d’un MMS Une fois que vous avez visualisé un MMS } Autres } Enreg. éléments et sélectionnez un élément dans la liste qui s’affiche.

Supprimer des MMS Les MMS sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux,

% 43 Enregistrement et suppression de SMS.

Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles. Vous pouvez également ajouter de nouveaux modèles. Pour utiliser un modèle pour un MMS 1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez un modèle. 2 } Utiliser } Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments. 3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message. Téléchargement automatique Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des messages. } Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour afficher ce qui suit : • Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit du paramètre par défaut. • Dem. en itinérce – vous êtes invités à spécifier si vous voulez télécharger des messages provenant d’un autre réseau que votre réseau domestique. • Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais téléchargés lorsqu’ils proviennent d’un autre réseau que votre réseau domestique.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 47

Pour que vous puissiez envoyer des messages vocaux, vous et le destinataire du MMS devez disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.

Pour enregistrer et envoyer un message vocal 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. Le mémo vocal démarre. 2 Enregistrez votre message. Sélectionnez } Arrêter pour mettre fin à l’enregistrement. 3 } Envoyer pour envoyer le message.

} Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email.

Une liste située en dessous des options d’envoi reprend les 10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer.

Réception de messages vocaux

Lorsque vous recevez un message vocal, un avertissement sonore retentit et vous êtes invité à lire le message. Sélectionnez Oui si vous souhaitez écouter immédiatement le message vocal et Non si vous préférez l’écouter ultérieurement. Une fois que vous avez écouté le message vocal } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le message.

Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des emails Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans votre téléphone que dans

Assurez-vous d’abord que :

• Les paramètres figurent dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, % 74 Paramètres. • Vous avez défini et sélectionné un compte email. Pour télécharger les paramètres de compte email, visitez

www.SonyEricsson.com/support.

} Param. de compte et sélectionnez un compte. Pour rédiger et envoyer un email 1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau. 2 Rédigez l’objet de votre message } Continuer, puis le texte } Afficher pour le lire. Pour répondre à un email 1 Ouvrez l’email } Répondre. 2 } Inclure message si vous voulez inclure le messaage d’origine dans votre réponse ou } Rédiger nouveau pour l’exclure de votre réponse. Rédigez votre message. } Autres pour afficher les options pour le message.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 49

1 Sélectionnez l’adresse email ou le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer } Autres.

2 Pour enregistrer une adresse email } Utiliser } Enregistr. adresse. Pour enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enregistrer n°. Pour enregistrer un email 1 Ouvrez l’email } Autres } Enreg. message } Email enregistré. 2 Le message est enregistré sous Email enregistré dans le menu Email. Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dépend de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les emails sont également enregistrés sur votre serveur de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages.

Pour enregistrer plusieurs emails

1 } Messagerie } Email } Boîte réception. 2 Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. 2 } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres } Marq. pour suppr.

50 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 } Marq. pour suppr. Le message est marqué pour suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres } Marq. pour suppr. 3 } Autres } Vider boîte récept et appuyez sur Avec envoi/récpt. ou Aucun envoi/récpt pour supprimer les messages.

Connectez-vous au serveur Mes amis pour communiquer en ligne avec vos contacts favoris. Si votre abonnement couvre les services de messagerie instantanée, vous pouvez visualiser l’état des contacts qui sont en ligne ainsi qu’envoyer et recevoir des messages instantanés. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez le site www.SonyEricsson.com/support.

Pour se connecter au serveur

Mes amis } Messagerie } Mes amis } Moi } Se connecter. Liste de contacts Vous pouvez créer à partir du serveur Mes amis une liste de contacts à qui vous voulez régulièrement envoyer des messages. Pour ajouter un contact } Messagerie } Mes amis } Autres } Ajouter contact et sélectionnez une option. Pour envoyer un message instantané à partir de Mes amis 1 } Messagerie } Mes amis pour sélectionner un contact. 2 } Envoi MI et tapez votre message } Envoyer. Etat Vous pouvez modifier l’état que vous affichez aux autres. Vous pouvez aussi choisir d’afficher votre état à vos contacts uniquement ou à l’ensemble des utilisateurs du serveur Mes amis. Pour modifier votre état } Messagerie } Mes amis } Moi } Modifier.

Pour lancer un salon de discussion

1 } Messagerie } Mes amis } Autres } Démarrer salon. 2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion dans votre liste de contacts } Continuer. 3 Entrez un court texte d’invitation } Continuer } Envoyer.

Pour activer ou désactiver l’option

Pour plus d’informations sur les infos zone, consultez votre fournisseur de services.

52 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Le téléphone du destinataire doit prendre en charge la transmission des données et les MMS pour pouvoir recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo. • Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un MMS, assurez-vous que vous avez défini l’adresse de votre serveur de messagerie pour les MMS, % 45 MMS et que vous avez spécifié les paramètres Internet dans votre téléphone, % 74 Paramètres.

• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un email, vérifiez si vous avez entré dans le téléphone les paramètres de votre compte de données et de votre compte email, % 48 Email.

Pour activer l’appareil photo

En mode veille, faites glisser la protection de l’objectif pour activer l’appareil photo.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 53

Pour utiliser le zoom Utilisez les touches de réglage du volume situées sur le côté du téléphone pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière. 1 2

Il est possible que vous deviez réessayer.

Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche . Pour désactiver l’appareil photo, fermez la protection de l’objectif.

Pour régler la luminosité

Utilisez la touche de navigation pour augmenter ou diminuer la luminosité. Pour activer le flash Pour prendre des photos dans un environnement faiblement éclairé, appuyez sur . Options d’appareil photo et d’enregistreur vidéo Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est activé } Réglages pour afficher davantage d’options. • Basculer en mode vidéo – permet d’enregistrer un clip vidéo plutôt que de prendre une photo. • Vers appareil photo – permet de prendre une photo plutôt que d’enregistrer un clip vidéo.

54 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Rafale – pour prendre rapidement quatre photos successives. • Mode de prise de vue (vidéo) – sélectionnez : } Vidéo haute qualité } Pour MMS – si vous voulez envoyer votre clip vidéo sous la forme d’un MMS. • Format photo – permet de choisir entre : } Grand 1632x1224 • Qualité photo – permet de choisir entre la qualité d’image Normale et Fine. • Activer heure/date – permet d’ajouter une heure et une date à l’image. • Réinit. n° fichier – permet de réinitialiser le compteur de fichiers. • Enregistrer dans – permet de choisir entre Memory Stick et Mémoire téléphone pour enregistrer l’image ou le clip vidéo.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 55

Enregistrement de photos et de clips vidéo

Dès que vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, le téléphone l’enregistre dans sa mémoire ou sur le Memory Stick Duo. Si le Memory Stick Duo est plein, vous ne pouvez plus enregistrer d’autres images ou clips vidéo sur celui-ci aussi longtemps que vous n’avez pas supprimé ou déplacé des fichiers, % 56 Transfert d’images vers votre ordinateur et % 84 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.

Envoi de photos et de clips vidéo

Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, vous pouvez l’envoyer en tant que MMS à condition que la taille du fichier n’excède pas la limite autorisée. Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert % 58 Echange d’images. Pour envoyer une image Lorsque vous avez pris une photo, } Envoyer pour l’envoyer. Pour lire et envoyer des clips vidéo Une fois l’enregistrement terminé, } Envoyer pour envoyer le clip vidéo. } Autres } Lire pour lire un clip vidéo ou appuyez sur pour le supprimer. Transfert d’images vers votre ordinateur A l’aide du câble USB, vous pouvez faire glisser et déposer des photos sur un ordinateur exécutant Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X.

56 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Windows et accédez à Disque amovible (lecteur:)\DCIM (si vous avez enregistré les photos sur le Memory Stick Duo). Mac OS X : Ouvrez le disque sur le bureau et accédez à DCIM (si vous avez enregistré les photos sur le Memory Stick Duo). 3 Déplacez ou copiez les fichiers photo ou faites-les glisser et déposez-les dans le dossier souhaité de votre ordinateur. Windows : Pour améliorer et organiser les photos de votre ordinateur, installez Adobe® Photoshop® Album Starter Edition inclus sur le CD-ROM qui accompagne le téléphone.

dans Gestion. de fichiers } Images.

Vous pouvez : • Utiliser une image en tant que fond d’écran et qu’économiseur d’écran. • Affecter une image à un contact.

% 27 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact du téléphone.

• Echanger des images en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles.

Traitement des images Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des images dans le Gestion. de fichiers. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge sont les suivants : GIF, JPEG, WBMP et BMP.

% 84 Transfert de fichiers

à l’aide du câble USB.

Pour afficher vos images

Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images et d’animations. Vous pouvez supprimer ces images si vous souhaitez libérer de la mémoire. Toutes les images sont enregistrées

Pour afficher des images dans un diaporama

1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à une image. 2 } Afficher } Autres } Diaporama.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 57

1 } Gestion. de fichiers } Images ou Vidéos, puis sélectionnez l’image ou le clip vidéo. 2 } Autres et sélectionnez Informations. Utilisation des images Vous pouvez utiliser une image à des fins différentes, par exemple pour l’ajouter à un contact, la définir en tant qu’écran d’accueil ou l’utiliser comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran est activé automatiquement lorsque le téléphone demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur une touche du clavier pour réactiver l’écran. Si vous avez défini une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille. Vous pouvez sélectionner une image de fond pour l’écran principal et pour l’écran externe. Pour utiliser une image 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Autres } Utiliser. 2 Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser l’image.

Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur , , , et sur les touches suivantes : pour activer l’outil, pour sélectionner l’outil et pour choisir une couleur. Pour modifier et enregistrer une image 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Afficher. 2 } Autres } Modifier. Certaines photos prises avec l’appareil photo du téléphone peuvent être modifiées. 3 } Autres } Enregistr. image pour enregistrer l’image. Echange d’images Vous pouvez échanger des images en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages, % 42 Messagerie. Pour envoyer une image } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.

58 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Bluetooth ou le port infrarouge si une de ces méthodes de transfert a été utilisée pour envoyer l’image.

2 Si vous avez reçu l’image dans un message, sélectionnez-la et enregistrez-la. Si vous avez reçu l’élément via Bluetooth ou par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.

Pour se connecter à un écran distant

} Gestion. de fichiers } Images } Afficher } Autres } Ecran distant. Le téléphone recherche d’autres périphériques Bluetooth et la liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez utiliser.

Tous les téléphones qui prennent en charge les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120. Certains téléphones prenant en charge les images ne peuvent pas recevoir les formats d’image 160 x 120. Le format d’image le mieux adapté aux ordinateurs est

écouter des fichiers et voir des clips vidéo reçus dans un MMS ou téléchargés sur votre téléphone.

Les types de fichier suivants sont pris en charge par le lecteur WALKMAN : MP3, MP4, 3GP et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz). Vous pouvez également diffuser de la musique et des vidéos à partir de sites Web. Pour la diffusion, les liens doivent être compatibles 3GPP. Installer, transférer et lire de la musique Votre téléphone fonctionne avec le logiciel Disc2Phone inclus sur le CD-ROM qui accompagne le téléphone. Utilisez Disc2Phone pour transférer de la musique à partir de

CD-ROM ou de votre ordinateur vers le Memory Stick Duo de votre téléphone. De cette façon, les fichiers de musique sont transférés automatiquement dans l’ordre ArtisteAlbum-Titre. Suivez les procédures ci-dessous pour commencer à utiliser le lecteur WALKMAN.

Disc2Phone n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000 SP4, XP Edition familiale ou XP Edition professionnel.

Pour installer les pilotes USB

1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM fourni avec votre téléphone dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Si la fenêtre d’installation du logiciel PC Suite s’ouvre, fermez-la simplement, car vous n’en avez pas besoin à ce stade. 2 Mettez votre téléphone sous tension et connectez le câble USB au port USB de l’ordinateur et du téléphone. L’« Assistant Nouveau matériel détecté » démarre sur l’ordinateur. 3 Ordinateur : Cliquez sur Installer le logiciel automatiquement, puis sur Suivant.

Chaque fois que vous connectez le téléphone à l’ordinateur en utilisant le câble USB, sur l’ordinateur, une boîte de dialogue vous demande de spécifier ce que vous voulez faire des fichiers contenus sur le disque amovible

(autrement dit le Memory Stick de votre téléphone). Sélectionnez l’option de la boîte de dialogue qui empêche l’exécution de toute tâche pour continuer à préparer l’utilisation de Disc2Phone.

Pour installer Disc2Phone

1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM fourni avec votre téléphone dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le CD-ROM démarre automatiquement et la fenêtre d’installation s’ouvre. 2 Ordinateur : Choisissez une langue et cliquez sur OK. 3 Ordinateur : Cliquez sur Installer Disc2Phone et suivez les instructions à l’écran. Une fois l’installation terminée, l’icône Disc2Phone s’affiche sur le bureau de votre ordinateur.

Pour transférer de la musique

1 Vérifiez si votre téléphone est sous tension et connecté à l’ordinateur via le câble USB. 2 Ordinateur : Double-cliquez sur l’icône Disc2Phone sur le bureau de l’ordinateur pour ouvrir Disc2Phone. 3 Ordinateur : Pour obtenir des informations détaillées sur le transfert de la musique, reportezvous à l’aide de Disc2Phone. Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre de Disc2Phone. Ne déconnectez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert, car cela risquerait de corrompre le Memory Stick.

Ordinateur : Vous pouvez obtenir des informations relatives au CDROM (artiste, piste, etc.) via

Disc2Phone si vous êtes connecté à Internet lorsque vous extrayez de la musique à partir d’un CDROM. Vous devez aussi terminer l’inscription avant de commencer.

Vous ne pouvez pas visualiser les fichiers transférés dans votre téléphone avant d’avoir enlevé le câble USB du téléphone.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 61

2 Recherchez des chansons par artiste ou par piste, ou encore dans les listes d’écoute. Vous pouvez également rechercher des clips vidéo. Appuyez sur pour ouvrir une liste et sur pour remonter dans une liste. 3 Sélectionnez un titre } Lire. Commandes du lecteur WALKMAN

• Appuyez sur pour mettre la lecture en pause. Appuyez

à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. • Appuyez sur pour accéder à la piste ou au clip vidéo suivant. • Appuyez sur pour accéder à la piste ou au clip vidéo précédente. • Maintenez enfoncée la touche ou pour faire défiler rapidement vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous lisez des pistes ou des clips vidéo.

• Appuyez sur ou pour afficher une vue par piste de la liste actuelle lorsque vous lisez des pistes musicales.

• Appuyez sur ou pour faire défiler la liste d’écoute lors de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur Lire. • Pendant la lecture d’un clip vidéo, appuyez sur pour lire la vidéo au ralenti. Pour reprendre la lecture normale, } Lire. • Lorsqu’un clip vidéo est sur pause, appuyez sur pour lire la vidéo image par image. • Appuyez sur pour accéder au lecteur WALKMAN ou pour réduire la taille du lecteur WALKMAN pendant la lecture. • Appuyez sur pour accéder au navigateur du lecteur WALKMAN à partir de l’affichage En lecture... Touche Lecture/Pause Appuyez sur pour lire la musique ou mettre la lecture en pause. Choisissez si vous voulez utiliser cette touche pour le lecteur WALKMAN™ ou la radio FM, ou celui des deux que vous avez utilisé en dernier.

62 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Dans le navigateur du lecteur

WALKMAN, vous pouvez rechercher un contenu musical ou vidéo dans des listes : • Artistes – répertorie les morceaux musicaux que vous avez transférés en utilisant Disc2Phone. • Plages – répertorie tous les fichiers musicaux (pas les sonneries) enregistrés dans votre téléphone et sur le Memory Stick Duo. • Sélections – permet de créer ou de lire vos propres listes de fichiers son. • Vidéos – répertorie tous les clips vidéo enregistrés dans votre téléphone et sur le Memory Stick Duo. Listes d’écoute Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans le Gestion. de fichiers, vous pouvez créer des listes d’écoute. Les fichiers d’une liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous

pouvez ajouter des données à plusieurs listes d’écoute.

Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas supprimé définitivement de la mémoire du téléphone ou du the Memory Stick Duo. Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste d’écoute. Pour créer une liste d’écoute 1 } WALKMAN } Sélections } Nouv. sélection } Ajouter entrez le nom de la liste d’écoute } OK. 2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestion. de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et ajouter des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute. Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute 1 } WALKMAN } Sélections sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Autres } Ajouter le média. 2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestion. de fichiers.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 63

2 Sélectionnez le fichier et appuyez sur

. Pour supprimer des listes d’écoute } WALKMAN } Sélections sélectionnez une liste d’écoute et appuyez sur . Options du lecteur WALKMAN } Autres pour visualiser une sélection des options suivantes : • En lecture... – permet d’accéder à l’affichage En lecture... • Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des dossiers à la liste d’écoute. • Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste d’écoute. • Supprimer – permet de supprimer un fichier de la liste d’écoute. Dans les listes d’écoute que vous avez créées, le fichier est supprimé uniquement de la liste d’écoute. Dans la liste Artistes, le fichier est supprimé définitivement de la mémoire.

• Renommer – renomme la liste d’écoute. Vous pouvez renommer uniquement les listes d’écoute crées par l’utilisateur.

• Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute. Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers figurent toujours dans le Gestion. de fichiers. Vous pouvez supprimer uniquement les listes d’écoute créées par l’utilisateur. • Informations – permet de visualiser des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours. • Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos. Sélectionnez Lect. aléatoire Oui pour lire les fichiers de la liste d’écoute dans un ordre aléatoire ou Activer en boucle pour relancer la liste d’écoute lorsque le dernier fichier a été lu. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique. • Envoyer – permet d’envoyer un son ou un clip vidéo. • Capturer l'image – lorsqu’un clip vidéo est sur pause, permet de prendre une photo à partir du clip vidéo.

64 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour permettre la diffusion, vous devez posséder un compte de données.

Votre téléphone peut être pré-configuré avec un compte de données. Si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur réseau ou visitez le site Web

www.SonyEricsson.com/support,

% 74 Paramètres. Pour diffuser des vidéos et du son 1 } Gestion. de fichiers } Vidéos } Autres vidéos. 2 Suivez les instructions de diffusion.

Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées

1 } Services Internet } Autres } Signets. 2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur WALKMAN s’ouvre et lit la musique ou la vidéo.

Votre téléphone dispose d’une radio FM avec RDS. Vous devez connecter le Mains Libres à votre téléphone pour pouvoir utiliser la radio, car le Mains % 101 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger. Pour écouter la radio Connectez le Mains Libres à votre téléphone } Radio. Pour réduire l’affichage de la radio, revenez en mode veille et utilisez d’autres fonctions alors que la radio est toujours activée, puis appuyez sur .

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 65

Pour modifier le réglage de la touche } Réglages } onglet Général } Lecture/Pause. Commande de la radio • } Recherch. ou maintenez enfoncée la touche ou pour rechercher le canal suivant sur la bande. • Appuyez sur ou sur pour vous déplacer de 0,1 MHz sur la bande FM. • Appuyez sur ou pour accéder au canal prédéfini suivant. Enregistrement de canaux radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 de vos canaux radio préférés. Pour enregistrer rapidement les canaux aux positions 1 à 10, maintenez enfoncées les touches 0 à 9, (où 0 représente le nombre 10). Pour sélectionner un canal que vous avez enregistré à une position comprise entre 1 et 10, appuyez sur les touches 0 à 9.

Pour enregistrer un canal radio

} Radio } Autres } Enregistr. } Insérer. Le canal est enregistré dans une liste. Options de la radio } Autres pour afficher les options suivantes : • Désactiver – permet de mettre la radio hors tension. • Enregistr. – permet d’enregistrer la fréquence en cours dans une liste de canaux. • Stations – permet de sélectionner, renommer, remplacer ou supprimer des canaux enregistrés ou de définir un canal comme signal d’alarme préféré. • Act. haut-parleur – permet d’écouter le son via le haut-parleur. • Enregistr. auto – permet de rechercher automatiquement des canaux et de les enregistrer dans une liste de canaux. Les canaux enregistrés précédemment seront remplacés. • Définir fréquence – permet d’entrer une fréquence manuellement. Les chiffres que vous entrez sont automatiquement ajustés pour correspondre aux fréquences valides. Appuyez sur pour accéder directement à l’option Définir fréquence.

66 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Lorsque vous écoutez la radio Si vous réduisez l’affichage de la radio, vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres fonctions. Vous pouvez par exemple envoyer et recevoir des appels, envoyer des messages ou encore jouer. Pour régler le volume } ou .

Le service PlayNow™ permet d’écouter les tonalités musicales avant de décider de les acheter et de les télécharger sur votre téléphone. Chaque tonalité musicale est tirée d’une chanson originale et est optimisée pour votre téléphone mobile Sony Ericsson.

Assurez-vous d’abord que : • Vous possédez un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission de données GPRS. • Vous avez entré les paramètres corrects dans votre téléphone, % 74 Paramètres. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur WAP auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau. • Vous disposez de mémoire libre sur votre téléphone. Comment accéder à la liste des tonalités musicales PlayNow™ Sélectionnez l’icône PlayNow™ pour télécharger la liste des tonalités musicales PlayNow™ dans votre téléphone. Vous pouvez écouter les différentes tonalités musicales de la liste. Pour écouter une tonalité musicale } PlayNow™ et sélectionnez la tonalité musicale que vous souhaitez écouter.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 67

1 Lorsque vous avez écouté une tonalité musicale que vous souhaitez télécharger, commencez par vérifier les informations détaillées relatives à l’achat ci-dessus, puis lisez les termes et conditions fournis dans le kit du téléphone. L’achat du téléphone entraîne automatiquement l’acceptation de ces conditions.

2 } Oui pour télécharger la tonalité musicale. Un SMS s’affiche, confirmant le paiement et la disponibilité de la tonalité musicale. La tonalité musicale est automatiquement enregistrée dans Gestion. de fichiers } Sons.

Ce service n’est pas disponible dans tous les pays ou peut éventuellement ne pas l’être si vous utilisez un autre opérateur réseau que le vôtre (un message vous en informe lorsque vous sélectionnez l’icône PlayNow™).

Sonneries et mélodies

Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale % 34 Réponse vocale.

Pour sélectionner une sonnerie

} Réglages } onglet Sons et alertes } Sonnerie. Pour activer ou désactiver la sonnerie Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.

68 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Volume sonnerie et appuyez sur ou pour diminuer ou augmenter le volume.

2 } Enregistr. pour enregistrer le paramètre. Sonneries propres à l’appelant Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à certains appelants,

% 27 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact du téléphone.

Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes : • Activé – le vibreur est désactivé en permanence. • Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence. • Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.

Pour régler le vibreur

} Réglages } onglet Sons et alertes } Vibreur et sélectionnez le paramètre de votre choix. Options des sons et alertes A partir de Réglages } onglet Sons et alertes, vous pouvez définir les éléments suivants : • Alerte message – sélectionnez la façon dont vous voulez être averti de l’arrivée d’un message. • Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous appuyez sur les touches.

MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier des mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre types de bloc –

Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis au caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 69

Pour composer une mélodie 1 } Loisirs } MusicDJ™. 2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs pour composer votre mélodie. Servezvous de , , ou de pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options. Pour modifier une mélodie préalablement créée } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez la mélodie } Autres } Modifier. Envoi et réception Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS.

Pour envoyer une mélodie

1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.

Pour recevoir une mélodie

1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer la mélodie. 2 Si vous avez reçu la mélodie dans un message, sélectionnez-la et enregistrez-la. Si vous avez reçu l’élément via Bluetooth ou par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.

VideoDJ™ permet de créer des films en combinant des images et des clips vidéo que vous avez enregistrés dans votre téléphone ou sur le Memory Stick Duo. Vous pouvez aussi utiliser VideoDJ™ pour redimensionner et monter des clips vidéo. Pour créer un film 1 } Loisirs } VideoDJ™. 2 } Ajouter. Sélectionnez pour ajouter un Clip vidéo, une Image ou du Texte } Sélection.

70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 } Autres } Modifier } Modifier pour Ajuster, Remplacer ou Supprimer un clip à partir du film en cours. Pour modifier une image 1 } Loisirs } VideoDJ™. 2 } Ajouter } Image. Choisissez l’image à modifier, puis } Sélection. 3 } Modifier pour Remplacer une image, } Durée pour changer la durée de l’image dans le film ou } Supprimer pour supprimer l’image du film en cours. Pour modifier du texte } Modifier pour modifier une chaîne de texte, } Arrière-plan pour modifier l’arrière-plan du texte, } Couleur du texte pour changer la couleur de la police, } Durée pour changer la durée du texte dans le film ou } Supprimer pour supprimer le texte du film en cours.

Options de VideoDJ™

Lorsqu’un film est sélectionné, } Autres pour afficher davantage d’options : • Aperçu – permet de visualiser le film. • Insérer – permet d’insérer un élément. • Enregistrer – permet d’enregistrer le film en cours. • Envoyer – permet d’envoyer le film en cours. • Nouveau – permet d’ouvrir un autre film. • Bande son – permet d’ajouter une bande son au film en cours. Envoi et réception de films Vous pouvez envoyer un film en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Des films courts peuvent être envoyés à l’aide d’un MMS. Si un film est trop long, vous pouvez utiliser la fonction Ajuster pour le raccourcir. Les films reçus et enregistrés sont sauvegardés dans le Gestion. de fichiers.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 71

3 } Définir pour définir la fin et } Fin.

4 Vous pouvez répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à obtention du résultat souhaité. } Terminé pour terminer le redimensionnement.

Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos ou vos appels. Les sons enregistrés peuvent également Stick Duo), vous pouvez y accéder même si vous changez la carte SIM. Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez.

Pour démarrer un mémo vocal

1 } Loisirs } Enregistrer son. 2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre, le message Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours (en augmentation). 3 } Enregistr. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire pour l’écouter. } Autres pour afficher les options suivantes : Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer, Sons enregistrés. Pour écouter vos enregistrements 1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez l’enregistrement que vous voulez entendre. 2 } Lire pour écouter l’enregistrement et } Arrêter pour arrêter la lecture.

Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple les couleurs et le papier peint. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de les supprimer,

72 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Loisirs mais vous pouvez créer de nouveaux thèmes et les télécharger sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site

} Gestion. de fichiers } Thèmes } Sony Ericsson.

Pour sélectionner ou modifier un thème

} Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème.

Votre téléphone propose plusieurs jeux de loisirs. Vous pouvez également télécharger des jeux et des applications directement dans les dossiers de votre téléphone. Des textes d’aide sont disponibles pour la plupart des jeux.

www.SonyEricsson.com/support.

Pour envoyer un thème 1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.

Pour commencer et terminer une partie

1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu } Démarrer. 2 Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu. Pour télécharger un jeu } Loisirs } Jeux } Sony Ericsson.

Pour recevoir et enregistrer un thème

1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu le thème, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer le thème. 2 Si vous avez reçu le thème dans un message, sélectionnez-le et enregistrez-le. Si vous avez reçu l’élément via Bluetooth ou par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 73

• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services.

Accès à Internet et paramètres email

Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone : • les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services. Les paramètres sont également disponibles sur le site

www.SonyEricsson.com/support.

• entrer ou modifier les paramètres manuellement.

} Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez le profil que vous voulez utiliser. Pour commencer à naviguer } Services Internet et sélectionnez un service ou } Services Internet } Autres et sélectionnez une option. Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat.

74 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments suivants :

• Quitter Navigat. – permet de se déconnecter et de passer en mode veille. • Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil Internet en cours, par exemple Sony Ericsson. • Signets – permet d’ajouter le site actuellement parcouru à votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets. Sélectionnez de diffuser de la musique ou des vidéos. • Saisie URL – permet d’entrer l’adresse de la page Web du site que vous souhaitez visiter. } Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des 10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu.

• Vider le cache – efface tous les fichiers Internet temporaires enregistrés dans le téléphone.

• Historique – affiche la liste des sites précédemment visités. • Actualiser page – permet d’actualiser le contenu de la page Web. • Enregistr. – permet d’enregistrer la page Web ou une image à partir de la page Web en cours. • Envoyer lien – permet d’envoyer à un autre téléphone un lien au site actuel. • Etat – permet d’afficher des informations sur l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, la sécurité et l’adresse. • Apparence – sélectionnez de lire les sons ou d’afficher les images dans les pages visitées. • Emettre un appel – si votre abonnement le prend en charge, vous pouvez effectuer un appel tout en naviguant sur Internet. } Autres } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 75

Pour utiliser des signets

1 } Services Internet } Autres } Signets et sélectionnez un signet } Autres. 2 Sélectionnez une option. Téléchargement Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des sites Web directement sur votre téléphone. Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de service pour plus d’informations si des options de menu ne sont pas disponibles.

Pour télécharger depuis wap.sonyericsson.com

1 } Services Internet } Autres } Signets } Sony Ericsson. 2 Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.

Stockage d’informations

Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer des informations sur votre téléphone. Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.

Les informations suivantes peuvent

être enregistrées : • Cookies – Facilitent l’accès aux sites. • Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur. Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre téléphone } Réglages } onglet Connexions } Réglages Internet } Cookies et sélectionnez une option. Pour effacer la liste des mots de passe } Réglages } onglet Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe et } Oui pour confirmer.

Il est nécessaire que votre profil

Internet HTTP autorise les applications Java™ à se connecter à Internet. Demandez à votre opérateur ou à votre fournisseur de services les paramètres adéquats. Pour sélectionner un profil pour Java™ 1 } Réglages } onglet Connexions } Paramètres Java™ } Profils Internet. 2 Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser. La sécurisation d’une connexion entre une passerelle WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité du fournisseur de services WAP.

Pour activer une connexion sécurisée (WAP)

1 } Réglages } onglet Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres } Réglages. 2 Activez la sécurité. Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel vous vous connectez. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats sécurisés au moment de l’achat. Vous pouvez également télécharger de nouveaux certificats à l’aide du navigateur.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 77

à proximité). Un logiciel de synchronisation pour votre ordinateur figure sur le CD fourni avec le téléphone. Vous pouvez également synchroniser à l’aide de programmes sur Internet utilisant le protocole WAP ou HTTP (synchronisation à distance à partir de services Internet). Visitez le site Web www.SonyEricsson.com/support pour télécharger les guides de démarrage sur la synchronisation.

Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms

} Contacts } Options } Avancées } Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts. Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité Installez le logiciel de synchronisation à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à partir du site www.SonyEricsson.com/support. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide du logiciel de synchronisation. Synchronisation à distance avec des programmes Internet Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage d’informations sur les programmes sur Internet avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents programmes. Un profil Internet doit également être défini dans votre téléphone mobile % 74 Paramètres.

Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.

à en créer un. } Oui pour créer un nouveau compte.

2 Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. Une liste d’éléments à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après avoir entré chaque paramètre. 3 } Connexion et sélectionnez le profil WAP ou HTTP que vous voulez utiliser pour la synchronisation. 4 } Init. à distance pour permettre ou non au serveur de synchronisation ou à un autre périphérique de commencer la synchronisation. Vous pouvez également choisir d’être toujours invité à autoriser cette opération. 5 } Intervalle synchro. pour indiquer la fréquence à laquelle le téléphone doit se connecter automatiquement au serveur pour effectuer la synchronisation.

Entrez le nom de base de données et, si nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe } OK.

Appuyez sur } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau compte.

Pour lancer la synchronisation

à distance } Organiseur } Synchronisation et sélectionnez un compte distant } Démarrer.

Technologie sans fil Bluetooth™

Votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth. Vous pouvez être connecté à plusieurs périphériques Bluetooth en même temps. Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les informations de votre téléphone avec celles de votre ordinateur, utiliser

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 79

Connectivité la fonctionnalité de commande

à distance pour contrôler les applications sur votre ordinateur ainsi qu’échanger des contacts, des cartes de visite, des éléments de l’agenda et des images, par exemple. Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de 10 mètres votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec lequel vous communiquez. Pour une connexion optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre votre téléphone et le périphérique Bluetooth.

Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth pour pouvoir communiquer avec un autre périphérique Bluetooth. Vous pouvez aussi ajouter le périphérique à la liste des périphériques de votre téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des éléments, d’utiliser un écran distant ou de jouer sans devoir ajouter le périphérique à la liste. Pour établir une synchronisation avec votre ordinateur et naviguer sur Internet, vous devez également installer sur votre ordinateur un logiciel disponible sur le CD qui accompagne votre téléphone, ou le télécharger à partir du site www.SonyEricsson.com/support.

Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie radio

Bluetooth maximale autorisée dans le téléphone est automatiquement adaptée en fonction des limitations locales éventuelles. Autrement dit, la portée peut varier.

Pour activer la technologie Bluetooth

} Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Activer. Pour ajouter un périphérique à votre téléphone 1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Mes périphériques } Nouv. périphérique. La fonction Bluetooth de l’autre périphérique doit également être activée et non cachée. 2 } Ajouter et votre téléphone recherchera tous les types de périphérique Bluetooth disponibles. 3 Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth. La liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez un périphérique.

80 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

à votre téléphone possède son propre code d’accès, entrez ce code d’accès dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, créez vous-même un code d’accès en chiffres et entrez-le dans les deux périphériques.

Pour organiser votre liste de périphériques

1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Mes périphériques et sélectionnez un périphérique dans la liste. 2 } Autres pour afficher une liste d’options. Economie d’énergie Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver cette fonction si vous ne voulez pas utiliser simultanément plusieurs fonctions Bluetooth. Si vous activez cette fonction, le téléphone économise l’énergie et empêche les autres périphériques de se connecter à l’appareil lorsque vous êtes déjà connecté. Pour économiser l’énergie } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Economie énergie } Activé. } Bluetooth } Nom du téléphone. Visibilité Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible pour les autres périphériques. Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth 1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Visibilité. 2 } Afficher téléph. ou Masquer tél. Envoi et réception Pour envoyer ou recevoir un élément à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer que les périphériques sont à portée l’un de l’autre. Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme mode de transfert,

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 81

Pour envoyer un élément

1 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer, } Contacts et sélectionnez un contact. 2 } Autres } Envoyer contact } Via Bluetooth. Le téléphone recherche les périphériques. 3 Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez envoyer l’élément } Sélection. Pour recevoir un élément } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Activer. Assurez-vous que votre téléphone est visible pour les autres périphériques. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui s’affichent. Pour ajouter un dispositif Mains Libres Bluetooth à votre téléphone 1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres. 2 La première fois que vous ajoutez un dispositif Mains Libres, le message Ajouter un dispositif Mains Libres au téléphone ? s’affiche } Oui.

Lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez déterminer vers où transférer le son en cours d’appel. Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez également sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier. Transfert du son en cas d’utilisation d’un dispositif Mains Libres Pendant un appel, } Autres } Transférer le son. Spécifiez si vous voulez transférer le son vers le téléphone ou vers les autres dispositifs Mains Libres qui ont été ajoutés à votre téléphone.

82 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier du téléphone. Si vous utilisez le bouton du Mains Libres, le son est toujours reproduit via le Mains Libres.

Pour sélectionner la télécommande

1 } Loisirs } Télécommande. 2 Sélectionnez l’application que vous souhaitez utiliser ainsi que l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter. Transfert de fichiers Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le contenu dans le Gestionnaire de fichiers. Vous pouvez utiliser la fonction glisserdéposer de votre ordinateur pour : • Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Supprimer des fichiers du téléphone.

Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel avec un dispositif Mains Libres

1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres } Appel entrant. 2 } Via le téléphone si vous voulez diriger le son vers téléphone ou Via Mains Libres si vous préférez le diriger vers le Mains Libres.

Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez la documentation utilisateur qui l’accompagne. Assurez-vous que la vitesse du port infrarouge de l’ordinateur est réglée sur 115 200 bits/s.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 83

1 Assurez-vous que les ports infrarouges des deux périphériques sont activés. } Contacts pour sélectionner un contact.

2 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.

Transfert de fichiers

à l’aide du câble USB

2 Lorsque vous connectez votre téléphone à un ordinateur en utilisant le câble USB, le Memory Stick s’affiche en tant que lecteur sur l’ordinateur. Vous pouvez installer les pilotes du câble USB en utilisant le CD fourni avec votre téléphone, % 60 Pour installer les pilotes USB. Assurez-vous d’utiliser exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone et de connecter le câble USB directement à votre ordinateur.

Vous pouvez utiliser la fonction glisserdéposer sur votre ordinateur pour :

• Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Déplacer, supprimer et organiser les fichiers sur le Memory Stick Duo.

84 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Les applications Java et les jeux doivent être enregistrés dans le dossier \MSSEMC\Media files\other\.

• Les images prises à l’aide de l’appareil photo doivent être enregistrées dans le dossier \DCIM\, % 56 Transfert d’images vers votre ordinateur.

la télécharger et l’installer en utilisant le câble USB fourni et un ordinateur connecté à Internet.

Pour mettre à jour le logiciel du téléphone 1 Visitez le site Web

www.SonyEricsson.com/support.

Sélectionnez le service de mise

à jour Sony Ericsson et suivez les instructions qui s’affichent.

Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants :

Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X. Dès qu’une nouvelle version du logiciel est disponible, vous pouvez This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 85

Fonctions supplémentaires

• Pour régler la date et le format de date } Réglages } onglet Général } Heure et date } Date. Réveil Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Le réveil peut utiliser la radio comme signal d’alarme, % 65 Radio.

Pour régler une alarme

} Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure } Enregistr. Utilisation du réveil • Pour changer l’heure du réveil } Organiseur } Alarmes } Alarme, puis entrez une nouvelle heure. • Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv. • Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme } Désactiv. • Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Alarmes } Alarme récurrente. Entrez l’heure et sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste et en appuyant sur Marquer. } Terminé pour quitter le menu. • Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur } Alarmes } Signal d'alarme. Sélectionnez Radio ou Sons. Si vous choisissez la radio comme signal d’alarme, assurez-vous que le Mains Libres est connecté au téléphone.

86 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous pouvez aussi définir des rappels pour des rendez-vous.

Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date du rendezvous } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter. 2 Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée.

Pour afficher le contenu de votre agenda

} Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui contiennent des rendezvous sont affichés en gras. } Autres } Afficher semaine pour afficher une semaine déterminée. Pour programmer les rappels 1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels. 2 } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous. } Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies dans l’agenda affectent celles définies dans les tâches.

Pour afficher un rendez-vous

1 Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras). 2 Faites défiler jusqu’au rendezvous } Afficher.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 87

également utiliser le clavier de la manière suivante. Reculer d’une semaine

• Modifier la date – permet de modifier la date de votre agenda. • Avancées – permet d’accéder aux options de recherche, de suppression globale, de définition des rappels et de sélection du jour de début de la semaine.

Echange de rendez-vous

Vous pouvez envoyer et recevoir des rendez-vous en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Pour envoyer un rendez-vous Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.

Vous pouvez assurer le suivi des appels que vous devez passer ou des tâches à effectuer. Vous pouvez choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou d’en utiliser une ancienne comme modèle en la copiant et en la modifiant. Vous pouvez aussi définir un rappel pour une tâche. Pour ajouter une nouvelle tâche 1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. 2 Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer. 3 Entrez un objet } Continuer. 4 Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui.

88 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour programmer les rappels

1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. 2 } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel téléphonique. } Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies dans les tâches affectent celles définies dans l’agenda. Echange de tâches Vous pouvez envoyer et recevoir des tâches en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les tâches avec un ordinateur, % 78 Synchronisation.

Pour envoyer une tâche

1 Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert.

Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos dans votre téléphone. Pour ajouter un mémo } Organiseur } Remarques } Nvelle remarque } Ajouter et entrez le mémo } Enregistr. Pour traiter les mémos 1 } Organiseur } Remarques et la liste des mémos s’affiche. 2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo. Echange de mémos Vous pouvez envoyer et recevoir des mémos en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un ordinateur, % 78 Synchronisation.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 89

Pour sélectionner un profil } Réglages } onglet Général } Profils } Sélect. profil. Pour modifier les paramètres d’un profil } Réglages } onglet Général } Profils } Modifier profil et sélectionnez le paramètre à modifier. Pour renommer un profil } Réglages } onglet Général } Profils } Modifier profil } Nom du profil. Le profil normal ne peut pas être renommé.

2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps intermédiaire. 3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.

Pour régler le minuteur } Organiseur } Minuterie, puis entrez le nombre d’heures, de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que le minuteur se déclenche. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.

Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Pour régler la luminosité } Réglages } onglet Affichage } Luminosité.

90 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour utiliser la calculatrice } Organiseur } Calculatrice. • Appuyez sur ou pour sélectionner ÷ x - + . % =. • Appuyez sur pour supprimer le chiffre. • Appuyez sur pour entrer un signe décimal.

Applications Java™

Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur votre téléphone. Des jeux et d’autres applications Java peuvent être téléchargés sur votre téléphone via Internet.

Pour ouvrir une application Java™

} Gestion. de fichiers } Applications ou } Jeux. Sécurité des applications Java Les applications Java sont automatiquement installées en tant que « Autorisées » ou « Non autorisées ». Les applications autorisées peuvent par exemple se connecter au réseau, envoyer des messages ou utiliser l’appareil photo sans demander l’autorisation. Au contraire, les applications non autorisées doivent toujours vous demander de confirmer au préalable si elles peuvent exécuter de telles actions. Vous pouvez ne pouvez pas définir des niveaux d’autorisation différents pour les applications Java. Pour définir des autorisations pour une application Java™ 1 } Gestion. de fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Autorisations. 3 } Accès à Internet, Messagerie ou Enreg. multimédia. 4 } Non, Tjrs demander ou Demander 1 fois pour définir le niveau d’autorisation souhaité pour l’application. Il arrive que des applications ne puissent pas démarrer parce que le téléphone ne parvient pas à les adapter à l’écran. Demandez au fournisseur de l’application de rechercher pour quelle taille d’écran l’application est conçue et modifiez les paramètres d’écran de l’application au niveau du téléphone. Pour définir la taille d’écran d’une application Java 1 } Gestion. de fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Taille de l'écran. 3 Sélectionnez une options dans la liste. Si vous avez sélectionné Défini par l'util., vous pouvez modifier les valeurs Largeur : et Hauteur :.

Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, votre téléphone

continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.

La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. Si le message

Les codes ne concordent pas apparaît

à l’écran lorsque vous changez votre code

PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.

92 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour activer le verrouillage automatique du clavier } Réglages } onglet Général } Verrous } Verrou automat. Pour verrouiller manuellement le clavier En mode veille, } Ver cla. Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur } Déverr.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 93

Si le verrou du téléphone est réglé sur

Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.

Pour régler le verrou du téléphone

1 } Réglages } onglet Général } Verrous } Verrou téléphone } Protection et sélectionnez une alternative. 2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.

Pour changer le code du verrou du téléphone

} Réglages } onglet Général } Verrous } Verrou téléphone } Modifier le code.

Mot de contrôle et de sécurité

Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès non autorisé à vos codes. Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également.

Pour déverrouiller le téléphone

Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK.

94 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres.

Pour ajouter un nouveau code 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code, } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. 2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui. L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer par l’ouvrir une première fois.

Pour changer le code d’accès

1 Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite ci-dessus } Autres } Modif. code accès. 2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.

Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez des informations ou du contenu enregistré dans votre téléphone. Il est conseillé d’effectuer une copie de ces informations avant de rapporter votre téléphone.

Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web

www.SonyEricsson.com/support.

Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son utilisation est trop lente

Cause possible : La mémoire du téléphone est pleine ou le contenu de la mémoire n’est pas correctement organisé.

Solution : Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer de la mémoire et augmenter la capacité de votre téléphone.

Vous avez également la possibilité de Réinitialiser. Une partie de vos paramètres et de vos données personnelles sera perdue pendant l’opération. % 99 Réinitialisation. L’icône de la batterie n’apparaît pas lorsque je commence à charger le téléphone Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une longue période. Solution : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Certaines options de menu s’affichent en gris Cause possible : Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément indisponible. Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer est parfois inaccessible.

96 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Solution : Choisissez une autre langue, % 17 Langue du téléphone.

Cause possible : La batterie est mal connectée.

Solution : Otez la batterie et nettoyez

Je ne parviens pas à mettre le téléphone sous tension

Cause possible : La batterie est déchargée. Solution : Rechargez la batterie, % 7 Pour charger la batterie. Solution : Assurez-vous d’avoir raccordé correctement le chargeur. Mettez le téléphone sous tension une fois le chargeur raccordé. Si le téléphone démarre, redémarrezle sans raccorder le chargeur.

les connecteurs. Vous pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon ou un coton-tige imbibé d’alcool. Assurezvous que la batterie est complètement sèche avant de la remettre en place.

Vérifiez si, au niveau du téléphone, les connecteurs de la batterie sont intacts. Cause possible : La batterie est usée et doit être remplacée. Solution : Testez une autre batterie et un autre chargeur conçu pour un même modèle de téléphone ou demandez à votre revendeur de vérifier si la batterie et le chargeur fonctionnent correctement.

Je ne parviens pas à charger le téléphone ou la batterie est faible

Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement fixé au téléphone. Solution : Assurez-vous que le connecteur du chargeur émet bien un déclic qui confirme qu’il est correctement mis en place. L’icône de la batterie clignote lorsque le chargement est en cours et s’arrête lorsque la batterie est complètement chargée, % 7 Pour charger la batterie.

Le téléphone se met automatiquement hors tension

Cause possible : Vous avez appuyez inopinément sur la touche . Solution : Activez le verrouillage automatique du clavier ou verrouillez le clavier manuellement, % 93 Verrouillage du clavier. Cause possible : La batterie est mal connectée. Solution : Vérifiez si la batterie est correctement insérée, % 6 Pour insérer la carte SIM et la batterie.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 97

Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données.

Solution : Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects. Solution : Accédez au site Web

Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres utilisateurs via Bluetooth

Cause possible : La fonction Bluetooth n’a pas été activée. Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone est visible pour les autres utilisateurs.

www.SonyEricsson.com/support,

spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez l’option de configuration du téléphone pour le service MMS et suivez les instructions.

Je ne parviens pas à utiliser Internet/WAP Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Solution : Contactez votre opérateur réseau.

Internet manquent ou sont incorrects.

Je rencontre des problèmes de synchronisation ou de transfert de données entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni avec le téléphone Cause possible : Le câble n’est pas correctement détecté et installé sur votre ordinateur. Le logiciel fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur.

98 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Les modifications que vous avez apportées aux paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté ou modifié seront effacés.

• Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications apportées aux paramètres sont effacées. • Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres. Pour réinitialiser le téléphone 1 } Réglages } onglet Général } Réinitialiser. 2 } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout.

Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM doivent être nettoyés.

Solution : Enlevez la carte SIM

et nettoyez-la. Vérifiez également si la carte n’a pas subi de dommage suceptible d’empêcher sa connexion aux connecteurs du téléphone. Si c’est le cas, demandez une nouvelle carte

SIM à votre opérateur réseau. Insérer carte SIM correcte Cause possible : Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 99

Les codes ne concordent pas Cause possible : Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Solution : Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant exactement le même code une deuxième fois.

% 92 Verrou de la carte SIM.

Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio ou le signal reçu est trop faible.

Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si vous êtes couvert

par le réseau. Si c’est le cas, tentez une nouvelle recherche.

Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si vous continuez à recevoir le même message ou un message similaire, contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas correctement. Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient probablement de votre téléphone. Contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche. Urgence seulement Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112. Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. Demandez à votre opérateur réseau si vous disposez de l’abonnement adéquat. % 25 Appels d’urgence.

100 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils pour une utilisation optimale de votre produit.

Solution : Pour déverrouiller le téléphone, % 94 Verrou du téléphone.

Cause possible : Le code de verrou du téléphone est obligatoire.

Solution : Entrez le code de verrou du téléphone. Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou

0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres.

% 94 Verrou du téléphone.

Cause possible : La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson.

Solution : % 105 Utilisation et entretien des batteries.

Instructions pour une utilisation efficace et sans danger

Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile.

• Eviter de faire fonctionner l'appareil en mode musical à un niveau sonore tel qu'il serait préjudiciable à votre de sens de l'ouïe. • A volume élevé, les sons en provenance de l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d'utiliser cette appareil en mode baladeur dans des situations ou le sens de l'ouïe ne

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 101

Informations importantes doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette ou en traversant la rue par exem.

• Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne peignez pas votre appareil. • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux. • Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture. • N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.

Utilisez exclusivement une antenne (HF) et taux d’absorption sélective Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP

102 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.

Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur le site

www.SonyEricsson.com.

Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.

Appareils médicaux personnels

Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur.

PROTECTION DES ENFANTS NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.

Mise au rebut de vos anciens systèmes

électroniques et électriques Apposé sur le produit ou sur son emballage, ce symbole indique que le produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il doit être apporté dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut

adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit.

Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre administration communale, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.

Source d’alimentation

Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale).

104 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C.

Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille. • Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. • N’exposez pas la batterie à des liquides.

• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un courtcircuit et endommager la batterie.

• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas. • N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60 °C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisezla à la température ambiante. • Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. • Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants. • Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. • La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.

Mise au rebut de la batterie

Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers.Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 105

Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé. Aucun

élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas

l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.

Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs.

Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires.

106 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service

Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation

en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre

Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement.

1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 107

à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale

Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES

108 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites.

Il est donc possible que les limitations ou exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. *UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre

Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles

équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.

Certification FCC Ce dispositif est conforme

à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 109

R&TTE 99/5/EC et les exigences qui se rapportent à la directive EMC 89/336/EEC et la directive Basse tension 73/23/EEC.

Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).

Indique l’intensité du signal du réseau GSM Vous vous trouvez dans votre zone locale

Vous êtes dans une zone à tarification privilégiée Indique l’état de la batterie Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant Vous avez manqué un appel entrant Tous les appels entrants sont renvoyés à un numéro prédéfini Toutes les sonneries sont désactivées, à l’exception de celles du réveil Le réveil a été réglé et activé

Le minuteur a été réglé et activé

Le chronomètre est activé en fond Vous avez défini un rappel pour un rendez-vous Vous avez défini un rappel pour une tâche Un autre profil que Normal a été choisi Le mot magique est activé Le haut-parleur est activé La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée Une connexion Internet sécurisée est établie Vous avez reçu un SMS Vous avez reçu un email Votre téléphone reçoit

un MMS This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 111

Vous avez reçu un message vocal Vous avez reçu un message Flash Info WAP Le port infrarouge est activé Communication infrarouge en cours La technologie Bluetooth est activée

Le lecteur WALKMAN™ est en cours d’exécution

Une application Java™ est en cours d’exécution Votre film peut être envoyé par MMS Le film est trop volumineux

pour être envoyé par MMS Le casque d’écoute

Bluetooth est connecté à votre téléphone Les données sont téléchargées dans le téléphone La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants

112 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SONY ERICSSON

Modèle: W800i

Catégorie: Téléphone

Télécharger la notice PDF Imprimer