BEKO BP207C - Climatiseur

BP207C - Climatiseur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP207C BEKO au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO BP207C - page 40
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur mobile monobloc
Marque Beko
Modèle BP207C
Dimensions (L x H x P) 305 x 678 x 328 mm
Poids net 19 kg
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Courant de fonctionnement (refroidissement) 3,2 A
Puissance absorbée (refroidissement) 732 W
Capacité de refroidissement 6 500 BTU/h (1 905 W)
Efficacité énergétique (EER) 2,6 W/W
Classe énergétique (refroidissement) A
Gaz réfrigérant R290 (130 g)
Niveau sonore (puissance acoustique) 65 dB(A)
Débit d'air 300 m³/h
Déshumidification 0,8 L/h
Plage de température (refroidissement) 16 °C à 35 °C
Classe climatique T1
Fonctions Refroidissement, ventilation, déshumidification
Minuterie Oui (1-24 h)
Mode sommeil Oui (en refroidissement)
Vitesse de ventilation Élevée / Faible
Type de commande Panneau tactile + télécommande
Entretien du filtre Nettoyage toutes les 2 semaines, lavable à l'eau chaude (40 °C)
Protection antigel Oui, arrêt automatique si température trop basse
Protection anti-débordement Oui, alarme et voyant « Plein »
Protection du compresseur Délai de redémarrage de 3 minutes
Surface minimale de la pièce 7 m²
Distance de sécurité aux objets ≥ 50 cm
Accessoires inclus Tuyau d'évacuation, kit de fenêtre coulissante, télécommande, piles

FOIRE AUX QUESTIONS - BP207C BEKO

Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur Beko BP207C ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Retirez le filtre (voir manuel), lavez-le à l'eau chaude (max 40 °C) avec un détergent neutre, rincez et séchez à l'ombre. Remettez en place après séchage complet. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines pour maintenir l'efficacité.
Que faire si le voyant 'Plein' s'allume ?
Le réservoir d'eau de condensation est plein. Éteignez l'appareil, débranchez-le, placez un récipient sous la sortie d'eau latérale, retirez le bouchon de vidange et laissez l'eau s'écouler. Rebranchez le bouchon et le cache après vidange. L'appareil redémarrera normalement.
Le climatiseur ne démarre pas, que vérifier ?
Vérifiez que l'appareil est branché et allumé. Assurez-vous que la température ambiante est entre 7 °C et 35 °C. Si le voyant 'Plein' clignote, videz le réservoir. Si le problème persiste, attendez 3 minutes (protection compresseur) puis réessayez. Consultez le tableau de dépannage dans la notice pour d'autres codes d'erreur.
Comment utiliser la fonction minuterie ?
Appuyez sur la touche Timer (minuteur) sur le panneau ou la télécommande. Le symbole clignote, puis utilisez les touches Haut/Bas pour régler la durée de 1 à 24 heures par incréments d'une heure. Confirmez. Pour annuler, appuyez à nouveau sur Timer.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que vous êtes à moins de 8 mètres et que la télécommande est dirigée vers le récepteur de l'appareil. Remplacez les piles si nécessaire (type AAA). Si le problème persiste, utilisez les touches du panneau de commande.
Quelle est la surface minimale requise pour installer le BP207C ?
L'appareil doit être installé dans une pièce d'au moins 7 m². Assurez-vous également qu'il y a un espace libre d'au moins 50 cm autour de l'appareil pour une bonne circulation de l'air.
Comment installer le tuyau d'évacuation ?
Fixez le tuyau d'évacuation à l'arrière de l'appareil, puis déployez le kit de fenêtre coulissante dans la fenêtre. Insérez l'extrémité plate du tuyau dans l'orifice du kit. Le tuyau ne doit pas être tordu ni plié à plus de 45°. Sa longueur doit être entre 28 et 150 cm. N'utilisez pas de rallonge.
Quel gaz réfrigérant utilise le climatiseur et est-il dangereux ?
Le réfrigérant est le R290 (propane), un gaz inflammable mais respectueux de l'environnement. Suivez les consignes de sécurité : ne percez pas, ne brûlez pas, stockez dans une pièce aérée sans sources d'allumage. Toute intervention doit être faite par un professionnel certifié.
Comment activer le mode sommeil (Sleep) ?
En mode refroidissement, appuyez simultanément sur les touches Haut et Ventilation du panneau (ou sur la touche Sleep de la télécommande). L'appareil fonctionne alors de manière silencieuse et économique, la température augmente progressivement pour un confort nocturne.
Que signifient les codes d'erreur E1 et E2 ?
E1 indique un dysfonctionnement du capteur de température ambiante. E2 indique un problème avec le capteur de température du tuyau. Dans les deux cas, contactez un professionnel pour vérifier les capteurs et les circuits associés. N'essayez pas de réparer vous-même.

Questions des utilisateurs sur BP207C BEKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP207C - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP207C de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI BP207C BEKO

Veuillez d'abord lore ce manuel d'utilisation !

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veillez lui en intégralité le présente manuel avant d'utiliser cet apparéil et conservez-le soigneusement pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez le produit à un autre utiliser, remettez-le-lui avec le manuel de l'utilisateur. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurants dans le manuel d'utilisation.

Signification des pictogrammes

Youtrouvrez les symboles suivants dans ce manuel d'utilisation :

iInformations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'ordinateur.
!DANGER: Avertissement à propos des situations dangereuses qui pouraient entraîner des blessures ou des dégâtés matériels.
Avertissement relatifaux actions à ne jamaiseffectuer.
Risque d'électrocution.
Ce symbole indique qu'il faut dire attentivement le manuel d'utilisation.
Ce symbole indique qu'un technicien doit manipuler cet équipement en suivant les instructions du manuel d'skeleton.
Ce symbole indique que cet apparéil utilise un réfrigérant inflatable. Si le réfrigérant a fui et est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'accendie.

BEKO BP207C - Signification des pictogrammes - 1

Ce produit a eté fabriquédans le respect de l'environnement et dans des installations modernes.

Tables des matières

1 Consignes de sécurité 42
2 Caractéristiques et composants 60

2.1 Caracteristiques 60
2.2 Composants 60

3 Réglage des paramètres 62

3.1 Instructions de fonctionnement du panneau de commande 62
3.2 Instructions de la télécommande 63

4 Fonction de protection 65
5 Installation et mise en place 66
5.1 Installation 66
6 Instructions de vidange 69

7 Entretien 71

7.1 Nettoyage de la surface 71
7.2 Nettoyage du filtré 71
7.3 Nettoyage du chassis du filtré supérieur 71

8 Rangement de I'appareil 72
9Dépannage 73
10Annexe 75
11 Instructions d'installation 76
11.1 Consignes de la F-Gaz 76
12 Spécifications 77

Le réfrigerant utilisé dans les climatiseurs mobiles est le R290, un gaz respectieux de l'environnement. Ce réfrigerant est inodore, et contrairement à d'autres réfrigerants, le R290 est sans ozone et a un effet très faible sur la couche d' ozone.

Veuillez lire les instructions avant d'utiliser ou de réparer l'appareil.

Les schémas fournis dans ce manuel ne sont pasforcément identiques au produit reel. Reportez-vous aux produits réels.

1 Consignes de sécurité

Avertissements :

  • N'utilise aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l'appareil autres que ceux recommendés par le fabricant.
  • L'appareil doit être entreposé dans une salle sans sources d'allumage fonctionnant en continu (par exemple : des flames nues, un apparéil à gaz ou un apparéil de chauffage électrique).
  • Ne pas perversi brûlér.
  • Sachez que les réfrigerants peuvent être inodores.
  • L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une salle dont la surface est supérieure à 7 m².
  • Il faut dégager l'appareil de tout obstacle afin d'assurer son bon fonctionnement et d'atténuer les risques pour la sécurité.
  • L'entretien doit être réalisé conformément aux recommandations du fabricant.
  • L'appareil doit être entreprises dans une salle bien aérée dont la taille correspond à la taille spécifique pour son fonctionnement.
  • Toute personne qui travaille sur un circuit de refroidissement ou l'ouvre doit être titulaire d'un certificat valable et en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation agrée par l'industrie, attesting de sa compétence à manipuler les réfrigerants en toute sécurité, conformément à une norme d'évaluation reconnaue par l'industrie.
  • L'entretien doit être effectué selon les recommandations du fabricant de l'équipement. La maintenance et la réparation nécessitant l'assistance d'autres techniciens qualifiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente en utilisation de réfrigerants inflammables.
  • Toute procédure opérationnelle ayant trait aux mesures de sécurité de l'appareil doit être réalisée par une personne compétente exclusivement.

BEKO BP207C - Avertissements : - 1

Remarque :

  • Le climatiseur est exclusivement destiné à un usage interieur, il n'est pas adapté à d'autres applications.
  • Respectez les règles d'interconnexion de votre réseau local lors de l'installation du climatiseur et assurez-vous que l'appareil soit correctement mis à la terre. Pour toute question à propos de l'installation électrique, suivez les instructions du fabricant, et si nécessaire, demandez à un électricien qualifié d'installer l'appareil.
  • Placez l'appareil sur une surface plate et sèche en respectant une distance minimum de 50 cm entre l'appareil et les objets ou les parois environnants.
  • ÀpRES avoir installé le climatisationur, assurez-vous que la prise d'alimentation est intacte et fermement branchée dans la prise murale, puis disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter qu'une personne trébuche ou le débranche par inadvertance.
  • Ne placez aucun objet dans l'entrée ou la sortie d'air du climatisationur. Gardez l'entrée et la sortie d'air libre de toute obstruction.
  • Lorsque les tuyaux de vidange sont installés, assurez-vous qu'ils soient correctement branchés et qu'ils ne sont pas tordus ou piés.
  • Pour ajuster et-retirer les évents supérieurs et inférieurs de la sortie d'air, saisissez-les délicatement pour éviter de les endommager.

BEKO BP207C - Remarque : - 1

Remarque :

  • Lors du déplacement de l'appareil, veillez à ce qu'il reste debout.
  • L'appareil doit être maintainu à distance de tout carburant, gaz inflammable, four et autres sources de chaleur.
  • Ne tentez pas de démonter, rénover ou modifier l'appareil de manière hasardeuse, car cela pourrait cause un dysfonctionnement de l'appareil, voirmettre en danger les biens matériels ou les personnes. Pour éviter tout danger, en cas de défaillance de l'appareil, sollicitez l'aide du fabricant ou d'un professionnel pour le réparer.
  • Ne pas installer ou utiliser le climatiseur dans une salle de bains ou dans un autre endroit humide.
  • Ne débranche pas la prise pour éteindre l'appareil.
  • Pour éviter tout déversement d'eau ou d'un autre liquide dans le climatiseur, veillez à ne placer aucun verre ou autre contenant sur l'appareil.
  • N'utilisez pas d'insecticide en aérosol ou d'autres substances inflammables à proximité du climatisationur.
  • Ne tentez pas d'essuyer ou de laver le climatisationur à l'aide de solvants chimiques tels que de l'essence ou de l'alcool. Lorsque vous souhaitez nettoyer le climatisationur, débranchez l'alimentation puis nettoyez l'appareil avec un chiffon doux semi-humide. Si l'appareil est particulièrement sale, frottez-le à l'aide d'un détergent doux.

BEKO BP207C - Remarque : - 1

Remarque :

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillé (es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager de doit pas être effectués pardes enfants sans surveillance.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le constructeur, une personne mandatée pour faire le SAV ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter toute mise en danger.
  • Cet apparéil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
  • Ne faites pas fonctionner votre climatisation dans un local humide tel qu'une salle de bain ou une buanderie.
  • Il faut surveiller les enfants afin que ces derniers ne jouent pas avec l'appareil.

BEKO BP207C - Remarque : - 1

  • Avertissement: N'utilisezaucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l'appareil autres que ceux recommends par le fabricant. L'appareil doit être conservé dans une piece sans sources d'allumage en fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, apparéil à gaz ou radiateur électrique en fonctionnement.) Ne pas percer ni brûler. Sachez que les réfrigerants peuvent être inodores.
  • L'appareil indiquera l'isolement d'un disjoncteur différentiel à courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA.
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique et n'est pas destiné aux utilisations suivantes :

  • coin cuisine dédié aux employés dans une boutique, un bureau et tout autre environnement de travail;

  • fermes;
  • clients d'hôts, motel et autres environnements de type résidentiel ;
  • environnements de type bed-and-breakfast ;

Transport, marquage et entreprises des unités

  • Transport déquipements contenant des réfrigerants inflammables

Conformité avec la réglementation de transport

  • Marquage de l'équipement avec des panneaux

Conformité avec la réglementation nationale

1 Consignes de sécurité

  • Mise au rebut d'un équipement utilisant des réfrigérants inflammables

Conformité avec la réglementation nationale

  • Entreposage d'équipements/appareils

L'entrepasoage déquipements doit être conforme aux indications du constructeur.

  • Entreposage d'équipements emballés (non vendus)

Une protection de l'emballage d'entreposage doit être réalisée de façon à ce que des dommages mécaniques à l'équipement situé à l'intérieur de l'emballage ne cause pas une fuite de la charge de réfrigérant.

Le nombre de pieces maximum de l'équipment autorisé à être entreprises ensemble sera déterminé par la réglementation locale.

1. Informations sur l'entretien

1) Vérifications dans la zone

Avant de commencer un travail sur des systèmes contenant des réfrigerants inflammables, il faut faire des vérifications de sécurité afin de s'assurer que le risque d'allumage est réduit au minimum. Pour une réparation du système de réfrigerant, il faut prendre les précautions suivantes avant de procéder à un travail sur le système.

2)Procedure de travail

Les travaux doivent être entreprises dans le cadre d'une méthode contrôlée afin de réduire au minimum le risque que des gaz ou des vapeurs inflammables soient encoreopsispendant que le travail est effectué.

1 Consignes de sécurité

3)Zone de travail générale

Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent avoir reçu des instructions sur la nature du travail réalisé. Évitez de travailler dans des espaces confinés. La zone autour de l'espace de travail doit être délimitée. Vérifiez que les conditions à l'intérieur de cette zone ont été sécurisées par contrôle de matériaux inflammables.

4)Vérification de la présence de réfrigérant

La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigerant approprié avant et pendant le travail, afin que le technicien soit assured'être conscient d'atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que le matériel utilise pour détector les fuites convient à une utilisation avec des réfrigerants inflammables, c'est-à-dire sans étincelles,étanchéifié de façon ajustate ou intrinsèquement sur.

5)Présence d'un extincteur d'incendie

Si un travail à chaud est mené sur l'équipement de réfrigération ou des pieces associées, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à portée de main. Vous devez avoir un un extincteur à poudre ou à CO2 adjacent à la zone de chargement.

6)Pas de sources d'allumage

Personne n'effectuant un travail lié à un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser de sources d'allumage de façon à ce que cela puisse provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'allumage possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent rester à une distance suffisante du

1 Consignes de sécurité

site d'installation, de réparation, d'enlèvement et de mise au rebut, durant lesquels un réfrigérant inflammable peut potentiéllement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début du travail, la zone autour de l'équipment doit être étudiée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger inflammable ni de risque d'allumage. Des pancartes « Interdiction de fumer » doivent être installées.

7) Zone aérée

Vérifiez que la zone est en plein air ou aérée correctement avant d'ouvrir le système ou d'effectuer un travail à chaud. Un certain niveau d'aération doit se poursuivre pendant la réalisation du travail. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigerant libre et de préférence l'expulser de façon externe dans l'atmosphère.
8) Vérifications sur l'équipement de réfrigération

Si des composants électriques sont en cours de changement, ils doivent convenir à cet usage et à la bonne spécification. Les instructions de maintenance et d'entretien du fabricant doivent toujours être suivies. En cas de doute, adressez-vous au service technique du fabricant.

Les vérifications suivantes doivent être appliquées aux installations utilisant des réfrigerants inflammables:

  • La taille de charge dépend de la taille de la salle dans laquelle les pieces contenant du réfrigérant sont installées;
  • La machinerie et les sorties de ventilation fonctionnent de façon adéquate et ne sont pas obstruées;
  • Si un circuit de refroidissement indirect est utilisé, la présence de réfrigérant sera recherchée au niveau du circuit secondaire;

1 Consignes de sécurité

  • Le marquage apposé sur l'équipement doit rester visible et lisible. Corrigez le marquage et les panneauxIllisibles;
  • Le tuyau de réfrigération ou les composants du système sont installés dans une position où ils sont susceptibles d'être exposés à des substances pouvant corroder les composants qui contiennent du réfrigérant, sauf si les composants sont constitués de matérielaux résistants à la corrosion ou correctement protégés contre la corrosion.

9)Vérifications sur les dispositifs électriques

Les réparations et la maintenance des composants électriques doivent inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures d'inspection des composants. S'il y a une défaillance pouvant promètre la sécurité, alors aucune alimentation électricque ne doit être raccordée au circuit tant que ce problème n'est pas résolu de façon satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé dans l'immédiat mais qu'il faut continuer les opérations, une solution adaptée sera utilisée provisoirement. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipment de façon à ce que toutes les parties soient informées.

Initialement, il faut vérifier pour des raisons de sécurité :

  • que les condensateurs sont décharges : cela doit être fait de manière sère afin d'éviter la possibilité d'étincelles
  • qu'aucun composant ou cable electrolyques sous tension ne sont exposés pendant la charge, la récapération ou la purge du système;
    qu'il n'y a pas de continuité de la liaison à la terre.

1 Consignes de sécurité

2. Réparations sur les composants hermétiques

1) Lors des réparations de composants hermétiques, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel les techniciens travaillent avant le démontage de couvercles hermétiques, etc. Étant donné qu'il faut absolument avoir une alimentation électricque sur l'équipement durant l'entretien, une forme opérationnelle permanente de détéction de fuite doit être située au point le plus critique pour signaler une situation potentiellement dangereuse.
2) Soyez particulièrement attentif à ce qui suit pour s'assurer qu'un travail sur des composants électriques n'altérait pas le boîtier d'une façon qui affecterait le niveau de protection.

Cela doit inclure des dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes qui ne sont pas faites selon la Specification d'origine, des dommages aux joints, une fixation incorrecte des presse-étoupes, etc.

Vérifiez que cet apparcreillage est monté fermement.

Vérifiez que les joints ou les matériaux isolants ne se sont pas dégradés à un tel point qu'ils ne servent plus à empêcher la pénetration d'atmosphères inflammables. Les pieces de rechange doivent être conformes aux specifications du fabricant.

BEKO BP207C - Réparations sur les composants hermétiques - 1

Remarque: L'utilisation de produit d'étanchéité en silicone peut inhiber l'efficacité de certains types de matériel de détction des fuites. Les composants intrinsèquement sûrs n'ont pas besoin d'être isolés avant que quelqu'un travaille dessus.

3. Réparation des composants de sécurité intrinsèque

N'appliquez pas de charges inductives ou capacités permanentes au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension permise et l'intensité permise pour l'équipement en utilisation. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels quelqu'un peut travailler quand ils sont sous tension en présence d'une atmophère inflammable. L'appareillage d'essay doit avoir les bonnes caractéristiques nominales.

Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces peuvent provoquer l'allumage du réfrigérant dans l'atmosphère à partir d'une fuite.

4.Câblage

Vérifiez que le câblage ne sera pas sujet à l'usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des bords coupants ou d'autres intempéries. La vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations constantes de sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs.

5. Detection de réfrigerants inflammbles

Sous aucun prétexte, des sources d'allumage potentielles ne doivent être utilisées dans la recherche ou pour la détéction de

1 Consignes de sécurité

fuites de réfrigérant. N'utilisez pas une lampe haloïde (ou un autre détecteur utilisant une flamme nue).

6. Méthodes de détention des fuites

Les méthodes de détction de fuite suivantes sont jugées acceptables pour des systèmes contenant des réfrigérants inflammables.

Des dispositifs électroniques de détction de fuite seront utilisés pour détector les réfrigerants inflammables, toute fois la sensibilité de l'appareil pourrait ne pas être adaptée, ou il faudrait eventuellement réétalonner l'appareil. (L'équipement de détction sera étalonné dans une zone exemple de réfrigerant.) Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est ajusté au type de réfrigerant utilisé. Le matériel de détction de fuite doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigerant et doit être étalienné selon le réfrigerant employé et le pourcentage approprié de gaz (25% maximum) est confirmé.

Des liquides de détction de fuite conviennent à une utilisation avec la plupart des réfrigerants, mais il faut éviter d'utiliser de détergents contenant du chlorure, car le chlorure peut réagir avec le réfrigerant et corroder la tuyauterie en cuivre.

En cas de suspicion de fuite, toutes les flames nues doivent être éliminées/éteintes. Si une fuite de réfrigerant est décelée et nécessite un brasage, tout le réfrigerant doit être recupéré hors du système, ou isolé (par des vannes d'arrêt) dans une partie du système loin de la fuite. De l'azote exempt d'oxygene (OFN) doit ensuite être utilisé pour purger le système avant et pendant le procédé de brasage.

1 Consignes de sécurité

7. Enlèvement et évacuation

Lorsque vous ouvrez le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations - ou pour toute autre raison - les procédures conventionnelles doivent être appliquées. Il est néanmoins important de suivre les bonnes pratiques étant donné que l'inflammabilité est à prendre en compte. Observe la procédure suivante :

  • enlever le réfrigérant;
  • purger le circuit avec du gaz inerte;
  • évacuer;
  • purger à nouveau avec du gaz inerte;
  • ouvrir le circuit par coupe ou brasage.

La charge de réfrigérant doit être recouverte dans les bonnes bouteilles de récapération. Le système doit être rince avec de l'azote exempt d'oxygène pour rendre l'unité sûre. Ce procédé devra peut-être être repété plusieurs fois. N'utilise pas d'oxygène ni d'air comprimé pour cette tâche.

Le rincage doit être accompli en rompant le vide dans le système avec de l'azote exempt d'oxygène et en continuant de replir jusqu'à atteindre la pression opérationnelle, puis en évendant à l'atmosphère, et enfin en créé un vide. Ce procédé doit être répétré jusqu'à ce qu'il ne reste plus de réfrigerant dans le système. Quand la charge finale d'azote exempt d'oxygène est utilisée, le système doit être aéré à la pression atmosphérique pour permettre la réalisation du travail. Cette opération est absolument vitale s'il faut effectuer des opérations de brasage de la tuyauterie.

1 Consignes de sécurité

Vérifiez que la sortie pour la pompe à vide n'est pas fermée pour aucune source d'allumage et vérifiez si une ventilation est disponible.

8. Procédure de chargement

En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies :

  • Vérifiez que la contamination des différents réfrigerants ne se produit pas lors de l'utilisation d'équipement de chargement. Les tuyaux ou les lignes doivent être aussi courtes que possible afin de réduire au minimum la quantité de réfrigerant qu'elles contiennent.
  • Les bouteilles doivent rester debout.
  • Vérifiez que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigerant.
  • Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (s i ce n'est pas deja fait).
  • Soyez extrémement prudent pour que le système de réfrigération ne déborde pas.

Avant de recharger le système, testez sa pression avec de l'azote exempt d'oxygene. Faites un essai d'étanchéité sur le système à la fin du chargement et avant la mise en service. Un essai d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.

9.Mise hors service

Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit complètement familiarisé avec l'équipement et tous ses détails. Il est recommendé et de bonne praticque de récapérer tous les réfrigerants en toute sécurité. Avant de réaliser l'opération, un échantillon d'huile et de réfrigerant sera prélevé lorsqu'une analyse est requise avant de réutiliser le réfrigerant récapéré. Il est essentiel qu'une alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche.

1) Familiarisez-vous avec l'équipment et son fonctionnement.
2) Isolez le système électriquement
3)Avant d'entreprenere la procEDURE, vérifie que :

  • Un matériel de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant;
  • Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement;
  • Le procédé de récapération est supervisé en permanence par une personne compétente;
  • Le matériel de récapération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
    4)Videz le réfrigérant du système par pompage, si possible.
    5) Si une aspiration n'est pas possible, faites un collecteur afin de pouvoir enlever le réfrigérant de diverses pièces du système.

1 Consignes de sécurité

6) Vérifiez que la bouteille se situe sur la balance avant de commencer la récapération.
7) Démarrez la machine de récapération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne remplissez pas excessivement les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de chargement de liquide).
9) Ne dépassez pas la pression opérationnelle maximale de la bouteille, même temporairement.
10) Une fois que les bouteilles sont remplies correctement et que le procédé est terminé, vérifie que les bouteilles et l'équipement sont enlevés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement sur l'équipement sont fermées.
11) Le réfrigérant recupéré ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération, à moins qu'il n'ait été nettoyé et inspecté.

10.Étiquetage

L'équipement doit être étiqueté en énonçant qu'il a été mis hors service et vide de son réfrigerant. L'étiquette doit être datede et signée. Vérifiez qu'il y a des étiquettes sur l'équipement qui énoncient que l'équipement contient un réfrigerant inflammable.

11. Récupération

En enlevant le réfrigerant d'un système, soit pour l'entretien soit pour la mise hors service, il est recommendé et de bonne praticque que tous les réfrigerants soient enlevés en toute sécurité.

1 Consignes de sécurité

En transférant du réfrigérant dans des bouteilles, vérifie que seules des bouteilles de récapération de réfrigérant appropriées sont employées. Vérifie que le bon nombre de bouteilles pour conténir la charge totale du système sont disponibles. Toutes les bouteilles à utiliser sont conçues pour le réfrigérant récapéré et étiquétées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récapération de réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec un clapet de décharge et des vannes d'isolement associées en bon état de marche. Les bouteilles de récapération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant une opération de récapération.

Le matériel de récapération doit être en bon état de marche avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement qui est à portée de main et doit convenir à la récapération de réfrigerants inflammables. De plus, un ensemble de balances étalandées doit être disponible et en bon état de marche. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle est dans un état de marche satisfaisant, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont étanchéifiés afin de prévenir l'allumage en cas de libération du réfrigerant. Consultez le fabricant en cas de doute.

Le réfrigérant recupéré doit être returné au fournisseur de réfrigérant dans la bonne bouteille de récepération, et le bordereau de transfert des déchets approprié arranged. Ne mélangez pas des réfrigerants dans des unités de récepération et surtout pas dans des bouteilles.

1 Consignes de sécurité

Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être enlevés, assurez-vous qu'ils ont été evacués à un niveau acceptable pour être certain qu'un réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le procédé d'évacuation doit être effectué avant de returner le comprisseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique pour le comprisseur doit être employé pour accélérer le procédé. Quand de l'huile est drainée hors d'un système, cela doit être réalisé en toute sécurité.

Paramètres des fusibles de l'appareil

Type:5ET ou SMT

Tension : 250 V

Courant: 3,15 A

2 Caractéristiques et composants

2.1 Caractéristiques

Apparance totalement nouvelle, structure compacte, ligne épuree.

Offre les fonctions de climatisation, ventilation et fonction déshumidificateur.

L'interface extérieure est disposée en hauteur pour facilititer le montage et préserver un flux homogène dans le tuyau de chauffe.

Superbe panneau d'affichage avec voyants lumineux et télécommande facile à utiliser.

Capacité de filtration de l'air.

Fonction de minuterie.

Fonction de protection qui redémarre automatiquement le compresseur après trois minutes, d'autres fonctions de protection sont disponibles.

Température de fonctionnement maximale pour la fonction climatisation : 35/24 °C ; plage de température en fonctionnement : 7-35 °C.

2.2 Composants

BEKO BP207C - Composants - 1

2 Caractéristiques et composants

BEKO BP207C - Caractéristiques et composants - 1

BEKO BP207C - Caractéristiques et composants - 2

3.1 Instructions de fonctionnement du panneau de commande

Interface de fonctionnement

BEKO BP207C - Instructions de fonctionnement du panneau de commande - 1

  1. Touche Timer (Minuteur)
  2. Touche de selection de la vitesse de ventilateur
  3. Touche Up (Haut)
  4. Fenêtred'affichage

  5. Touche Down (Bas)

  6. Touche de sélection du mode
  7. Touche Sommeil
  8. Touche Power (Marche/Arret)

  9. Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, vous entendrez la tonalité de démarrage, puis l'appareil se mettra en vue.

  10. Touche Marche/Arrêt: appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l'appareil. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur cette touche pour éteindre l'appareil; si l'appareil est étéint, appuyez sur cette touche pour allumer l'appareil.
  11. Touche de Sélection du mode : Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur cette touche pour commuter entre les modes Cooling (Refroidissement) Fan (Ventilation) Dehumidifying (Déshumidification).
  12. Touche Haut et touche Bas: appuyez sur ces deux touches pour modifier le réglage de la température ou de la minuterie en procédant comme suit:

Pour régler la température, appuyez sur la touche Haut ou Bas afin de sélectionner la température souhaïée ( cette fonction n'est pas disponible dans les modes ventilation ou déshumidification).

Pour régler la minuterie, appuyez sur la touche Haut ou Bas afin de sélectionner la durée souhaïée.

  1. Touche de Sélection de la vitesse de ventilation :

En mode refroidissement et ventilation, appuyez sur cette touche pour selectionner une vitesse de ventilation elevée ou faible. Dans certaines conditions, il est possible que l'appareil ne fonctionne pas de manière conforme à la vitesse de ventilation régée.

En mode déshumidification, cette touche est invalide, le ventilateur fonctionnera automatiquement à la vitesse de ventilation faible.

3 Réglage des paramètres

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur cette touche pour désactiver la minuterie; si l'appareil est étant, appuyez sur cette touche pour activer la minuterie.

Appuyez sur la touche, puis lorsque le symbole de minuterie clignote, appuyez sur les touches Haut et Bas afin de selectionner la durée désirée.

La durée peut être réglée entre 1 et 24 heures, la valeur de la minuterie est ajustée à la hausse ou à la baisse par incréements d'une heures.

7. Mode Sleep (sommeil):

En mode refroidissement, appuyez sur la touche Haut et Ventilation pour activer le mode Sommeil, l'appareil fonctionnera alors de manière silencieuse en mode Economie d'énergie.

3.2 Instructions de la télécommande

La télécommande se presente ainsi:

BEKO BP207C - Instructions de la télécommande - 1

3 Réglage des paramètres

Instructions de fonctionnement de la télécommande :

  1. Touche Power (Marche/Arrêt): Appuyez sur la touche ( ) pour allumer ou éteindre l'appareil.
  2. Minuterie : appuyez sur la touche pour régler la minuterie.
  3. Bas : appuyez sur la touche ✔ pour réduire la température et la durée souhaitée.
  4. Mode : appuyez sur la touche pour commuter entre les modes refroidissement, ventilation et déshumidification.
  5. Haut : appuyez sur la touche pour augmenter la température et la durée souhaitée.
  6. Ventilation : appuyez sur la touche pour selectionner la vitesse de ventilation elevée ou faible.
  7. Mode Sleep (Sommeil) : Appuyez sur la touche pour activer le mode Sommeil.

4 Fonction de protection

1. Fonction de protection contre le gel

En mode refroidissement, déshumidification ou économique d'énergie, si la température du tuyau d'évacuation est trop BASSE, l'appareil sera automatique dans un état de protection ; si la température du tuyau d'évacuation augmente jusqu'à une certaine température, l'appareil pourrait automatiquement reprendre son fonctionnement normal.

2. Fonction de protection anti-debordement

Lorsque le niveau d'eau du réseau dépasse le seuil d'advertissement, l'appareil émet automatiquement une alarme, et levoyant « Plein » clignote. Dans ce cas, vous devez déplacer le tuyau de vidange reliant l'appareil ou la sortie d'eau à l'égout ou à toute autre évacuation afin de vider l'eau (pour les détails, consultez les instructions de vidange à la fin de ce chapitre). Une fois l'eau vidée, l'appareil revient automatiquement à son état d'origine.

3. Dégivrage automatique (les modèles avec pompé à chaleur disposent de cette fonction).

L'appareil est doté d'une fonction de dégivrage automatique. Le dégivrage peut être actionné en inversant la vanne à quatre voies.

4. Fonction de protection du compresseur

Pour augmenter la durée de vie utile du compresseur, celui-ci est doté d'une fonction de protection au démarrage avec un-delai de 3 minutes après l'arrêt du compresseur.

5 Installation et mise en place

5.1 Installation

BEKO BP207C - Installation - 1

Avertissement : avant d'utiliser le climatiseur mobile, laissez-le reposer en position verticale pendant au moins deux heures.

Le climatiseur est facile à déplacer dans une piece. Pendant le déplacement de l'appareil, assurez-vous qu'il reste parfaitement à la verticale, il doit être placé sur une surface plane. Ne pas installer ou utiliser le climatiseur dans une salle de bains ou dans un autre endroit humide.

  1. Installé le tuyau d'évacuation ( comme illustré dans la Fig. 1)

BEKO BP207C - Installation - 2
Fig.1

1) Retirez l'ensemble du connecteur extérieur et l'ensemble du tuyau d'évacuation, ainsi que les sachets en plastique;
2) Insérez l'ensemble du tuyau d'évacuation (l'extrémité du joint d'évacuation) dans la fente de l'entrée sur la paroi arrêté (poussez vers la gauche) et terminez le montage ( comme illustré dans la Fig. 1).
2. Installation des différents éléments de l'ensemble de plaque pour fenêtre coulissant
1) Entrouvre la fenêtre et installez l'ensemble de plaque pour fenêtre sur la fenêtre coulissant ( comme illustré dans les Fig. 2 et Fig. 3). Les éléments peuvent être positionnés à l'horizontal ou à la verticale.
2) Déployez les différents éléments de l'ensemble de plaque sur la fenêtre coulissante, ajustez le niveau d'ouverture du dispositif de sorte que les deux extrémités de l'ensemble soient au contact de l'encadrement de la fenêtre, et fixez les différents éléments de l'ensemble.

5 Installation et mise en place

BEKO BP207C - Installation et mise en place - 1

:
ité plate des raccords du tuyau d'évacuation doit être emboîtée. ne doit pas être tordu ouprésenter un rayon de courbure excessif ur à 45^ ). Veillez à ne jamais obstruer le tuyau d'évacuation.

BEKO BP207C - Installation et mise en place - 2
Fig. 2

BEKO BP207C - Installation et mise en place - 3
Fig. 3

3.Installez l'appareil
1) Déplacez l'appareil, muni de son tuyau d'évacuation et des raccords, pour l'insteller devant la fenêtre, en respectant une distance d'au moins 50 cm entre l'appareil et les murs ou tout autre object ( comme illustré dans la Fig. 4).

BEKO BP207C - Installation et mise en place - 4
Fig. 4

2) Déployez le tuyau d'évacuation et emboîtez l'extrémité plate des raccords du tuyau d'évacuation dans l'orifice de l'ensemble de plaque sur la fenêtre coulissante ( comme illustré dans la Fig. 5 et la Fig. 6).

5 Installation et mise en place

BEKO BP207C - Installation et mise en place - 1

Remarque:

  1. L'extrémité plate des raccords du tuyau d'évacuation doit être emboîtée.
  2. Le tuyau ne doit pas être tardu ouprésenter un rayon de courbure excessif (supérieur à 45^ ). Veillez à ne jamais obstruer le tuyau d'évacuation.

BEKO BP207C - Remarque: - 1
Fig. 5

BEKO BP207C - Remarque: - 2
Fig. 6

BEKO BP207C - Remarque: - 3

Remarques importantes :

La longueur du tuyau d'évacuation doit être comprise entre 28 et 150 cm, en fonction des specifications du climatiseur. N'utilise pas de tuyaux de rallonge et ne remplacez pas le tuyau d'origine par d'autres tuyaux, car cela pourrait entrainer un dysfonctionnement de l'appareil. Le tuyau d'évacuation ne doit pas être obstrué, car cela pourrait provoquer une surchauffe.

6 Instructions de vidange

Cet apparéil offre deux méthodes d'évacuation : évacuation manuelle et évacuation continue.

  1. Vidange manuelle :
    1) Lorsque l'appareil s'arrête car le réservoir contient trop d'eau, eteignez l'appareil et débranche la prise d'alimentation.

BEKO BP207C - Instructions de vidange - 1

Remarque: Déplacez l'appareil avec précaution, de manière à ne pas renverser l'eau contenue dans le réservoir au fond de l'appareil.

2) Placez un récipient d'eau sous la sortie d'eau latérale, derrière l'appareil.
3) Dévissez le cache de vidange et retirez le bouchon d'eau, l'eau s'écoule automatiquement dans le récipient d'eau.

BEKO BP207C - Instructions de vidange - 2

BEKO BP207C - Instructions de vidange - 3

Remarque:

  1. Conservez en lieu sûr le cache de l'orifice de vidange et le bouchon d'eau.
  2. Pour facilititer la vidange, il est possible de légèrement incliner l'appareil en arrêté.
  3. Si le écipient d'eau ne suffit pas à recueillir toute l'eau, bouchez la sortie d'eau à l'aide du bouchon d'eau dés que possible avant que l'eau déborde du écipient et se déverse sur le sol ou sur la moquette.
  4. Lorsque l'eau a eté evacuée, réinstallé le bouchon d'eau et serrez le cache sur l'orifice de vidange.

6 Instructions de vidange

  1. Vidange continue, comme illustré dans la figure :

1) Dévissez le cache de vidange et retirez le bouchon d'eau.
2) Installez le tuyau de vidange dans la sortie d'eau.
3) Installez l'autre extrémité du tuyau de vidange au-dessus duseau.

BEKO BP207C - Instructions de vidange - 1
Fig.1

BEKO BP207C - Instructions de vidange - 2
Fig.2

BEKO BP207C - Instructions de vidange - 3
Fig. 3

7 Entretien

Nettoyage : avant toute opération de nettoyage et d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise.

7.1 Nettoyage de la surface

Nettoyez la surface de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilise pas de produits chimiques, comme du benzène, de l'alcool, de l'essence, etc.; cela risquerait d'endommager la surface extérieure de l'appareil, voire l'ensemble du climatiseur.

7.2 Nettoyage du filtré

Si le filtré est obstrué par de la poussière, et que l'efficacité du climatiseur s'en trouve réduite, pensez à nettoyer le filtré toutes les deux semaines.

BEKO BP207C - Nettoyage du filtré - 1

7.3 Nettoyage du chassis du filtré supérieur

  1. Dévissez une vis fixant le filtré evaporateur sur la paroi arrêté à l'aide d'un tournevis, et retirez le filtré evaporateur.
  2. Immergez le filtré evaporateur dans de l'eau chaude avec un détergent neutre (environ 40^ / 104^ ) puis rincez-le et laissez-le sécher à l'ombre.

8 Rangement de l'appareil

  1. Dévissez le cache de vidange, retirez le bouchon d'eau et vidangez l'eau du réservoir dans un récipient ou inclinez directement l'appareil pour évacuer l'eau dans une autre évacuation.
  2. Allumez l'appareil, reglez-le sur le mode ventilation à vitesse faible, et laissez l'appareil fonctionner dans cet état jusqu'à ce que le tuyau de vidange soit sec, de manière à garder sec l'intérieur de l'appareil, évitant ainsi la formation de moisissures.
  3. Éteignez l'appareil, retirez le bouchon d'eau et enroulez le cordon d'alimentation autour de la patte prévue à cet effet; mettez en place le bouchon d'eau et le cache de vidange.
  4. Retirez le tuyau d'évacuation et rangez-le dans un endroit adapté.
  5. Recouvre le climatiseur d'un sac en plastique. Placez le climatiseur dans un endroit sec, hors de portée des enfants et prenez des mesures pour le protéger contre la poussière.
  6. Retirez les piles de la télécommande et gardez-les en lieu sûr.

BEKO BP207C - Rangement de l'appareil - 1

Remarque: Assurez-vous que l'appareil est placé dans un endroit sec et rangez tous ses composants en lieu sûr.

9 Dépannage

Ne tentez pas de réparer ou de démonter le climatiseur vous-même. Une réparation effectuee par une personne non qualifiée rendra caduque la garantie, et pourrait occasionner des blessures aux utilisateurs ou endommager des biens matériels.

ProblèmesExplicationsSolutions
Le climatiseur ne fonctionne pas.Il n'y a pas d'électricité.Branchez l'appareil sur une prise électricque et allumez-le.
L'indicateur de débordement affiche « L」.Évacuez l'eau qui se trouvè à l'intérieur.
La température ambiente est trop BASSE ou trop élevéIl est conseillé d'utiliser l'appareil à une température comprise entre 7 et 35 °C (44-95 °F).
En mode refroidissement, la température ambiente est inférieure à la température de consigne;Modifiez la température de consigne.
En mode déshumidification, la température ambiente est faible.L'appareil se trouve dans une piece dont la température ambiente est supérieure à 17 °C (62 °F).
L'effet de refroidissement est insuffisantL'appareil est exposé à la lumière directe du soleil.Fermez les rideaux.
Des portes ou des fenêtres sont ouvertes, il y a de nombreuses personnes dans la pièce; ou en mode refroidissement, d'autres sources de chaleur sont prsentes.Fermez les portes et les fenêtres, et ajoutez un nouveau climatiseur.
Le filtre est sale.Nettoyez ou remplacez le filtre.
L'entrée ou la sortie d'air est obstruée.Retirez les obstructions.
L'appareil est très bruyantLe climatiseur ne se trouve pas sur une surface plate.Placez le climatiseur sur une surface plate et rigide (pour réduire le bruit).
Le compresseur ne fonctionne pasActivation du dispositif de protection anti-surchauffe.Patientez 3 minutes jusqu'à ce que la température ait diminué, puis redémarrez l'appareil.

9 Dépannage

ProblèmesExplicationsSolutions
La télécommande ne fonctionne pas.La télécommande est trop éloignée de l'appareil.Approchez la télécommande du climatiseur, et assurez-vous que la télécommande fait directement face au récepteur.
La télécommande n'est pas orientée vers le récepteur.
Les piles sont déchargées.Remplacez les piles.
Affiche « E1 ».Le capteur de température ambiente présente un dysfonctionnement.Vérifiez le capteur de température ambiente et le circuit connexe.
Affiche « E2 ».Le capteur de température du tuyau presente un dysfonctionnement.Vérifiez le capteur de température du tuyau et le circuit connexe.

BEKO BP207C - Dépannage - 1

Remarque: Si vous rencontres un problème qui ne figure pas dans le tableau, ou si les solutions conseillées ne fonctionnent pas, veuillez contacter un réparateur professionnel.

Diagramme schématique du climatiseur

(Les caractéristiques techniques spécifiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique apposée sur le produit)

BEKO BP207C - Diagramme schématique du climatiseur - 1

Traitement: Ne jetez pas l'appareil dans les ordures menagères non triées. Ce type de déchet doit être séparé pour un autre usage particulier.

BEKO BP207C - Diagramme schématique du climatiseur - 2

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements electriques et Electroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeted avec les déchets menagers a la fin de sa vie utile. Les apparciels usages doivent etre returnes au point de collecte officiel destiné au recyclage des apparciels electriques et electroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant aprous duquel vous avez acheté le produit. Chaque menage joue un role important dans la recupération et le recyclage des apparciels menagers usages. L'élimination appropriée des apparciels usages aide a prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

11 Instructions d'installation

11.1 Consignes de la F-Gaz

Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.

Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scelled.

Les opérations d'installation, d'entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites éventuelles, de mise hors service des équipements obsolestes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuees par une personne physique certifiée.

Si le système est doté d'un dispositif de détction des fuites, des vérifications de fuites éventuelles doivent être effectuées au moins une fois par an, afin de s'assurer que le système fonctionne correctement.

Si le produit doit faire l'objet de vérifications de fuites éventuelles, il est recommendé de mentionner le cycle d'inspection, et d'établit et sauvegarder les comptes rendus des vérifications effectuees.

BEKO BP207C - Consignes de la F-Gaz - 1

Remarque: Si l'équivalent en CO_2 des gaz à effet de serre fluorés contenus dans les équipements hermétiquement scellés, les climatiseurs mobiles, les climatiseurs fixes ainsi que les déshumidificateurs, est inférieur à 10 tonnes, nul besoin d'effectuer des vérifications de fuites éventuelles.

12 Spécifications

Nom de modèle BekoBS207C
MarqueBeko
Gaz réfrigérantR290
Quantité totale de gaz réfrigérant (g)130
Classe climatiqueT1
Type de chauffage-
Type de commandeTélécommande
Capacité de refroidissement (Btu/h)6500
Capacité de refroidissement (W)1905
Efficacité énergétique de refroidissement (W/W)2,6
Consommation d'énergie-refroidissementA
Alimentation en mode refroidissement (W)732
Tension/Fréquence (V/Hz)220-240V~50Hz
Courant de fonctionnement en mode refroidissement (A)3,2
Niveau sonore (dBA) (Puisance sonore)65/-/-
Volume de débit d'air (m3/h)300
Élimination d'humidité (lt/h)0,8
Plage de températures de fonctionnement en refroidissement (℃)16-35
Taille de l'unité (LxHxP) mm305×678×328
Poids net (kg)19
  1. Les specifications sont des valeurs standard calculées sur la base des conditions de fonctionnement nominales. Elles varient selon les différentes conditions de fonctionnement.
  2. Notre entreprise développpe rapidement de nouvelles améliorations techniques. Les modifications des données techniques ne seront pas l'objet d'un préavis. Veuillez vous reporter à la plaque signalétique apposée sur le climatisationur.
  3. La valeur nominale est testée sous 35/24 (entree) et 35/24 (sortie).
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : BP207C

Catégorie : Climatiseur